The Prisoner Of Beauty - Episode 28
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Translator's Note
00:21若非为你或谁要这命满九州 If it wasn't for you or for someone else, I would have lived a long life
00:26爱为我所用才不枉生无敌手 Love is everything to me, that's why I won't give up
00:32凌峰的高嵩会让我觉得落空 The peak of the peak will make me feel hollow
00:37较尽所有 要和你生死相从 I will give my all to be with you for the rest of my life
00:45莫非爱才是这一生从中 Is love the only thing that lasts a lifetime?
00:50为何我越战越觉得苦痛 Why do I feel more and more painful?
00:54没能得到你许我的平凡照顾 I couldn't get the ordinary care from you
01:01那几年轮回倒落 Those few years have come and gone
01:06若你怀中而不是云封 If you are not in my arms but a cloud
01:12穿过那迷雾已重重封锁 Passing through the fog, it will be blocked
01:17这世道胜负也善恶殊情殊种 Life and death, good or evil, it doesn't matter
01:21只有爱给我天空海阔 Only love can give me the vastness of the sky
01:29去做你的英雄 To be your hero
01:51老兄 Brother
01:53祝你来了 Welcome
01:56那不妨告诉大家 Why don't you tell everyone
01:58我为何要护着奸细 Why do I protect the spy
02:00编州为何要我做人质 Why does the border state want me as a hostage
02:03我到底是卫国人还是边州人 Am I a foreigner or from the border state
02:10把这里安放了 Put it here
02:12是 Yes
02:19无论你是哪国人 No matter which country you are from
02:22你都是我表兄 You are my cousin
02:32可这世上 But in this world
02:34不可有喜欢弟妹的表兄 There can't be a cousin who likes his sister
02:38此时你无需说这些 You don't have to say that now
02:40我一定查明流言的真凶 I will find out the truth
02:42到时候还你一个清白 I will prove your innocence
02:43那我便告诉大家 Then I will tell everyone
02:44我乃编州陈邦之子 I am the son of Chen Pang of the border state
02:52陈家师员 I am a member of the Chen family
03:03从今往后 From now on
03:06我不再是你威侯表兄师员 I am no longer your cousin
03:15二十多年兄弟情谊 We have been brothers for more than 20 years
03:18我只求你一件事 I only ask you for one thing
03:22放我走吧 Let me go
03:31是我 It's me
03:36你以后 From now on
03:38今日我便离开于峻 I will leave Yujun today
03:42回往编州 And go back to the border state
03:44为何不必送了 Why don't you send me off?
04:14走 Go
04:21表兄 Cousin
04:30表兄 Cousin
04:32我去已决 I have made up my mind
04:33中历不必拦我 Zhongli, don't stop me
04:35你相信我 Trust me
04:36流言一事 I will find out the truth
04:38即便查出真凶又怎样 Even if you find out the truth
04:41还会有人不信的 Someone will still not believe it
04:42只有把所有的事情都推在我身上 Only by pushing everything on me
04:45你和地面才能保全 You and the ground can be safe
04:47你跟我是一家人 You and I are a family
04:49何须你来顶罪 Why do you have to take the blame?
04:53可如果我想回到我另外的家呢 But what if I want to go back to my other home?
04:57这话你别跟我说 Don't tell me that
04:59你回去跟祖母说去 Go back and tell your grandmother
05:01中历 你是否记得我会回到编州陈家 Zhongli, do you remember that I will go back to the Chen family in the border state
05:03与你为敌 才不肯放任铁路的 To fight against you so that I won't let you go
05:05我为国何须这些 Why should I do this for the country?
05:06中历 我恳求你 Zhongli, I beg you
05:10让我去寻找我自己的路 Let me find my own way
05:13我在魏家辅佐你二十余年 I have served in the Wei family for more than 20 years
05:16我有抱负 I have an ambition
05:18如今机会在眼前 I have a chance now
05:20我想拼一拼 I want to fight
05:22你是不是认为 Do you think
05:24你回去之后就能如你所愿随心所欲 You can do whatever you want after you go back
05:27成王为霸了吗 Do you want to be the king?
