Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/29/2025
Transcript
00:00:00You
00:00:30Aaaaaaah!
00:00:34Aaaaaaah!
00:06:29Jangan ucapkan perpisahan.
00:06:31Yeah.
00:07:33Oh
00:07:54Oh
00:08:03Oh
00:08:33Oh
00:08:45Ah
00:08:53Ah
00:08:55Ah
00:09:09Ah
00:09:17Ah
00:09:21Ah
00:09:25Ah
00:09:27Ah
00:09:29Ah
00:09:31Ah
00:09:33Ah
00:09:39Ah
00:09:41Ah
00:09:47Ah
00:09:49Ah
00:09:51Oh
00:10:07Oh
00:10:21Ma! Ma! Ma! Ma Johan!
00:10:27Ma! Ma!
00:10:33Ma!
00:10:44Denan?
00:10:46Siap!
00:10:46Justru karena kelihatannya kasus kejahatan sudah semakin menggila
00:10:51Kita harus lebih waspada
00:10:54Kasus pemudaan Johan harus segera kita bongkar
00:10:57Laksanakan
00:10:58Siap, Commandant
00:11:16Justru karena hanya Johan yang berhasil kalian lenyapkan, aku tidak senang
00:11:28Mengerti?
00:11:31Kemungkinan besar Windy bisa menjadi duri yang setiap saat akan menusuk jantung
00:11:35Temukan Windy
00:11:38Tapi jangan sampai terbunuh
00:11:41Aku menghendaki dia hidup-hidup
00:11:43Ingat
00:11:45Aku tidak terbiasa mendengar kata tidak dalam hidupku
00:11:52Besar juga usahamu
00:11:59Ya, lumayan
00:12:00Tapi masih terlalu kecil dibanding dengan usahamu
00:12:06Usahaku?
00:12:08Apa usahaku?
00:12:09Mana ku tahu
00:12:10Handoko
00:12:13Sudah lama kita kenal
00:12:16Tapi
00:12:18Kau belum pernah cerita tentang dirimu
00:12:21Pekerjaanmu
00:12:22Pekerjaanmu
00:12:23Usahamu
00:12:24Bahkan
00:12:25Bahkan
00:12:26Bahkan
00:12:27Dimana kau tinggal pun
00:12:29Aku tidak tahu
00:12:30Selalu kau yang datang menemuiku
00:12:32Kenapa
00:12:36Kenapa?
00:12:36Kenapa?
00:12:38Hal ini
00:12:39Menyangkut suatu kenyataan pahit
00:12:41Terus terang
00:12:43Aku telah jatuh cinta pada seseorang
00:12:45Supaya kau dapat memiliki aku
00:12:48Berharaplah
00:12:51Agar aku gagal memiliki
00:12:53Agar aku gagal memiliki
00:12:53Kadis itu
00:12:54Sungguh?
00:12:58Hmm
00:12:58Wendy
00:13:00Sekali lagi aku mengucapkan
00:13:04Ikut berduka cinta atas musibah yang telah menimpamu
00:13:08Tapi
00:13:09Arwah Johan tidak akan tenang
00:13:13Selama kau belum rela melepaskannya berpulang
00:13:15Ayah dan ibu Johan sendiri sekarang sudah lebih kuat
00:13:19Seharusnya kau pun begitu
00:13:22Shh
00:13:22Yang aku tidak mengerti
00:13:28Bagaimana orang sebaik Johan
00:13:30Sampai dibunuh orang
00:13:32Aku berharap
00:13:34Aku dapat menghiburmu setelah sekian lama kita tidak bertemu
00:13:39Bagaimana kalau kita ke pantai
00:13:42Bermain ski air
00:13:44Seperti yang dulu-dulu sering kita lakukan
00:13:46Hmm
00:13:46Ayo
00:13:48Sisya aku
00:14:03I can't wait to see you.
00:14:15I can't wait to see you.
00:14:17I can't wait to see you.
00:16:33Kau tadi dengar sendiri kan?
00:16:36Dokter bilang keadaanmu tidak gawat.
00:16:40Tenang-tenang saja ya.
00:16:41Terima kasih, Honey.
00:16:43Aku mau ke apotek dulu.
00:16:45Honey.
00:16:46Hmm?
00:16:48Sebaiknya kau yang pegang kunci supaya kau tidak susah-susah masuk kalau aku tertidur.
00:16:52Aku akan melihat sesuatu.
00:16:53Aku akan melihat sesuatu.
00:16:54Aku akan melihat sesuatu.
00:16:56Aku akan melihat sesuatu.
00:16:56Aku akan melihat sesuatu.
00:16:57Aku akan melihat sesuatu.
00:16:58Aku akan melihat sesuatu.
00:16:58Aku akan melihat sesuatu.
00:16:59Aku akan melihat sesuatu.
