- hace 7 meses
Tres mujeres se aferran a la esperanza de que un niño de 8 años que sobrevive a un accidente aéreo sea su hijo que fue dado en adopción cuando era un bebé
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Tres secretos
00:00:31¡Hola, hola!
00:00:33¡Qué gracia!
00:00:36Voy a por la tata
00:00:37¡Muy bien!
00:00:44¡Ay, se está parando!
00:00:46¡Atención, todo el mundo aquí, a comer!
00:00:49¡Vamos!
00:00:51¡Venga!
00:00:52¡Vamos, venga!
00:00:55¡No quiero pechar tanto!
00:00:57¡No me putes!
00:01:00¡Venga!
00:01:05Bien, hijo. Apaga las velas y pide un deseo.
00:01:11¡Feliz cumpleaños!
00:01:13¡Bien!
00:01:17¿Te gusta tu fiesta de cumpleaños?
00:01:19Sí.
00:01:20Tu padre y yo tenemos una gran sorpresa para ti.
00:01:23¿En serio?
00:01:28¡Esto es genial!
00:01:31Gracias por ayudarnos, Ray.
00:01:32Los aviones le vuelven loco.
00:01:34No de importancia.
00:01:35A ver, ¿dónde está el chico del cumpleaños?
00:01:38¡Aquí!
00:01:39Bueno, tu padre y tu madre irán en la parte de atrás.
00:01:42Es una avioneta pequeña, así que cuidado con las cabezas.
00:01:45Tú, jovencito, vendrás delante conmigo.
00:01:48¡Vamos!
00:01:49¡Vamos!
00:01:50¡Vamos!
00:01:51¡Vamos!
00:01:53¡Vamos!
00:01:54¡Gracias!
00:02:24Eso es.
00:02:27Solo tienes que mantener la dirección.
00:02:36Eres un lince muy bien hecho.
00:02:40¿Lo conseguiste?
00:02:43Sí, pronto seré un piloto.
00:02:45Papá dice que me sacará la licencia.
00:02:54¿Qué pasa?
00:02:56Nada.
00:02:58¡Dios!
00:03:02¡Control!
00:03:04¡Maldita!
00:03:06¡Maldita!
00:03:08¡Maldita!
00:03:10¡Maldita!
00:03:12¡Maldita!
00:03:14¡Maldita!
00:03:16¡Maldita!
00:03:17¡Maldita!
00:03:19¡Maldita!
00:03:21¡Maldita!
00:03:23¡Maldita!
00:03:24¡Maldita!
00:03:25¡Maldita!
00:03:26¡Maldita!
00:03:27¡Maldita!
00:03:28¡Maldita!
00:03:29¡Maldita!
00:03:30¡Maldita!
00:03:31¡Maldita!
00:03:32¡Maldita!
00:03:33¡Maldita!
00:03:34¡Maldita!
00:03:35¡Maldita!
00:03:37¡Maldita!
00:03:38¡Maldita!
00:03:39¡Maldita!
00:03:40¡Maldita!
00:03:41¡Maldita!
00:03:42¡Maldita!
00:03:43¡Maldita!
00:03:44¡Maldita!
00:03:45¡Maldita!
00:03:46La oficina del fiscal del distrito ha presentado 12 acusaciones contra el centro de jubilados del Lago Vista.
00:03:52Ahora el FBI aumentará sus investigaciones y examinará los centros recién abiertos en Detroit, Atlanta y San Francisco.
00:04:00Con ustedes Diane Coffield para el American Report.
00:04:04Todd, no rodaremos cuando nieguen las acusaciones. Quiero 5 segundos con la mujer en la silla de ruedas.
00:04:10Y desde ahí quiero un plano de la basura en el suelo de la cocina.
00:04:15Ponme en el estudio 8 a las 3. Volveré a grabarlo.
00:04:18Muy bien. Ya has oído. Tenga el 8 listo para las 3.
00:04:23Sí, necesito los teléfonos de las enfermeras para el reportaje del radiólogo. Las entrevistaremos la semana que viene.
00:04:29Empieza con los eventuales. Habla con los ayudantes, con cualquiera que trabaje con él. Vamos a pillar a ese cabrón.
00:04:35Como siempre.
00:04:37Cam, resérvame un vuelo para Montana este domingo por la noche. Necesitaré ver tu informe antes de irme. Sí, antes.
00:04:44Sí, ya sé que es mucho para ser tu primera semana, pero no hay más remedio.
00:04:49Seguro que has oído muchos rumores sobre mí. Pero, tranquila, mis días de bronca se han terminado.
00:04:54¿En serio?
00:04:56Y si no entiendes algo, pregúntamelo. De lo contrario pensaré que lo has entendido. ¿Estamos?
00:05:01Eh, Todd, ¿has oído esto? Una avioneta se ha estrellado. Parece que han muerto todos salvo un niño de 8 años.
00:05:06Ah, vaya.
00:05:08Sí, el chico se ha comunicado por radio con un avión de las Fuerzas Aéreas, pero no pueden localizarle.
00:05:13Y no solo eso. Hoy es su cumpleaños y es adoptado.
00:05:17¿Adoptado?
00:05:18Sí, vaya cumpleaños, eh.
00:05:20¿Dónde ha sido eso?
00:05:22Eh, muy cerca del lago Tanger.
00:05:24Vamos a ver qué están haciendo los demás.
00:05:29Me parece que huele a pollo.
00:05:32¡Oh! ¡Hola! ¡Hola!
00:05:40¡Oh, Garrett! Parece que Kelly iba a querer un hijo muy pronto.
00:05:45¿Qué, vas a poder?
00:05:47Oye, estás hablando con el gallo del corral.
00:05:51Verás, Kelly y yo tenemos otros planes.
00:05:54Vamos a pasar los próximos años viajando.
00:05:56¿Verdad, cariño?
00:05:59Espera, ¿qué dices?
00:06:01Pues mira, el gallo del corral se va a abrir franquicias en toda Europa.
00:06:06Hombre gallo, no te la puedes llevar.
00:06:10Solo son unos años, podéis venir a visitarnos.
00:06:14Pero antes de empezar, estaremos un mes recorriendo Francia en bicicleta.
00:06:19Nada más que aire fresco, una tienda y lo que quepa en nuestras mochilas.
00:06:22¿No es maravilloso?
00:06:25¿Y cuándo os vais a ir?
00:06:27Dentro de un mes, ¿verdad?
00:06:29¿Qué día es hoy, 23?
00:06:35Kelly, ¿qué día es hoy?
00:06:3723.
00:06:4123 de abril.
00:06:45Todo el país va a seguir la historia de ese niño.
00:06:48No es más que la simple historia de un rescate, no es tu estilo.
00:06:51¿A qué mujer no se le partiría el corazón con algo así?
00:06:54Exactamente, es sensacionalista.
00:06:56Todos los reporteros del país saldrán de debajo de las piedras para cubrir la noticia.
00:07:00No deberías unirte a ellos.
00:07:02Salimos en media hora.
00:07:03Oh, vamos, Eddie, jamás aceptará algo así.
00:07:06Digo que no se me da esto, pues ahora se va a enterar.
00:07:12La especialidad de la casa, señoras.
00:07:14Oh, qué lujo.
00:07:16Mira, el regalo de tu tía.
00:07:17¡Guau, un tostador!
00:07:19Ya tenemos uno para el baño, ¿cuántos van ya?
00:07:21¿Tres?
00:07:22Cuatro.
00:07:23Bueno, Garrett, nosotros ya estamos listos.
00:07:25Y ahora, con vuestro permiso, Kyle y yo llevaremos a Jimmy a su primer partido de hockey.
00:07:30¡Sí!
00:07:31Adiós, cariño.
00:07:32Adiós.
00:07:33Te quiero.
00:07:33Pasad, adiós.
00:07:34Lo haremos.
00:07:35Adiós.
00:07:38Es una joya.
00:07:40Sí.
00:07:42Ah, por Europa.
00:07:45Por mi nueva vida.
00:07:48Bueno, ¿qué piensas?
00:07:50Oh, es precioso.
00:07:52¿Sí?
00:07:53Oh, cariño.
00:07:55Mira qué encaje.
00:07:56Quiero preguntarte algo importante.
00:07:57¿Las etiquetas de color marfil pegan con el mantel blanco?
00:08:01¿Qué?
00:08:01Hoy la gente mezcla las rayas con los cuadros.
00:08:04El mundo ha perdido la cabeza.
00:08:06Puede que aún no sea muy tarde para escapar.
00:08:08Según nos han informado, el equipo de salvamento y rescate espera llegar a la zona de la montaña esta noche.
00:08:13Los del equipo de salvamento empezarán a hacer los planes para salvar la vida del niño
00:08:17que milagrosamente ha sobrevivido al accidente aéreo de esta tarde.
00:08:20Se cree que sus padres murieron en el momento de producirse el accidente.
