Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
My Boss My Hero (Jdrama) Ep. 1-10 End [Eng Subs] :
https://dailymotion.com/playlist/x9pye8

Sakaki Makio, also known as “Tornado”, is a tough 27-year-old high school drop-out. By academic standards, he’s pretty dumb. His father decides to force Makio to return to high school to receive his diploma, and he asks an old friend who happens to be the principal of a nearby school to admit Makio. If Makio doesn’t graduate, the position of boss will be given to his younger brother, Mikio. Furthermore, he must pose as a 17-year-old during school hours and in the presence of any classmates or teachers outside of school. If his cover is blown, it would be the end of his high school career as well as his hopes to become boss. Things start out rough and tough as Makio’s violent temper is tested. As the lessons and days go by, he learns there is much more to school than just tests and studying.

#jdrama
#mydrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00moi
00:00:04moi
00:00:08moi
00:00:170
00:00:19Ahhhhh
00:00:38Quelle est cette forme ? C'est une école. S'il vous plaît, achetez-le.
00:00:45Je suis juste venu voir des connaissances. Est-ce que ça te convient ?
00:00:50Je veux un Yakuza comme étudiant.
00:00:54Yakuza, appelons la police
00:01:00Sortez maintenant, jeune leader de l'industrie cinématographique de Kanto
00:01:05Si tu ne sors pas, je viendrai par ici. Ce qui s'est passé?
00:01:10Minami Sasen Le directeur a dit à tout le monde de rester dans la classe et j'ai compris.
00:01:17Tout le monde se calme
00:01:23Échange de programmes d'études pour la fête de renforcement de Big Brother Kuroerenakushi
00:01:304. Attendez Madasaka-kun
00:01:33Retour en classe.
00:01:37Leur cible c'est moi, si j'y vais, alors leur cible c'est toi
00:01:43Mais ne mordez pas à l’hameçon. Si vous partez maintenant, vous ne pourrez pas obtenir votre diplôme aujourd'hui.
00:01:48Tu ne retourneras plus jamais dans cette salle de classe. Les professeurs nous le laisseront faire.
00:01:55Désolé, Taka-kun
00:01:59Avez-vous vraiment besoin d’un courant d’air dans un endroit comme celui-ci ? Je vais aller le retirer maintenant.
00:02:06chiffre
00:02:08C'est ici
00:02:15J'ai été surpris, tu es vraiment un étudiant
00:02:23Rentrer à la maison
00:02:27Je ne peux plus aller à l'école. Je dois m'occuper de tes amis.
00:02:36Si cela vous dérange
00:02:39Es-tu ici en ce moment ?
00:02:44Cet endroit est wow
00:02:50Si tu pars maintenant, tu ne pourras pas obtenir ton diplôme.
00:02:56Je ne retournerai plus jamais dans cette salle de classe.
00:03:07Rentre à la maison.
00:03:18Tama
00:03:22J'ai obtenu mon diplôme
00:03:26Je suis diplômé avec tout le monde. Une fois diplômé, je serai là pour toi autant que tu le souhaites.
00:03:32Alors je ne me plaindrai pas, peu importe ce que tu me fais.
00:03:38Alors s'il vous plaît
00:03:42Quelle vision honteuse, Tornade.
00:03:48Mais le moment est bien choisi
00:03:52À bientôt, Sales Island.
00:03:56Envoie-moi tout ça
00:04:00Qu'est-ce que c'est que ça aaaaaaah
00:04:04Que fais-tu à mes élèves ? Sors maintenant.
00:04:08Ce n'est pas l'endroit pour des gens comme toi
00:04:13Enseignants
00:04:16un
00:04:19Qui est un étudiant ?
00:04:22Ahhhhh
00:04:28Tout le monde retourne, tout le monde retourne en classe.
00:04:35Si vous ne le savez pas, je vais vous le dire, tout le monde.
00:04:42Cette boisson est horrible
00:04:46Je suis la tête rouge des Yakuza.
00:04:53Ahhhhhh, tout de suite
00:04:57Sakakimaki est un Yakuza. C'est l'île qui en a un
00:05:02Cette redoutable période de réunion de vente de Kanto, la tornade arrive,
00:05:11Ahhhhhh
00:05:17Il y a eu une tempête au bureau principal de l'Est, petit salaud. Ne fais pas ça.
00:05:23Ahhhhh
00:05:26Ahhhhh
00:05:29Ahhhhh détruis tout
00:05:34Ahhhhh
00:05:37Ahhhhh
00:05:40Arrêtez la violence envers le propriétaire
00:05:44Ahhhh ahhhh
00:05:47Je ne m'arrêterai pas
00:05:52Ahhhhh
00:05:55Ahhhhh
00:05:58Ahhhhh
00:06:14Arrête ça
00:06:17Ahhhhh
00:06:25c'est à dire
00:06:35Ahhhhh
00:06:37Avait
00:06:41goudron
00:07:44Ohhh ...