00:17:00Aku akan melihat sesuatu.
00:17:01Aku akan melihat sesuatu.
00:17:02Aku akan melihat sesuatu.
00:19:20Honey.
00:20:10something.
00:20:11Minum dulu obatmu ya.
00:20:18Minum.
00:20:34Halo?
00:20:35Situasi di sini sudah mulai kukuasai.
00:20:45Percayalah padaku sayang.
00:20:48Oke?
00:20:50Ya?
00:20:51Oh, iya.
00:21:05Sini.
00:21:09Ayah.
00:21:11Ayah.
00:21:24Ayah.
00:21:25Tolong!
00:21:27Tolong!
00:21:28Tolong!
00:21:29Tolong!
00:21:30Tolong!
00:21:31Tolong!
00:21:32Tolong!
00:21:33Tolong!
00:21:34Tolong!
00:21:35Apa ini?
00:21:36Lima laki-laki, satu perempuan.
00:21:39Memalukan.
00:21:40Lebih baik kalian pakai kebaya dan lipstick.
00:21:42Ngamen.
00:21:43Yes!
00:21:44Hold on!
00:21:45Tolong!
00:21:47Terimakasai!
00:21:48Tolong!
00:21:52Apa ini?
00:21:53Lima laki-laki, satu perempuan.
00:21:56Memalukan.
00:21:57Lebih baik kalian pakai kebaya dan lipstick.
00:22:00Ngamen!
00:22:01Ah!
00:22:03Fight!
00:22:09Ah!
00:22:31Ah!
00:22:37Elin!
00:22:57Terima kasih.
00:22:58Tidak usah bilang apa-apa.
00:23:00Sudah biasa, orang yang ditolong bilang terima kasih, tanya nama, dan lain-lain sebagainya.
00:23:08Pada saya tidak perlu, yang penting Neng selamat.
00:23:12Neng mau kemana?
00:23:13Mau ke pesantren Ustadz Harun.
00:23:16Kenapa ambil jalan sini?
00:23:18Seingat saya, dari jembatan tua itu melalui kampung ini.
00:23:24Neng salah, Ustadz Harun sudah pindah.
00:23:27Di sana itu, di balik bukit sana.
00:23:30Kalebat!
00:23:31Allah!
00:23:33Allah!
00:23:35Allah!
00:23:37Hei!
00:23:38Hei!
00:23:39Hei!
00:23:40Hei!
00:23:41Hei!
00:23:42Hei!
00:23:43Hei!
00:23:44Hei!
00:23:45Hei!
00:23:46Hei!
00:23:48Hei!
00:23:49Hei!
00:23:51Hei!
00:23:52Hei!
00:23:53Hei!
00:23:54Hei!
00:23:55Hei!
00:23:56Hei!
00:23:57Hei!
00:23:58Good, Windy. I don't think you can be faster than your knowledge.
00:24:05It makes me proud of you.
00:24:08You are also like the father of your father.
00:24:12Besides being taught, you are taught to worship.
00:24:15Thank you, Ustaz.
00:24:17Don't call me safety.
00:24:19If I can't give you something like surprise,
00:24:25you are too intimate.
00:24:27You are really good.
00:24:29You are really good.
00:24:31You are really good.
00:24:34Where are you?
00:24:36Where are you?
00:24:38Where are you?
00:24:42The new one isえっ me.
00:24:47The old woman in here.
00:24:51I've deserved that 같은데.
00:24:53She had a blood compassionate.
00:24:56She sold to her.
00:24:59The new person goes black12
00:25:03Now there's one,
00:26:05Minum.
00:26:21Minum.
00:26:23Minum.
00:26:25Galak amat sih.
00:26:26Halo sayangku.
00:26:31Aku tidak mengilah kau datang duluan.
00:26:35Pekerjaan apa ini?
00:26:37Mutu menurun.
00:26:39Pasar kita bisa payah.
00:26:40Jangan khawatir.
00:26:42Kami sudah kirimkan peti-peti kemas minuman sorga ini pada agen yang biasa.
00:26:48Dari beli konsumen di kalangan pelajar, memuaskan.
00:26:51Bagus.
00:26:56Proyek ini harus berjalan lancar.
00:26:58Dan?
00:27:00Konco-konco kita pasti senang melihat anak-anak muda kecanduan.
00:27:05Ini uang setoran bulan ini.
00:27:08Taris.
00:27:09Sini.
00:27:12Sebentar ya.
00:27:13Ada barang baru ayo.
00:27:14Sampai ketemu.
00:27:23Lepaskan.
00:27:24Lepaskan aku.
00:27:26Tidak mau.
00:27:28Pencingan kalian.
00:27:30Lepaskan.
00:27:31Lepaskan.
00:27:32Lepaskan aku.
00:27:47Lepaskan.