00:08:25Según la información facilitada por los amigos de la familia, el niño es adoptado y precisamente hoy cumple ocho años.
00:08:33¿Qué ha dicho?
00:08:33Un avión de carga de las fuerzas aéreas que se dirigía a Travis interceptó los gritos del niño al sobrevolar las montañas esta tarde.
00:08:40Esta es la transmisión que nos han cedido.
00:08:44Hola, ¿alguien me oye?
00:08:47¿Alguien me oye?
00:08:48Esto es el canal 08. ¿Quién está en esa frecuencia?
00:08:51¡Ayúdenme!
00:08:53¡Mi madre! ¡No puede despertarla!
00:08:55¡Mi padre también está herido! ¡No se mueve!
00:08:58Canal 08. ¿Quién habla?
00:09:01Soy Spencer. ¡Mi pierna! ¡Me ha roto la pierna! ¡Ayúdenme, por favor!
00:09:05No se han establecido nuevos contactos con el niño. Se desconoce la gravedad de sus heridas o si sobrevivirá.
00:09:15Les informaremos nuevamente según lleguen las noticias.
00:09:18Con ustedes, Christine Schofield en directo desde la Cima Eco.
00:09:21Dios mío.
00:09:25Hoy es su cumpleaños.
00:09:29Kale, no te tortures.
00:09:3223 de abril. Ese es el cumpleaños de mi hijo.
00:09:36¿Crees que...?
00:09:37Oye, no sabemos nada.
00:09:42Jamie si es él.
00:09:43Todd, a ver si puedes enterarte de la agencia de adopción que llevó a su caso.
00:09:53¿Cómo dices que se llama?
00:09:55Garrison. Spencer Garrison.
00:09:57Ah, oye, Eddie rompió una junta.
00:10:00Ah, por cierto, ¿sabes algo de sus padres?
00:10:04¿Lo trataban bien?
00:10:05¿Cómo voy a saberlo al aeropuerto, por favor?
00:10:09Identificada como la que llevó la adopción de Spencer Garrison.
00:10:12Hilton se ha negado a revelar detalles relacionados con el caso.
00:10:15Es ella, es la mujer que llevó mi adopción.
00:10:17Mucho menos con la identidad de la verdadera madre del niño.
00:10:19Eso no significa nada.
00:10:21Seguramente llevó otras adopciones.
00:10:23Sí, pero hay una posibilidad.
00:10:27¿Por qué tiene que pasar esto ahora?
00:10:29¿Qué le dirá a Garrett?
00:10:31¿Qué?
00:10:31¿Eh?
00:10:32Oye.
00:10:35Alrededor de 200 personas van a tu boda.
00:10:37Y es la semana que viene.
00:10:40¿Sabes lo que significa eso?
00:10:42Mira, haz lo que debas hacer.
00:10:46Pero si decides que tienes que remover esto,
00:10:50tienes que estar preparada para afrontar las consecuencias.
00:10:53¿De acuerdo?
00:10:56Debo ir a buscarlo.
00:10:59Kelly.
00:11:01Kelly.
00:11:01Kelly.
00:11:01Muy bien.
00:11:05Ya sabéis cómo hay que proceder en estos casos.
00:11:07Soy Sheriff Porter.
00:11:08Hola, soy Todd Howe, del American Report.
00:11:09He venido con Diane Coffey.
00:11:11Me gustaría presentarles.
00:11:12Informaremos equipos de búsqueda compuestos por tres personas y provistos de radiotransmisores.
00:11:16Bien.
00:11:26Bien.
00:11:27Vince Porter, de la oficina del Sheriff, coordina la operación de salvamento desde tierra.
00:11:31Está en el albergue.
00:11:32Vamos.
00:11:35Disculpen.
00:11:36Sheriff Porter, Diane Coffey.
00:11:38Sheriff, mucho gusto.
00:11:39¿Se sabe ya algo del niño?
00:11:43No, nada todavía.
00:11:44Hemos pedido a las fuerzas aéreas que nos envíen sus equipos de búsqueda y salvamento.
00:11:48Los necesitamos para sacarle de ahí.
00:11:49¿Sí me disculpan?
00:11:50Por supuesto.
00:11:52Estamos por aquí.
00:11:54Diane.
00:11:54Paul Holdridge.
00:11:56¿Qué estás haciendo aquí?
00:11:57Pensaba que ya no salías del estudio.
00:11:59Pues lo creas o no, de vez en cuando sigo persiguiendo las noticias.
00:12:02¿Qué haces por aquí?
00:12:03No he oído que hayan visto ningún ovni.
00:12:05Oh.
00:12:09No le pierdas de vista, que no metan a nariz en nuestro trabajo.
00:12:13Bien.
00:12:14Respecto a la información sobre la adopción, el nombre de la abogada de San Marino es Shelley Hilton.
00:12:20¿La conoces?
00:12:23Sí.
00:12:24Mira a ver si consigues su número.
00:12:25Sí.
00:12:37Base 895.
00:12:38Aquí Fuerza Aérea de Salvamento 2-9.
00:12:41Estamos a unas 12 millas.
00:12:43Tiempo estimado de llegada, 2-0-0-8.
00:12:46Cambio.
00:12:49Bienvenidos a bordo, amigos.
00:12:50Según los pronósticos, se acerca mal tiempo, pero pasará pronto.
00:12:53Todo despejado, a partir de 10.000 pies.
00:12:56Cambio.
00:12:58Recibido.
00:12:582-9.
00:12:59Corto.
00:12:592-9.
00:13:002-9.
00:13:013-9.
00:13:013-9.
00:13:025-9.
00:13:023-9.
00:13:02No, no.
00:13:33Disculpe, señor.
00:13:39¿Qué?
00:13:39El niño. ¿Se encuentra bien?
00:13:41Aún no se sabe.
00:13:43Lo siento.
00:13:45Hacemos lo que podemos.
00:13:48Me gustaría ayudar.
00:13:50¿Puedo hacer algo?
00:13:51Por ahora no. Muchas gracias, señora.
00:13:55Y esta noche, mientras la vida de Spencer Garrison pende de un hilo,
00:13:59Noticias de las 10 acaba de saber que los equipos de salvamento
00:14:02están luchando contra el tiempo para vencer a la ola de frío que avanza hacia Spencer.
00:14:07Pero en todas partes, los equipos de rescate mantienen la esperanza.
00:14:11Vamos a entrevistar en exclusiva a la directora del albergue, Rose Wilton,
00:14:16que ha sido tan amable de abrir su casa para todos nosotros.
00:14:20Señoras y señores, les seguiremos manteniendo informados
00:14:23de esta operación de salvamento en la cima ECO.
00:14:26Para las noticias de las 10, Paul Holdry.
00:14:30Bien, corta.
00:14:30Ah, por el amor de Dios, Alex. Esto es una mierda.
00:14:34¿Qué?
00:14:34¿La encargada del albergue?
00:14:36Voy a quedar como un cretino.
00:14:38Mira con quién competimos.
00:14:41Ven, siéntate.
00:14:45Tenemos que hacer hincapié en la adopción.
00:14:47Hay que averiguar quién es la madre natural de este nivel.
00:14:50Pero esa abogada, Sally, no sé qué, no suelta prenda.
00:14:53¿Y qué?
00:14:53Pregunta a alguien de aquí.
00:14:54Pues olvídate de ella y busca a alguien que tenga acceso a sus expedientes.
00:14:57Por favor, lo necesito.
00:15:02De acuerdo.
00:15:09Todd, averigua quién tendrá la custodia del niño tras el rescate.
00:15:12Sí, ya estamos en ello.
00:15:15Si localizamos a algún pariente, quiero que venga aquí lo antes posible.
00:15:19Un encuentro ante las cámaras. Esto me gusta.
00:15:21Perdón, es él.
00:15:50Puedo verle.
00:15:51¿Le conoce?
00:15:58No, yo...
00:16:00Solo he venido a mirar.
00:16:03Ya veo.
00:16:08Usted no sabrá si está bien, ¿verdad?
00:16:10Parece que nadie sabe nada.
00:16:13No se sabe nada desde esta tarde.
00:16:15Yo me dedico a esperar, como todo el mundo.
00:16:16Usted es Diane Cofill, ¿no?
00:16:21Sí.
00:16:24Me gusta su programa.
00:16:26Gracias.
00:16:29Esta ola de frío de la que hablan me preocupa.
00:16:34Perdón, ¿quién ha dicho que es?
00:16:36Kelly.
00:16:37Soy Kelly Thomas.
00:16:38Gracias.
00:16:39Tengo el informe de los familiares.
00:16:41Me lo acaban de dar.
00:16:43Ella...
00:16:43Adelante.
00:16:44Sí.
00:16:45El padre del niño, Martin.
00:16:46Sus padres murieron hace varios años.
00:16:48La madre del niño, Ellen.
00:16:49Su madre vive en una clínica.
00:16:50Ninguno de ellos tiene ningún hermano o hermana vivos.
