Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¿Qué es eso?
00:02¿Es un sonido?
00:04¿Es un sonido?
00:06¿Es un sonido?
00:08¿Es un sonido?
00:10¿Es un sonido?
00:12¿Es un sonido?
00:14¿Es un sonido?
00:16¿Es un sonido?
00:18¿Es un sonido?
00:20¿Es un sonido?
00:22¿Es un sonido?
00:24¿Es un sonido?
00:26¿Es un sonido?
00:28¿Es un sonido?
00:30¿Es un sonido?
00:32¿Es un sonido?
00:34¿Es un sonido?
00:36¿Es un sonido?
00:38¿Es un sonido?
00:40¿Es un sonido?
00:42¿Es un sonido?
00:44¿Es un sonido?
00:46¿Es un sonido?
00:48¿Es un sonido?
00:50¿Es un sonido?
00:52¿Es un sonido?
00:54¿Es un sonido?
00:56¿Es un sonido?
00:58¿Es un sonido?
01:00¿Es un sonido?
01:02¿Es un sonido?
01:04¿Es un sonido?
01:06¿Es un sonido?
01:08¿Es un sonido?
01:10Otro pueblo ha sido destruido
01:12Otro pueblo ha sido destruido
01:22Vámonos, antes de que el aire nos mate
01:24nosotros también.
01:54No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
02:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
02:54no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
03:24no
03:54no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no
04:24no
04:37¿Este es el camino al farmacéutico?
04:43¿El camino al farmacéutico?
04:52Todavía es nuevo.
05:07¿Este es el camino al farmacéutico?
05:11¿Este es el camino al farmacéutico?
05:24¡Esto es increíble!
05:26¡Nunca había visto un camino tan perfecto!
05:38¡Qué sonido!
05:47¡La ceramica se ha caído!
05:49¡La gente se alegrará!
05:52¡No tengo que preocuparme por los ingredientes para hacer las cosas!
06:00¡Esto es increíble!
06:02¿Podría usar esto para volar?
06:07¿Puedo usar esto para volar?
06:09¡Esto es increíble!
06:11¡No tengo que preocuparme por los ingredientes para hacer las cosas!
06:34¡Lo he conseguido!
06:37¡Esto es increíble!
06:52¡La ceramica se ha caído!
07:07¡Qué bonito!
07:09Si no usaba el masco, la ceramica se caería en 5 minutos.
07:38¿Quién es?
07:50¿Qué es eso?
07:54Me duele el corazón.
07:58¡Es un arma de insecticida!
08:00¡Alguien me ha atacado!
08:08¡Lo siento, chicos!
08:28¡Está dentro de la jungla tóxica!
08:32¿Es una gorgona enfadada?
08:38¡No puedo escapar!
08:47¡Cuidado!
08:52¡Otra vez! ¡Voy!
09:08¿Qué es eso?
09:29¡La ardiopa!
09:38¡Eres hermosa, amiga mía!
09:40¡Pero muy peligrosa!
09:47¡Vete con el viento!
09:49¿Quién?
09:52¡Vete a tu jungla!
09:54¡No perteneces aquí!
09:56¡Venga, vete!
09:58¡Es un gigante!
10:00¡Vete a tu jungla!
10:02¡No perteneces aquí!
10:04¡Venga, vete!
10:05¡Vete!
10:07¡Vete a tu jungla y no me hagas pasar un mal rato!
10:10¡No me parece que este diablo vaya a colaborar!
10:35Una carga de bombas de luz los hace dormir siempre, ese es el secreto, mi valiente princesa.
10:48Despierta, vamos. Es hora de que vuelvas a tu jungla.
11:05Bien.
11:12Allá va, vuelve a la jungla tóxica, como se lo prometió el príncipe.
11:19¡Venid, venid!
11:21¡Venid, venid!
11:23¡Venid, venid!
11:25¡Venid, venid!
11:27¡Venid, venid!
11:29¡Venid, venid!
11:31Allá va, vuelve a la jungla tóxica, como se lo pidió Sandra.
11:36¡Qué fuerza tiene, casi mágica!
11:45¡Gracias, mi pequeño guerrero!
11:49¡En marcha, muchachos!
12:01¡Lorñupa, Lorñupa!
12:03Yo me hago viejo y tú cada día más guapa.
