Youthful Glory Ep 16 Eng Sub
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
01:30You
01:35Jing An Houshan that Chou Tang Chien Chou Chee Chung Zi Sonami
01:41Ta Tung Choo
01:42Shun Dingbei one way she would you see in Dingbei Wang night shangshang to shen nong shi Mingjia Zhishang Qingyun
01:49In
01:57One time when I say this is the only young thing they want me
02:01But I don't you mean just to see you nearly in
02:05Siren, you know where the Dingbei June you need me jacuzzi
02:19You
02:22If we tell waiters
02:27I can't seem to
02:30Wait until how you
02:40If we don't jump on it's a cool on the team
02:43I
02:47See you in show
02:51Joe I eat me
02:54Oh
03:07Me I yeah beating you're going you don't see what I'm trying to do
03:13Shengshan Walker, so you put you know
03:17Sermon, you just don't do it and so to say
03:23You
03:53You
03:56You see you
04:00But I don't see you don't see you yeah, I'll see me
04:10You're going away to the food you have for boo-hoo in the air be
04:23You
04:30But I'm too naive
04:34I don't know the world is all about
04:40The world is all about me
04:53I
05:02Don't you do it, you know
05:06For good or sick young young lord and she
05:11Chou much and she did young woodchip
05:14He made cheese
05:17I
05:19Don't get her in
05:22so nice and she
05:26And she put a dandle hey
05:29Say you put
05:46You
05:48You
05:50You
06:16Bisha
06:19So I don't tell you what one of you did
06:22Don't eat each other. What do you mean?
06:25What do you know? Can say to my whole body?
06:29She can yes, I don't hope you can go big mouth
06:33Gee, it's right. See you
06:35You're go big mouth
06:37No, leave. Don't you know?
06:40It's a
06:41Poor high. Oh, yeah, don't you?
06:48I
06:55Can't go one thing
07:08Some y'all go
07:11Ding Beijing say yeah. Yeah. Yeah. We can go to true
07:15可是嫌糟不挫
07:17One for the children
07:19不过王妃放心喉咽一切安好
07:28王爷
07:31可知此事王爷为救侯爷事先早有安排
07:39那人当真是定北军将士
07:41是
07:44他确实军中将士
07:47事后王爷念其家中贫苦还多给了一份抚恤金
07:52是末将看错了人险些误了大事
08:01沈表哥不过奉命办事
08:04怎能怪你
08:06事情还未到最后或许还有转圜之机
08:10王妃切莫有思过度伤了身子
08:25参见陛下
08:27刘一定
08:29奴才在
08:31你先下去
08:33是
08:35国卿
08:37平身吧
08:39谢陛下
08:41朕今日单独召你
08:43奢望你能无所顾忌
08:45同朕坦率直言
08:47靖安侯镇守南境数十年间
08:49治下如何
08:51形势如何
08:53禀陛下
08:55靖安侯曾率我扬帆
08:57到南境
08:59当年
09:01陛下
09:03靖安侯曾率我扬西路大军
09:05屡破敌军
09:07收复失地
09:09全军上下对他无不钦佩敬服
09:11南境百姓
09:13对他也是敬仰拥戴
09:15称奏侯爷为
09:17南境安定之助使
09:19靖安侯
09:21可曾罔顾朝廷之令
09:23岳祖戴袍
09:27与南吏
09:29有私下往来
09:32这
09:37臣只知
09:39侯爷性子刚硬
09:41认定了的事任谁都劝说不懂
09:43八年前
09:45永州大劫后
09:47侯爷曾力排众议
09:49与南吏主帅私下相见
09:51但他们商议了什么
09:53无人知晓
09:59郭帅可知
10:01靖安侯这些年来
10:03与南吏可有过书信往来
10:05有过
10:07禀陛下
10:09此事侯爷从未隐瞒
10:11南吏来信
10:13无非就是协商互市
10:15也时常有贿赂之举
10:17不过侯爷从未理会
10:21那侯爷
10:23是如何答复南吏所求
10:25这
10:27陛下
10:29臣不知
10:31但侯爷通常都不予回信
10:33只搁置了事
10:35微臣印象当中
10:37侯爷
10:39只回过一两封信
10:41但内容
10:43不得而知
10:59侯爷
11:03侯爷
11:05侯爷
11:07侯爷
11:09侯爷
11:11侯爷
11:13侯爷
11:15侯爷
11:17侯爷
11:19侯爷
11:21侯爷
11:23侯爷
11:25侯爷
11:27侯爷
11:31郭某见过相爷
11:39一点薄礼不成敬意
11:41还望相爷笑纳
11:43郭大人
11:45客气了
11:47请坐
11:53今夜相爷特备薄酒
11:55to welcome the new emperor.