00:16:53Ningún tío.
00:16:54Tampoco tiene primos.
00:16:56Alguien que quiera criar a Spencer.
00:16:57Lo que he averiguado hasta ahora es que los Garrison se acababan de mudar a los Estados Unidos desde Argentina.
00:17:01Ellen trabajó allí para la embajada norteamericana.
00:17:04Así que tendrá que volver a un hogar de adopción.
00:17:07Sí, así funciona.
00:17:09Desgraciadamente.
00:17:14¿Quién es esa?
00:17:19¿Taya?
00:17:24No lo sé.
00:17:27No veo nada desde aquí.
00:17:40¿Podemos descender?
00:17:43Estamos demasiado cerca de los árboles.
00:17:46¿Hay alguna señal de la ventisca?
00:17:49No se ven árboles rotos por aquí.
00:17:52Quizá no haya llegado aún a las montañas.
00:17:54Si la avioneta está detrás de una roca, puede salvarse del templo.
00:17:58De acuerdo.
00:17:59Da una vuelta por la cordillera baja.
00:18:02Si está andando, tiene que parar en algún sitio.
00:18:03No se ven árboles.
00:18:27¡Eh!
00:18:28¡Eh!
00:18:28¡Eh!
00:18:29¡Eh! ¡Estoy aquí!
00:18:34¡Eh!
00:18:36¡Hola! ¡Eh! ¡Soy yo! ¡Spencer!
00:18:40¡Aquí abajo!
00:18:42¡Eh! ¡Eh!
00:18:45¡No os vayáis! ¡Volved!
00:18:50La visibilidad es casi nula.
00:18:53Hay mucha niebla ahí abajo.
00:18:55Atención, tenemos problemas de estabilidad.
00:18:57No podemos aguantar en esta posición mucho más.
00:18:59Dejadnos abajo.
00:19:04Buscaremos a pie mientras esperáis en la base.
00:19:06Negativo. Tenemos que encontrarle antes de dejaros abajo.
00:19:09Con la ola de frío que se acerca, no pasará de esta noche.
00:19:13No mantengo el rumbo. Nos vamos de aquí.
00:19:23¡Esperad! ¡No os vayáis! ¡Volved!
00:19:29Base, el helicóptero no puede aguantar este viento y nos enfrentamos a cero de visibilidad.
00:19:44Tendremos que esperar a que pase el temporal.
00:19:45Recibido, equipo 2-9.
00:19:49Aterrizad en el área sur del aparcamiento.
00:19:51¿Quieren información en directo?
00:19:58Un momento.
00:19:58No, ahora.
00:20:00Venga.
00:20:02¿Puedes coger esto?
00:20:05Toma.
00:20:06Vale.
00:20:085, 4, 3, 2.
00:20:11¡O no!
00:20:11Buenas noches, soy Diane Coffield.
00:20:15Esta noche solo nos interesa saber qué estará pasando por la cabeza del joven Spencer Garrison
00:20:20mientras se aferra la vida en la ladera de esa montaña, abandonado por segunda vez en su existencia.
00:20:28Adoptado cuando era un bebé, Spencer ha vivido en Argentina, donde su madre adoptiva, Ellen Garrison,
00:20:34trabajó como directora de comunicaciones del consulado de los Estados Unidos.
00:20:37Fue el año pasado cuando Spencer y sus padres regresaron a Estados Unidos.
00:20:43Si Spencer sobrevive, ¿quién va a cuidar de él?
00:20:46Eso queda por ver.
00:20:48Una cosa es cierta.
00:20:50Si Spencer vive, la ayuda tendrá que llegar pronto.
00:20:53Un saludo para todos de Diane Coffield.
00:20:57Corta.
00:20:59Genial.
00:21:00Muy bien.
00:21:01Tengo información sobre el equipo.
00:21:03Vale.
00:21:04Dame un minuto.
00:21:09Sí.
00:21:12Kelly, ¿estás bien?
00:21:14¿Te pasa algo?
00:21:15No.
00:21:16No.
00:21:34Tú conoces a Spencer Garrison, ¿verdad?
00:21:43¿Crees que es tuyo?
00:21:48Llevas todos estos años pensando en él y...
00:21:52y te enteraste de la historia.
00:21:55¿Cómo no ibas a venir?
00:21:56Dijiste abandonado.
00:22:01Pero yo no le abandoné.
00:22:08Lo siento.
00:22:12Tenía 19 años.
00:22:15Y mucho miedo.
00:22:19No me...
00:22:20no me extraña.
00:22:21Debió de ser muy duro para ti.
00:22:22¿Qué hay de su padre?
00:22:32Él estaba en quinto.
00:22:34Y yo estaba estudiando segundo.
00:22:37Me invitó a una acampada durante unas vacaciones.
00:22:40Era de esos que pueden derretirte con solo una mirada.
00:22:53Tenía esos ojos que decían que nunca me haría daño.
00:22:56Que yo era su vida entera.
00:23:03Dios.
00:23:04Dios mío.
00:23:07No es justo.
00:23:10Esto no tiene gracia.
00:23:13Eres un aprovechado.
00:23:15Dios mío.
00:23:21Yo estaba loca por él.
00:23:26Por primera vez en mi vida alguien pensó en mí como una mujer, no como una niña.
00:23:30Llevábamos un par de meses saliendo cuando empecé a notar ciertas cosas.
00:23:40Y los médicos del campus dijeron que no eran nervios.
00:23:49Él no reaccionó como yo esperaba.
00:23:52Rompió conmigo cuando le dije lo del niño.
00:23:55Dijo que no estaba preparado.
00:24:01Nunca me he sentido más sola.
00:24:06Durante seis meses intenté ocultar mi embarazo.
00:24:08Estaba demasiado avergonzada para decírselo a nadie, incluso a mi madre.
00:24:18Estaba tan confusa que casi perdía al bebé.
00:24:23Parecía que toda mi vida había llegado a un terrible final.
00:24:26Ahorré todo lo que pude para ir a la universidad.
00:24:30Quería ser profesora.
00:24:31Pero si tenía al niño, tendría que olvidarme de eso.
00:24:38El aborto no era una opción para mí.
00:24:42Así que mi única salida era pretender que no había pasado.
00:24:46Faltar un semestre y darle en adopción.
00:24:49Entonces mi madre me habló de Shel Hilton.
00:24:57Sabía de ella por la prensa.
00:25:00Tengo una pareja en Santa Bárbara que está muy interesada.
00:25:04Ya tienen dos niñas.
00:25:06Y desean adoptar a un niño.
00:25:13¿Qué opinas, Kelly?
00:25:15¿Qué te parece?
00:25:19¿Kelly?
00:25:21Había una cosa de la que estaba segura.
00:25:24Puedo hablarte de otras parejas.
00:25:26Si no podía quedarme con el niño.
00:25:28¿Kelly?
00:25:29No quería saber nada de él.
00:25:31Ni siquiera quién lo adoptaría.
00:25:49No me dejaron tocarlo.
00:26:12Sabían que nunca le hubiera dejado ir.
00:26:14Bueno, creo que hiciste lo que pudiste.
00:26:29Venga, te prepararé un café.
00:26:32¿Quieres?
00:26:33Paul.
00:26:37¿Eh?
00:26:39Tenemos algo.
00:26:40¿Qué?
00:26:42Según mis datos,
00:26:43Ellie Hilton arregló la adopción de cuatro niños en esta fecha,
00:26:46hace ocho años.
00:26:48Tres eran varones.
00:26:51¿Hay tres mujeres por ahí que pueden ser su madre?
00:26:53Sí, eso es.
00:26:56Hay que encontrarlas.
00:26:57Aquí tienes.
00:27:01Gracias.
00:27:04Te llama Eddie.
00:27:05Dice que es urgente.
00:27:08¿Sí?
00:27:09¿De veras?
00:27:10No lo sabía.
00:27:14¿De la ONU?
00:27:16De acuerdo.
00:27:17Gracias.
00:27:19¿Qué pasa?
00:27:20¿Recuerdas el reportaje que hicimos sobre el contrabando?
00:27:23En la ONU acaban de confirmarlo.
00:27:25Van a rodar cabezas muy poderosas.
00:27:27Eso es genial.
00:27:28O sea que nos vamos a hacer un seguimiento.
00:27:31No, no.
00:27:31Nos quedamos.
00:27:32¿Qué?
00:27:32¿Nos quedamos?
00:27:34Sí.
00:27:34¿Qué hay del número de Sally Hilton?
00:27:36Necesito hablar con ella.
00:27:37Su oficina ya ha cerrado y no encontramos el número de su casa.
00:27:42Bueno, vamos.
00:27:45Sheriff, ¿tiene idea de cuál será su siguiente paso?
00:27:48No, conmigo no.
00:27:50El viento es tan fuerte en el este que lo más que podemos acercarnos es a la ladera opuesta de la montaña donde el avión se estrelló.
00:27:56¿El equipo de rescate se dirige allí?
