Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Genesis Capitulo 237 Genesis Capitulo 237
La reina soy yo
Follow
6 months ago
#genesis
#capitulo237
#genesiscapitulo237
Genesis Capitulo 237 Genesis Capitulo 237
#Génesis #Capitulo237 #GenesisCapitulo237
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Teruel
00:30
Que no lo sabías
00:32
Tu amante está vivo
00:34
Trabaja para a Pepe ahora
00:36
Pero como
00:37
Como pudo escapar de la ejecución
00:39
Cosas que solo a Pepe puede hacer
00:42
Y tu
00:48
Que has hecho para sobrevivir
00:51
Desde que fuiste sentenciada
00:52
Lo necesario
00:54
Que egipcio pagaría por una noche
00:58
Con una mujer maldita
00:59
Solo busco extranjeros
01:02
Ellos no me tratan como maldita
01:04
Solo como a una cualquiera, ¿verdad?
01:10
Disculpa, hable de más
01:12
No recuerdo que el gran vizir de palacio
01:15
Acostumbrara disculparse con ninguna persona
01:18
Las cosas cambiaron de verdad
01:21
Si sigues burlándote
01:23
Voy a dejarte aquí mismo
01:29
Ah, llegas tarde, Potifar
01:37
¿Qué te pasó?
01:38
Ah, Potifera bebió hasta caerse
01:40
Tuve que pasar la noche en su casa siendo de niñera
01:42
¿Y por qué bebió de esa manera?
01:44
Men que no tengo tiempo de entretenerme con chismes
01:46
La mujer de Nubia
01:47
¿Ya llegó?
01:48
¿Por qué crees que te dije que estabas atrasado?
01:51
¿Dónde está?
01:52
En el harem con la señora Kamesha
01:54
Voy a mandar avisar que ya estás aquí
01:56
¿Dónde quieres verla?
01:58
Donde sea
01:58
No
01:59
En la sala de las columnas
02:01
No, no, no
02:02
En mi sala
02:03
No quiero que nadie esté viendo
02:05
Cuando le diga que no estoy interesado
02:07
¿Y tú crees que ella está interesada en ti?
02:10
Claro que sí
02:11
Oye, ven que un hombre que se entromete en la vida de los demás
02:14
Se ve bastante mal, ¿eh?
02:17
La mujer fue traída de Nubia justamente para eso
02:19
¿Qué dices?
02:20
Me quiere atrapar
02:21
Sí
02:22
Plan de la segunda esposa real
02:24
No sé si es el caso
02:25
Ya conozco esas cosas
02:27
Ella va a hacer todo para agradarme
02:29
Va a usar todo su encanto
02:31
Con la intención de que yo la pida en matrimonio al soberano
02:34
Pero está a punto de tener la sorpresa de su vida
02:37
¿Cómo puedes tener tanta seguridad de que te quiere?
02:42
Ni te ha visto aún
02:43
Soy el comandante de la guardia del faraón
02:45
Así reaccionan las mujeres respecto a mí
02:48
Que los dioses me den paciencia
02:51
En mi sala mente
02:54
Ahora voy
02:59
Solo quiero entender
03:25
No te pido nada a cambio
03:27
No hablo de matrimonio o compromiso
03:30
Solo quiero que me permitas amarte
03:32
Basta, Kefra
03:32
¿Qué no ves que esto es feo?
03:36
Te he dicho varias veces que no tengo interés en ti
03:38
Y si un día hubiera tenido
03:40
Ya lo habría perdido con tanta insistencia tuya
03:43
No te entiendo
03:47
Ya no hables del asunto
03:49
¿Me explicas, por favor?
03:52
Kefra, ¿por qué?
03:53
¿Por qué me interesaría por algo tan
03:58
Tan fácil?
04:08
Desde el primer día que te vi
04:10
Sabía que sería fácil enamorarme de ti
04:13
Y por la forma en que me retribuías
04:17
También sería fácil conquistarte
04:21
¿Qué verá?
04:49
No puedes hacer esto conmigo
04:52
¿Por qué tienes que dejarme en suspenso?
04:58
Dime qué hice para que cambiaras así
05:00
No hiciste nada
05:02
Creí que quería algo y después vi que no
05:05
No es posible
05:06
Veo cómo me miras
05:12
¿Cómo eres conmigo?
05:15
¿Cómo eres conmigo?