00:27:49Lepaskan.
00:27:50Pencingan.
00:27:51Lepaskan aku.
00:27:53Lepaskan aku.
00:28:23Kau boleh bergembira.
00:28:49Selamat, Windy.
00:28:51Kau telah lulus.
00:28:53Terima kasih, Ustaz.
00:28:55Aku tidak terbiasa mendengar kata tidak dalam hidupku.
00:28:58Aku malu punya anak buah macam kalian.
00:29:00Sudah berapa bulan kita kehilangan Windy.
00:29:04Jangankan orangnya.
00:29:06Informasi tentang dirinya pun kalian tidak tahu.
00:29:09Alex.
00:29:10Jemput Darus di tempat biasa.
00:29:16Datangnya orang tua Johan.
00:29:21Peras.
00:29:23Dan siksa mereka.
00:29:24Sampai kalian tahu di mana Windy.
00:29:26Pokoknya aku tidak mau tahu alasan apapun.
00:29:30Sepulangku dari luar negeri.
00:29:33Kalian harus serahkan Windy di tanganku.
00:29:37Dan tidak dengan cedera.
00:29:41Untung aku tidak minta matahari diturunkan dari langit.
00:29:43Katakan.
00:29:53Katakan di mana.
00:29:58Kalian siapa?
00:30:00Mau apa?
00:30:00Orang tua Johan.
00:30:04Betul.
00:30:05Tahu tentu tahu di mana Windy.
00:30:09Oh Windy.
00:30:14Saya akan beritahu.
00:30:16Tapi jangan begini caranya.
00:30:18Mari.
00:30:18Silahkan duduk.
00:30:19Tidak.
00:30:23Darus.
00:30:27Apa ini?
00:30:28Apa ini?
00:30:30Apa ini?
00:31:00Apa ini?
00:31:12Apa ini?
00:31:13Apa ini?
00:31:13Apa ini?
00:31:16Apa ini?
00:31:20Jalan terus.
00:31:21Kalau kamu selamat.
00:31:24Aneeh Oh kalau melawan urusan sama rumah sakit atau kuburan donkik kerjakan
00:31:30jangan
00:31:42salah satu dari kalian berani bergerak kawanmu ini aku kirim ke kuburan atau rumah sakit
00:32:02saudara-saudara tangkap mereka ramai-ramai serahkan pos polisi terdekat
00:32:07Hai
00:32:09luar
00:32:10Aduh
00:32:11Aduh
00:32:13Aduh
00:32:15Aduh
00:32:17Jalan
00:32:18Jalan
00:32:19Ayo
00:32:23Aduh
00:32:25Aduh
00:32:27Aduh
00:32:31Aduh
00:32:33Aduh
00:32:35Aduh
00:32:39Aduh
00:32:43Aduh
00:32:45Aduh
00:32:46Aduh
00:32:47Bum
00:32:52Aduh
00:32:55Aduh
00:32:56Aduh
00:32:59Oh
00:33:24Oh
00:33:25Ada apa, Nona?
00:33:27Biar Pak Supir yang menjelaskan.
00:33:30Bawa dia.
00:33:31Siap.
00:33:55Mau kemana kita, Bu?
00:34:17Jangan berpati.
00:34:25Jangan berpati.
00:34:55Jangan berpati.
00:35:25Saya ada sedikit urusan.
00:35:28Begitulah, Pak.
00:35:31Ini barang buktinya.
00:35:33Ini orangnya.
00:35:35Seperti yang tadi saya ceritakan.
00:35:37Keterangan-keterangan yang lain, saya kira tidak perlu.
00:35:40Selamat siang.
00:35:41Selamat siang.
00:35:42Jadi apapun sudah dilarang, maka bentuk yang kita pertaruhkan rasanya lebih aman.
00:35:56Kita tak perlu merasa khawatirkan, sebab sekarang kita punya cara yang lebih aman, yang tak diduga oleh masyarakat umum.
00:36:04Tempatnya pun lebih tersembunyi.
00:36:06Kemana, Tuan?
00:36:07Jalan saja terus, Pak.
00:36:10Nanti saya beritahu.
00:36:11Baik, Tuan.
00:36:12Selamat menikmati.
00:36:14Selamat menikmati.
00:36:16Selamat menikmati.
00:36:17Selamat menikmati.
00:36:18Selamat menikmati.
00:36:48Selamat menikmati.
00:37:18Siapa lagi jago kalian yang berani lawan aku?
00:37:28Aku.
00:37:28Kau pikir, kau siapa berani-berani lawan aku?
00:37:39Suaramu saja seperti suara perempuan.
00:37:41Kau mau bunuh diri, jangan di sini.
00:37:46Ayo pergi.
00:37:48Alik!
00:37:48Alik!
00:37:49Alik!
00:37:51Alik!
00:37:52Alik!