00:27:58No, no.
00:27:59Nuestros hombres tardarían ocho horas en atravesar esa montaña, lo cual solo nos deja una opción.
00:28:03Esperar a mañana.
00:28:05Sobrevivirá a la noche.
00:28:07Hay una posibilidad.
00:28:12Depende de sus heridas.
00:28:15Ahora mismo tenemos que rezar para que encuentre algún cobijo.
00:28:19Donde sea.
00:28:20Susan, ¿está tu marido viéndonos?
00:28:42¿Y tu familia?
00:28:43Eso espero.
00:28:44¿No te gustaría saludarlos?
00:28:47Claro.
00:28:48Hola, George.
00:28:49Bien, Susan, ¿sabes cómo jugar a esto?
00:28:55Gil.
00:29:01Gil.
00:29:01¿Qué?
00:29:02Tu cena está lista.
00:29:05Espera un poco.
00:29:06Tengo que probar este alternador, ¿eh?
00:29:09Bien.
00:29:10La historia empezó hoy cuando Spencer y sus padres llegaron al aeródromo Murrieta para regalar a Spencer un vuelo con el piloto Ray Walker.
00:29:23Hola.
00:29:24¿Qué hay de hacer?
00:29:26Pizza.
00:29:27Especial para ti.
00:29:30¿Has hecho pizza?
00:29:32Sí.
00:29:33Justo como te gusta, con extra de queso y jalapazos.
00:29:36¿Qué ocurrió concretamente?
00:29:37Fue un fallo del motor, cualquier otro fallo...
00:29:41¿Y por qué no lo has comprado hecha?
00:29:43Porque no es igual.
00:29:44Quería sorprenderte eso, esto.
00:29:46Sí.
00:29:46Me ha sorprendido.
00:29:51Tiene el borde quemado.
00:29:54No tienes que comerte eso.
00:29:56No, no, no, no voy a comerme nada.
00:30:00Vamos a ir a Nistóviles.
00:30:03¿Vale?
00:30:04Arreglate, yo estoy terminando.
00:30:05La situación se complica aún más porque el niño es adoptado y parece ser que los padres han fallecido en el accidente.
00:30:19La nota más triste de esta trágica historia es que hoy, 23 de abril, el niño cumple 8 años.
00:30:25Sabremos más del salvamento de Spencer a las 11.
00:30:28Les ha informado desde el lago Tanner, Diane Coffey.
00:30:35Gracias.
00:30:36Gracias.
00:30:37Gracias.
00:30:38Gracias.
00:30:39Certificado de nacimiento.
00:31:0823 de abril del 91.
00:31:27¿Qué estás haciendo?
00:31:35Vamos a cenar fuera, ¿no?
00:31:37Esta noche quiero quedarme aquí contigo.
00:31:39No me apetece salir, quiero que estemos solos.
00:31:41Nena, no me vuelvas loco con esto.
00:31:44Venga, vamos a pasarlo de maravilla por ahí.
00:31:47Una cervecita, una buena cena, una peli, ¿te gustaría, eh?
00:31:58Venga, vámonos.
00:32:00Arreglate.
00:32:00Kelly, necesitarás esto.
00:32:24Gracias.
00:32:25Gracias.
00:32:30Siento haberme disgustado tanto antes.
00:32:33Lo entiendo.
00:32:33No harás un reportaje sobre mí, ¿verdad?
00:32:39Es por mi prometido.
00:32:41Hay varias cosas que todavía no le he contado.
00:32:44¿Tu prometido no sabe que tuviste un niño?
00:32:50Kelly, ¿por qué estás tan segura de que es tuyo?
00:32:54¿Puedes probarlo?
00:32:55Bueno, nació el mismo día e intervino la misma abogada.
00:33:00Shelly Hilton ha llevado a cabo miles de adopciones.
00:33:03¿Cómo puedes...?
00:33:05No quiero que hagas un reportaje sobre mí.
00:33:08No lo haré, lo prometo.
00:33:11Pero necesito preguntarte algo.
00:33:15Hay un día que pase sin que cuestiones tu decisión.
00:33:21Es decir, ¿no sientes que diste una parte de ti misma?
00:33:29Tú no lo entenderías.
00:33:32A no ser que hayas pasado por algo así,
00:33:34no hay forma de que entiendas lo que se siente.
00:33:40Perdona.
00:33:43Kelly, espera.
00:33:49Lo entiendo muy bien.
00:33:52Yo también di un niño hace ocho años.
00:33:55Nació el 23 de abril.
00:33:57Arreglé la adopción con Shelly Hilton,
00:33:59como hiciste tú.
00:34:03Por eso he cogido esta historia.
00:34:07Porque quieres recuperarlo.
00:34:09Es eso.
00:34:10No.
00:34:10No.
00:34:10No.
00:34:10No.
00:34:10No.
00:34:11No.
00:34:11No.
00:34:12No.
00:34:13No.
00:34:14No.
00:34:15No.
00:34:16No.
00:34:17No.
00:34:18No.
00:34:19No.
00:34:20No.
00:34:21No.
00:34:21No.
00:34:21No.
00:34:40No.
00:34:41Hola.
00:34:41¿Me oye alguien?
00:34:42No.
00:34:43Por favor, ayuda.
00:35:13Hola. ¿Quién está al mando?
00:35:28Precisamente yo.
00:35:29El niño del accidente. Tal vez sea mío.
00:35:32¿Ah?
00:35:34Verá, yo tuve que dar en adopción a mi hijo hace ocho años.
00:35:38Oiga...
00:35:39Puede que sea él.
00:35:40Señora, estoy muy ocupado.
00:35:41Yo le sugiero que se ponga en contacto con servicios sociales cuando le saquemos de allí.
00:35:45¿De acuerdo? Tenemos que irnos.
00:35:48Perdone.
00:35:49Lo siento, lo oí sin querer.
00:35:52Soy Alex Spilman. Yo...
00:35:53Quizá pueda ayudarla.
00:35:56¿Le importa si le hago unas preguntas?
00:35:58Bien, venga por aquí.
00:36:02Siempre pienso en él.
00:36:04A todas horas.
00:36:06Yo no sabía qué hacer.
00:36:08Y, boom, oigo la historia en las noticias.
00:36:11Es el destino, ya sabía.
00:36:13Tantos años preguntándome por él.
00:36:16Y ahí está.
00:36:18Muy bien, corta.
00:36:20¿Lo tenemos?
00:36:21Daremos el toque final en la camioneta a las diez.
00:36:24Gracias.
00:36:25¿Sabe cuándo van a transmitir esto?
00:36:26¿Y Mark?
00:36:39Pues no se estarán en par.
00:36:40Ajá.
00:36:48Una limonada.
00:36:49No, no, espere.
00:36:52Un bourbon con agua.
00:36:54Y doble.
00:36:56Si alguien necesita un trago, soy yo.
00:36:59Es mi hijo el que está en la montaña.
00:37:00¿Qué te pasa?
00:37:07¿Has...
00:37:07¿Has dicho que eres su madre?
00:37:13Su madre, Naturi.
00:37:14Para ser exactos.
00:37:19¿Cómo lo sabes?
00:37:20Lo ponía ahí.
00:37:27Bien clarito.
00:37:30Tuve que entregarlo hace ocho años.
00:37:33Fue un mal momento, como supondrás.
00:37:35Tuviste una abogada de adopciones.
00:37:42¿Fue Shelley Hilton quien se encargó de la adopción?
00:37:46Sí.
00:37:47Fue ella.
00:37:48Gracias.
00:37:52Cuando oí que mi pequeño podía estar en peligro,
00:37:54tuve que venir, ¿entiendes?
00:37:56Ninguna madre puede quedarse sentada.
00:37:59Claro que ese es el problema del mundo.
00:38:01Muchos padres no se preocupan.
00:38:05¿Qué sucedió?
00:38:32Dice que es la madre de Spencer.
00:38:40¿Qué?
00:38:41Sí.
00:38:46Ya somos tres.
00:38:47La directora del albergue nos ha dejado esta cabaña.
00:39:03Aquí no nos molestarán.
00:39:05Con que ahora somos tres, ¿eh?
00:39:08¿Qué cosas?
00:39:10Es absurdo.
00:39:12Hemos venido corriendo como si tuviéramos voz en esto.
00:39:14Claro que la tenemos.
00:39:16Cedimos nuestros derechos al firmar los papeles de adopción.
00:39:20Es parte del contrato.
00:39:21Las cosas han cambiado.
00:39:23Si no aparece ningún familiar,
00:39:25el Departamento de Servicios Sociales escogerá una nueva familia para él.
00:39:29Si él es mi hijo, no pueden hacer eso.
00:39:32¿Qué es eso?
00:39:32Déjame ver.
00:39:33Es una madre sin entrañas.
00:39:34Ese es el niño que yo di en adopción.
00:39:36Es mi entrevista.
00:39:38Ese niño es mi hijo.