05:21
Dime que no sientes nada
05:23
Kefra, por favor
05:25
Ya te dije que no
05:27
¿Por qué no?
05:30
¿Yo te maltraté?
05:33
¿Dije algo que no te gustó o qué?
05:35
Sé que te gustó también
05:39
Y tú también me gustas
05:44
Mucho
05:45
Kefra, escúchame
05:46
Sí
05:49
Tú sí me gustas
05:52
Pero no estoy preparada para
05:54
Solo te puedo ofrecer mi amistad
06:03
¿Amistad?
06:03
Yo te maltraté
06:04
Solo amistad
06:05
Somos amigos o nada
06:07
Oye
06:07
No sé qué sucedió
06:09
Ni por qué estás haciendo esto conmigo
06:11
Aún más después de demostrarme que era lo que querías
06:14
Los dos sabemos que ya no hay forma de que yo sea tu amigo
06:17
Yo no quiero ser solo tu amigo
06:19
Y tú sabes muy bien eso
06:20
¿Y lo que quiero?
06:23
¿No importa?
06:24
Entonces contesta
06:25
Dime, ¿sabes lo que de verdad buscas?
06:29
Kairis
06:30
Mira
06:31
Cuando tengas la respuesta
06:33
¿Sabes dónde encontrarme?
07:01
Ser bienvenido a Egipto
07:03
Soy el comandante de la guardia del faraón
07:14
Así que usted es Potifar
07:33
¿Habla algo más o se limita a algunas palabras?
07:42
Perdone
07:42
Me tomó por sorpresa
07:45
No es precisamente lo que yo esperaba
07:50
¿Y qué es lo que esperaba precisamente?
07:54
No, es que...
07:56
Bueno, no importa
07:58
Sí, yo soy Potifar
08:01
Y voy a llevarla a un paseo por a París
08:05
¿Cuál es su nombre?
08:12
Se le encomendó escoltarme en un paseo
08:16
Paseo que, por lo que sé
08:19
Fue planeado hace semanas
08:21
Y aún no sabe mi nombre
08:25
No, es que...
08:26
No, es que...
08:27
Con permiso
08:29
Disculpa el retraso
08:33
Jebaticus
08:35
¿Qué se pasa?
08:39
Keofes, miscanta
08:40
Amanishajeto
08:44
Sea muy bienvenida a Egipto
08:46
Soy Abumani
08:47
Hombre de confianza del gobernador Sabnat Manea
08:51
Y la escoltaré en su paseo por el reino
08:53
Muchas gracias
08:55
Hay un error
08:56
Yo fui designado a escoltarla
09:00
La orden cambió
09:02
La segunda esposa real pidió que yo mismo la llevara
09:06
Como el señor Potifar es jefe de la guardia
09:09
Tiene cosas muy importantes que hacer, como puede imaginar
09:11
Estoy segura de eso
09:14
Espero que no le moleste
09:17
De ninguna manera
09:19
No podría estar más feliz que en tu compañía
09:23
¿Vamos?
09:25
¿Vamos?
09:28
¿De qué parte de Nubia es Amanisha?
09:32
¿Puedo llamarle Amanisha?
09:34
Claro que sí
09:35
De la parte sur
09:38
¿Y tú?
09:40
Soy de Kuz
09:41
¿Kuz?
09:44
¡Qué increíble!
09:53
¿Está mejor, señor Judá?
10:22
Tamar
10:26
Ya no me llames señor
10:28
Cuando me llamas así me siento aún peor
10:32
Mucho más
10:33
¿Y cómo le debo llamar?
10:35
Judá
10:36
¿De verdad crees que son gemelos?
10:41
Y ellos van a necesitarte
10:54
No puedes pensar en tonterías
10:58
No volveré a hacer eso
11:05
Tienes mi palabra, Tamar
11:09
Y si no es mucho pedir, Tamar
11:14
Quisiera que no lo comentaras
11:16
No, tranquilo
11:17
No voy a decir nada
11:19
Judá
11:19
¿Qué pasa, Dina?
11:23
Es Vilja
11:33
Ya murió
11:36
Fui a despertarla hoy y...
11:41
Estaba muerta
11:43
¿De qué murió?
11:46
Nadie sabe
11:47
Tranquila
11:55
Tranquila
11:55
¡Gracias!
11:56
¡Gracias
11:57
¡Gracias!