05:29成 我只信 I will do it
05:31不成我之命虽死无憾 I will do it even if I have to die
05:50长兄 Brother Zhang
06:01我发誓 I swear
06:03只要太夫人在这一天 As long as Great Madam is here
06:06我便不会成为编州主力 I will not become the main force of the borderland
06:09侵犯你魏国 I will not invade your country
06:11端止为实 I swear it
06:32这壶酒叫王香 This wine is called Wang Xiang
06:35我本想带走 I wanted to take it with me
06:37可是我这一想 But when I think about it
06:40我这一生扶贫 I have been poor all my life
06:42哪来的家呀 Where can I find a home?
06:45就敢当做你我兄弟二人的绝别酒吧 Just take it as a farewell drink for you and me
06:52不许哭 Don't cry
06:56替我照顾好外祖 Take care of our ancestors for me
07:01初心不忘 身负聚散又何妨 My heart is not in vain, my body is not in vain
07:08风雨不忘 来举世间走一趟 The wind and rain will not be forgotten, come to the world
07:16岁月不忘 历历长长 又一生念想 The years will not be forgotten, the years will not be forgotten
07:23可担心于故乡 不负勇往 But I worry about my hometown, I will never forget it
07:31总生死不忘 I will never forget it
07:37昨夜发生什么了 怎么忽然撞到头了 What happened last night? Why did you suddenly bump into me?
07:40昨夜使军来辞别 Last night, the soldiers came to say goodbye
07:42辞别 Say goodbye?
07:44女军可是最近城中不太平 The women's army is not peaceful in the city recently
07:47可是祖母怎么可能会让他走啊 But how could my grandmother let him go?
07:50拦不住啊 She can't stop him
07:52想想办法 无论如何也要让祖母开怀 Think of a way to get my grandmother back
07:55我看难 I think it's hard
07:57从昨夜到现在一直不大好 It hasn't been good since last night
07:59不大好 It's not good
08:01怎么叫不大好 What do you mean?
08:03伯母是撞到哪儿了 Where did you hit?
08:05撞到头了 I hit my head
08:07头 头 头 My head
08:09伯母 伯母 伯母 伯母 伯母 伯母 It's terrible
08:12伯母 Grandma
08:14伯母几时卧床不去过啊 When did you go to the bed?
08:17伯母 Grandma
08:19你怎么就不大好了 Why are you not good?
08:21怎么撞到头就不好了呢 Why did you hit your head?
08:24二喜是不是来晚了呀 Is Er Xi late?
08:26伯母 Grandma
08:28快 快 快 去我屋里 Quick, go to my room
08:31把那个重要的物件拿过来 Bring that important item
08:33什么物件 What item?
08:35清理浴衣啊 Clean the bathrobe
08:42伯母这是心情不好 Grandma is in a bad mood
08:45心情不大好 In a bad mood
08:48伯母 那你想吃点什么喝点什么 Grandma, what do you want to eat and drink?
08:51二喜这就去备下 Er Xi will prepare it right away
08:53为难你 It's hard for you
08:55我只是磕了一下 I just kowtowed
08:58你竟然把官裹都准备好了 You prepared the coffin
09:01我 I
09:02盼这一天盼了很久吧 You've been waiting for this day for a long time, right?
09:05不是 No
09:07二喜是错听了下人的传话 Er Xi misheard the servant's message
09:10说是您磕破了头 He said you kowtowed
09:12我以为出了什么大意外 I thought there was a big accident
09:14所以才口不择言呢 So I didn't say anything
09:17伯母 您别忌讳啊 Grandma, don't take it the wrong way
09:19那个东西他不好弄 That thing is not easy to handle
09:21所以二喜就提前备下 So I prepared it in advance
09:22二喜是给自己准备的 Er Xi prepared it for herself
09:25伯母 您肯定用不上 Grandma, you can't use it
09:27行 你孝顺 Okay, you're filial
09:32伯母陪孙母说说话 Grandma, talk to grandma
09:35孙喜先退下了 Sun Xi will leave first
09:37好 好 好 Okay, okay
09:38你们也都退下吧 You can all leave
09:40好 好 Okay
09:42伯母 你好好休息 Grandma, have a good rest
09:52好 好 Okay
10:22我把祖母安顿好了 I settled my grandmother
10:41我最终还是没能留下她 I didn't leave her in the end
10:46我在想是不是我在意的人 I was wondering if it was the one I cared about
10:52最终都会离开我 who would leave me in the end
11:02我明白 I understand
11:06我也有离家许久 I've been away from home for a long time
11:09心中一丝缜念着 My heart is full of thoughts
11:14但你身边还有我 But you still have me
11:17祖母 伯母 Grandma, Grandma
11:20我们都是你的家人 We are all your family
11:23我会一直陪着你的 I will always be with you
11:35最近流言四起 Recently, there have been rumors
11:38别的表兄离家 祖母重病 Other cousins have left their families and their grandmothers are seriously ill
11:43如昔的灾后 It seems that someone is manipulating the situation
11:46如昔的灾后 It seems that someone is manipulating the situation
11:49不过南君放心 But don't worry, Nanjun
11:52我们一定会把这只毒蝎抓出来的 We will catch this poisonous scorpion
11:58还魏家魏国一个清白 And clear the name of the Wei family
12:04好 Good
12:20洛阳 心天合一 洛阳 心天合一 Where is the nature of matter?