12:06Te he echado de menos, tío, me alegro de que hayas vuelto.
12:09Llegaste justo a tiempo.
12:11¡Venid, venid!
12:13¡Venid, venid!
12:15¡Venid, venid!
12:17¡Venid, venid!
12:19¡Venid, venid!
12:21¡Venid, venid!
12:23¡Venid, venid!
12:25¡Venid, venid!
12:27¡Venid, venid!
12:29Llegaste justo a tiempo, cabalgas en el viento como un maestro.
12:33Papá dice que aún tengo que aprender.
12:39Me olvidaba de mi pequeño amigo.
12:45¡Es adorable! ¿Dónde lo encontraste?
12:48Le salvé de las garras de un gran tábano.
12:50Creí que era un niño, así que maté al tábano.
12:53Y por eso la gorgona gigante se enfadó y te perseguía, ¿eh?
12:58Eso es. Ten cuidado, Sandra.
13:00Este diablillo tiene mucho genio y puede ponerse muy antipático.
13:03Vamos, ven.
13:06¡Que no te muerda!
13:10No tengas miedo.
13:12No te haré daño.
13:17No me hará daño cuando sepa que soy su amiga.
13:22¿Amigos?
13:28Solo tenías miedo.
13:36Tío Yupa, ¿puedo quedármelo?
13:38Claro que sí, Sandra.
13:41¡Me encanta! ¡Gracias, tío! ¡Gracias!
13:46¡Qué dulce sonido!
13:49¡Mis viejos amigos! ¡Os acordáis de mí!
13:53¿Cómo están todos en el Valle del Viento, mi pequeña princesa?
13:59¿Pasa algo, verdad?
14:01Sí.
14:03Mi padre se muere.
14:05El rey Zeal siempre ha gozado de buena salud, desde...
14:10Sí. Pasó demasiado tiempo en la jungla tóxica.
14:15Los cielos, los bosques...
14:17Sí. Pasó demasiado tiempo en la jungla tóxica.
14:21Lo siento, Sandra.
14:23Si lo hubiera sabido, hubiera vuelto antes.
14:26Gracias, tío.
14:28Siempre estás a mi lado cuando te necesito.
14:31Tengo tantas preguntas que hacerte cuando lleguemos a casa.
14:35Sobre todo, de tus aventuras.
14:37Iré adelante para avisar a todo el mundo de que vienes.
14:40Estarán nerviosos.
14:42¡Date prisa!
14:45¡Tío Yupa!
14:48¿Quieres llevarme esto a casa?
14:50Podré volar mucho más ligero sin ello.
15:02Uno de estos días voy a aprender a volar.
15:05Es más rápido que vosotros.
15:45Bienvenido a casa.
15:47Saludos, amigos. ¿Cómo va la vida en el baño?
15:50Con paz y tranquilidad. Y con mucho aire, gracias a Dios.
15:53Hola, ¿es usted Lord Yupa?
15:55Sí, me temo que sí.
16:10¡Lord Yupa ha vuelto!
16:12¡Qué alegría!
16:20¡Deprisa, ya está aquí!
16:22¡Casi he terminado!
16:24¡Saludos, Lord Yupa!
16:26¿Qué haces ahí arriba, Axel?
16:28¡Dese prisa, ya lo verá! ¡El rey está ansioso de verle, mi Lord!
16:34Listo, dale vueltas.
16:42Buenas noches.
16:43Buenas noches.
16:48¡Qué buenas noches!
16:50¡Deberíamos ir a buscarlo!
16:53¿A Toyota?
16:55¡Sí!
16:56¡Lord Yupa!
16:57¡Este es el niño de Toyota!
16:59¡Oh! ¡Mira, mira!
17:02¡Qué buen niño!
17:04¿Es el niño de su infancia?
17:06¡Sí!
17:07¡Mira, mira!
17:09¡Mira, mira!
17:11¡Este es el niño de su infancia!
17:13¡Por favor, déjame llamarlo así!
17:16¡Que siempre haya un buen viento!
17:20¡De acuerdo!
17:21¡Te daré un buen nombre!
17:24¡Gracias!
17:25¡Quiero que sea como la princesa!
17:27¡Que crezca y crezca!
17:30¡Puedo crezca y crezca!
17:33¡Pero no puedo crezca y crezca!
17:36¡Pero, gracias a Dios, he encontrado a Ohm!
