Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Throne Of Seal S01 EP161 (English Subtitle)
Ella's Vlog
Follow
6 months ago
#throneofseal
throne of seal season 1 episode 161. Follow me for all the latest episodes of your favorite donghua anime.
#throneofseal
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
Oh
00:32
Oh
00:34
Oh
00:36
Oh
00:43
这一切
00:44
长寸与我醒醒初不停
00:48
mean you 不停
00:50
你在我耳边重复一句
00:53
请你过同情
00:56
像一切失去
00:58
血液中也無敵 光亮才有心
01:14
等你再見我 誰能做人才無人可留住我
01:22
我失去了光至少有多多聚活
01:27
從我約下一幕到你將不關心 再生 變成幾世
01:38
月到底 時間回應說無回應
01:44
但不可惜 我偏不醒這一句
01:49
來一句有你
01:52
在你的眼空 在一切之後
01:58
你的沉默 靜止暗落
02:03
在你的眼空 在一切之後
02:08
一切就是我
02:11
等你再見我
02:15
誰能做人才無人可留住我
02:20
我失去了光至少有我做聚活
02:25
從我約下一幕到你將不關心 再生 變成幾世
02:34
你我骨肉 骨子之劍
02:43
這就是給天強者的全力擊嗎
02:46
光致城市的這個人要輸了吧
02:48
凌玉 光神之玉
02:51
光神之玉
02:53
無愧是你 龍浩尘
02:58
承讓了 秋天主
03:00
龍浩尘 你們選擇這個時候回來
03:03
並且以光之晨曦的身份參加聖殿大筆
03:07
到底是想幹什麼
03:09
我們要讓六大王族同時現實
03:11
必將集結所有力量 向魔族吹響反攻的號角
03:15
第二輪比賽終於開始了
03:30
第一場就有光之晨曦的騎士
03:32
你別說 光之晨曦真是本屆比賽的大黑馬
03:38
一個團十個人 九個人都是九屆強者
03:41
但他們第一場的對手
03:51
可是靈魂殿大長廊 九屆二騎
03:54
比光之晨曦的騎士還要高的一騎
03:57
恐怕是一場惡戰
03:59
你就是光之晨曦的守護騎士
04:03
一個剛踏入九屆的矛頭小字
04:09
就讓你現實一下
04:11
什麼叫真正的九屆強者
04:14
明聽吧 地獄之名
04:17
哦 全是九屆的黑暗屬性魔獸 地獄黑仙
04:21
攻防一體 且非常擅長控制
04:24
可你說是騎士的特性
04:27
真正的九屆強者
04:29
我見過的可比你多
04:31
小子 大言不慘
04:33
大言不慘
04:39
拿出點真本事
04:41
這種攻擊強度太弱了
04:43
能在我的迷霧裡
04:45
點直一刻中帶來嘴硬吧
04:55
原來如此
04:57
靠迷霧影響對手嗎
05:03
呵呵呵
05:04
你以為上去就有用嗎
05:06
地獄黑蝦的迷霧很快會覆蓋整個區域
05:09
你就認輸吧
05:15
認輸
05:16
很不強
05:18
黑暗屬性的魔獸
05:19
我也有一隻
05:21
而且
05:23
比你等級還要高
05:25
天啊
05:26
一個光明屬性的騎士
05:28
竟然召喚出了一隻黑暗屬性的座集
05:31
這是
05:32
九級巔峰的邪眼暴君
05:34
這怎麼可能
05:36
這次真是開眼了
05:38
什麼大陸
05:39
已經幾百年沒出現過這麼高等級的邪眼了
05:42
邪眼
05:43
長到地獄黑蝦的本體
05:45
就在那裡
05:52
那又如何
05:54
那又如何
06:02
哼
06:03
別忘了
06:04
我們之間的能力差距
06:05
不是那麼容易被迷補的
06:07
誰呀
06:08
先解決地獄黑蝦
06:09
先解決地獄黑蝦
06:10
啊
06:12
尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼尼
06:42
I'm going to take it to the end of the game now.
06:55
You're too late.
06:57
The attack has already ended.
07:12
Oh, why is this a
07:16
shaman's weapon
07:19
is so powerful?
07:20
Why is this a
07:21
a
07:22
a
07:22
a
07:23
a
07:24
a
07:25
a
07:26
a
07:27
a
07:28
a
07:29
a
07:30
a
07:31
a
07:31
a
07:32
a
07:33
a
07:33
a
07:34
a
07:35
a
07:35
a
07:36
a
07:36
a
07:37
a
07:38
a
07:38
a
07:39
a
07:40
a
07:40
a
07:41
I will be able to help you.
07:42
Now it's time to let you know the real power of your strength.
07:57
I am.
07:58
Now I am.
08:07
It looks like I won.