00:08:14moi
00:08:17Ahhhhh
00:08:19moi
00:08:22moi
00:08:30voiture
00:08:33Ahhhhh
00:08:39Scalaire
00:09:14Ce programme concerne la torche Meiji, Canon, Nissan Motors
00:09:34Présenté par Docomo Group Coca-Cola
00:09:44La finale a eu lieu aujourd'hui sur le terrain de St. Agnes Gakuen, un lycée privé de Tokyo.
00:09:50Katsumi Kumada, membre de la famille Kumada, un syndicat du crime désigné
00:09:53Makito Sakaki, directeur de l'association des ventes de Kanto
00:09:56Au total, sept personnes ont été arrêtées
00:09:59Selon l'enquête, Kumada et son groupe ont perturbé les cours en menaçant de briser les vitres.
00:10:03Trois membres du personnel ont été légèrement blessés.
00:10:06Aucun des 367 élèves de l’école n’a été trouvé infecté.
00:10:10La cause actuelle du problème
00:10:25Je suis sorti
00:10:34L'automne dernier
00:10:37Je comprends
00:10:40Personne ne me le dira.
00:10:43J'ai écrasé le bureau et les jeunes qui étaient devant.
00:10:51faire de son mieux
00:10:54Hirasawa-san
00:10:57J'y ai participé.
00:10:59Je suis allé à l'école de Katagi.
00:11:02C'est la deuxième mi-temps.
00:11:07Association des parents d'élèves (APE)
00:11:10Quand même
00:11:12Ma tête est maintenant celle d'un lycéen
00:11:15Je suis aussi le patron
00:11:18Mais avant cela
00:11:20C'est aussi un père stupide.
00:11:23Je ne sais pas ce que je ferais si je pouvais tuer un imbécile.
00:11:26Dois-je me débarrasser des vieilles affaires maintenant ?
00:11:30Ouais
00:11:35Sakaki
00:11:37Nous sommes ensemble
00:11:40Faire quelque chose de brutal
00:11:43Dois-je ajouter la version originale faite à la main ?
00:11:56Mais déjà
00:11:59Est-ce trop tard ?
00:12:05Eh bien alors
00:12:08Alors qu'arrive-t-il à ton frère ?
00:12:10Qu'advient-il de l'obtention du diplôme ?
00:12:12Waka a risqué sa vie pour protéger l'école.
00:12:18J'étais sur le point d'obtenir mon diplôme
00:12:24Malheureusement
00:12:26Saka-kun est expulsé.
00:12:28Vous avez fait un excellent travail.
00:12:31Tout le monde a reconnu ses efforts.
00:12:36Je voulais l'aider à obtenir son diplôme d'une manière ou d'une autre.
00:12:39mais
00:12:41Bien sûr.
00:12:44En plus d'avoir menti sur mon identité et d'être entré dans l'école par la porte arrière,
00:12:49Cela a même conduit à la violence.
00:12:53Je suis désolé pour ça aussi.
00:12:57Non
00:13:00Je n'ai pas pu aller jusqu'à l'obtention de mon diplôme.
00:13:03C'est une honte
00:13:05Je l'apprécie.
00:13:08Merci d'avoir écouté ma demande déraisonnable
00:13:17Je suis désolé
00:13:21Je suis désolé d'être resté silencieux tout le monde
00:13:30J'étais le seul à connaître la vérité
00:13:36Mais je ne regrette pas d'avoir laissé Saka s'inscrire.
00:13:42Je crois que tout le monde a le droit d’apprendre.
00:13:45Ce n'est pas le problème.
00:13:48S'il vous plaît ne rouvrez pas
00:13:56Mais il était acteur.
00:14:00Et en fait, il avait 28 ans.
00:14:03Il est plus vieux que moi.
00:14:06Maintenant que vous le dites, certaines choses suspectes me viennent à l’esprit.
00:14:09Je me sens en quelque sorte trahi
00:14:17Ok, tout le monde ?
00:14:19C'est un accident
00:14:22Je ne savais pas qu'il y avait un chef Yakuza dans cette école.
00:14:25Cela ne devrait pas arriver à mon enfant.
00:14:30Oublions qu'il était là
00:14:35Faisons comme si cela n'était jamais arrivé
00:14:39J'en assume également la responsabilité
00:14:41En raison du niveau de difficulté, je démissionnerai de mon poste de directeur.
00:14:46Principal, c'est quelque chose de soudain.
00:14:49Donc ce genre de problème n’a pas d’importance pour le moment.
00:14:52La chose la plus importante en ce moment est de prendre soin des étudiants.
00:14:57Indépendamment des problèmes physiques du directeur
00:15:02S'il vous plaît, soyez prévenant envers vos élèves.
00:15:12Sakaki-kun a été expulsé de l'école.
00:15:25Malheureusement, les détails sont
00:15:27Le directeur prendra la parole lors de l'assemblée de demain matin.