00:39:39No me cabe la menor duda.
00:39:42Nunca pude olvidarlo.
00:39:43¿Cómo dices eso?
00:39:44No sabes con certeza si es tuyo.
00:39:46Parece muy dulce, ¿no?
00:39:49La madre que todos quisiéramos para Spencer.
00:39:51Pero Casey Hopper tiene otra cara.
00:39:54Una cara que no le gustaría mostrar.
00:39:57Noticias de las 10 ha descubierto en exclusiva nuevos datos sobre la posible madre natural de Spencer Garrison.
00:40:03Una mujer cuyo pasado incluye diversas detenciones por robo y atraco a mano armada.
00:40:10Después de cumplir dos años de prisión, Casey dice que ahora quiere de nuevo a su hijo.
00:40:14Bueno, bien, según el analista legal de Noticias a las 10, eso de hecho podría ocurrir.
00:40:19Volvamos al estudio para mantenerles informados con David McKenna.
00:40:22Eso no es cierto.
00:40:24Hacen que parezca mucho peor de lo que fue.
00:40:29Ah, vosotras no habéis cometido ninguna equivocación.
00:40:34Ninguna de nosotras habría venido si fuera así.
00:40:44¿Y qué pasó?
00:40:52¿Queréis oír mi terrible historia?
00:40:55Lo que pasó de verdad.
00:40:59La noticia de mi embarazo fue lo peor que me ha pasado en la vida.
00:41:06Mi novio Jerry había roto conmigo dos meses antes.
00:41:08Y yo acababa de volver con Gil, mi antiguo novio.
00:41:16No me digas que te has acostado con ese tipejo.
00:41:18Eres más tonta de lo que pensaba.
00:41:20Ya te he dicho que lo siento, Gil.
00:41:22¿Por qué no dejas que me sienta bien conmigo misma de vez en cuando?
00:41:25Jerry lo hacía.
00:41:27Ah, sí, pues vuelve con ese mierda.
00:41:31¿A qué estás esperando?
00:41:34No vuelves porque Jerry pasaba de ti.
00:41:36¿Eh?
00:41:37Claro.
00:41:38Y ahora yo tengo que comerme el marrón.
00:41:40¿Verdad?
00:41:41No hay que decirle al niño que tú no eres el padre.
00:41:44Y te aseguro que no lo haremos porque el hijo de Jerry no crecerá en esta casa.
00:41:48Ahora, líbrate de él.
00:41:50No.
00:41:53¿Qué has dicho?
00:41:54Que no.
00:41:55¡Me cago en la madre que te paro!
00:41:59Cuando te diga que hagas algo, lo haces.
00:42:00Dijo que le estaba arruinando la vida.
00:42:03¿Ves cómo me pones?
00:42:04¡Me vuelves loco!
00:42:05Todo lo que podía hacer era aguantar.
00:42:08Y esperar a que cambiara de idea.
00:42:13Pero no lo hizo.
00:42:17Supongo que no le culpo.
00:42:20Pero yo quería de veras ese bebé.
00:42:22Era lo único en mi vida que me daba esperanza.
00:42:27Y no iba a dejar que Gil me lo quitara.
00:42:34Creo que me volví loca.
00:42:35Cogí su coche.
00:42:41No sabía hacia dónde iba.
00:42:54O a dónde quería llegar.
00:42:58Por entonces, solo podía pensar en escapar.
00:43:01¿No tenías familia?
00:43:09Perdí a mi madre cuando era pequeña.
00:43:11Y mi padre...
00:43:13Creo que andaba por Michigan.
00:43:19No terminé en el instituto.
00:43:23Busqué un empleo.
00:43:26Pero no tenía ninguna preparación.
00:43:28Nadie me contrató.
00:43:29Y no tardé en quedarme sin dinero.
00:43:33A veces, cuando estás desesperada, intentas cualquier cosa.
00:44:01Aunque sea una locura.
00:44:25¿Qué está haciendo, señora?
00:44:26¡Quieto, quieto!
00:44:29Quédate ahí mismo, quieto.
00:44:31No sabía qué hacer.
00:44:32Me asusté.
00:44:36¡Atrás, atrás!
00:44:38¡Quietos!
00:44:39No haré daño a nadie.
00:44:42No te muevas de ahí.
00:44:44Estaba más asustada que ellos.
00:44:46Consiguieron cogerme antes de recorrer 30 millas.
00:44:58La juez dijo que no tenía que haber hecho eso sabiendo que estaba embarazada.
00:45:03Intenté hablarle de Gil y de Jerry, pero no me escuchó.
00:45:06Dijo...
00:45:08...que no estaba lista para ser madre.
00:45:11Me mandó a la cárcel.
00:45:12Dijo que con dos años bastaría.
00:45:21Para una persona tan preocupada aparentemente por lo que le pudiera pasar al niño,
00:45:25no parecía importarle que fueran a hacer entre rejas.
00:45:28¿Cómo podía dejar que creciera allí?
00:45:34Ya era bastante malo para los adultos.
00:45:40No querían que me quedara con mi hijo.
00:45:43Me dijeron que darlo en adopción era lo más responsable.
00:45:46La abogada dijo que no podía saber a dónde iría, ni a quién se lo darían.
00:45:55Firmar ese papel fue lo más terrible que he hecho nunca.
00:46:01Bueno, cálmate.
00:46:18No llores.
00:46:22No llores.
00:46:24Sí.
00:46:24No llores.
00:46:25No llores.
00:46:26No llores.
00:46:27No llores.
00:46:28No llores.
00:46:28Se lo llevaron
00:46:40Sin más
00:46:48¿Y qué hiciste al salir de allí?
00:46:51No tenía dónde elegir
00:46:53Gil fue el único que me aceptó
00:46:55¿Sigues con él?
00:46:58¿Tienes una idea mejor?
00:47:03¿Y a ti qué te pasó?
00:47:10Oh, ya lo sé
00:47:12Don Perfecto no quiso a tu hijo
00:47:15¿Qué dices? No sabes nada de mí
00:47:17Sé cuando me miran por encima del hombro
00:47:19Yo no te estaba mirando así
00:47:20Bueno, ya basta
00:47:21Lo que importa ahora es que Spencer baje de esa montaña sano y salvo
00:47:27Esto no nos ayuda
00:47:29Las tres deberíamos unir fuerzas
00:47:32Y no hablar más con esos reporteros que acechan fuera
00:47:36Sí, claro, tú eres reportera
00:47:38Yo podría haber hecho un reportaje sobre Kelly si hubiera querido
00:47:42He venido
00:47:43Porque estoy preocupada por Spencer
00:47:45Tanto como tú
00:47:47Eh, tengo ese número
00:48:04¿Shelley Hilton?
00:48:07Diane Cofill
00:48:08Perdona si te despierto
00:48:09No importa cómo he conseguido tu número
00:48:11Tengo una información que debes saber
00:48:14Hay un café abierto noche y día en la autopista 39 cerca del lago Tanner
00:48:19Se llama Grace
00:48:20¿Nos vemos allí?
00:48:21Créeme, Sally
00:48:23Debes oír lo que tengo que decirte
00:48:25Mire, con este tiempo no llegaremos jamás
00:48:29Me duele la lengua de decirlo
00:48:31Y el tiempo empeorará en la cima
00:48:33Se espera que las temperaturas bajen 12 grados antes del amanecer
00:48:36Tenemos que conseguirlo
00:48:39Vamos, Billy, es muy peligroso
00:48:41El ventarrón que sopla ahí arriba podría aplastarte contra la ladera sin que pudieras evitarlo
00:48:45Eso es lo que yo digo
00:48:46Oye, si nos dejas en el valle podemos ir a su encuentro
00:48:49Al menos pasaremos la noche con él
00:48:51Tú decides, Sam
00:48:55De acuerdo
00:48:58Vamos allá
00:49:00Muy bien, en marcha
00:49:03Gary, soy yo
00:49:16¿Estás ahí?
00:49:19Despierta
00:49:19Te dejo este mensaje porque necesito hablar contigo
00:49:25Estoy en el albergue de la cima Echo
00:49:27Yo necesito que vengas aquí tan pronto como puedas
00:49:31Estoy bien
00:49:33Pero es importante
00:49:35Necesito hablar contigo
00:49:38Es lo que se lee
00:49:43Siempre
00:49:45Deja
00:49:45Está
00:49:46好的
00:49:47Esos
00:49:48Z HELsized
00:49:48Estás
00:49:49��
00:49:49Y
00:49:50Por
00:49:51Esos
00:49:52En gaul
00:49:52En gaul
00:49:53En gaul
00:49:53Y
00:49:54Z
00:49:55E
00:49:55En gaul
00:49:56Paso
00:49:56En gaul
00:49:57C
00:49:59好啦
00:49:59running
00:50:01Y
00:50:01S
00:50:07De acuerdo, ya estamos.
00:50:27¿Estáis preparados?
00:50:28Sí, señor.
