Category
📺
TVTranscript
00:00美味しいグルメを見て、お腹を空かせて、皆さんに最高の朝ごはんを食べてもらう番組。その名も…
00:19バナナマンの早起きせっかくグルメ!
00:23バナナマンの早起きせっかくグルメMCのバナナマンの下郎さんです。
00:31村井由紀です。お願いします。
00:33今日は新コーナーからいっちゃいましょう。
00:37せっかくオフィシャルアレンジグルメ!
00:42スジャータの日にちなんで、スジャータさんが公式ホームページで紹介してた、スジャータ入りシュガートーストを食べた。
01:00これめちゃめちゃうまい!
01:03これやばいっすよ。
01:06優しくてね。
01:08覚えてますか?
01:09美味しかったですよね。
01:10そういう感じで、各企業さんのアレンジレシピを紹介しているところがあるということで、
01:18そういう、せっかくオフィシャルアレンジグルメってのをやろうじゃないかと。
01:23今回のアレンジメニューを使う商品です。
01:27何だろう?
01:28いきましょう。
01:29スタッフさん、お願いします。
01:30お願いします。
01:32あ、え?
01:33え?
01:34あ、はい。
01:35あ、出た。
01:36あ、パリンコだ!
01:38これ!?
01:39日村さん大好きパリンコです。
01:41私大好きなんです。
01:42これを日村さんはもうね、ノールックで片手でパリンってパリンコって割って、袋の状態でね。
01:49これアンビリマボに絶対あるんだよ。
01:53マジ?
01:54アンビリマボにあるんだよ、これ。
01:55アンビリの楽屋って、まあ俺らもうコロナの時から楽屋別々にしてもらってるんですけど、俺の楽屋にはない。
02:01あ、え?ないの?
02:02ない。
02:03俺の楽屋、このパリンコすげーあるんですよ、俺が大好きで。
02:07俺知らなかったわ。俺の楽屋にパリンコないわ。
02:10あ、そう?
02:11うん。
02:12俺勝手に甘いのが来ると思ってた、なんか。
02:14あ、パリンコってしょっぱいもんね。
02:16これはアレンジ、つか、俺ももっと、なんていうの?液体的ななんか、なんかドレッシングとか、そっち系かと思った。
02:23そう、そう、例えばね。
02:24これをアレンジって、これ、え?
02:27何だろう、パリンコか。
02:28パリンコさんが出してる公式のアレンジメニュー。
02:31公式ね。
02:32あ、公式ね。
02:33何だろう。
02:34え、これってここに置くってこと?
02:35違う、別に。
02:36これ持っとき。
02:37二村さんに、二村さん。
02:38じゃあ、俺がもらっていい?
02:39じゃあ、いいもらっていい。
02:40じゃあ、いいもらっていい。
02:42いやいや、後であげる。
02:46あ、後でくれ。
02:47誰も取らない。
02:48誰も取らない。
02:49ごめんごめんごめん。
02:50パリンコ。
02:51さあ、今回のオフィシャルアレンジはですね。
02:55三光製菓さんのパリンコを使ったメイン。
03:00パリンコは1975年?
03:05あ、後輩だね、ちょっと。
03:08今年で50周年だったんだ、パリンコって。
03:11私、今年で52周年。
03:1252周年。
03:13ひまさん、58周年。
03:1453周年。
03:15ちょっと後輩。
03:17そうだね。
03:18おー、そうなんだ。
03:1950周年迎えロングセラーの人気商品でございます。
03:23このパリンコを使ったアレンジメイン。
03:26どんなアレンジになるんでしょうか。
03:28スタッフさん、お願いしまーす。
03:29お願いしまーす。
03:30え、なんだろう。
03:31え、コーヒーと一緒に来たよ。
03:38甘くすんじゃん。
03:41パリンコ?
03:42だって甘いもんじゃない?コーヒーと合わせの。
03:44そうだね。
03:45行ってみる?
03:47いか。
03:48せーの、ドン!
03:49え、なに?
03:51イメージと違った。
03:52これパリンコだな?