11:57Thank you, Prime Minister.
11:59Prime Minister Guo, you are brave and brave.
12:01You are young and promising.
12:03This cup of wine
12:05is for Prime Minister Guo.
12:07You have made a great contribution to the country.
12:09Thank you, Prime Minister.
12:25I am an ungrateful person.
12:27I am used to being rude.
12:29Drinking wine like this is the best.
12:35Prime Minister Guo,
12:37you are really a hero in the army.
12:39This time, Prime Minister Guo testified
12:41that Marquis Jing'an colluded with the enemy.
12:43There is no doubt about it.
12:45Although I did not directly say
12:47that Marquis Jing'an colluded with the enemy,
12:49there must be a disturbance in the heart of the emperor.
12:51The way of a monarch and his subjects
12:53is full of suspicion.
12:55Marquis Jing'an disobeyed the will of the army.
12:57Even if he had made a contribution in the past,
12:59it would be difficult for him to be tolerated by the emperor.
13:01Now that the evidence is here,
13:03Marquis Jing'an will be sentenced to death.
13:05This case has been settled.
13:07Prime Minister Guo made a great contribution in the disaster relief.
13:09I have already reported to the emperor
13:11that you will take over
13:13the position of
13:15the commander-in-chief of Yangxi Road
13:17and take over the power of Yangxi Road.
13:19Please rest assured, Prime Minister.
13:21From today on,
13:23I will use you
13:25as my master
13:27to lead the army.
13:29From today on,
13:31I will use you as my master
13:33to lead the army.
13:59Marquis Jing'an's Residence
14:29Marquis Jing'an's Residence
14:41Why are all the things
14:43found in Ming's mansion
14:45coming to me?
14:53Duan.
14:59Duan.
15:05What else can I hide
15:07from you now?
15:09What on earth happened?
15:11Just tell me.
15:19Jin's army found that Nanlu
15:21embezzled 100,000 taels of silver
15:23and smuggled five boxes of treasures.
15:25Nanlu's court also
15:27found that Yu was involved in it.
15:33Yu committed the crime of embezzlement.
15:37The evidence is solid.
15:51Ying.
15:57What will you do?
15:59The imperial edict has been issued.
16:05His Majesty has made a public announcement
16:07and appointed me as a member of Ming's family.
16:11Yu.
16:19Three days later...
16:23Three days later what?
16:27Three days later what?
16:39It's not the last moment yet.
16:41I will try my best.
16:47Tan.
16:49Tan.
16:53Tan.
16:55Tan.
17:01Tan.
17:05Tan.
17:11I will try my best.
17:13Hang in there.
17:15Tan.
17:17How can I hang in there?
17:25How can I hang in there?
17:27He is my father.
17:29My only father.
17:45Tan.
17:47I beg you
17:49to let me see him
17:53for the last time.
18:15Now
18:19he won't
18:21let me go.
18:25I have checked
18:27those stolen goods.
18:29They are Nanlu's exclusive goods.
18:31Nanlu has been at war with Yang Xilu for many years.
18:33The possibility of the stolen goods
18:35coming from Nanjing is the greatest.
18:37But the Su family
18:39is in charge of the sea and the ocean.
18:41It's not difficult to
18:43leave some smuggled goods
18:45to frame them.
18:47But
18:49if we want to make the case within three days,
18:51I'm afraid we can't make it.
18:53The enemy is in the dark.
18:55How can we defend ourselves?
18:59Your Highness.
19:01You have tried your best.
19:07I just didn't expect
19:09the old friendship
19:11in front of the whole world
19:13is just a mirage.
19:17I've been at war
19:19for half of my life
19:21to protect the country and the people.
19:23I've lived
19:25to this day.
19:31The only thing
19:33I'm worried about
19:35is Tan.
19:41During this period of time,
19:43Tan must be upset
19:45with his father-in-law.