00:50:37Bien, todo listo.
00:51:01Atención a base, el número uno está en tierra.
00:51:05El número dos, PJ, listo.
00:51:07Un momento, parece que algo falla en el motor.
00:51:15Señor, el número uno ya está en tierra.
00:51:17El número dos está preparado.
00:51:21Reténlo y corta la cuerda.
00:51:25Ya está.
00:51:26Vámonos, vámonos.
00:51:32Tenemos un fallo en el motor.
00:51:33Regresamos a la base.
00:51:34Tan solo bajo un paracaidista, Briggs.
00:51:37Llama a mantenimiento de las fuerzas aéreas.
00:51:39Los quiero allí en cuanto el helicóptero aterrice.
00:51:41Rastreador, ¿me recibes?
00:51:42Tenemos que salir de aquí.
00:51:44Evan, contesta.
00:51:46Rastreador, ¿me escuchas?
00:51:49Rastreador, ¿estás ahí?
00:51:52Rastreador.
00:51:54¿Evan?
00:51:55Evan, responde.
00:51:57Evan.
00:51:59Parece que recibo algo.
00:52:05No sé.
00:52:06Tal vez pueda oírnos, pero nosotros a él no.
00:52:10Evan, si puedes oírme, sigue adelante.
00:52:12Si localizas al niño, lanza una bengala.
00:52:15¿Entendido?
00:52:17Si lo localizas y está vivo, lanza una segunda bengala.
00:52:21Si puedes oírme, aprieta el interruptor de la radio.
00:52:23Evan, ¿me recibes?
00:52:30Si el niño está vivo, lanza una segunda bengala.
00:52:32¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:02¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:03¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:04¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:05¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:06¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:07¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:08¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:09¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:10¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:11¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:12¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:13¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:14¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:15¿Está vivo, lanza una segunda bengala?
00:53:16Gracias.
00:53:46¿Qué hora es?
00:54:08Las tres y media.
00:54:14Arreglaron el helicóptero. Ha vuelto a salir.
00:54:16Dios, ¿por qué es todo tan difícil? ¿Es que no saben lo que hacen?
00:54:20Claro que sí.
00:54:22Aquí hace mucho frío, pero allí debe ser terrible.
00:54:27Mi hijo no lo conseguirá.
00:54:29¡Para ya! ¿Cómo puedes decir eso?
00:54:30¡No te metas conmigo!
00:54:31Vamos, ya está bien.
00:54:32Sé lo que piensas. ¿Crees que soy un desecho?
00:54:34Un momento, ya voy.
00:54:37Los vecinos de los Garrison han mandado esto. He hecho una copia. Tienes que verla.
00:54:41¿Qué es?
00:54:42Echa un vistazo.
00:54:43Apaga las velas y pide unas.
00:55:13¡Tienes que verla!
00:55:13¡Tienes que verla!
00:55:14¡Tienes que verla!
00:55:14¡Tienes que verla!
00:55:16¡Muy bien!
00:55:20¿Te gusta tu fiesta de cumpleaños?
00:55:22Sí.
00:55:23Tu padre y yo tenemos una gran sorpresa para ti.
00:55:26¿En serio?
00:55:27Ajá.
00:55:29Vamos a ver. Cuidado con los dedos.
00:55:32Muy bien.
00:55:35Así.
00:55:36Toma.
00:55:39A ver, ¿quién quiere el siguiente pedazo?
00:55:42Toma.
00:55:43Cuidado, coger servilletas.
00:55:46Esa.
00:55:49Estás muy guapo.
00:55:51¿Te gusta?
00:55:59Perfecto.
00:55:59Se van a hartar de llorar.
00:56:01Escucha.
00:56:03Oís, quizá le han encontrado.
00:56:05Venga, vámonos.
00:56:05Base, aquí la Fuerza Aérea 2-9.
00:56:13Confirmamos bengala en Norte noroeste según nuestra posición.
00:56:18¿Qué ha pasado?
00:56:19Hemos visto una bengala.
00:56:24Estamos en directo en 30 segundos.
00:56:26Bien.
00:56:28Ya tenía que haber lanzado la segunda.
00:56:30Cinco, cuatro, tres, dos, uno...
00:56:41Con ustedes, Diane Cofill, para informarles del salvamento desde la cima ECO.
00:56:46Se ha visto una bengala indicando que Spencer Garrison ha sido encontrado,
00:56:50pero aún no hay noticias sobre su estado.
00:56:53Y a medida que pasa el tiempo, la esperanza se desvanece.
00:56:59¡Mirad!
00:57:00¡Bien!
00:57:06Y ahí está la segunda bengala.
00:57:10Spencer Garrison está vivo.
00:57:15Aquí equipo 2-9, confirmando la segunda bengala.
00:57:20Y ahora empieza la verdadera prueba.
00:57:23Traer a Spencer sano y salvo.
00:57:25Diane Cofill, para el American Report.
00:57:28Casey, ¿cómo se siente al saber que está vivo?
00:57:30Señorita Hopper, señorita Hopper.
00:57:32¿Qué puede decirnos sobre su pasado?
00:57:33No soy perfecta.
00:57:34¿Cómo explicará su pasado a su hijo?
00:57:36Déjenme en paz.
00:57:37Por favor, Casey, solo un momento, por favor.
00:57:39Kelly.
00:57:40¿Estás bien?
00:57:40¿Estás bien?
00:57:42Sí.
00:57:42Vamos adentro.
00:57:43Kelly.
00:57:44¿Estás bien?
00:57:45Sí.
00:57:45Vamos adentro.
00:57:45Kelly.
00:57:46Kelly.
00:57:47¿Estás bien?
00:57:48Sí.
00:57:48Vamos adentro.
00:57:50¿Qué es lo que pasa?
00:57:55¿Qué es lo que pasa?
00:57:57Kelly.
00:57:58¿Qué es lo que pasa?
00:57:59¿Qué es lo que pasa?
00:58:01¿Qué es lo que pasa?
00:58:02¿Qué es lo que pasa?
00:58:17¿Qué es lo que pasa?
00:58:18¿Qué estás haciendo aquí?
00:58:20No te he dicho todo lo que debes saber sobre mí.
00:58:31No sé cómo decírtelo.
00:58:34El niño del accidente, el del avión que se estrelló, podría ser mi hijo.
00:58:42¿Tu hijo?
00:58:47Sé que debí decírtelo hace tiempo, pero tenía miedo de perderte.
00:58:52Yo vi a mi hijo en adopción hace ocho años.
00:58:57Y si es mi hijo, Garrett, no puedo darle la espalda ahora.
00:59:03Kelly, nos casamos dentro de dos semanas.
00:59:06Por favor, intenta entenderlo.
00:59:08No quería que pasara esto ahora, pero puede que haya una razón.
00:59:12¿La que has montado con lo de Casey Hopper?
00:59:23Treinta personas investigando esa historia.
00:59:25¿Qué me dices?
00:59:27Me alegro de que disfrutes.
00:59:30Vi tu numerito de acogida.
00:59:33¿No le has sacado mucho provecho?
00:59:34No se lo merece.
00:59:36Casey no es la persona que has mostrado.
00:59:39Me ceñí a los hechos, como tú.
00:59:40¿Qué quieres de mí?
00:59:42Solo un poco de sensibilidad con lo que está pasando.
00:59:48¿De qué estás hablando?
00:59:55Hey.
00:59:57Creo que Coffey le esconde algo bajo la manga.
01:00:00¿Cómo va la búsqueda de las otras dos madres?
01:00:03Nada todavía.
01:00:04Ahora mismo tengo a alguien en el despacho de Sally Hilton, pero los ficheros están cerrados.
01:00:10Pues prueba con los ordenadores.
01:00:19Los cuatro.
01:00:21Me estoy haciendo viejo para esto.
01:00:23Todavía nada, base.
01:00:32Escasa visibilidad.
01:00:33Altitud 1.5.0.
01:00:36Prueba en la zona del peñasco Robinson.
01:00:41Debe haber algún resquicio a tu derecha.
01:00:42Cambio.
01:00:49¿Ves algo?
01:00:49Cambio.
01:00:50Negativo.
01:01:00Negativo.
01:01:01Negativo, base.
01:01:09Estoy viendo una esplanada.
01:01:12Bajo un poco más.
01:01:13Oído.
01:01:29Venga, aguanta un poco.
01:01:32¿Mamá y papá?
01:01:34¿Están bien?
01:01:39Volveremos a por ellos, ¿de acuerdo?
01:01:40Equipo 2-9, vámonos.
01:01:56¿Me recibes?
01:01:57¿Me recibes?
01:02:10Sin una ración no podemos sacarles de allí.
01:02:12No tenemos ni idea de dónde pueden estar.
01:02:34¿Qué tal nuestro chico?
01:02:36¿Qué?
01:02:37¿Me pones dos cervezas?
01:02:39Claro.
01:02:40¿Qué estás haciendo aquí?