12:30卫侯突然请您见面 Why are you suddenly here?
12:32是不是知道了什么 Do you know something?
12:35子欣去解决来自还没回来吗 Is Zixin still on the건计?
12:40我既已做了此事 是铤而走险 I shall just drink the cup of victory
12:44与其功亏一篑 与其功亏一篑 Instead of his life ruined,
12:46不如放手一搏 I'd better do something
12:47The only thing that I can have is what she can have.
12:53The only thing that I can have is what she can have.
13:13The only thing that I can have is what she can have.
13:18The only thing that I can have is what she can have.
13:39I heard a rumor a few days ago.
13:42Maybe it has something to do with this woman.
13:47Don't you have anything else to say?
13:51I don't know what you mean.
13:57She has confessed.
13:59She said you asked her to take me to see the painting.
14:03And then spread the rumors of cousin and my wife.
14:08Maybe they believe her, not me.
14:14What do you think?
14:29That's right.
14:32I did it.
14:35But I should think for the Wei family.
14:38How can you tolerate the relationship between you and Shiyan?
14:45Wei Liang.
14:52Zixin.
14:55Zixin.
14:58At first, she didn't say anything.
15:01I asked someone to tell her the truth.
15:04She told me about the transplantation of the pulse at my grandmother's birthday banquet.
15:09I asked someone to tell her the truth again.
15:12She told me about framing Qiao Ci.
15:16When I asked someone to tell her the truth again,
15:19she told me about the rumors of cousin and my wife.
15:23She did it.
15:27I thought of the pain of my cousin's broken finger.
15:30Fortunately, her finger was broken.
15:40Zixin.
15:43Zixin.
15:46It's her.
15:47It's all her.
15:48It's all her.
15:49She is going to marry Marquis Wei.
15:51Marquis Wei.
15:52She can do anything.
15:53She can do anything.
15:57It's all her.
15:59Drag them out.
16:00Execute them immediately.
16:01Yes.
16:03Marquis Wei.
16:04Marquis Wei, spare me.
16:05Marquis Wei, spare me.
16:06Calm down.
16:07Calm down, Zheng Wu.
16:08Calm down.
16:10Marquis Wei, spare me.
16:11Calm down.
16:12Calm down.
16:13Marquis Wei, spare me.
16:14Calm down.
16:15Marquis Wei.
16:24Zheng Wu.
16:26I did everything for you.
16:28I did everything for the Wei family.
16:31I have a clear conscience.
16:34You have a clear conscience.
16:39I was the queen of Bianzhou at that time.
16:43Every move I made was controlled by Chen Xiang.
16:47He was afraid of the strong alliance.
16:49He was afraid that the marriage would put Bianzhou in danger.
16:52So he ordered me to come here.
16:56It's a matter of position.
16:59I have no other choice.
17:01But I am against your position.
17:04He has never made such a despicable move like you.
17:18How can I compare with you?
17:22He was born in Yanzhou.
17:25He has been loved by his family since he was a child.
17:27He has been supported by the people.
17:30And I...
17:33I was a pawn of the Su family since I was born.
17:39My family was broken.
17:41My life was like a floating vase.
17:45My situation...
17:47My situation was a hundred times more difficult than yours.
17:53It's all because you are too ambitious.
17:55That's why you end up like this.
17:57If you go back to Wushan Temple as soon as possible,
18:00you will fall into my hands.
18:17I...
18:21I am too ambitious.
18:24If I were as lucky as you,
18:27I would have such a good man.
18:30Why do I have to be so ambitious?
18:35Why me?
18:39Why do I have to have this peony?
18:43Why do I have to be related to the life and death of the Duke?