17:39¡Que bien! ¡Que bien!
17:41¡Qué bien que no haya caído a Ohm!
17:45¡Eso es! ¡Eso es!
17:46¡Ahora tengo que hacer algo!
17:49¡Ahora tengo que hacer algo!
17:51¡¿Qué?!
17:52¡No puedo crezca y crezca!
17:54¡Pero, gracias a Dios, he encontrado a Ohm!
17:57¡Pero, gracias a Dios, he encontrado a Ohm!
18:00¡No puedo crezca y crezca!
18:02¡Pero, gracias a Dios, he encontrado a Ohm!
18:05No me río mucho últimamente, el mundo es demasiado triste, pero Reiceal cuando
18:32llego a su valle me relajo. Bueno Yupa, ¿qué has visto en tus viajes?
18:38Muchas cosas, dos países más han sido tragados por la jungla tóxica en el sur,
18:44está creciendo rápidamente y causando hambre y tensión y lo peor de todo la
18:51guerra. ¿Por qué el resto del mundo no podrá
18:54estar tranquilo como este valle? Tenemos la fortuna de ser bendecidos por los
19:00vientos frescos del mar, nos protegen del aire mortal de la jungla. ¿Por qué no se
19:06queda y vive aquí en el valle del viento? Necesito su ayuda amigo mío y la gente
19:13también. Él nunca se quedará aquí, Lord Yupa
19:19tiene otro destino. Vieja amiga sigue hablando mucho.
19:26¿Qué quiere decir con que tiene otro destino? Pues que está destinado a
19:30recorrer todo el mundo, mira en la pared detrás de la armadura, ya no la puedo ver
19:38pero hay una figura en la esquina del lado izquierdo
19:43y la leyenda dice que desde los cielos un alma noble vestida de azul andará por
19:50un campo dorado y atará a los cabos del mundo.
19:56Y la gente del mundo tendrá de nuevo paz y aire limpio.
20:01Tío Yupa, ¿crees que esa hermosa leyenda podría hacerse realidad?
20:06Creo que sueños así pertenecen a niños como tú. Los sueños son verdades. Soy
20:11demasiado viejo como para creer en los cuentos de hadas y en personajes
20:15legendarios que resuelven los problemas del mundo, pero los jóvenes no deberían
20:20renunciar a sus sueños nunca, el futuro del mundo está en vuestras manos.
20:33Me pregunto sobre mi destino.
20:38Voy a tener que recorrer el mundo como mi tío.
20:50¡Princesa! ¡Princesa Sandra! ¿Qué sucede? Hay algo en el viento, puede darnos
21:06problemas. Bien, Axel, será mejor que veamos lo que sucede.
21:12¿Cuál es el problema? Se ha levantado el aire y tiene un olor muy raro.
21:23¡Ah!
21:40¡Una luz! ¡Allí!
21:45¿Una nave? ¿Por qué volarán tan cerca de la frontera?
21:54¿Qué sucede? ¡Viene una nave enemiga!
21:58¡Mira! ¡Viene hacia aquí!
22:05¡Es muy grande!
22:15¡Es una nave de carga temécula! ¡Tiene problemas!
22:21¡Intenten aterrizar! ¡Princesa Sandra, ¿qué haces? Voy a guiarles.
22:30¡Dale la vuelta! ¡Estoy listo, vámonos!
22:44¡Sanguijuelas, Loki! La nave debió tomar tierra en la jungla tóxica.
23:10¡Parad! ¡Voláis demasiado bajo! ¡Parad! ¡Os vais a estrellar!
23:17¡Oh! ¡La princesa! ¡Vamos! ¡Deprisa! ¡Hay que salvarla! ¡Deprisa!
23:47¡Está viva!
24:18¡Oh, no!
24:30¿Dónde? No hables, te pondrás bien.
24:48Soy la princesa Listel. Vengo de Plácida.
24:53¿Dónde? ¿Dónde está la nave? Se quemó. ¿Estás segura de eso? Sí, se quemó todo.
25:01La nave ha desaparecido.
25:07¡Princesa!
25:18Era una princesa real y tan joven.
25:25Los temeculanos han debido de capturarla en una redada. Pobrecita.
25:33¡Buscad al escuadrón de fusiles! ¡Hay un támano gigante!