01:02:42Me preocupé cuando no te vi en casa.
01:02:45Luego vi las noticias, lo que intentan hacerte.
01:02:48¿Necesitas ayuda?
01:02:49Seguro.
01:02:51Cariño, mírame.
01:02:54Casey.
01:02:56Estoy aquí, ¿no?
01:02:58Me he pasado dos horas al volante.
01:03:04Oye, ya sé que hemos tenido problemas, pero...
01:03:07Es que no me gusta que te vayas.
01:03:09Es que no me gusta que te vayas.
01:03:10La casa se me cae encima.
01:03:12¿No estarás diciendo que si ese niño es mío?
01:03:15Mira, Casey...
01:03:16No le querías.
01:03:17Pero he estado pensando y...
01:03:23A lo mejor yo...
01:03:23A lo mejor me equivocaba entonces.
01:03:29Un niño puede ser bueno para nosotros.
01:03:33Vamos, un niño nos va a venir de puta madre.
01:03:35Sí, sí.
01:03:37¿Y sabes lo primero que voy a hacer?
01:03:40Enseñarle todo lo que sé sobre coches.
01:03:42Será un forozo de las carreras como yo.
01:03:45Será divertido.
01:03:47Enseñaré a correr.
01:03:49A lo mejor nos llevamos una pasta.
01:03:50¿Qué?
01:03:55No has vuelto a hablar con los reporteros, ¿verdad?
01:03:58No.
01:04:00A partir de ahora, deja que hable yo con ellos.
01:04:05La verdad es que no quiero explotar esta historia.
01:04:08Solo quiero que el niño esté bien.
01:04:10Hombre, yo también.
01:04:11Pero no estaría mal que pudiéramos ofrecerle cosas buenas, ¿verdad?
01:04:15Gil, ser padres es algo más que dar cosas a los hijos.
01:04:25¿Sabes?
01:04:39Tu prometido está en una situación difícil, es lógico.
01:04:43Supongo que esperaba más de él.
01:04:48Más comprensión.
01:04:50Tú no buscaste esto.
01:04:54Ninguna lo buscó.
01:04:55Habla por ti misma.
01:05:00¿Por qué diste a tu hijo?
01:05:07Antes tenía una respuesta clara.
01:05:11Hasta que veía Spencer en ese vídeo.
01:05:14Por primera vez vi a mi hijo como una persona, de verdad.
01:05:19Vivo.
01:05:20No de energía.
01:05:24Supongo que nunca me lo imaginé así.
01:05:27¿Por qué no te lo quedaste?
01:05:31Acababa de tener mi gran golpe de suerte como corresponsal.
01:05:35Cubría la guerra en Oriente Medio.
01:05:37Jamás pensé que me iba a enamorar.
01:05:45Estaba escribiendo sobre los soldados que se preparaban para su misión en el Golfo.
01:05:49El mayor Johnson, Eric, era mi contacto en las fuerzas aéreas.
01:05:56Oh, yo tenía mis prejuicios.
01:05:59Ya sabéis, los militares, secos, formales.
01:06:02Pero en cuanto empezamos a hablar, sentí una conexión especial con él.
01:06:07Me retó, me hizo reír y me gustó.
01:06:11Me gustó enseguida.
01:06:13Íbamos de paseo y las horas volaban.
01:06:16Todo lo que me parecía tan importante antes de Eric, ya no lo era.
01:06:24Daría lo que fuera por volver atrás y parar el reloj justo en aquel día.
01:06:32Nunca he estado tan enamorada.
01:06:36Íbamos a casarnos.
01:06:39Luego me llamaron para otro trabajo.
01:06:42La cadena me enviaba a Bagdad.
01:06:43Eric ya estaba en el Golfo y no pude despedirme.
01:06:53Me enteré la víspera de mi partida.
01:06:58Eric murió en un...
01:07:02ataque sorpresa a la base.
01:07:09Dos meses después supe que estaba embarazada.
01:07:13Al principio pensé que quería tener al niño, pero...
01:07:19a medida que el tiempo transcurría...
01:07:22la decisión final se me hacía más difícil.
01:07:26No quería tenerlo sin Eric.
01:07:31La imagen lejana de mi padre columpiándome en el jardín de la casa que teníamos en Atlanta...
01:07:37venía...
01:07:38siempre a mi mente.
01:07:44Él fue una parte tan importante de mi vida...
01:07:46que no podía imaginar que mi hijo no tuviera a alguien como él.
01:07:52Quería un padre para mi hijo.
01:07:54Quería un padre para mi hijo.
01:07:56¿Y qué hiciste?
01:07:59Me quité de en medio hasta después del parto.
01:08:03Sally Hilton arregló la adopción.
01:08:06No quise saber quiénes eran los padres.
01:08:10Y guardé el secreto porque si no la prensa sensacionalista me habría machacado.
01:08:14¿Nunca se lo dijiste a nadie?
01:08:21Hasta ahora no.
01:08:26Durante ocho años he vivido con la imagen palpitante de mi hijo en mi mente.
01:08:31Quería olvidarme de él.
01:08:37Pero ahora existe la oportunidad...
01:08:41de recuperarle.
01:08:43Y parece que algo ha cambiado.
01:08:58Aquí tienes.
01:08:59Gracias.
01:09:02¿Cómo puedes beber cerveza a estas horas?
01:09:04Muy fácil, así.
01:09:06Señor Holdry, ¿cuándo contará la historia de la otra?
01:09:10¿Qué otra?
01:09:12La otra chica que anda por aquí.
01:09:14Dijo que también podría ser la madre del niño.
01:09:16¿Qué?
01:09:18¿Dónde? ¿Aquí?
01:09:20Sí, está...
01:09:22Ahora mismo entra con Diane Cofill.
01:09:30Maldición.
01:09:32Diane ya la tiene.
01:09:35Vamos a parecer una pandilla de aficionados.
01:09:39Hay que averiguar quién es la tercera.
01:09:41Yo me encargo.
01:09:42Yo me encargo.
01:09:55Aún sigo sin ver nada.
01:09:59Hay que seguir bajando.
01:10:00Mira en la pendiente.
01:10:05Base aquí 2-9 descendiendo a 0-9-0.
01:10:08PJ, ¿ves algo?
01:10:10Negativo, señor.
01:10:11¡Ahora!
01:10:14¡Ahora!
01:10:16¡Girando a la izquierda!
01:10:18Mira ese grupo de árboles.
01:10:22¡Ahora!
01:10:24¡Espera!
01:10:25¡Espera! ¡Espera! ¡Un poco más de espanto!
01:10:40¡Sigue girando! ¡Aguanta! ¡Aguanta!
01:10:47¡Allí! ¡Allí están!
01:10:51¡Los encontramos! ¡Están entre los árboles!
01:10:55¡Estupendo!
01:10:58¡Muy bien! ¡Rescatadlos!
01:11:07Voy a esperar fuera. Gracias.
01:11:25Bueno, le han encontrado.
01:11:41Son buenas noticias, ¿no?
01:11:46Sí.
01:11:51Habría sido distinto si te lo hubiera dicho cuando empezamos a salir.
01:11:54¿Qué quieres decir, Kelly? ¿Que estuvo bien que no me lo dijeras?
01:12:04Cuando empezamos a salir no te lo dije porque era demasiado personal y doloroso para compartir.
01:12:10Después, cuando la cosa fue en serio, no encontré el momento adecuado para decírtelo.
01:12:20¿Y qué?
01:12:22¿Ibas a casarte conmigo sin decírmelo?
01:12:24Lo más importante de tu vida y no me lo dijiste.
01:12:29¿Qué dice eso de nosotros?
01:12:32Perdona, Garrett. Yo...
01:12:34Quiero que sepas quién soy realmente.
01:12:38Siento que lo hayas averiguado así, pero yo...
01:12:40Te quiero.
01:12:45Y espero que tú me quieras aún.
01:12:51Ya sé que me arriesgo a perderte.
01:12:56Pero nunca pensé que un niño pudiera significar tanto.
01:13:03Intenté apartarlo de mi pensamiento durante años.
01:13:08Pero él nunca me lo permitió.
01:13:10No espero que lo entiendas, solo espero que lo pienses.
01:13:21Si el niño del accidente es mío, es parte de mí.
01:13:27Y si me quieres, es posible que también le quieras a él.
01:13:34Garrett.
01:13:40Lo siento, Kel. Yo...
01:13:44Tengo que pensarlo.
01:13:45Pronto amanecerá.
01:14:10Ha sido una larga noche.
01:14:11Sí.
01:14:14Dime una cosa, Diane.
01:14:16¿Crees que sería una buena madre?
01:14:18Lo digo porque he hecho muchos disparates, pero...
01:14:21No creo que eso signifique que no pueda ser una buena madre.
01:14:24Creo que cualquier mujer puede ser una buena madre.
01:14:27Depende de lo que esté dispuesta a sacrificar por su hijo.
