00:00Esos dos idiomas de uso común en Nueva York son francés e inglés.
00:08Idiomas que no habla el señor Adrián Zen.
00:15En este caso, que son los tantos temas que aborda Naciones Unidas, es un abanico de temas.
00:25Entonces, en Naciones Unidas de Nueva York, tú necesitas, cualquier país, un representante permanente que tenga todas, no una, todas las competencias cognitivas comprobadas con trayectoria.
00:45Trayectoria en, siendo internacionalista o un diplomático de carrera de altísimo nivel, lo fue Javier Pérez de Cuellas, representante de Naciones Unidas, lo fue Carlos Alzamora, representante de Naciones Unidas.
01:00Y así podríamos enunciar grandes personajes de la diplomacia peruana.
01:09Pero en adición, tú necesitas poder desenvolverte.
01:14Y para eso necesitas hablar idiomas, porque cuando hablas frente a los podios, hablas en tu idioma, si es idioma oficial.
01:24Naciones Unidas, en algunos organismos, hay cinco idiomas oficiales, o siete, dependiendo.
01:33Tú puedes hablar, en este caso, en castellano.
01:36Pero cuando sales de la sala correspondiente, te encuentras en los pasillos con otros representantes.
01:44Muchas veces en los pasillos, como en los negocios, que no se acuerdan en los directorios, sino en los restaurantes.
01:54Ocurren cosas más importantes en los pasillos que en las sesiones formales, claro.
01:58Así es, en los pasillos, y entonces te puede abordar, por ejemplo, yo que he trabajado 20 años en el sistema de Naciones Unidas,
02:10por eso que hablo con algún conocimiento, te puedes encontrar con el embajador austríaco,
02:16que te pregunta si vas a poner tropas en las operaciones de paz, supongamos, en el Golfo Pérsico.
02:26Si vas a hacer tal o cual cosa.
02:29Si el representante de la OTAN te hace tales y cuales preguntas, pero lo hace en los idiomas de uso común.
02:37Y esos dos idiomas de uso común en Nueva York son francés e inglés.
02:46Idiomas que no habla el señor Adrián Sen.
02:50Pero en adición, te pueden invitar, como sucede, a pequeñas comidas.
02:57Me pasó, estando en París, representando al Perú en el proceso de integración ante la OSDE,
03:04el secretario general, Brockman, hizo una comida para ocho cancilleres que habían ido,
03:12que estábamos en proceso de ingreso a la OSDE.
03:16Bueno, el idioma de la mesa fue el inglés.
03:21Hubo un representante, que no voy a decir quién es, que no hablaba.
03:27Y entonces se la pasaba mirando y mirando.
03:29Y supe de otra comida en casa de un austríaco,
03:37donde un embajador llegó con un intérprete.
03:42Y ahí iban a abordar un tema crucial sobre la cuestión palestina.
03:50Y le dijeron, disculpe, el intérprete no puede entrar porque en la mesa vamos a abordar temas
03:55muy trascendentes que no deben ser ventilados fuera.
03:59Y su intérprete, es su intérprete, pero no está convocado a la mesa.
04:06Entonces se sentó a la mesa.
04:07Y no entendió nada.
04:08Lo único que hacía era mirar de lado a lado, esperando que alguien le tradujera.
04:13Y cuando le pidieron su opinión, ni siquiera entendió la pregunta.
04:18Entonces, esta es la primera parte de la respuesta, cuando te digo inapropiada,
04:26desafortunada, la designación, porque no tiene la competencia.
04:30Ahora, tú dijiste también, Javier, riesgoso.
04:34Es un riesgo.
04:34Para ser embajador ante las Naciones Unidas.
04:37¿Perdón?
04:38Riesgoso, dijiste también.
Comentarios