25:37¡Princesa, vamos! ¡Cuidado, chicos!
25:43¡No os acerquéis! ¡Cuidado!
25:47¡Te mataré! ¡No podrás con un rifle! ¿Entonces qué hacemos? ¡Espera! ¡Axel! ¡Ni monta nubes!
25:56¡Cuidado, princesa!
26:00¿Puedes volar? Venga, vete a casa.
26:25Bien, ahora despega.
26:30Aquí lo tienes. ¡Gracias!
26:33¡Hurra! ¡Vamos! ¡Sí!
26:55Menos mal que ha resultado. Si lo hubiéramos matado, nos hubieran atacado por miles.
27:25¡Adiós!
27:55Por fin.
28:56¡Asta! ¡Ven aquí!
28:59Por aquí.
29:01¡Ese barco es el culpable de todo esto!
29:04¡Ni siquiera se ha eliminado la polla!
29:11¡Más de un minuto!
29:13¡Sí! ¡Ni siquiera nos queda!
29:15¡Esto es muy difícil!
29:46¿Eh? ¿Está latiendo?
29:49Tiene vida. Nunca había visto nada parecido.
29:55¿Qué es, mi Lord?
29:57Durante mis viajes por el mundo,
30:00oí hablar de una criatura de la antigüedad que habían descubierto en el país de Plácida.
30:06¿Qué clase de criatura?
30:08Un demonio de fuego.
30:10¿Uno de esos que destruyeron el mundo antiguo en los siete días de fuego?
30:16He oído hablar de ellos.
30:23Quedaron petrificados,
30:25convertidos en fósiles de piedra fría hace mucho tiempo.
30:29Pero uno de ellos no murió
30:31y ha estado durmiendo bajo tierra durante mil años.
30:35¿Y es este?
30:36Asusta un poco si te lo piensas.
30:40El violento ejército de Temécula atacó a Plácida y luego
30:44capturaron a la princesa Liste y a este monstruo.
30:51Ahora vuelvo.
31:03¿Qué es eso?
31:15¡Los Teméculanos nos atacan!
31:28¡Eh, volver al castillo!
31:30¡Deprisa! ¡Escondeos! ¡Corred!
31:33¡Venid!
31:35¡Venid!
31:38¡Venid!
31:40¡Venid!
31:42¡Venid!
31:45¡Padre!
31:57¡Llegarán enseguida! ¡Ve a esconderte!
32:00Mi sitio está a su lado.
32:14¡Venid!
32:16¡Venid!
32:21¿Qué es eso?
32:23¡Los Teméculanos nos atacan!
32:26¡Venid!
32:28¡Venid!
32:30¡Venid!
32:32¡Venid!
32:38¡Venid!
32:40¡Venid!
32:42¡Venid!
32:44¡Venid!
32:47¡Venid!
33:10¡Ah!
33:12¡Venid!
33:14como si fuese mantequilla. Es el famoso Lord Yupa.
33:17¿Qué clase de monstruos son ustedes, los temeculanos? La gente de este tranquilo
33:22valle intentó salvar su nave espacial anoche. Sin embargo, mientras entierran a
33:27sus muertos, les pagan con este ataque mortal, matando a sus mujeres, a sus hijos
33:32y a su rey.
33:45Sandra, tranquilízate. Si intentamos algo, toda nuestra gente morirá. Mantente con
33:51vida y busca la oportunidad.
33:57Mataré a esa chica. Baja el arma. No. Dije que lo bajaras.
34:04Es una chica, y mira lo que ha hecho con mis hombres. Es usted muy persuasivo, Lord Yupa,
34:11con la palabra y con la espada. Hemos venido a ayudar a esta gente, no a
34:17matarla. Así que guarde el arma, por favor.
34:41La Princesa. Nuestra Princesa.
35:07Atención todo el mundo. Su Alteza Real, la Reina Selena, les va a dirigir la
35:13palabra. Somos la esperanza, su única esperanza
35:17para sobrevivir. Juntos podremos construir un futuro de paz y prosperidad.
35:22Ustedes, los de este valle, no saben cómo parar a la jungla tóxica, pero
35:27nosotros sí. Podremos quemarla y destruirla. Podemos eliminar a la jungla
35:32tóxica de una vez para siempre. ¿Se puede quemar a la jungla tóxica?