00:37:53Alik!
00:37:53Alik!
00:37:54Alik!
00:37:54Alik!
00:37:55Alik!
00:38:04Alik!
00:38:04Alik!
00:38:05Alik!
00:38:12Heheheheh
00:38:25Kau bukan tandinganku
00:38:26Bangor
00:38:28Sini
00:38:29Heheheh
00:38:38Hey
00:38:39Mulutmu besar
00:38:40Seperti juga kepalamu yang kosong
00:38:42Dasar sombong keberanianmu kecil karena kau takut mati kau menyuruhku pergi
00:38:55Bangor telan cacing kurap itu menda mentah
00:38:59Siapa namamu ha ha sebut saja namaku Ali Ben Ali Ben Ali Ben Ali Ben Ali
00:39:19Kualinya banyak amat namaku Ali bapakku Ali kakekku Ali kakek dari kakekku Ali semuanya Ali
00:39:28Ali Ali Ali Ali Ali Ali
00:39:35Siap bos
00:39:52Oke Ali lawan Bagon 1 lawan lima
00:40:01Pertarungan dimulai
00:40:07Ali Ali Ali
00:40:17Ali Ali Bahan Gol
00:40:24Goal! Goal!
00:40:54Ali! Ali!
00:41:24No!
00:41:54No!
00:42:14Ali! Ali!
00:42:16Ali!
00:42:18Ali!
00:42:20Ali!
00:42:22Ali!
00:42:24Ali!
00:42:26Ali!
00:42:28Ali!
00:42:30Ali!
00:42:32Ali!
00:42:34Ali!
00:42:36Ali!
00:42:38Ali!
00:42:40Ali!
00:42:42Ali!
00:42:44Ali!
00:42:46Ali!
00:42:48Ali!
00:42:50Ali!
00:42:52Hey, why are you going to kill me?
00:43:06Renti! Renti!
00:43:22Renti! Renti!
00:43:28Renti!
00:43:30Renti!
00:46:25Anak setan.
00:46:27Kau biang setan.
00:46:28Siapa kau sebenarnya?
00:46:30Tidak perlu kau tahu.
00:46:31Ikut aku ke kantor polisi sekarang juga.
00:46:33Jahanam.
00:46:34Ta-da.
00:46:38Oh
00:47:08Yeah.
00:47:36What's that?
00:47:38What about your rules?
00:47:40The friend who just hung up with the animal.
00:47:44Who is it?
00:47:46Darwish.
00:47:48There are two other people.
00:47:50One, the one is a rib and a hand.
00:47:52And one another,
00:47:54is a hat and a tattoo.
00:47:56Who are they?
00:47:58I don't know.
00:48:00Hey!
00:48:02Who are we?
00:48:04We don't know.
00:48:06Ayo!
00:48:08Huh?
00:48:09Katakan!
00:48:10Siapa mereka?
00:48:11Ayo!
00:48:12Huh?
00:48:13Jawab!
00:48:14Siapa?
00:48:15Alec...
00:48:17dan...
00:48:19Bomar.
00:48:20Bagus.
00:48:21Duduk.
00:48:25Katakan,
00:48:26dimana mereka?
00:48:27Alamatnya ada pada saya.
00:48:29Tapi Alec bilang,
00:48:31itu rahasia.
00:48:33Yang boleh tahu hanya saya.
00:48:35Orang lain tidak.
00:48:37Aduh!
00:48:38Bagaimana ya?
00:48:40Jadi?
00:48:41Tidak mau kasih tahu?
00:48:42Hmm...
00:48:44Hmm?
00:48:45Eh!
00:48:46Hah?
00:48:47Aduh!
00:48:48Pecah!
00:48:50Masih tidak mau kasih tahu juga?
00:48:52Hmm...
00:48:53Tunggu!
00:48:57Eh!
00:48:58Eh!
00:48:59Eh!
00:49:00Eh!
00:49:01Jangan dibanting!
00:49:02Itu kita punya!
00:49:03Ah!
00:49:04Tidak belum cukup!
00:49:05Eh!
00:49:06Eh!
00:49:07Eh!
00:49:08Eh!
00:49:09Eh!
00:49:10Eh!
00:49:11Eh!
00:49:12Eh!
00:49:13Eh!
00:49:14Eh!
00:49:15Eh!
00:49:16Eh!
00:49:17Eh!
00:49:18Eh!
00:49:19Eh!
00:49:20Eh!
00:49:21Eh!
00:49:22Eh!
00:49:23Eh!
00:49:24Eh!
00:49:25Eh!
00:49:26Eh!
00:49:27Eh!
00:49:28Eh!
00:49:29Eh!
00:49:30Eh!
00:49:31Eh!
00:49:32Eh!
00:49:33Eh!
00:49:34Eh!
00:49:35Eh!