18:47Even if I marry Chen Xiao,
18:49I can't sell my head even if I marry Chen Xiao.
18:54Am I forgetful?
18:59What I want is just a place to settle down.
19:07Zhong Lin.
19:11Do you still remember?
19:13If I had lived in your house,
19:16we should have been a family.
19:19But the Qiao family was robbed.
19:22If it weren't for the Qiao family,
19:23my father wouldn't have died.
19:24It was the Qiao family that killed my father.
19:25Shut up.
19:26It was the Qiao family that killed my mother.
19:30How dare you mention my elder brother?
19:35You said no one in this world cares about you.
19:38But my elder brother loves you.
19:40He loves you.
19:43He entrusted me to take care of you when he was dying.
19:47That Chen Xiao
19:49really treated you well.
19:50He built a high building for you.
19:51And he allowed you to work for Wushan.
19:54You ignored all the good of others.
19:57Instead of complaining that the world is unfair to you,
19:59why don't you think about
20:00why you ignore
20:01other people's concerns?
20:02No.
20:04I didn't.
20:05I really didn't.
20:06I don't want to hear you explain anymore.
20:08Now,
20:10you hurt the interests of the Wei State.
20:12You killed my family.
20:16I will kill you.
20:17Master,
20:18the traitor of Tang State
20:19deserves death.
20:20He deserves death.
20:27Master,
20:28if you kill me,
20:29I can take you to the heaven.
20:33Master, look at me.
20:34I have a peony on my head.
20:35My peony is tender.
20:37You can make me a star.
20:39You can be the emperor.
20:41Master.
20:42Master.
20:44Peony?
20:45I'll be gone.
21:07I don't need this.
21:10And my brother already knew that your flower shop is fake.
21:13But he still contacted you and wanted to marry you.
21:18What a pity.
21:24You don't deserve me.
21:38For the sake of my elder brother,
21:40I'll let you go.
21:44I don't deserve you.
21:47But according to military law,
21:49you will be punished.
21:51Yes.
21:53Wen Shao, kill me.
21:56Kill me if you want.
21:58Otherwise, I will send you and Qiao Ning to hell.
22:04Do you think that Qiao Ning is sincere to you?
22:06In this world,
22:09a woman and a man can't be separated.
22:12They can't be separated.
22:15The most important thing in her heart will always be Qiao Qiao.
22:19I'll wait for the day when you're gone.
22:26Wake up.
22:28Wen Shao, wait for me.
22:31I will send you and Qiao Ning to hell.
22:36Wen Shao.
23:06Wen Shao.
23:22Are you feeling sorry for your elder brother?
23:26Yes.
23:28I feel sorry for my elder brother.
23:31Is the Su E Huang of your elder brother, Xin Yue,
23:35the current Su E Huang?
23:37Of course not.
23:39His bad deeds
23:41have let your elder brother down.
23:44And he said that he liked me
23:46for the sake of Huo Ming.
23:48It's shameless.
23:52I believe that the Su E Huang of your elder brother, Xin Yue
23:55is innocent and beautiful.
23:57At least he didn't let you down during that time.
24:01Besides,
24:03he said that he liked you.
24:05It's not necessarily a lie.
24:08What are you talking about?
24:10The current Wei Shao is the master of the Wei State.
24:13He leads tens of millions of soldiers
24:15and regains the new capital.
24:17He also helps everyone to build the Yongning Qu
24:19and water the water in Gezhou.
24:21The Su E Huang is strong.
24:23It's not surprising that he likes this kind of Wei Shao.
24:26You keep talking about Wei Shao.
24:28I'm just a Wei Shao.
24:30It's easy for you to talk nonsense.
24:33I mean
24:35people change.
24:37He experienced his own difficulties
24:39and became like this.
24:41So you don't have to feel sorry for your elder brother.
24:44At least it's a good thing
24:47to return the jade to your elder brother.
24:50Yes.
24:52People change.
24:56What about you?
24:58Will your feelings for me
25:00change?
25:02Of course not.
25:04Because I already have a husband
25:06who treats me sincerely.
25:28No.
25:59What happened?
26:02I just saw Madam Yulou's face.
26:05It's terrible.
26:07We'd better run away as soon as possible.
26:10Madam Yulou has been destroyed.
26:12Which wife is willing to marry her?
26:14If we follow her,
26:16we will have no future in the future.
26:19We'd better run away as soon as possible.