35:38Nosotros, los humanos, gobernamos estas tierras, pero ahora están gobernadas por
35:43la jungla y sus insectos gigantes. Nuestro plan es su única esperanza.
35:47Todos tendrán garantizado un buen empleo y un mundo libre de ese aire mortal de
35:52la jungla.
35:55Su plan es tonto y le diré por qué, Reina Selena. No se puede quemar a la jungla
36:02tóxica. ¡Calla, vieja bruja! ¡Guardias, llévensela! ¡Déjala hablar!
36:10La jungla ha sobrevivido durante más de mil años y nadie ha podido destruirla.
36:18Cada vez que alguien lo ha intentado, un enjambre mortal de insectos gigantes ha
36:25atacado nuestras ciudades, destruyéndolo todo.
36:37Ejércitos más poderosos que el suyo han intentado quemarla sin éxito. Cada vez
36:44que el hombre se ha entrometido en la jungla, el resultado ha sido un holocausto.
36:53Y si usted intenta quemar la jungla, seguro que morirá.
37:00Podría mandar que la maten por haber dicho esa maldición. ¿Me quemarás en la
37:04hoguera o me freirás en aceite? Elija usted. Bien, honorable guerrero.
37:11¡Mátame! Igual que hiciste con nuestro indefenso rey mientras
37:16yacía enfermo en su cama. ¿Está muerto? ¡No nos lo dijiste!
37:22¿Quién es el responsable? ¡Hacedles callar! ¡Vamos, que sientan el acero!
37:28¡Escuchadme todo el mundo! ¡Escuchadme un momento!
37:34No quiero que se vierta más sangre. ¡Obedeceremos!
37:42¡Princesa! Por favor, entiéndelo. Es el precio que
37:48pagamos por nuestra paz.
38:03¡Ahí mismo, muchachos!
38:24Me encanta este valle. Y yo lo odio. El alto mando quiere que enviemos la
38:30criatura a Temécula de inmediato. Eso es imposible y lo sabes. No tenemos una
38:35nave lo bastante grande como para llevarla sin estrellarnos. A mí me parece
38:40que tiene intención de empezar su propio reino aquí. Y si fuera así, no voy a
38:45dejar que esos idiotas se entrometan con mi criatura. Usted es la jefa.
38:51Me alegro de no estar en casa, porque también me calificaría de idiota.
38:57Exacto, voy a volver a casa unos días. Cuando vuelva, quiero encontrar al
39:02demonio del fuego animado y preparado. ¿Está claro?
39:06Clarísimo. ¿Esta artillería funciona? Sí, señora. La confiscaremos.
39:12No parece que lo entienda. No le pregunto, le digo cuáles son las
39:16condiciones. No pueden llevarse a la princesa Sandra como rey. Toda la comida,
39:21la artillería y ahora nuestra princesa. Me iré mañana por la mañana y espero que
39:26todo esté listo.
39:57¿Nausicaa?
40:13¿Dónde está tu rey?
40:26¿Dónde está tu rey?
40:57¿Dónde está tu rey?
41:12¿Nausicaa? ¿Qué es esto?
41:16¿No es una planta de desacuerdo?
41:19Yo la cultivé con la ayuda de mi abuelo.
41:22Está bien. No está contaminada.
41:25¿No está contaminada?
41:27El aire aquí está normal, pero...
41:31¿Por qué?
41:33¿Por qué hay un gran hilo de desacuerdo?
41:36El agua aquí viene de la ventana de la casa.
41:39Es agua que viene de los 500 metros de profundidad.
41:42La sangre fue recogida desde el mismo fondo del puente.
41:46Con el agua y el suelo limpio,
41:48la planta de desacuerdo también no está contaminada.
41:51La tierra está contaminada.
41:53La tierra de este puente está contaminada.
41:56¿Por qué?
41:58¿Quién ha hecho que el mundo sea así?
42:02¿Eres tú?
42:05Sí.
42:07Quiero curar la enfermedad de mi padre y de todos.
42:10Pero...
42:13Voy a cerrar el puente.
42:16Se acabó el agua.
42:18Todos van a morir pronto.
42:33¿Nausicaa?
42:35Tengo miedo de mí mismo.
42:39Tengo hambre.
42:41No sé qué hacer.
42:43No quiero matar a nadie más.
43:13¡Madre!
43:18¡Madre!