19:47Your Highness,
19:49please take good care of him
19:53and enlighten him.
19:59There's no way
20:01to deal with my father-in-law.
20:05But
20:09it's not a dead end.
20:15Your Highness.
20:21Now the son of the Black Tribe
20:23is about to be overthrown.
20:25Instead of fighting for the son of Jubu,
20:27it's better to
20:29focus on the whole thing.
20:31Your Majesty.
20:33The case of the land is just the beginning.
20:35Your Majesty, you are the minister of the palace.
20:37In the future,
20:39you will
20:41make a comeback.
20:45Your Majesty.
20:55The Su family has been rebelling against the Xian Dynasty
20:57for many years.
20:59There are many root causes.
21:01If we want to draw the enemy's attention,
21:05I'm afraid it will involve a lot of people.
21:07The court of the Xian Dynasty
21:09has been invaded by the Su family.
21:11Your Majesty.
21:15Your Majesty.
21:17The root of the Su family is in Lingzhou.
21:19As long as we take Lingzhou,
21:21the Su family
21:23will have no more doubts.
21:41Your Majesty.
21:49What do you mean?
21:51Why did you two come in time today?
21:53It's not the end of the day yet, is it?
21:55What do you want?
21:57I want to introduce a rare guest to you.
22:01All right, all right.
22:03I just want to see someone.
22:05You two are in a hurry.
22:07The empress is my sister.
22:09Can I see anyone
22:11casually?
22:15Watch your mouth.
22:21Which family's son is this brother?
22:23How can he command
22:25the commander of the imperial guards
22:27and visit Hanlin?
22:29He just came to the villa.
22:31Why did he make such a big deal?
22:39Brother-in-law.
22:41Your Majesty.
22:43Your Majesty.
22:45Your Majesty.
22:47I didn't know it was you.
22:49I didn't mean to
22:51offend you.
22:53I'm really stupid.
22:55Your Majesty.
22:57I didn't mean to
22:59offend you.
23:01Please forgive me.
23:03Get up.
23:05You don't have to be so polite
23:07to visit me in private.
23:09I've long heard
23:11that you're doing business
23:13very well.
23:15This villa is
23:17very special.
23:19It's unique in Shangjing City.
23:21I've always wanted to have a look.
23:23It's really extraordinary
23:25to see it today.
23:27No wonder you've been
23:29trying to commit crimes
23:31all these years.
23:34Your Majesty.
23:36I'm sorry to have offended you.
23:38Your Majesty.
23:40It's my honor
23:42to visit your villa.
23:44It's all my fault.
23:46They didn't tell me in advance.
23:48If I had known you were coming,
23:50I would have prepared it
23:52and prepared it well
23:54so that you could come in time
23:56and leave in peace.
24:00I just don't know
24:02why you're
24:04dressed like this.
24:06What's the matter?
24:08I'd like you to
24:10help me check the accounts.
24:12What?
24:14Oh.
24:26It seems that
24:28all the accounts are correct.
24:30But if you look at the accounts,
24:32it's obvious that
24:34the official seal of Shibo Office
24:36was covered first
24:38and then added later.
24:48Your Majesty.
24:50This is obviously a fake account.
24:52According to the number on the top,
24:54at least 60% to 70% of the tax
24:56collected by Linzhou Seagull
24:58is fake.
25:00The accounts of the past five years
25:02are so perfunctory.
25:04If we pursue it for another ten years,
25:06I'm afraid it will be
25:08even more unbearable.
25:12Linzhou's taxes
25:14are already very high.
25:16The court should have sorted it out long ago.
25:18The state has its own laws.
25:20Linzhou is not a legal enemy
25:22of our Xian.
25:24The national treasury has been empty in the past two years.
25:26We need a lot of money.
25:28If we can get Linzhou to pay the tax
25:30as soon as possible,
25:32the court's trouble
25:34will be solved.
25:36Linzhou is the land of the Su family.
25:38Seagull's taxes
25:40have been controlled by the Su family
25:42all these years.
25:44If we want to correct it,
25:46it's not easy
25:48to get them to pay the tax.
25:50The person in charge
25:52must be someone
25:54who knows the law.
25:56If we pursue Linzhou to pay the tax now,
25:58we can knock down the mountain
26:00to give the Su family a warning.