26:22We'd better run away as soon as possible.
26:24We'd better run away as soon as possible.
26:26We'd better run away as soon as possible.
26:28Thanks to her offending Marquis Wei,
26:30even the fate of Mudan is fake.
26:32What should we do?
26:34Don't panic.
26:36Find a chance to take her money and run away together.
26:52Another woman.
26:54How can she bear the future of the Wushan Su's?
26:56It's too bad.
26:57Find a way to marry a good man.
26:59Your flower shop was almost washed away by the rain.
27:02Be careful.
27:03Without this flower shop,
27:04you are nothing.
27:05Go to the Wei's
27:06and get along well with the two men.
27:09The future of the Su's will depend on you.
27:11The mother of Bianzhou is weak.
27:13She needs your value of the fate of Mudan more.
27:15Be careful.
27:17The responsibility of reviving the Su's
27:18is entrusted to you.
27:20Madam Yulou is no longer the leader of Bianzhou.
27:22Don't make trouble in the future.
27:23Don't make trouble for the Su's.
27:26Brother Danchang loves you.
27:27He has pity on you.
27:28When he was dying,
27:29he entrusted me to take care of you.
27:31That Chen Xiang
27:32treated you sincerely
27:33and gave you a high position.
27:34He also allowed you to work for the Wushan State.
27:36You ignore
27:37the good of others
27:38because you rely more on yourself.
27:40Kill me now.
27:41Otherwise, I will definitely
27:42send you and Jiao Yu to hell
27:43for the rest of my life.
27:48Madam Yulou has been disfigured.
27:50In the future,
27:51no master will be willing to marry her.
27:53If we follow her again,
27:54we will have no future.
27:56I'll get her money now.
27:58Let's wait for her.
27:59OK.
28:05Here you are.
28:10Hurry up.
28:11Let's go.
28:15What is this?
28:17This is valuable.
28:20Hurry up.
28:21Hurry up.
28:23Madam Yulou.
28:26Madam Yulou.
28:28Madam Yulou.
28:29You also want to leave me.
28:32You also think that
28:33I'm worthless
28:34and can go to hell.
28:39Madam Yulou.
28:40Madam Yulou.
28:41Madam Yulou, have mercy.
28:42Have mercy.
28:52I'm not worthy of the Peony Pavilion.
28:55Why can't the mortals
28:56suppress my nobility?
28:58I can only use the scriptures to suppress them.
29:02You choose to follow me.
29:05I will definitely
29:07repay your kindness.
29:10Madam Yulou.
29:11Remember.
29:13I'm not the one who will marry the master of the world.
29:15I'm not the one who will marry the master of the world.
29:17I'm not the one who will marry the master of the world.
29:19I'm not the one who will marry the master of the world.
29:20I'm not the one who will marry the master of the world.
29:21I'm the one who will marry the master of the world
29:25whoever I marry.
29:30We obey your command, Madam Yulou.
29:35Pass my order.
29:37General Xue Tai, please come here.
29:40We will go to
29:42Liangya.
29:51There seems to be a lot of official documents today.
29:53It seems that the master will arrive very late.
29:56Master, please forgive me.
29:57If you give it to me, I will be angry.
29:59If I don't give it to you, I will be angry, too.
30:01Send someone in.
30:06Master, what's the matter?
30:08My neck is uncomfortable.
30:09I'll call the doctor.
30:11No need.
30:12Squat down.
30:15Here.
30:20Squat down.
30:27All right.
30:29Are you going to kill me?
30:32I don't know how to do it.
30:34That's right.
30:35After all, you haven't been married yet.
30:37There is no one around you who knows the pain.
30:40It's not your fault.
30:42All right, go down.
30:43See you.
30:44Go.
30:48Master, I would like to ask
30:49if there is a secret meeting in each province.
30:50I have sent people out.
30:51It's not a big deal.
30:52OK.
30:53I'll leave it to you.
30:56Do you have any snacks?
30:57I'll go to the kitchen and have a look.
30:58No need.
30:59What do you usually eat?
31:00Just give me some.
31:03Meat.
31:04Have a taste.
31:06Environmental protection.
31:09Can't you always eat this?
31:11Didn't you always eat this before?
31:12That was before.
31:13That was before.
31:14Now it's now.
31:16Let me tell you.
31:17You don't have a wife.
31:18That's why you can live
31:19such a rough life.