43:21¡Mañana nos zamparemos todos!
43:23Nos los agradecemos.
43:26Nos los agradecemos.
43:29Después de sacarte muerto,
43:31era por ti.
43:35Gracias.
43:37Espero que los российos se pueden cuidar de ti.
43:40¡ blockchain!
43:42Venga, no llores.
43:46No te preocupes, voy a volver pronto.
43:50¿En serio?
43:52¿Te has mentido alguna vez?
43:55No.
43:56¿Verdad?
43:57Sí.
43:59¿En serio?
44:00Sí.
44:02Venga, es peligroso.
44:03¡Sí!
44:04¡Chilindro!
44:22¡Estamos contigo, princesa!
44:24¡Adiós!
44:25¡Cuídate, princesa!
44:35¡No!
44:36¡No!
44:37¡No!
44:38¡No!
44:39¡No!
44:40¡No!
44:41¡No!
44:42¡No!
44:43¡No!
44:44¡No!
44:45¡No!
44:46¡No!
44:47¡No!
44:48¡No!
44:49¡No!
44:50¡No!
44:51¡No!
44:52¡No!
44:53¡No!
44:54¡No!
44:55¡No!
44:56¡No!
44:57¡No!
44:58¡No!
44:59¡No!
45:00¡No!
45:01¡No!
45:02¡No!
45:03¡No!
45:04¡No!
45:05¡No!
45:06¡No!
45:07¡No!
45:08¡No!
45:09¡No!
45:10¡No!
45:11¡No!
45:12¡No!
45:13¡No!
45:14¡No!
45:15¡No!
45:16¡No!
45:17¡No!
45:18¡No!
45:19¡No!
45:20¡No!
45:21¡No!
45:22¡No!
45:23¡No!
45:24¡No!
45:25¡No!
45:26¡No!
45:27¡No!
45:28¡No!
45:29¡No!
45:30¡No!
45:31¡No!
45:32¡No!
45:33¡No!
45:34¡No!
45:35¡No!
45:36¡No!
45:37¡No!
45:38¡No!
45:39¡No!
45:40¡No!
45:41¡No!
45:42¡No!
45:43¡No!
45:44¡No!
45:45¡No!
45:46¡No!
45:47¡No!
45:48¡No!
45:49¡No!
45:50¡No!
45:51¡No!
45:52¡No!
45:53¡No!
45:54¡No!
45:55¡No!
45:56¡No!
45:57¡No!
45:58¡No!
45:59¡No!
46:00¡No!
46:01¡No!
46:02¡No!
46:03¡No!
46:04¡No!
46:05¡No!
46:06¡No!
46:07¡No!
46:08¡No!
46:09¡No!
46:10¡No!
46:11¡No!
46:12¡No!
46:13¡No!
46:14¡No!
46:15¡No!
46:16¡No!
46:17¡No!
46:18¡No!
46:19¡No!
46:20¡No!
46:21¡No!
46:22¡No!
46:23¡No!
46:24¡No!
46:25¡No!
46:26¡No!
46:27¡No!
46:28¡No!
46:29¡No!
46:30¡No no no!
46:31¡No!
46:32¡No!
46:33¡No!
46:34¡No!
46:35¡No!
46:36¡No no no!
46:37¡No-No!
46:38¡No!
46:39¡No!
46:40¡Ay!
46:41¡No!
46:42¡No!
46:43Menudo desastre.
46:44meant to be this diabolical.
46:45Ah, why did you have to jump in front of the Pakistani Turtles 24h in a row
46:45a before we came out of security control?
46:50The most tiring.
46:52Seizuras
46:56¡El equipo no funciona!
46:58¡Estamos en un buen lío!
47:08¡Se desintegra! ¡SOS! ¡SOS!
47:16¡Están indefensos!
47:23¡Métete aquí!
47:26¡SOS! ¡SOS!
47:43¡Vamos a estrellarnos! ¡Preparaos!
47:45¡¿A dónde vas?!
47:52¡No disparen! ¡No quiero más muertes!
47:56¡Sos! ¡Sos! ¡Sos!
48:10¡No están...!
48:26¿Estás bien, princesa?
48:35¡Venga, Axel! ¡Deprisa!
48:37Ya voy, seguro que se sale por aquí.
48:45¿Qué vas a hacer?
48:46¡Os sacaré volando!