26:06Does Linzhou pay the tax
26:08mean that
26:10the court sends people every year
26:12but every time
26:14there is no return?
26:24……
26:44You said
26:46the person who knows the law
26:48is not
26:50Cao Ming?
26:54Thanks to Ah Xu's advice that you have a way of doing business
26:58and you are kind to your mother-in-law.
27:01I've been thinking about it
27:02and I think no one in the court is more suitable than you.
27:10Yu,
27:12the reason why I come here
27:15is that I don't want to suppress you with the throne.
27:18This is not a wise decision,
27:20but my sincere request.
27:24You don't have to feel guilty.
27:29Does my sister know?
27:37I'll take that as a yes.
27:40Stand up.
27:51Where is Ah Xu?
27:53He will see me later.
27:54Hey.
28:24It's not a big deal.
28:27I'll go to Xing'er Rong.
28:30She knows what to do.
28:45This is the feast that Mr. Zhang mentioned?
28:48This is the most popular wild chicken wonton in the county.
28:50There are also tender bamboo shoots in it.
28:52It's crispy and smooth.
28:54Hurry up and eat.
28:55You won't be able to eat it in a few days.
28:57What?
28:58The wonton shop is going to close?
29:06This is my seal.
29:09This is the key to the gate of the villa.
29:12The key to the accountant's office of the villa.
29:13This is the key to the gate of Wentao Pavilion.
29:15The key to the back door of Wentao Pavilion.
29:16This little one
29:17is the key to the hidden compartment of the contract in the villa.
29:20And
29:22this is the jade pendant I've been wearing since I was a child.
29:24No matter what happens to you in the future,
29:26go to the mansion of the Duke of Pingguo with this jade pendant.
29:28The mansion will help you.
29:34What's wrong with you?
29:36What happened?
29:43Did you get some incurable disease?
29:46You...
29:47Don't be discouraged, Xing'er.
29:48You are young and strong.
29:49The imperial doctors in the palace are excellent.
29:51There's nothing you can't get over.
29:54I've been eating too much recently.
29:56My uncle was in trouble and you got sick again.
29:58I should choose a good day
29:59to go to Hanyan Temple to pay respect to him.
30:02I'm going to Lingzhou.
30:03I'll set out tomorrow.
30:07That's it?
30:09It's like you're going to a brothel.
30:12Let me tell you.
30:13Except for Wentao Pavilion,
30:14I can't help you.
30:15And take back this jade pendant.
30:16You've been wearing it since you were a child.
30:18How can you give it to others at will?
30:21Mianmian, you don't know.
30:23Zhou Baoping, who was sent by the court
30:24to Lingzhou to investigate the tax evasion,
30:27was surrounded by officials.
30:28But he died suddenly.
30:30And the officials sent last year
30:31haven't arrived in Lingzhou yet.
30:32They have disappeared.
30:33I still don't know where they are.
30:35As for the officials sent the year before last,
30:37I don't know why
30:38they suddenly killed people like crazy.
30:40They were killed on the spot.
30:42I don't know
30:44how I'm going to die this time.
30:51Mr. Zhang, do you know
30:52which man in the world
30:54can win your heart the most?
31:00Most girls like
31:02a hero who fights for the country
31:03and the people.
31:05Look.
31:05All the male protagonists in the novels
31:07are heroic and righteous.
31:13So Miss Bai
31:14also likes such a man.
31:17Okay.
31:18I will definitely
31:20solve the problem for the court
31:22and return in triumph.
31:25I'm talking about most girls.
31:28What I like
31:29is naturally different.
31:31Then...
31:32What kind of man
31:34does Miss Bai like?
31:37You still like Shu Er.
31:39You and Shu Er are not a good match.
31:41Zhang Hui Yu, are you crazy?
31:43When did I say
31:44I like Mr. Shu Er?
31:46I'm just admiring his talent.
31:47Besides,
31:48why do you say
31:49I'm not a good match with Shu Er?
31:50If Shu Er
31:51is not a good match with me,
31:52who else would be a good match with me?
31:54I don't care.
31:55I don't care.
31:56I don't care.
31:57I don't care.
31:58I don't care.
31:59I don't care.
32:00I don't care.
32:01I don't care.
32:02I don't care.