31:22It's not enough to eat a bag of this before.
31:25Go out.
31:27Do you want to stay?
31:28Go out.
31:40Master.
31:41Wei Xu said you were cold.
31:42He asked me to send you some clothes.
31:43OK.
31:47You wear too little.
31:49Although it's May now,
31:50it's still cold sooner or later.
31:52I'll go to the neighborhood later.
31:53He said he sewed me new clothes.
31:55These military boots are made of material.
31:56It doesn't fit.
31:59How about this?
32:00I'll ask Chunniang to change your clothes.
32:03No need.
32:04I can wear it.
32:05What do you mean you can wear it?
32:07Look at my clothes.
32:09These clothes were changed by a woman.
32:10It's comfortable to wear like this.
32:24Master.
32:26It's late.
32:27You should go back.
32:28No hurry.
32:29Let me tell you something.
32:31Tomorrow...
32:32Li Jun just woke up.
32:36Li Jun woke up?
32:40Master, don't you have something to say?
32:42Go ahead. I'm listening.
32:44It's not important.
32:45We can talk about it another day.
32:47Master, you always focus on work.
32:49You can wait for Li Jun
32:50when you go back later.
32:52I told you.
32:53It's not important.
32:54He can wait. You can wait, too.
32:56We'll talk about it later.
33:06Master, you look like
33:07you're busy with work.
33:08What do you mean?
33:10Maybe it's because you're busy
33:12that you're happy with us.
33:14Are we that happy?
33:16Except you.
33:19You keep talking about your wife.
33:21Why don't you go back earlier?
33:23It's like you're showing off.
33:24It's like you're humiliating me.
33:27Now,
33:28the relationship between the female monarch and the master
33:30is getting better and better.
33:33It's like a new marriage.
33:35The female monarch is about to get married.
33:37It's like a new marriage.
33:41Don't listen to him.
33:53If you want to fight against Wei State,
33:56you must attack Panyi first.
33:58To attack Panyi,
34:00you must go through Boya,
34:02Xingdu and Xiaogang.
34:05These three places have a lot of troops.
34:08It's hard to attack them all at once.
34:13Liancheng
34:15is at the border of Yanzhou.
34:17It's located in the mountains.
34:18It's vulnerable.
34:20Why don't you attack Liancheng first
34:22and then take Xiaogang?
34:24It's a win-win situation.
34:26Isn't that a good idea?
34:27Madam Yulou,
34:28that's too easy.
34:30Xiaogang is hard to defend.
34:32Let alone Liancheng and Xiaogang,
34:35there is a Liangang Mountain between them.
34:38If we run around here,
34:40we will be exhausted.
34:42Then we will have a lower chance of winning.
34:46The key to this battle
34:48is Liangang Mountain.
34:50I pretended to patrol the border of many countries.
34:53I accidentally found that
34:54Liangang Mountain hid a secret path
34:56connecting Liancheng and Xiaogang.
34:59After inquiring about it, I found out
35:00that Boya led a group of generals
35:03to secretly dig here.
35:07Your Highness is smart.
35:09You must know who is behind this.
35:23My cousin
35:25is really a scheming woman.
35:28Fortunately, she married Wei Shao.
35:31I have to thank her for her scheming.
35:33It can make you succeed.
35:36Your Highness,
35:38I gave you the method of winning.
35:42Do you know my sincerity?
35:47I still remember that Madam Yulou
35:49was greedy for the scenery
35:50and refused to follow me.
35:52I don't know why she changed her mind.
35:57At that time, my husband was sad.
36:00He had the fate of a mother.
36:02Those who have me can be loyal to me.
36:05Everyone wants to borrow my poems.
36:08But they only have the heart of hunting.
36:10They are not true heroes.
36:13I thought Your Highness was the same.
36:17But after Your Highness left, I realized
36:21that Chijun is my home.
36:27Your Highness is ambitious.
36:30It makes me sad.
36:35Madam Yulou is willing to follow me.
36:40Your Highness, don't get me wrong.
36:42I'm not here to get married.
36:44I'm here to form an alliance.
36:46Alliance?
36:49Do you want to rely on your secret
36:51or rely on the flower shop on your forehead
36:54and the true or false fate of a peony?
36:57By my husband's request,
37:00by my command of the Han general Xue Tai,
37:02and by the 50,000 elite soldiers in my hand?
37:08Your Highness,
37:10people of all colors are the worst.