48:47¡Espera, princesa!
48:49¡Vamos!
48:50¡Lisandra!
48:53Tiraré la puerta abajo. ¡Conectalo!
48:55¡De acuerdo!
49:04¡Vamos!
49:06¡Salta!
49:09Muy bien, siéntate. ¿Listo, Axel?
49:12¡Lo estoy!
49:15¡Acelera al máximo en cuanto dispare!
49:18¡Bien!
49:19¿Listo? ¡Fuego!
49:25¡Poneos las máscaras! ¡Vamos a buscar el transbordador!
49:40¿Cómo está mi pequeña?
49:55¡Nunca había visto tanta polución! ¡No podría cortarla ni con una sierra!
50:07¡Axel, mira a tu derecha! ¡Unos grados más abajo!
50:12¡Comprobado!
50:13¿Ves el transbordador?
50:15¡Ajá! ¡Ahí está! ¡Esperad!
50:26¡El de la princesa!
50:27¡Hola, Axel!
50:28¡Hola!
50:29Si podéis mantener la altura, os tiraré una cuerda para remolcaros.
50:32No nos servirá de nada, princesa porque el gancho de este trasto está roto.
50:36Haz algo, princesa, sino nos estrellaremos en la jungla.
50:39¡Y no queremos morir todavía!
50:42Tranquilizados, muchachos, y tirad el cargamento.
50:46¡Adiós, ídiles!
50:48¡Adiós!
50:49¡Adiós!
50:50¡Tirad el cargamento!
50:51¡Adiós!
50:52¡Adiós!
50:53Hey, ¡había una chica!
50:54¡El cargamento!
50:56¡Para el motor!
50:57¿Cómo?
50:58¡Para el motor!
50:59¡De acuerdo!
51:07¡Princesa Sandra, ponte la máscara!
51:12¡Sí, el aire te matará!
51:14¡Ponte la máscara!
51:15¡Haremos lo que nos digan!
51:17¡Escuchad, os salvaré!
51:18¡Pero tenéis que tirar el cargamento ahora mismo!
51:21¡Lo haremos, lo haremos!
51:22¡Ella lo conseguirá!
51:23¡Venid, muchachos, a trabajar!
51:30¡Es una chica valiente y su plan nos salvará!
51:33¡Vámonos!
51:34¡El morro va hacia abajo!
51:36¡Encienda el motor!
51:37¡Busca un sitio para aterrizar!
51:45¡Fuera la carga!
51:46¡Tirad todo!
51:53¡Fuera la carga!
52:23¡Fuera la carga!
52:24¡Fuera la carga!
52:25¡Fuera la carga!
52:26¡Fuera la carga!
52:27¡Fuera la carga!
52:28¡Fuera la carga!
52:29¡Fuera la carga!
52:30¡Fuera la carga!
52:31¡Fuera la carga!
52:32¡Fuera la carga!
52:33¡Fuera la carga!
52:34¡Fuera la carga!
52:35¡Fuera la carga!
52:36¡Fuera la carga!
52:37¡Fuera la carga!
52:38¡Fuera la carga!
52:39¡Fuera la carga!
52:40¡Fuera la carga!
52:41¡Fuera la carga!
52:42¡Fuera la carga!
52:43¡Fuera la carga!
52:44¡Fuera la carga!
52:45¡Fuera la carga!
52:46¡Fuera la carga!
52:48¡Bien!
52:49¡Lo lograste!
52:50¿Estáis bien?
52:51¿Quiénes?
52:52¿Dónde están?
52:53¡Cuidado!
52:54¡Ah!
52:55Apuntándonos con una pistola nos da las gracias.
52:56¿Creía que me pondría de rodillas y le besaría la mano?
52:57¡Oh!
52:58¿Por qué tuviste que salvarla a ella?
52:59Sí, su amor me hizo vivir.
53:00¡Oh!
53:01¡Oh!
53:02¡Oh!
53:03¡Oh!
53:04¡Oh!
53:05¡Oh!
53:06¡Oh!
53:07¡Oh!
53:08¡Oh!
53:09¡Oh!
53:10¡Oh!
53:11¡Oh!
53:12¡Oh!
53:13¡Oh!
53:14¡Oh!
53:15¡Oh!
53:16¡Oh!
53:17¡Oh!
53:18¡Oh!