03:53俺は、あんこ系だと思ったの。
03:55まったくこれも一緒。
03:56だけど言うのやめたの。
03:58パリンコの上には、あんこのかっていうと思った。
04:00で、コーヒーだから合うなと思った。
04:02全然違う。
04:03なのこれ。
04:04フレンチトーストっぽい。
04:05メープルシロップある。
04:06あっ。
04:07あ、甘い系。
04:09こちらは、パリンコフレンチトースト風でございます。
04:14パリンコを卵液に。
04:16これはフレンチトースト作る感じで作るんだ。
04:19で、卵液に漬け込み。
04:22漬け込み。
04:23漬け込み。
04:24漬け込み。
04:25漬け込み。
04:26漬け込み。
04:27漬け込み。
04:28漬け込み。
04:29漬け込み。
04:30漬け込み。
04:31漬け込み。
04:32漬け込み。
04:33漬け込み。
04:34漬け込み。
04:35漬け込み。
04:36漬け込み。
04:37漬け込み。
04:38漬け込み。
04:39漬け込み。
04:40漬け込み。
04:41漬け込み。
04:42漬け込み。
04:43漬け込み。
04:44漬け込み。
04:45漬け込み。
04:46漬け込み。
04:47漬け込み。
04:48漬け込み。
04:49漬け込み。
04:50漬け込み。
04:51漬け込み。
04:52漬け込み。
04:53漬け込み。
04:54漬け込み。
04:55漬け込み。
04:56漬け込み。
04:57漬け込み。
04:58漬け込み。
04:59I don't think you should be able to do the other day.
05:05Here we go.
05:08It's amazing.
05:11It's amazing.
05:14It's amazing.
05:16It's amazing.
05:21It's amazing.
05:25It's amazing.
05:27It's very good.
05:30For sure...
05:35This is chceみ in here, but I think it's all over here.
05:39It's like a hot sauce.
05:43What kind of sauce is this kind of a coffee here?
05:47Do you like this coffee?
05:49It's locked in here.
05:50It's a coffee because...
05:52It's delicious.
05:54合うよ。
05:56なにこれ。
06:02餅餅というか食感も何か面白くてこれが病みつきになりそうだな。
06:07確かに。
06:08お餅みたいな感じになるんだよね。
06:11そうそうそうお餅みたい。
06:13ほんだね、お餅って硬いところもあるしだ。
06:16お米だもんね。
06:18It's so funny.
06:20It's so funny.
06:22How many of these are these?
06:24It's so funny.
06:26It's so nice.
06:28It's so funny.
06:30I can't believe this is the product.
06:33It's on the homepage.
06:35It's on the homepage.
06:37This is official arrangement.
06:40It's not a lot.
06:42It's a lot of people.
06:44だから,食品メーカーのみなさん
06:46ほう
06:48オススメのオッシャルアレンジメニュ
06:52メーカーさんに言うのね.
06:54あれば、我々に教えてください
06:57お願いします
06:59さあ、続いていきましょうか
07:01井村さん!
07:02せっかく彫りは!
07:09ということで
07:10映画しょうりに少女のテーマ曲に載せて
07:13we have a great tour of the K-K-K-K-K-K.
07:18This is a little funny from me to see you now.
07:20It's been a long time, right?
07:21In Hong Kong, we have been working with the K-K-K-K-K-K.
07:24It's been a long time for me to see you now.
07:26We are doing a long time with the K-K-K-K.
07:30We are doing a long time in Hong Kong.
07:32And we have a long time in Hong Kong.
07:35We are doing a long time with the K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K.
07:41町実刑クイズががどうやら大シェイトボの街か当てた
07:45いいんだよはいはいはいはいはいはいはいはいはいはいはい
07:51街中逆動感たん
07:54ダイナミックに見せまくり
07:59性輪少女グルメをお届け
08:03Wow
08:08So let's look at VTR.
08:11I'm going to go to VTR.
08:13I'm going to go to VTR.
08:15Let's go.
08:17First, I'll show you the show.
08:19I'm going to show you the city.
08:21This city is where you are.
08:23I'm going to go to VTR.
08:25I'm going to go to VTR.
08:27I'm going to go to VTR.
08:29I'm going to go to VTR.
08:31How many people are here?
08:33The city is in HB.
08:35doors have a house.
08:37駅から5分ほど歩いた住宅街に店を構える龍山さん
08:42龍山さん
08:45It's still in $50.
08:48金�ilで働く方々や地元の常連客がおなかを満たしに通い詰める
08:59At home on the restaurant.
09:02The restaurant has been made in the 40 years since I've been in the 40th century,
09:09the owner of the 小山貞博さん and the wife of the聖子.
09:17Yes, hello!
09:21I chose the most popular menu of 3品.
09:24Please check it out!
09:29The store's most popular menu of 3品.
09:33The theme song is a theme song.
09:36I'll show you what it is more exciting.
09:40Let's take a look at the most popular menu.
09:45What is this?
09:47Oh, I'm so proud of this.
09:50It's good to have a lot of hot water, I'm sorry.
09:54It's good to have a lot of hot water.
09:57What's this is?
09:59It's hot water, hot water, hot water.
10:03I'm so excited.
10:05I'm so excited.
10:08I'm so excited.
10:10And it's hot water.