08:11
I announced that the tournament will be the winner of the 20th round.
08:20
After the tournament, the team of the team had completed the second round,
08:25
and the team had completed the second round.
08:28
The team of the team had joined the 9th round of the 9th round of火系魔法師,
08:32
and the 4th round of 4th round.
08:36
This also made us realize that the team of the team
08:39
The strength of the team will be in the next game.
08:41
The next game, I...
08:43
I...
08:44
...
08:45
...
08:46
...
08:47
...
08:48
...
08:49
...
08:50
...
08:51
...
08:52
...
08:53
...
08:54
...
08:55
...
08:56
...
08:57
...
08:58
...
08:59
...
09:00
...
09:01
...
09:02
...
09:03
...
09:04
...
09:10
...
09:12
...
09:12
Ynghe Dowells...
09:13
...
09:14
...
09:15
...
09:16
...
09:18
...
09:27
...
09:29
...
09:30
You're so much敏捷!
09:32
But...
09:33
Why do you want to play the game in the game?
09:40
Mayden!
09:40
Let's go!
09:41
I want them to look at you!
09:47
The sword of the冷冰召唤
09:48
can be destroyed by the sword!
10:00
I'll be able to get rid of the fire.
10:06
I hope there will be more damage.
10:09
I'll be able to kill you.
10:11
I'll be able to kill you.
10:13
I'll be able to kill you.
10:18
You're so dumb.
10:19
I'm going to kill you.
10:21
I'll be able to kill you.
10:25
The two two of us were killed.
10:29
This is your entire body.
10:31
They will be able to do my own way.
10:36
The end of the day!
10:42
Who told you this is my entire body?
10:45
Look at this!
10:47
The end of the day!
10:49
The end of the day!
10:53
The end of the day!
10:55
The end of the day!
10:57
unto them to be a strong leader!
10:59
A random battle required!
11:03
Lord, the end of the day of a Dragonией!
11:05
Indeed each dragon is able to achieve.
11:07
The end of the world had once another event.
11:09
Jesus has once fallen.
11:11
And by Jotara.
11:12
The were cells thatные imperial villagers are buried.
11:15
So immediately look at the battlemeal,
11:17
who died at the sea?
11:19
Everybody able to stand!
11:21
Yotara, the rest of the counterpart candles
11:25
Konei, what's the centre of King Universe's sacrifice.
11:27
He can give the all the summoners of the獸.
11:29
This is just a magic thing.
11:31
Now he has only been summoned to the two.
11:33
With the strength of the power,
11:35
we will be able to summon more火獸.
11:38
I don't want to do it.
11:55
I don't want to do it.
12:02
I'm going to look at our results.
12:06
Do you think that after the battle of the battle, the battle of the battle has become a battle?
12:10
The battle of the battle of the battle has fallen.
12:13
The battle of the battle of the battle has fallen.
12:15
Let's take a look at your battle.
12:17
You'll win this game.
12:35
Let's get to the end of the battle.
12:37
In the next time you will come to the battle of the battle.
12:41
Let's move!
12:43
The battle of the battle is the beginning of the battle of the battle.
12:48
He has had a few of the battle of the battle of the battle.
12:51
Let me see if the battle of the battle is going on.
12:54
Let's go!
12:57
Let's go!
12:58
Let's go!
13:02
A thousand-lossers!
13:12
Let's go!
13:15
A crazy guy!
13:24
这个攻击可拦不下我
13:38
接下来看我了
13:54
I'm sorry.
13:56
You're like a monster.
13:58
I'm sorry.
14:00
You're like a monster.
14:02
You're like a monster.
14:08
You're so stupid.
14:10
It's like it's over.
14:12
Is it?
14:14
You're too shy to me.
14:16
No soul, no soul, no soul,
14:18
and the same thing.
14:20
Let's go!
14:33
The shield is still holding.
14:37
Be careful.
14:38
Be careful!
14:40
Oh!
14:48
He has used the power of the magic of the magic.
14:51
There are three more than three of us in this battle.
14:54
There have never been a chance to overcome it.
14:56
But with the power of the magic, he will also die.
14:59
The magic of the magic of the magic of the magic is not enough.
15:02
It is possible to win the magic of the magic of the magic.
15:05
It is possible to lose the magic of the magic.
15:10
Are you not going to die? I'm not going to die again.
15:14
I'm not going to die.
15:15
How could he? How could he have the level?
15:30
The entire army has the level of the level.
15:32
He is the only one for the four people.
15:37
I'm not going to die.
15:40
I'm not going to die.
15:43
I'm not going to die.
15:46
Hold on.
15:48
You are not going to die for the magic torch.
15:50
They're going to be using them.
15:53
I will be taking advantage of the magic torch.
15:57
No, I won't die.
16:08
Oh my god, let's do it!
16:15
Oh my god!