53:19¡Oh!
53:20¡Oh!
53:21¡Oh!
53:22¡Oh!
53:23¡Oh!
53:24¡Oh!
53:25¡Oh!
53:26¡Oh!
53:27¡Oh!
53:28¡Oh!
53:29¡Oh!
53:30¡Oh!
53:31¡Oh!
53:32¡Oh!
53:33¡Oh!
53:34¡Oh!
53:35¡Oh!
53:36¡Oh!
53:37¡Oh!
53:38¡Oh!
53:39¡Oh!
53:40¡Oh!
53:41¡Oh!
53:42¡Oh!
53:43¡Oh!
53:44¡Oh!
53:45¡Oh!
53:46¡Oh!
53:47¡Oh!
53:48¡Oh!
53:49¡Oh!
53:50¡Oh!
53:51¡Oh!
53:52¡Oh!
53:53¡Oh!
53:54¡Oh!
53:55¡Oh!
53:56¡Oh!
53:57¡Oh!
53:58¡Oh!
53:59¡Oh!
54:00¡Oh!
54:01¡Oh!
54:02¡Oh!
54:03¡Oh!
54:04¡Oh!
54:05¡Oh!
54:06¡Oh!
54:07¡Oh!
54:08¡Oh!
54:09¡Oh!
54:10¡Oh!
54:11¡Oh!
54:12¡Oh!
54:13¡Oh!
54:14¡Oh!
54:15¡Oh!
54:16¡Oh!
54:17¡Oh!
54:18¡Oh!
54:19¡Oh!
54:20¡Oh!
54:21¡Oh!
54:22¡Oh!
54:23¡Oh!
54:24¡Oh!
54:25¡Oh!
54:26¡Oh!
54:27¡Oh!
54:28¡Oh!
54:29¡Oh!
54:30¡Oh!
54:31¡Oh!
54:32¡Oh!
54:33¡Oh!
54:34¡Oh!
54:35¡Oh!
54:36¡Oh!
54:37¡Oh!
54:38¡Oh!
54:39¡Oh!
54:40¡Oh!
54:41¡Oh!
54:42¡Oh!
54:43¡Oh!
54:44¡Oh!
54:45¡Oh!
54:46¡Oh!
54:47¡Oh!
54:48¡Oh!
54:49¡Oh!
54:50¡Oh!
54:51¡Oh!
54:52¡Oh!
54:53¡Oh!
54:54¡Oh!
54:55¡Oh!
54:56¡Oh!
54:57¡Oh!
54:58¡Oh!
54:59¡Oh!
55:00¡Oh!
55:01¡Oh!
55:02¡Oh!
55:03¡Oh!
55:04¡Oh!
55:05¡Oh!
55:06¡Oh!
55:07¡Oh!
55:08¡Oh!
55:09¡Oh!
55:10¡Oh!
55:11¡Oh!
55:12¡Oh!
55:13¡Oh!
55:14¡Oh!
55:15¡Oh!
55:16¡Oh!
55:17¡Oh!
55:18¡Oh!
55:19¡Oh!
55:20¡Oh!
55:21¡Oh!
55:22¡Oh!
55:23¡Oh!
55:24¡Oh!
55:25¡Oh!
55:26¡Oh!
55:27¡Oh!
55:28¡Oh!
55:29¡Oh!
55:30¡Oh!
55:31¡Oh!
55:32¡Oh!
55:33¡Oh!
55:34¡Oh!
55:35¡Oh!
55:36¡Oh!
55:37¡Oh!
55:38¡Oh!
55:39¡Oh!
55:40¡Oh!
55:41¡Oh!
55:42¡Oh!
55:43¡Oh!
55:44¡Oh!
55:45¡Oh!
55:46¡Oh!
55:47¡Oh!
55:48¡Oh!
55:49¡Oh!
55:50¡Oh!
55:51¡Oh!
55:52¡Oh!
55:53¡Oh!
55:54¡Oh!
55:55¡Oh!
55:56¡Oh!
55:57¡Oh!
55:58¡Oh!
55:59¡Oh!
56:00¡Oh!
56:01¡Oh!
56:02¡Oh!
56:03¡Oh!
56:04¡Oh!
56:05¡Oh!
56:06¡Oh!
56:07¡Oh!
56:08¡Oh!
56:09¡Oh!
56:10La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la