10:15Wow! Nice combination!
10:20Wow! Nice!
10:22It's hot! It's hot!
10:25It's hot! It's hot!
10:27It's hot! It's hot!
10:30It's hot!
10:36It's a rice sauce!
10:39It's a rice sauce!
10:41What is it?
10:43It's hot!
10:45I don't know how much it is!
10:47But it's true!
10:50Nice!
10:51Wow! Wow!
10:52Wow!
10:55Wow!
10:56Wow!
10:58Wow!
10:59Wow!
11:00Wow!
11:01Wow!
11:03Wow!
11:04Wow!
11:05Wow!
11:06Wow!
11:07Wow!
11:08Wow!
11:09Wow!
11:10Wow!
11:11What is it?
11:41you need to be
11:44did you wear this?
11:48it's a car
11:51I worked for her
11:54I am the same
11:57I'm good
12:01I'm happy
12:03you are even the same
12:05I love that
12:08I love that
12:10Wow, that's good.
12:12Wow, that's a good one.
12:16Wow.
12:18Wow.
12:20Wow.
12:22Wow.
12:24Wow.
12:34Wow.
12:36Wow.
12:38Wow.
12:39Wow, I think it was because I have turned up about two, two.
12:43Wow.
12:45Wow, keep holding over.
12:47Wow, that's good success.
12:49Wow.
12:51Wow, it's 무� song, I think.
12:53Wow.
12:54Wow, that is my number of L Apostles.
12:56Wow, the level offensively.
12:59Wow, that's it!
13:01Wow, that's good.
13:03Awesome, alright.
13:05Wow, that's good.
13:37I'm sorry!
13:40I'd love this.
13:42The flavor of the rice and the green rice and the curry sauce is different than it is.
13:46The flavor of the rice and the curry sauce is very different.
13:47I mean, the curry sauce is very similar, but the flavor is very similar.
13:49The curry sauce is very similar.
13:53It's delicious!
13:54The only one of the rice and the rice.
13:57The rice and the rice and the rice with the rice in the lower back of the rice.
14:02It's a great experience of shooting.
14:04I don't know if I see the rice and the rice.
14:06I'm going to get the car out of here.
14:08It's cool.
14:10It's cool.
14:12It's cool.
14:14We're going to do a good job.
14:16We're going to go to the end of the day.
14:18We're going to go to the end of the day.
14:20It's cool.
14:22I didn't have a quiz.
14:24That's correct.
14:26I knew it was right.
14:28I knew it was right.
14:30It was like the bridge.
14:32I knew it was a big deal.
14:34It's not a big deal.
14:36It's the best thing.
14:38I have a question.
14:40Now, let's start with the story.
14:42It's the next day, who's a girl.
14:44What are they doing?
14:46This town?
14:48How are you doing?
14:50It's a little bit like a girl.
14:52Yes.
14:54It was a little girl.
14:56It's a little girl.
14:58No.
15:00No, it's a little girl.
15:02Wallagera
15:05Ahahahahaha
15:07A商店街から1本外れた住宅街に店を構える
15:13MiMiさん
15:16創業は30年
15:19OOD AŐ 牙大学のうか
15:21いいねぇ
15:22多くのお腹を空かせた若者たちが
15:25吸い込まれるように訪れる
15:28YANG GENERATIONにも人気のお店なんです
15:30そっか学芸大学だな
15:32そうか学生さんにいいのか
15:34厨房で鍋を振るうのは
15:36本場中国で修行を積んだ店主
15:39小林龍太さん
15:53お店の人気メニュー3品を
15:56小林少女のテーマ曲に乗せ
15:58どこよりも魅力的にご紹介
16:02チャーハンとかご飯も食べてる人多い
16:04若者たちの心をつかんで話さない
16:07絶品町中華をトークとご覧あれ
16:12ニララーメン
16:14ニララーメンうまいんだよね
16:16ニララーメン出してるところかっこいい
16:19ミニューがかっこいい
16:20でもひき肉入れてるよ
16:22卵も入った
16:24卵も入った
16:26ニラタマ風なの
16:28なるほど
16:30ガッソースが
16:32刻んだニラが
16:34え?