01:14:30Yo volvería al instituto, conseguiría el título y eso.
01:14:33Al menos así le ayudaría a hacer los deberes.
01:14:35Eso parece un paso en la buena dirección.
01:14:38¡Eh!
01:14:39¿Qué pasa aquí?
01:14:40¿Qué dice?
01:14:41Con los periodistas hablo yo.
01:14:43Cállate, Gil.
01:14:44¿Quién es este?
01:14:45Soy el padrastro del chico.
01:14:47Y no hablaremos con usted ni con nadie hasta que no lleguemos a un acuerdo con la pasta.
01:14:51¿Está claro?
01:14:52¿Ha venido por dinero?
01:14:53Supongo que vale... ¿Cuánto? ¿Seis ceros?
01:14:55Nos saldremos a las noticias nacionales y todo eso.
01:14:57Vale, vamos, Casey.
01:14:58¡Eh! ¿Qué acabo de decir, señora?
01:15:00Si quiere negociar, hágalo conmigo. ¿Lo entiende? No hable con ella.
01:15:03Cállate, no le hables así.
01:15:05¡Cállate!
01:15:06Mire, señora, usted nos debe una pasta.
01:15:08Oiga, yo no les debo nada.
01:15:09¡Ah! Con que sí, ya se lo ha contado todo.
01:15:11¡Venga, vámonos!
01:15:11¡Suéltame, gilipollas!
01:15:13Déjala en paz, ¿de acuerdo?
01:15:15Déjala en paz, porque siempre tienes que estropearlo todo.
01:15:17¿De qué coño estás hablando?
01:15:18Siempre igual.
01:15:20Cuando empiezo a sentirme a gusto conmigo, voy a hacer algo importante.
01:15:22Tú me lo quitas. Estoy harta de esta clase de vida.
01:15:26No quiero estar contigo nunca más.
01:15:29Tienes que volver a mí arrastrándote.
01:15:32En este mundo...
01:15:33¡Mírame!
01:15:36Tiene que haber alguna persona en este mundo que me respete mucho más que tú.
01:15:41Esta vez va en serio, Gil.
01:15:48Sois un atajo de idiotas.
01:15:52¿Cómo estás?
01:15:54No os preocupéis.
01:15:55Sé cuidarme sola.
01:15:58Voy a ver cómo estoy con ella.
01:16:01¿No ibas a ver a Seligirto?
01:16:04Volveré dentro de media hora.
01:16:05Seguire.
01:16:06No, no, no, no.
01:16:16Está subiendo.
01:16:41Bien, ya está aquí.
01:16:44Lo tenemos.
01:16:46Bien, ya está dentro.
01:16:57Sus constantes vitales son débiles.
01:17:02Una hipotermia muy avanzada.
01:17:06Vamos a necesitar mantas.
01:17:07También necesitaremos una escolta hasta el hospital.
01:17:10Vamos.
01:17:10¿Casey Hopper es una expresidiaria?
01:17:18¿Quién iba a adoptar a su hijo si sabían que ella podría aparecer?
01:17:21Si Casey no fue bien informada, el acuerdo no sería válido.
01:17:26Fue bien informada.
01:17:28Tú y yo sabemos que la engañaste para que firmase.
01:17:31¿Y quién contrataría a una abogada de adopciones si sus contratos no tienen validez?
01:17:35Le dijiste a Casey que solo podía dar a su hijo en adopción secreta.
01:17:38¿No es cierto?
01:17:39Te juro una cosa.
01:17:42Si aireas este asunto, tu cadena sabrá muchas cosas que desconoce.
01:17:47O me dices quién es la madre de Spencer.
01:17:50O haré un reportaje sobre lo que pasó de verdad con la adopción de Casey.
01:17:56Escúchame bien.
01:17:58Contaré que fuiste una de esas mujeres.
01:18:00que te quitaste de encima a un niño que no te convenía.
01:18:04¿Me entiendes?
01:18:09Haz lo que quieras.
01:18:11Ya me da igual, Sally.
01:18:15Dime quién es la madre.
01:18:16Dime quién es la madre.
01:18:47Casey.
01:18:49Buenas noticias para ti.
01:18:52Spencer Garrison es tu hijo.
01:19:09Tiempo estimado de llegada, cuatro minutos. Cambio.
01:19:11Recibido, equipo 2-9. Estaremos esperando.
01:19:14Casey, por favor, voto con tres.
01:19:15Señorita Thomas.
01:19:19Hola, soy Paul Holdry, del canal Noticias a las 10.
01:19:22¿Puedo hacerle unas preguntas sobre su relación con Spencer?
01:19:24Paul, necesito un favor.
01:19:27Discúlpeme.
01:19:27No cuentes lo de Kelly.
01:19:31Oh, venga, a Dayan.
01:19:34Antes os vi a las dos juntas.
01:19:36¿No irás a decirme que no tienes un reportaje?
01:19:39No, no lo tengo.
01:19:40Y no pienso hacer un reportaje sobre ella.
01:19:41Pues estás desperdiciando una gran oportunidad.
01:19:44¿Me disculpas un minuto?
01:19:45¿Quieres algo bueno?
01:19:48Ven.
01:19:58¿Sabes quién es la tercera madre?
01:20:00Yo soy la tercera mujer.
01:20:03¿Qué?
01:20:05Sí.
01:20:08Ya puedes decir a todos que me deshice de mi hijo.
01:20:16Dayan, ¿tienes un hijo?
01:20:17Cuando me enviaron a Oriente Medio, me enamoré de un oficial de las Fuerzas Aéreas.
01:20:28Y me mataron.
01:20:33Mete también eso en tu reportaje.
01:20:45Vaya.
01:20:45Oye, sé lo que...
01:20:50Lo que piensas de mí.
01:20:56Nunca haría nada que te hiciera daño.
01:20:59Y lo cierto es que daría lo que fuera por tener el talento que tú tienes.
01:21:03No.
01:21:04Todos los que estamos aquí pensamos lo mismo.
01:21:07En serio.
01:21:15No haré el reportaje.
01:21:23Gracias.
01:21:25Gracias.
01:21:27En todos estos años...
01:21:29...nunca pensé que llorarías.
01:21:32No es...
01:21:34...muy profesional.
01:21:51Apaga las velas y pide un deseo.
01:21:53¿Te gusta tu fiesta de cumpleaños?
01:22:01Sí.
01:22:02Tu padre y yo tenemos una gran sorpresa para ti.
01:22:05¿En serio?
01:22:06Ajá.
01:22:09Cuidado con los dedos.
01:22:10Así.
01:22:12Muy bien.
01:22:14Aquí tienes.
01:22:16¿Está bueno?
01:22:17Sí.
01:22:18A ver...
01:22:19¿Quién quiere el siguiente pedazo?
01:22:22Toma.
01:22:23Cuidado.
01:22:24Coged servilletas.
01:22:26Eso.
01:22:29Estás muy guapo.
01:22:32¿Te gusta?
01:22:33Tienes que comer despacio.
01:22:36No te vayas a empachar.
01:22:48No tenemos helado.
01:22:50Solo montones de tarta.
01:22:53No habrá ningún reportaje.
01:23:02Estás a salvo.
01:23:04Gracias.
01:23:05¿Pero estás bien?
01:23:07Sí, muy bien.
01:23:09Kelly, hay algo que creo que tienes que saber.
01:23:12Ya están aquí.
01:23:23He despejado el camino hasta el hospital del lago Turner.
01:23:25Dos unidades y...
01:23:26¡No me gusta!
01:23:49Me alegro de que hayas vuelto
01:23:56No podría vivir sin ti
01:24:01Escúchame
01:24:07Tienes que confiar en mí, ¿eh?
01:24:13Es posible que no entienda o no apruebe todo lo que haces
01:24:19Pero quiero ser parte de tu vida
01:24:21Para lo bueno y lo malo
01:24:27Para lo bueno y lo malo
01:24:43No, no, no
01:25:13No, no, no
01:25:43No, no, no, no
01:26:13No, no, no, no
01:26:43No, no, no
01:27:13Diane habló con Sally Hilton
01:27:17Y ella se negó a revelar los informes
01:27:22Pero eso en realidad no importa
01:27:27Porque Diane y yo
01:27:30Creemos que aún no estamos listas para ser madres
01:27:35Así que
01:27:37Nos gustaría que tú le adoptarás
01:27:42Creo que es una idea maravillosa
01:27:50Pero puedo
01:27:57¿Puedo?
01:27:57¿Me dejarán?
01:27:59Hay muchos niños de la edad de la edad de la edad de la edad de la edad de la edad de la edad de la edad de la edad de Spenser esperando a ser adoptados
01:28:04Creo que Garret y tú?
01:28:05Creo que Garret y yo haré algunas llamadas
01:28:11Serás una madre estupenda, Kelly
01:28:17Gracias
01:28:20Cuídalo
01:28:23Te necesita
01:28:25No, no, no, no, no
01:28:33Gracias por ver el video.