32:03I don't care.
32:04I don't care.
32:05You guys are all a match to me.
32:06I...
32:10Am I a match to you?
32:28What did you say?
32:29I...
32:30Nothing.
32:35开成了花园 看灯火 叫声缱绻
32:41好好保重 平安归来
32:44本姑娘可不想给人看一辈子破命
32:47一度初见
32:52那白小姐 明日会来相送吗
32:55白首不变
33:05明明小姐你可算来了
33:18怎么了
33:19王妃的阿爷被降了死罪
33:20明日就要行刑
33:21王妃已经一日一夜未进室
33:23也未合眼了
33:24什么时候的事
33:25你们怎么不来白府找我
33:32阿檀
33:56你若心里难受
33:58千万别憋着
34:00你想哭就哭
34:02你想说什么就同我说
34:05我们都在呢
34:11没事
34:12只是有些累
34:30王妃
35:00王妃可还记得这布老虎
35:10王妃出生时
35:12侯爷欢喜得不得了
35:16正好那时
35:18他在青州练兵
35:21便带了只当地特有的布老虎回来
35:25王妃出生头几年
35:27一直是抱着这布老虎不撒手的
35:32后来
35:33侯爷要去扬溪路赴任
35:36老奴去送行时
35:38你让老奴把这布老虎带给了侯爷
35:41侯爷此次回京后
35:44老奴无意间发现
35:47原来这么多年
35:49侯爷一直把它带在身边
35:53王妃
35:55为了侯爷
35:58你一定要振作起来
36:16苏歇
36:18王爷可有消息了
36:21驴娥一直候在外头呢
36:23若有消息
36:24定会第一时间通传
36:27你可知真正要害你阿爷之人
36:30是你的夫婿
36:31定北王
36:33你阿爷返京
36:34是定北王主动请缨
36:36派了定北军
36:37以定北军将士
36:39趁夜纵放静安湖
36:41他坚称是奉定北王之令
36:43助静安湖投驮
36:44定北王如此行事
36:46无疑是想坐实你阿爷的罪名
36:48好让自己置身事外
36:52这不可能
36:53你阿爷罪名未定
36:55定北王便亲率禁军查抄侯府
36:58这又是为何
36:59此举分明是撇清关系
37:01独善其身
37:02檀儿啊
37:03你自己好好想想
37:05自你阿爷出世至今
37:07他江绪到底为明家做过些什么
37:12静安侯戍边多年
37:14兢兢业业百劳一失
37:16怎么刚回京就闯了这等大祸
37:19既未查明
37:20怎么这侯府说抄就抄了呀
37:22你们没听说吗
37:23今日可是定北王亲自带着禁军前来抄府
37:27定是定北王怕牵连自身
37:30这才主动请缨提前查抄
37:33以证清白
37:34好将自己摘除啊
37:36那禁军原何查封侯府
37:39卢殿帅奉的是圣上之意
37:43还是王爷之意
37:49他确是军中将士
37:51事后王爷念其家中贫苦
37:53还多给了一份抚恤金
38:11阿爷说过
38:14大险境内若定北王都护不下他
38:20旁人就更没法子了
38:27可我无论如何都没想到
38:33我的婚事竟成了阿爷的所命夫
38:39奸人作祟与你何干
38:41这不是姑父的错
38:42更不是你的错
38:43错的是那些攘权夺利的奸佞之辈
38:50不行
38:53不能再哭等下去
38:55求日不如求吉
38:56我定要见到阿爷
39:00我
39:02我还有好多话
39:03未来得及跟阿爷说呢
39:11你别急
39:12别急
39:13我去想法子
39:15我一定会想到法子的
39:19我
39:26舅舅
39:29老头
39:30怎么样了
39:37都打点好了
39:38幸亏圣上下旨命金军看守
39:41为父啊这才能通融一二
39:43否则就算为父也难入内见上一面
39:47只不过
39:50舅舅可是有什么为难之处
39:54若实在不行
39:55不是
39:57是狱卒通传
39:58说
40:00说是你
40:01你阿爷不愿相见
40:05是
40:06什么叫不愿相见
40:07是
40:08不愿见我还是说
40:10不愿见任何人
40:12檀儿
40:13你别急
40:14也别多想
40:15我想着
40:16定是你阿爷
40:17不愿你见到他现下狼狈的模样
40:22老头
40:27罢了罢了罢了
40:28管你阿爷怎么想
40:29你想见咱就去见
40:31待天黑
40:32两班金军轮值的时候
40:34咱们再进去
40:36但只有一盏茶的功夫
40:40你就别去了
40:42人多了惹眼