16:36あんな入ってない
16:38ニラがこっちだけで入れるんだけど
16:40ニラはこっちだけで入れるんだけど
16:42おー
16:44おー
16:46おいしそう
16:48うおーうまそう
16:50おいしそう
16:52これは学芸隊だからすぐ行っていける
16:54うまそうこれ
16:56これうまいね
17:00うまいねこれ
17:02あー男女ともに人気なんですね
17:04本当だよ
17:06これはうまそう
17:08一枚出しておられる
17:10ありがとう
17:12はーはーはーはーはー
17:14もう
17:20あー
17:22なるほど
17:24いやー火がする
17:26火力で
17:28いやー
17:29やっぱお父さんもう熟練の技であんまり鍋振らないでね
17:34うーわー
17:36いいじゃないですか
17:38うーわー
17:40山椒たっぷり
17:42うーわー
17:43山椒たっぷり
17:44うーわー
17:46辛い辛めの
17:47これ僕は好きです
17:49はいはい
17:50はい
17:55いってるいってる
17:56辛そうだな
17:58辛いね
17:59あ、休憩ですか
18:045時まで休んで
18:05あ、上連だ
18:09常連は、これで飲むね
18:11それだ
18:12大好き、このコーナー
18:13この人、常連さんなんだ
18:16なんか、業界人みたいだ
18:21ああ
18:24いいっすね
18:26何で飲む
18:27何だ?
18:29何だ?
18:31何これ?
18:32え?
18:33ニンニクつまみ?
18:34ニンニクつまみ?
18:35ナスの塩、フォアジャガゲ
18:37うわ、何ですかね
18:38なにそれ
18:41ニンニクを切って、蒸してるんだ
18:43うん
18:44なにこれ
18:46え?
18:47ひぶ…
18:48こぶずを渋すぎない?
18:50渋すぎない?
18:51渋すぎない?
18:52俺、見たことないよね
18:54なにこのつまみ、超渋い
18:56超渋い
18:57あるの?
18:58このメニュー
18:59本当に
19:00マーラージャオをかけて
19:02あ、つけて
19:03でも、中国の人って
19:05ニンニクを食いながら
19:06何か食べるとか
19:07見たことあるな
19:10これ、裏メニューじゃないんでしょ?
19:12あるんだよね
19:15うわー、フォアジャオをこうかけんだ
19:17いっぱいかけるわ
19:22渋いな
19:23めちゃくちゃ渋いね
19:25これ
19:28いや、これうまいだ
19:33うまそうな
19:36俺が、俺がもんだよね
19:39人柄が
19:40いい関係性です
19:48えみーちゃん
19:50これですね
19:51これ食べてたんだね
19:52みんなね
19:53あ、めちゃくちゃ
19:56えびをあげるんだ
19:57テンプラ
19:58あ、あげたよ
19:59あ!なんか一手間加わってるね
20:09タマゴね
20:10For the sake of cooking, I'm going to cook the dish and cook the dish.
20:16I'm going to get seasoned.
20:20I'm going to cook the dish.
20:24I'm going to cook the dish with the dish.
20:30I'm going to cook it.
20:34I'm going to cook it!
20:37Oh, it's really good!
20:39Wow, it's good!
20:41Wow!
20:43Wow!
20:45Wow, it's good!
20:47It's good!
20:49They are so good!
20:51I'm going to eat it all right now.
20:53This is the best.
20:59I have some meat here.
21:01How to take the shot in the car!
21:07Wow!
21:08It's a lot!
21:09I'm having a drink.
21:11I'm having a drink.
21:15I'm here.
21:16Welcome!
21:18I'm coming to the hotel.
21:20I'm coming to the hotel.
21:21I'm here.
21:23I'm good.
21:23I'm good.
21:24I'm good.
21:27This is a good time.
21:31It's so nice to meet you.
21:32The restaurant is the town of Nira Ramen.
21:35It's very similar to the town of Nira.
21:38It's very similar to the town of Nira Ramen.
21:41The first thing is Nira Ramen.
21:44It's delicious.
21:47The smell is so rich.
21:50It's so delicious.
21:53The restaurant is what is it?
21:56It's hot too hot.
21:58It's so good!
22:19It's time to take a look at the store, so I'm going to show you a little girl in the shop.
22:29Here we go.
22:34It's delicious.
22:37It's delicious.
22:41It's delicious.
22:44It's delicious.
22:49.
22:57We can see amazing, right?
23:01It's amazing.
23:03The final one is cool.
23:07Here's the real one.
23:10I'm very excited.
23:14It's so good to make it so well.
23:18It's so exciting.
23:25This is the sound of the camera.
23:33It's so fun.
23:36It's a good time.
23:38When it comes to the kitchen, it's a good time.
23:43It's a good time.
23:46It's a good time.
23:48It's a good time.
23:50I'm really excited about this show.
23:55It's a good time.
23:58It's a good time.
24:00It's a good time.
24:02Hello?
24:10This expectation of bringing on his sponsors,
24:12We are excited.
24:14Are we okay?
24:16Yes.
24:18Thank you very much.
24:48If you want to watch the TV show,
24:52we'll see you next time.