12:57
Además de simpático, galante.
13:02
La señora Kamesha me manda decir que ella y el señor de las dos tierras la esperan para comer.
13:13
Gracias. Muchas gracias, Abumani. Nunca pensé que me fuera a divertir tanto en un paseo.
13:19
Fue un placer. Siempre estoy a sus órdenes.
13:21
Espero que tengamos oportunidad de encontrarnos de nuevo.
13:29
Solo me dice qué día.
13:30
¿Qué mujer?
13:40
Eso es bueno. Nunca te has interesado en ninguna mujer y de repente te interesa esa.
13:48
Pues sí.
13:48
Por favor, mírate. Ella es mayor que tú.
13:52
Con una mujer así no me importa la edad.
13:54
¿Qué estás diciendo?
13:55
Es una mujer para casarse, Potifar.
13:56
Buenas noches.
14:02
Hacía tiempo que no te veía en mi cuarto.
14:17
¿No te quitas el velo?
14:31
¿Por qué?
14:35
Extraño tu rostro.
14:37
¿De verdad?
14:38
Desde que volviste, no te lo quitas.
14:43
Sí, porque me gusta.
14:46
Todas las mujeres en la provincia de Zahwat lo están usando ahora.
15:04
Te extrañaba.
15:08
¿Tú no me extrañas a mí cuando haces tus viajes?
15:12
Tal vez.
15:18
Tal vez es suficiente.
15:29
Duerme conmigo.
15:31
Pero vamos a apagar las lamparillas.
15:34
¿Pero para qué?
15:35
No, no hagas eso.
15:38
Yo quiero.
15:39
¿Por qué?
15:41
Porque sí.
15:42
No, quieta. ¿Por qué estás haciéndolo?
15:44
Sí, o es así, o no se hace nada.
15:52
Está bien.
15:53
Al fin creí que dormirías en el palacio.
16:21
Bueno, ya comimos.
16:22
Si quieres, le pido a la sierva que te traiga algo para comer.
16:24
Después tomo algo en la cocina.
16:27
Muy bien.
16:33
¿Sí?
16:34
¿Qué pasa, Abu Mani?
16:37
¿Qué pasa, Abu Mani?
16:39
Quería pedirte algo.
16:41
¿Qué?
16:43
¡Abu!
16:46
Entonces, ¿cómo estuvo?
16:47
Un éxito.
16:48
Misión cumplida.
16:48
Potifar quedó muy herido.
16:50
Ay, sabía que iba a funcionar.
16:52
¿Ustedes de qué están hablando?
16:55
Del plan de Abu de llevar a pasear a la amiga de Kamesha, la de Nubia, en vez de Potifar.
17:00
¿Para qué?
17:01
Para darle celos a Potifar, claro.
17:04
Y así despertar su interés por ella, ¿entiendes?
17:07
Muy astuto.
17:10
Y aceptaste ser parte de eso.
17:13
Salir con una mujer bonita, conversar.
17:16
¿Por qué no?
17:17
Esperen, esperen.
17:18
Dejen ver si entendí bien.
17:19
¿Así que la segunda esposa real nunca tuvo en sus planes molestar a Potifar?
17:26
¿Eso fue un plan de ustedes?
17:28
Pues, claro.
17:31
Eres terrible, ¿sabías?
17:34
Mientras Potifar estaba plantando trigo, Kamesha y yo ya hacíamos el pan.
17:39
Ahora, cuéntame, ¿qué pasó, Abu?
17:40
Tú me ibas a preguntar algo.
17:43
Ya no me acuerdo.
17:46
¿Cómo les fue?
17:47
¿A dónde fueron?
17:48
Te agradó, debes ser increíble.
17:49
¿Cómo sabías que venía de novia y le habló su idioma?
17:52
¡Ah!
17:52
¿Me lo das?
18:20
Claro, puedes quedártelo.
18:26
¿Cómo sabías que venía de novia y le habló su idioma?
18:28
¡Ah!
18:28
¡Ah!
18:29
¡Ah!
18:29
¡Ah!
18:30
¡Ah!
18:30
¡Ah!
18:31
¡Ah!
18:32
¡Ah!
18:33
¡Ah!
18:34
¡Ah!
18:35
¡Ah!
18:36
¡Ah!
18:37
¡Ah!
18:39
¡Ah!
18:40
¡Ah!