00:49:36Eh!
00:49:37Eh!
00:49:38Eh!
00:49:39Eh!
00:49:40Eh!
00:49:41Eh!
00:49:42Eh!
00:49:43Eh!
00:49:44Eh!
00:49:45Eh!
00:49:46Eh!
00:49:47Eh!
00:49:48Eh!
00:49:49Eh!
00:49:50Eh!
00:49:51Eh!
00:49:52Eh!
00:49:53Eh!
00:49:54Eh!
00:51:57Gantung dia.
00:51:58Darwish sudah terbunuh.
00:52:08Dan Alec tidak tertolong lagi.
00:52:16Aku tahu.
00:52:17Akan kupupas kulit kepalanya.
00:52:22Kau tahu siapa dia?
00:52:23Eh, siapa namamu?
00:52:34Kurang aja.
00:52:35Hmm, ya, ya, ya.
00:52:50Windy.
00:52:50Kau beruntung aku mengenalmu.
00:52:56Kalau tidak, sudah kubiarkan anak buahku mengupas kulit kepalamu.
00:53:00Kupas aja.
00:53:01Jangan.
00:53:01Bapak menghendaki betina ini hidup-hidup.
00:53:06Siapa yang kau maksud dengan bapak?
00:53:07Tutup mulutmu.
00:53:09Kalau kau tidak ingin bibir mungilmu itu kusumbat pakai granat.
00:53:15Jaga dia.
00:53:16Sampai aku selesai mengurus transaksi dengan orang asing itu.
00:53:19Bapak menghendaki betina ini hidup.
00:53:49Bapak menghendaki.
00:53:51I'm very glad having this all.
00:53:54So am I.
00:54:19Bapak menghendaki betina ini hidup-hidup-hidup-hidup-hidup-hidup-hidup-hidup-hidup-hidup-hidup-hidup-hidup.
00:54:24Bapak.
00:54:29Bapak.
00:54:38Bapak.
00:54:40Bapak yang kau manit.
00:54:41Bapak ini?
00:54:43Bapak.
00:54:45Yeah
00:55:15Yeah
00:55:43Wendy
00:55:45Honey
00:55:45Kenapa kau bertindak sendiri dalam menumpas kejahatan
00:55:50Bukankah kau telah berjanji
00:55:53Bahwa dengan peningkatan ilmumu
00:55:56Tidak akan kau gunakan untuk balas dendam
00:55:58Sorry Honey
00:55:59Aku hanya bermaksud membantu polisi
00:56:02Untuk lebih cepat menangkap penjahat-penjahat itu
00:56:05Setidak-tidaknya kau bicarakan dulu denganku
00:56:08Untuk kau masih tertolong
00:56:12Bayangkan kalau gadis-gadis penolong itu tidak datang
00:56:16Tapi aku tidak tahu siapa gadis-gadis penolong itu
00:56:20Mereka datang dan menghilang begitu saja
00:56:23Anggap saja mereka itu bidadari-bidadari yang turun dari kayangan
00:56:27Kau tahu
00:56:28Begitu kau tidak ada di perguruan
00:56:31Aku berusaha mencarimu
00:56:33Terima kasih atas perhatianmu Honey
00:56:36Begini
00:56:37Aku ada teman dari Cairo
00:56:41Besok mau pulang
00:56:43Tolong antar ke airport
00:56:46Karena aku sendiri ada urusan penting yang tak dapat kutinggalkan
00:56:49Terima kasih
00:57:03Terima kasih
00:57:05Terima kasih
00:57:06Terima kasih
00:57:07Terima kasih
00:57:07Wendy
00:57:08Terima kasih
00:57:08Terima kasih
00:57:08That week I spent in Bali
00:57:09Was really the most beautiful week of my life
00:57:11Please do come and visit me in Cairo
00:57:13I'm sure you will love it
00:57:14Terima kasih
00:57:15Terima kasih
00:57:16Bye bye
00:57:19Paris dan London
00:57:20Terima kasih
00:57:50Nouncing the arrival of KLM flight number KL835
00:57:57From Amsterdam, Vienna, Dubai, Bangkok, NCO
00:58:02Pesawat darah KLM dengan nomor 9
00:58:06Windy
00:58:07KL835
00:58:09Apa kabar?
00:58:12Mana Johan?
00:58:15Hmm?
00:58:17Johan telah mendahului kita
00:58:19Apa maksudmu?
00:58:22Betul, Bung
00:58:23Johan telah tewas
00:58:25Dibunuh oleh orang-orang yang tidak bertanggung jawab
00:58:28Menyesal sekali
00:58:29Aku sungguh berduka cita
00:58:32Maukah kau sekarang kuundang ke rumahku?