16:29
It's not just that it has to stop it, but it has to stop it.
16:34
Oh my god, this is a big deal!
16:37
It's not fair to me.
16:39
It's not fair to me.
16:43
Someone taught me.
16:45
You can't be able to take power.
16:47
You can become a leader.
16:49
I'll send you to you.
16:53
That's what I taught.
16:59
I...
17:01
...
17:02
...
17:03
...
17:05
...
17:31
You are with her.
17:32
You are with her.
17:33
You are with her.
17:34
You are with her.
17:35
You are very strong.
17:36
Even I have never met her.
17:39
But I believe that she is not going to do it again.
17:42
I am not going to trust her.
17:44
The second round of competition is all over.
17:48
The entire team is the biggest challenge.
17:51
The world is the most important.
17:53
The world is the most important.
17:55
The world is the most important.
17:57
The world is the highest.
17:59
In the second match, we have nine people to win.
18:02
This is a very good result.
18:04
Next match, we must be able to win.
18:10
Next, we will all be able to win.
18:19
The third match is the first match.
18:21
The second match is the刺客.
18:24
Both of us are in the match.
18:26
The second match is the second match.
18:29
The third match is the second match.
18:32
Next, we will have a good match.
18:56
Once you die, you'll be reborn.
18:59
Once you die, you'll be reborn.
19:01
The second match is the second match.
19:03
The next match is the second match.
19:05
The third match is the third match.
19:37
看得那么认真
19:38
想必已经对扫码流程
19:42
领悟于心了
19:44
我们站在繁星点缀的夜晚
20:03
回忆曾经历过的离散
20:06
遗憾或温暖
20:09
多重答案
20:11
看一晃而过四季轮转
20:16
看未知间放回许多转
20:20
烟火也依旧璀灾
20:24
穿过时空缝隙
20:30
接受伤痛频率
20:33
无论风雨在此刻相遇
20:39
不寻光电的汇聚
20:44
遥远无比
20:47
去追寻心的灵迷
20:52
中文字幕提供
21:22
Learn each other's long-fast
21:42
I will not be able to die
21:44
I will not be able to die
21:46
I will not be able to die
22:12
I will not be able to die
22:14
How many times do I say that?
22:16
I think you are the one that can be really hard
22:18
How can I do to fight against me?
22:20
Who are you?
22:21
I'm with my brother man
22:23
My brother would be afraid to be able to deal with me
22:25
Oh, what?
22:27
I did not think that my brother man will even try
22:30
To die
22:32
Oh
22:33
That would be fun
22:35
Be amazing
22:36
You said enough
22:38
You should never be able to get out of here
22:39
Come on
22:40
Jump!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
7:49
|
Up next
The Success Of Empyrean Xuan Emperor S03 EP150(242) (English Subtitle)
Ella's Vlog
2 years ago
16:53
Throne of Seal Episode 163 English Subtitle (4K)
Nova Donghua
6 months ago
22:45
throne of seal ep 161 engSub 1080p
Anime donghuo
6 months ago
16:17
Throne Of Seal Episode 162 English Sub
Nova Donghua
6 months ago
21:46
Throne Of Seal S01 EP159 (English Subtitle)
Ella's Vlog
7 months ago
21:51
Throne Of Seal S01 EP110 (English Subtitle)
Ella's Vlog
1 year ago
21:54
Throne Of Seal S01 EP162 (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
11:50
Against the sky supreme episode 412 in english sub| Against the sky supreme
Anime Zone
6 months ago
8:57
Fighting the world episode 39 in english sub| Fighting the world
Anime Zone
6 months ago
7:06
The Peak Of True Martial Arts Episode 137 English Sub
ANIMEVID
2 years ago
16:08
Throne of Seal Episode 104 English Sub
ANIMEVID
2 years ago
15:18
Tales Of Dark River Episode 14 English Sub
ANIMEVID
2 years ago
10:28
Heaven Swallowing Record S01 EP09 (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
23:30
Shrouding The Heavens S01 EP112 (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
9:50
Ten Thousand Worlds S03 EP61(335) (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
9:53
Ten Thousand Worlds S03 EP60(334) (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
26:36
Stellar Transformation S06 EP13(93) (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
10:42
Heaven Swallowing Record S01 EP07 (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
9:50
Ten Thousand Worlds S03 EP59(333) (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
21:50
Swallowed Star S04 EP43(173) 9English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
7:49
Supreme God Emperor S02 EP430(494) (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
11:50
Against The Sky Supreme S01 EP413 (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
10:43
Heaven Swallowing Record S01 EP06 (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
11:41
Ancient War Soul S01 EP15 (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
18:01
A Record Of A Mortal's Journey To Immortality S04 EP19(144) (English Subtitle)
Ella's Vlog
6 months ago
Be the first to comment