18:41
¡Ah!
18:42
¡Ah!
18:44
¡Ah!
18:45
¡Ah!
18:46
¡Ah!
18:47
¡Ah!
18:49
¡Ah!
18:50
¡Ah!
18:51
¡Ah!
18:52
¡Ah!
18:53
¡Ah!
18:54
¡Ah!
18:55
¡Ah!
18:56
¿Qué tal?
19:23
¿Me veo apuesto?
19:24
El más apuesto de todos mis hijos.
19:54
El más apuesto de todos mis hijos.
19:58
El más apuesto de todos mis hijos.
20:01
El más apuesto de todos mis hijos.
20:03
¿Estás seguro, Israel?
20:31
El más apuesto de todos mis hijos.
20:34
El más apuesto de todos mis hijos.
20:36
El más apuesto de todos mis hijos.
20:40
El más apuesto de todos mis hijos.
20:45
José no va a volver a mí.
20:49
Espero un día.
20:52
Ir a donde él está.
20:53
Con Dios.
20:57
¿Piensa que viajé todo el camino de Nubia hasta aquí para caer a los pies del jefe de la guardia de Egipto?
21:07
¿Y no vino para eso?
21:09
Ambos sabemos bien que no se objeta una orden del faraón.
21:14
Él me mandó venir y aquí estoy.
21:16
Si usted se diera el trabajo de saber quién soy, aunque sea por un momento, sabría que no soy mujer que me interese por hombres como usted.
21:27
¿Y qué sabe sobre hombres como yo?
21:33
¿Y qué sabe sobre hombres como yo?
21:33
¿Y qué sabe sobre hombres como yo?
22:03
El hambre va a comenzar.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
21:09
|
Up next
Genesis Capitulo 233 Genesis Capitulo 233
La reina soy yo
6 months ago
21:55
Genesis Capitulo 238 Genesis Capitulo 238
La reina soy yo
6 months ago
37:48
Genesis Capitulo 241 Genesis Capitulo 241
La reina soy yo
6 months ago
22:17
Genesis Capitulo 235 Genesis Capitulo 235
La reina soy yo
6 months ago
26:44
Genesis Capitulo 248 Genesis Capitulo 248 Final
La reina soy yo
6 months ago
21:36
Genesis Capitulo 236 Genesis Capitulo 236
La reina soy yo
6 months ago
41:50
Genesis Capitulo 243 Genesis Capitulo 243
La reina soy yo
6 months ago
31:20
Genesis Capitulo 193 Genesis Capitulo 193
La reina soy yo
6 months ago
22:19
Genesis Capitulo 210 Genesis Capitulo 210
La reina soy yo
6 months ago
20:34
Genesis Capitulo 226 Genesis Capitulo 226
La reina soy yo
6 months ago
31:20
Genesis Capitulo 184 Genesis Capitulo 184
La reina soy yo
6 months ago
22:41
Genesis Capitulo 212 Genesis Capitulo 212
La reina soy yo
6 months ago
21:34
Genesis Capitulo 227 Genesis Capitulo 227
La reina soy yo
6 months ago
37:24
Genesis Capitulo 247 Genesis Capitulo 247
La reina soy yo
6 months ago
39:35
Genesis Capitulo 246 Genesis Capitulo 246
La reina soy yo
6 months ago
40:12
Genesis Capitulo 178 Genesis Capitulo 178
La reina soy yo
6 months ago
20:46
Genesis Capitulo 218 Genesis Capitulo 218
La reina soy yo
6 months ago
27:44
Genesis Capitulo 203 Genesis Capitulo 203
La reina soy yo
6 months ago
44:03
Genesis Capitulo 163 Genesis Capitulo 163
La reina soy yo
6 months ago
34:07
Genesis Capitulo 191 Genesis Capitulo 191
La reina soy yo
6 months ago
32:30
Genesis Capitulo 185 Genesis Capitulo 185
La reina soy yo
6 months ago
40:44
Genesis Capitulo 177 Genesis Capitulo 177
La reina soy yo
6 months ago
31:24
Genesis Capitulo 194 Genesis Capitulo 194
La reina soy yo
6 months ago
39:51
Genesis Capitulo 167 Genesis Capitulo 167
La reina soy yo
6 months ago
42:36
Genesis Capitulo 244 Genesis Capitulo 244
La reina soy yo
6 months ago
Be the first to comment