00:58:37Kita makan siang bersama
00:58:38Sambil aku ingin
00:58:40Mendengarkan peristiwa yang menimpa suamimu
00:58:42Maaf
00:58:45Saya
00:58:47Windy
00:58:48Aku tidak bisa menawarkan lebih dalam pertemuan ini
00:58:52Aku mohon
00:58:55Kau sudi memenuhi undanganku
00:58:58Mari
00:58:59Semua tanaman bunga di taman ini
00:59:04Aku yang mendesain
00:59:05Seharusnya ada tangan-tangan mungil yang mengurusnya
00:59:09Tapi yang berhak untuk itu
00:59:11Hanya kau
00:59:13Sesuai dengan nama yang terukir
00:59:16Windy
00:59:21Handoko
00:59:22Kupikir kau
00:59:24Aku sekarang bukan sedang merayu untuk menyatakan cintaku kepadamu
00:59:28Karena cintaku kepadamu selama ini
00:59:30Tidak pernah padam
00:59:32Handoko
00:59:33Aku tidak ingin kau mendapat kesan
00:59:36Bahwa aku sedang memancing di air keruh
00:59:39Aku tahu
00:59:41Bahwa kau sedang bergabung
00:59:45Kamar ini pun setiap saat menantimu
00:59:48Untuk selamanya menjadi milikmu seperti halnya rumah ini
00:59:51Dan seluruh kekayaanku
00:59:55Aku tidak terbiasa hidup mewah
00:59:57Karena aku lahir dari lingkungan keluarga sederhana
01:00:01Tapi aku telah merasa cukup
01:00:03Dengan apa yang selama ini kunikmati
01:00:06Windy
01:00:07Sebaiknya sekarang aku mohon diri
01:00:10Terima kasih atas segala kebaikanmu
01:00:14Aku
01:00:15Merasa
01:00:16Lebih dapat menerimamu sebagai seorang sahabat
01:00:19Tamparan itu adalah hadiah pertamaku
01:00:22Atas penolakanmu
01:00:24Aku tidak terbiasa mendengar kata tidak dalam hidupku
01:00:27Kalau aku mau membeli cinta
01:00:30Betapapun cantiknya seorang gadis
01:00:33Dan berapapun harganya pasti dapat ku beli
01:00:36Tapi yang ku kendaki adalah kau
01:00:39Dan kau ternyata perempuan yang tidak tahu diuntung
01:00:43Seperti Johan suamimu yang bodoh itu
01:00:46Handoko
01:00:47Siapa kau sebenarnya?
01:00:49Itu pun pertanyaan bodoh
01:00:50Aku adalah aku
01:00:54Selain Johan telah merampasmu dari sisiku
01:01:00Dia juga telah merugikan usahaku ratusan juta rupiah
01:01:05Sudah sepantasnya dia membayar dengan nyawanya sendiri
01:01:10Jahan 6
01:01:16Jadi kau membunuh suamiku demi untuk melampiaskan dendam
01:01:19Karena kau kecewa
01:01:20Dengan harapan agar kau dapat memiliki aku setelah aku jadi janda
01:01:24Sungguh kau keliru Handoko
01:01:27Keliru sekali
01:01:29Bahkan apa yang akan kau dapatkan sekarang
01:01:32Bukan diriku lagi
01:01:33Melainkan mautmu
01:01:35Sebagai perhitungan terakhir
01:01:37Atas perbuatan jahatmu yang menjijikan
01:01:40Licik
01:01:41Dan
01:01:42Sejuta cacimaki boleh kau lontarkan Windy
01:01:47Yang penting sekarang kau adalah milikku
01:01:50Seumur hidupmu kau tidak akan pernah keluar dari kamar ini
01:01:54Satu detik pun
01:01:55Tali pengikat itu adalah hadiah kedua dariku untuk kesombonganmu
01:02:11Selamat beristirahat dengan tenang sayangku
01:02:15Kekasihku
01:02:17Orang yang paling kucintai di dunia ini
01:02:21Honey
01:02:30Doamu terkabul
01:02:35Aku telah gagal memiliki gadis yang paling kucintai di dunia ini
01:02:41Aku akan menepati janjiku
01:02:45Untuk memperkenalkanmu kepadanya
01:02:47Akanku perlihatkan
01:02:50Bahwa aku memilihmu
01:02:52Karena kau lebih berhak bersemayam di istana hatiku
01:02:56Tak ada kata seindah bahasa yang dapatku susun untuk mengutarakan perasaanku
01:03:01Kemana aku harus datang, Andoko?