40:43我姑父一向疼我
40:44我也得去见上一面
40:46行
40:47那晚些进去的时候
40:48你们就跟在我身后啊
40:50千万别东张西望
40:51漏了马脚
40:52走
40:57计划便是如此
40:59今晚丑时前
41:00阿玉的车队
41:01必须离境
41:03是
41:05可
41:06张世子对此事并不知情
41:08若途中生变
41:10可否告知
41:11非不得已
41:12此事
41:13越少人知越好
41:16是
41:17属下这就去安排安卫人手
41:20等一下
41:23你去以静安侯的名义
41:24给苏相递个消息
41:35相爷
41:36静安侯在狱中传话
41:38说想见相爷最后一面
41:45是
41:56相爷为何仍然愁眉不展
42:02对付明家
42:05非我本意
42:09实是明庭院油盐不进
42:12明晚不灵
42:15我与他相识二十余载
42:20即便他一直不肯表明立场
42:24相邦苏家
42:28我也始终待他如意
42:33他千不该万不该
42:39就是不该将檀儿
42:42嫁给定北王
42:46是
42:54圣上已命张世子前往灵州
42:57深查抽解覆水一事
42:59覆水乃灵州命脉
43:01相爷还是应早做打算
43:04防范于未然
43:05跪上
43:15这些都是你爱吃的菜
43:17这酒
43:18也是我存了二十年的佳酿
43:22檀儿大婚那夜
43:24你我才喝了个痛快
43:26不想再见
43:28竟已是这番光景
43:32您又何可叹哪
43:35我
43:36我
43:37我
43:38我
43:39我
43:40我
43:41我
43:42我
43:43我
43:44我
43:45我
43:46我
43:47我
43:48我
43:49我
43:50我
43:51我
43:53我
43:54我
43:55我
43:56我
43:57我
43:58我
43:59我
44:00我
44:01我
44:02我
44:03我
44:04我
44:05我
44:06我
44:07我
44:08我
44:09我
44:10我
44:11我
44:12我
44:13我
44:14我
44:15我
44:16我
44:17我
44:18我
44:19我
44:20我
44:21我
44:22我
44:23我
44:24我
44:25我
44:26我
44:27我
44:28我
44:29我
44:30我
44:31我
44:32我
44:33我
44:34我
44:35我
44:36我
44:37我
44:38我
44:39我
44:40我
44:41我
44:42我
44:43我
44:44我
44:45我
44:46我
44:47我
44:48我
44:49我
44:50我
44:51我
44:52我
44:53我
44:54我
44:55我
44:56我
44:57我
44:58我
44:59我
45:00我
45:01我
45:02我
45:03我
45:04我
45:05我
45:06我
45:07我
45:08我
45:09我
45:10我
45:11我
45:12我
45:13我
45:14我
45:15我
45:16我
45:17我
45:18我
45:19我
45:20我
45:21我
45:22我
45:23我
45:24我
45:25我
45:26我
45:27我
45:28我
45:29我
45:30我
45:31我
45:32我
45:33我
45:34我
45:35我
45:36我
45:37我
45:38我
45:39我
45:40我
45:41我
45:42我
45:43我
45:44我
45:45我
45:46我
45:47我
45:48我
45:49我
45:50我
45:51我
45:52我
45:53我
45:54我
45:55我
45:56我
45:57我
45:58我
45:59我
46:00我
46:01我
46:02我
46:03我
46:04我
46:05我
46:06我
46:07我
46:08我
46:09我
46:10我
46:11我
46:12我
46:13我
46:14我
46:15我
46:16我
46:17I
46:18I
46:19I
46:20I
46:21I
46:22I
46:23I
46:24I
46:25I
46:26I
46:27I
46:28I
46:29I
46:30I
46:31I
46:32I
46:33I
46:34I
46:35I
46:36I
46:37I
46:38I
46:39I
46:40I
46:41I
46:42I
46:43I
46:44I
46:45I