37:13I am not the successor of the master of the world,
37:16but the choice officer of the master of the world.
37:27The Wei family's father is me.
37:28The Qiao family's daughter is you.
37:30Your Highness, do you think
37:33this alliance is a blessing in disguise?
37:47I heard that Lord Liangya has gathered his men
37:50and is ready to send troops.
37:52It seems that the first step is successful.
37:56Madam Yulou.
38:06Madam Yulou,
38:07His Highness would like to ask you to go over and talk.
38:10Is it about sending troops?
38:12No.
38:14It's the Su family from Wushan.
38:17His Highness would like to ask you to go over and talk.
38:19His Highness would like to ask you to go over and talk.
38:32Your Highness.
38:35Madam Yulou.
38:36Your Highness,
38:38I came to Liangya
38:40to ask about Madam Yulou's marriage.
38:49I don't want to talk.
38:59Taozhou Mu came to us personally
39:02and offered a million taels of silver
39:03and a hundred tons of silk.
39:04He offered 92 tans of grain
39:05and 22 tans of grain for each kind of grain.
39:07They were all given by the two counties of Taozhou
39:09and were distributed together for twenty years.
39:11He asked the Wushan State to marry Madam Yulou
39:14as his concubine.
39:19I have 50,000 soldiers in my army, I don't want to fight with others.
39:38Madam Yulou doesn't know, Paozhou Mu is considering the 50,000 soldiers in his army,
39:43so he is willing to give you two lines of tribute as a betrothal gift.
39:46Otherwise, how can you get these betrothal gifts when you are still married?
39:51It's just that my master recently learned that Madam Yulou lives in Liangya Kingdom.
39:55He thought that perhaps Your Highness also wanted to do good things with Madam,
39:59but he didn't see the King of Liangya and didn't give her a title.
40:03My master didn't understand it, so he sent me here to say hello.
40:07If Your Highness only wants to have a few words with Madam,
40:10and you don't want to have a concubine,
40:12then please return home with me and get married as soon as possible.
40:20I really have no intention of having a concubine.
40:22Then please return home with me.
40:30I want to convert the two lines of the betrothal gifts directly into the betrothal gifts of Madam Yulou,
40:34as well as double the betrothal gifts of Taozhou and Mu,
40:37and give them to Madam Yulou as betrothal gifts.
40:44I, Liu Yan, sincerely wish to marry Madam Yulou.
41:05Translation and Timing by Tomb Riders Team www.tombridersteam.com
41:23月光似深海无言 却隔岸 The moonlight is like a deep sea without words, yet it is so peaceful.
41:31怎和其像梦点燃 又缠绕 How can it be that just like a dream, yet it lingers on?
41:40划过我指尖 悄然拨动了心弦 You crossed my fingertips, and gently moved my heartstrings.
41:48恍若故人 却又因人痴念 As if I were an old friend, yet I still miss you.
41:56情字心头无所求 皆知缘 The love words are all I yearn for.
42:05曾辗转朝暮人间 难两全 I once wandered the mortal world, yet I am nowhere to be found.
42:13烽火中聚散 相拥隔下温柔缱绻 The flames of war have been extinguished, yet I still long for your embrace.
42:21惊鸿一眼 此生怎能忘却 How can I forget our love?
42:29我愿跨越山海赴你的枫叶 I wish to cross the mountains and sea to meet you.
42:34等白日一如初见 I wait for the day we meet again.
42:38江南烟雨不时落在你眉间 I wish to hold you in my eyes,
42:43欣赏着流连 As I long for you.
42:47我愿沾沾酥米糊你的笑颜 I wish to dip my lips in your smile.
42:51哪怕今后是风雪 Even if there is a storm in the future,
42:55再多浮沉只为这一生思念 I will never forget our love.
42:59此生不枉然 I will never forget our love.
43:11我愿跨越山海赴你的枫叶 I wish to cross the mountains and sea to meet you.
43:16等白日一如初见 I wait for the day we meet again.
43:20江南烟雨不时落在你眉间 I wish to hold you in my eyes,
43:24欣赏着流连 As I long for you.
43:28我愿沾沾酥米糊你的笑颜 I wish to dip my lips in your smile.
43:33哪怕今后是风雪 Even if there is a storm in the future,
43:37再多浮沉只为这一生思念 I will never forget our love.
43:41此生不枉然 I will never forget our love.