01:03:05Sebuah mobil dengan tanda pengenal dariku
01:03:07Akan menjemputmu
01:03:08Datanglah Haniku
01:03:11Jangan tidak
01:03:13Rasanya hatiku saat ini
01:03:16Sangat rapuh
01:03:17Dan sakit karena tercapik-capik
01:03:20Aku datang
01:03:21Andoko, aku datang
01:03:23Maaf pak
01:03:31Kalau kedatangan saya terlambat
01:03:33Semua uang bapak sudah saya setorkan melalui nomor ekon bapak yang baru
01:03:37Ada hal yang perlu kolaporkan
01:03:39Kita kehilangan Alex dan Darwish pak
01:03:42Windy melancarkan pembalasan rendam
01:03:47Vila Merah kita
01:03:49Telah diserang
01:03:51Bagus
01:03:53Karena semua itu kau minta naik gaji
01:03:58Tentu saja tidak pak
01:04:02Saya bahkan bersumpah mempertaruhkan nyawa demi bapak
01:04:05Apa kau pikir aku masih memerlukanmu?
01:04:09Tidak pak, saya memerlukan perlindungan dari bapak
01:04:11Hidup dan mati saya
01:04:12Untuk bapak semata
01:04:14Bagus
01:04:15Aku terima pengabdianmu
01:04:17Terima kasih pak
01:04:18Terima kasih
01:04:21Terima kasih
01:04:23Inikah balas jasamu kepada aku sebagai tanda terima kasihmu
01:04:26Setelah semua rencana usahaku gagal karena kebodohanmu itu
01:04:30Mana itu bukti
01:04:33Tentang kata-kata untuk mempertaruhkan nyawa
01:04:35Tidakkah kau ingat?
01:04:36Aku telah menyelamatkan nyawamu ketika kau hampir mati di bantai seorang ayah yang anak-anaknya kau culik
01:04:44Siapa yang menolongmu waktu itu?
01:04:47Siapa?
01:04:48Aku
01:04:49Tidak
01:04:51Kalau bung memaksakan kehendak
01:04:54Untuk membeli tenaga dan pendirian perguruan kami untuk maksud-maksud kejahatan
01:05:00Pintu kami terbuka
01:05:02Silahkan keluar
01:05:03Baiklah
01:05:05Kalau begitu kehendak bapak
01:05:07Tetapi
01:05:09Kami sudah menjemput anak-anak bapak dari sekolah
01:05:12Lihat
01:05:13Apa maksudmu?
01:05:16Pak
01:05:17Heide
01:05:18Habibi
01:05:19Bapak
01:05:26Bapak
01:05:28Bapak
01:05:29Bapak
01:05:30Bapak
01:05:32Bapak
01:05:34Bapak
01:05:36Bapak
01:05:38Bapak
01:05:40Bapak
01:05:42Kuberi kau pengampunan Bomar
01:06:10Karena aku yakin
01:06:13Bahwa kau sadar untuk tidak akan mencoba-coba berani melawanku
01:06:19Yang berarti mengantar nyawamu sia-sia setelah mengakhiri karirmu sebagai tangan kananku
01:06:25Maka lebih baik berserahatlah dengan tenang
01:06:28Untuk melepaskan keletihanmu selama ini
01:06:31Bomar
01:06:32Saya menurut saja apa kata bapak
01:06:36Bomar
01:06:37Sampai jumpa di video selanjutnya
01:07:03I have to wait for you to see a woman who is ready for you.
01:07:18Be quiet, Bomar.
01:07:20Put your hands on your face.
01:07:22Thank you, Pak Hendoko.
01:07:33Oh
01:08:03Iyalah gadis itu
01:08:06Yang kematiannya telah ditakdirkan di depan matamu
01:08:10Jahanam kau Hani
01:08:12Kukira kau temanku yang sejati
01:08:15Tapi rupanya kau perempuan laknat yang diperalat Handoko
01:08:18Untuk menginjak-injak hak alzaziku sebagai manusia
01:08:21Kalian saling mengenal
01:08:23Bohong Handoko
01:08:24Dia hanya pura-pura mengenalku
01:08:26Jangan sampai tertipu dengan siasat liciknya
01:08:30Hani
01:08:31Jangan terburu nafsu nana manis
01:08:32Kau memang belum mengenalku
01:08:35Tapi sebentar lagi kau akan tahu
01:08:38Jangan mendekatinya Hani
01:08:40Dia berbahaya
01:08:41Angkat tanganmu Handoko
01:08:42Menyerahlah
01:08:43Tempatmu sudah dikepung polisi
01:08:46Hadiahku yang terakhir
01:08:56Mendekamlah di situ
01:08:58Untuk seumur hidupmu
01:09:02Handoko
01:09:17Jahanam
01:09:19Handoko lebih jahanam dari yang paling jahanam
01:09:23Bagaimana Hani?
01:09:25Saya dan Windy terjebak oleh Handoko
01:09:27Hah?
01:09:28Daerah lokasi 16,4
01:09:30Baik
01:09:31Baik
01:09:32Ustadz
01:09:36Ya
01:09:36Windy dan Hani
01:09:38Dalam bahaya
01:09:40Ustadz
01:09:41Saya mohon Ustadz Harun membantu kami
01:09:43Saya bersedia
01:09:45Aku dan pasukanmu
01:09:47Akan segera tiba di tempat
01:09:48Oke
01:09:49Kami menunggu
01:09:50Jadi sudah berapa banyak teman-temanmu
01:09:55Yang dibawa ke kapal
01:09:56Untuk dijual ke luar negeri?
01:09:59Banyak, Kak
01:10:00Kalau ada yang tidak mau
01:10:02Akan dicambuk seperti Mia
01:10:04Bahkan ada yang sampai mati
01:10:06Pemuda-pemuda itu
01:10:08Tidak ada satupun yang berani bertindak
01:10:11Tidak semuanya pemberani
01:10:13Anak-anak kecil itu
01:10:14Mereka akan dijual ke perkebunan-perkebunan liar
01:10:17Di pulau-pulau yang terpencil
01:10:20Mereka tidak akan pernah kembali pada orang tuanya
01:10:23Perhatikan
01:10:26Kalau kami bertindak
01:10:29Semua bergerak serentak
01:10:31Ya
01:10:31Iya
01:10:32Queen-Queen
01:10:33Aduh
01:10:35Aduh
01:10:37Pak
01:10:37Tolong, Pak
01:10:40Saya lakukan
01:10:42Makan, makan, makan
01:10:43Saya lakukan, Pak
01:10:45Dan berebut satu-satu
01:10:47Saya lakukan, makan, makan, makan
01:10:50Saya lakukan, makan, makan
01:10:52Saya lakukan, makan, makan
01:10:54Aduh
01:10:55Aduh
01:10:57Pak
01:10:57Tolong, Pak
01:10:59Tempat saya sakit perut
01:11:02Tolong, Pak
01:11:03Pak
01:11:04Aduh
01:11:04Tolong
01:11:07Aduh
01:11:10Aduh
01:11:11Sebetulnya aku tidak sakit perut
01:11:36Aduh
01:11:38Aduh
01:11:40Aduh
01:11:44Kamu jangan kekeluar
01:11:45Ambil air panas sebotol
01:11:48Ya
01:11:49Periksa tingging
01:11:50Take a bottle of water.
01:11:53Yes.
01:11:57Let's take a drink.
01:11:58Okay.
01:12:14Bring.
01:12:15Oh.
01:12:18Oh.
01:12:19Mama.
01:12:32Tangkap.
01:12:35Aku cari Handoko.
01:12:38Aku urus anak-anak.
01:12:43Cepat.
01:12:44Cepat.
01:12:45Cepat.
01:12:46Cepat.
01:12:58Ayo cepat duvar.
01:12:59Cepat.
01:13:04Hey.
01:13:05Cepat!
01:13:09Cepat.
01:13:11Cepat.
01:13:12Cepat.
01:13:14Cepat.
01:13:15Cepat.
01:13:16Cepat.
01:13:17Aaaaah!
01:13:19Aaaaah!
01:13:21Aaaaah!
01:13:23Aaaaah!
01:13:25Aaaaah!
01:13:27Aaaaah!
01:13:29Aaaaah!
01:13:31Aaaaah!
01:13:33Kurawa!
01:13:35Kerahkan semua tenaga keamanan.
01:13:37Baik!
01:13:38Kejar setiap pelarian, dan bunuh!
01:13:41Keluarkan si Jabrik dari kerangkek.
01:13:43Baik!
01:13:45Hmmmm
01:13:47Ahh
01:14:09Aah!
01:14:11Aah!
01:14:13GIORPR machine!
01:14:15Oh
01:14:45Oh
01:15:15Oh
01:15:17Oh
01:15:19Oh
01:15:21Oh
01:15:23Oh
01:15:25Oh
01:15:27Oh
01:15:29Oh
01:15:31Oh
01:15:45Oh
01:15:47Oh
01:15:49Oh
01:15:51Oh
01:15:53Oh
01:15:55Oh
01:15:59Oh
01:16:01Oh
01:16:03Oh
01:16:05Oh, my God.
01:16:35Oh, my God.
01:17:05Oh, my God.
01:17:35Oh, my God.
01:18:05Oh, my God.
01:18:35Oh, my God.
01:18:37Oh, my God.
01:19:05Oh, my God.
01:19:35Oh, my God.
01:20:05Oh, my God.
01:20:35Oh, my God.
01:21:05Oh, my God.
01:21:35Oh, my God.
01:22:05Oh, my God.
01:22:35Oh, my God.
01:22:37Oh, my God.
01:23:05Oh, my God.
01:23:35Oh, my God.
01:24:05Oh, my God.
01:24:35Oh, my God.
01:25:05Oh, my God.
01:25:35Oh, my God.
01:26:05Oh, my God.