00:15:31Les étudiants qui ont terminé leurs examens doivent assister
00:16:01Le directeur adjoint m'a dit
00:16:08Le directeur adjoint m'a dit
00:16:16Le directeur adjoint m'a dit
00:16:21Le directeur adjoint m'a dit
00:16:31Le directeur adjoint m'a dit
00:16:41Le directeur adjoint m'a dit
00:16:46Le directeur adjoint m'a dit
00:16:56J'ai fini par être expulsé.
00:17:22Je suis désolé que les renforts nationaux ne soient pas arrivés à temps.
00:17:34Je ne peux pas dormir
00:17:40Je n’ai pas eu besoin d’étudier quoi que ce soit.
00:17:45Je ne peux pas dormir
00:17:49J'ai eu sommeil tout de suite quand je faisais des exercices.
00:17:57Maintenant, allez vous reposer sans penser à rien.
00:18:01C'était de ma faute.
00:18:04Il n’aurait pas été étrange qu’une telle chose se produise à un moment donné.
00:18:07J'ai aussi appris que Kumada avait fait beaucoup de choses.
00:18:14Parce que j'étais trop complaisant
00:18:23C'est fini, idiot
00:18:27Ne vous blâmez pas
00:18:29S'il vous plaît, pensez positivement.
00:18:36Positif
00:18:43Il est impossible d'être positif
00:18:48J'ai aussi apporté la couverture préférée de mon frère.
00:18:51Pour de beaux rêves
00:18:53J'ai également inclus l'arôme de l'huile aromatique.
00:19:00Fais de beaux rêves
00:19:26Qu'est-ce qui ne va pas?
00:19:32Je n'arrive toujours pas à dormir
00:19:39Alors allez-y et comptez les moutons.
00:19:46Mouton
00:19:49Peux-tu faire un travail aussi inutile, espèce de salaud ?
00:19:58J'ai essayé de me forcer à penser positivement.
00:20:03Macky est
00:20:04Apparemment, il n'était pas un yakuza après tout.
00:20:07Donc il n'était pas un yakuza
00:20:09je le pensais
00:20:11Macky n'a pas le courage de faire ça.
00:20:13Mais je n'ai pas mis trop de poids sur mon dos.
00:20:16C'est en fait un voleur de tigre
00:20:19C'est ma gamme.
00:20:20J'ai encore un long chemin à parcourir
00:20:22Droite.
00:20:24Mais tu avais 28 ans.
00:20:27Mais n’est-il pas préférable pour un homme d’être plus âgé ?
00:20:32sûrement
00:20:34Peu importe qu’il n’y ait qu’une différence d’âge de 10 ans.
00:20:38Macky fait définitivement partie de cette classe.
00:20:43C'est vrai, nous obtiendrons tous notre diplôme ensemble
00:20:46bien
00:21:01C'est impossible, espèce de salaud.
00:21:03C'est impossible, c'est impossible
00:21:05C'est impossible d'être positif, ce type.
00:21:10Soyez silencieux
00:21:21Les rêves ne sont-ils pas trop vides, espèce de salaud ?
00:21:26Oui.
00:21:28La réalité est
00:21:38Kicho
00:21:48C'est fini
00:22:17Qui a écrit la lettre ?
00:22:19Je t'ai rencontré dehors alors je t'ai emmené là-bas.
00:22:24Assieds-toi simplement.
00:22:27Sakaki
00:22:46sûrement
00:22:50Si vous regardez attentivement, vous verrez que je suis vieux
00:22:54Bien plus encore
00:23:06Désolé
00:23:09Ours génial
00:23:14Non, je n'ai pas pu dormir du tout.
00:23:18Quand nous avons compté jusqu'à 13 985
00:23:22Le matin est venu
00:23:25Tu n'as pas réussi à dormir après tout, mon frère ?
00:23:38La blessure ne semble pas grave
00:23:42bien
00:23:47Tout le monde va bien.
00:23:53L'incident a été expliqué lors de l'assemblée du matin d'hier.
00:23:59Tout le monde l'accepte et fait de son mieux
00:24:03c'est pourquoi
00:24:07Bonne chance à toi aussi
00:24:22Ce professeur
00:24:31professeur
00:24:39merci
00:24:531 an
00:24:56Il m'a appris tellement de choses.
00:25:07Non
00:25:12J'ai toujours été une personne vraiment stupide.
00:25:15Leader à l'école primaire et leader au collège
00:25:20Tout le monde avait abandonné.
00:25:26Il est stupide, il est délinquant, et nous ne pouvons rien y faire.
00:25:37Mais le professeur
00:25:42Je n'ai jamais abandonné
00:25:54Même si ton corps est si petit
00:26:01Je veux dire, la discipline c'est chanter.
00:26:10Un ennemi vraiment coriace
00:26:13Que veux-tu dire par ennemi ?
00:26:15Soyez toujours sérieux
00:26:30De face comme ça, sérieusement
00:26:31Il n’y avait personne pour me bousculer.
00:26:40J'étais si heureux de ça.
00:26:52Mais
00:26:59Mais je suis vraiment désolé
00:27:11J'ai causé des problèmes jusqu'à la fin.
00:27:35Ils m'ont vraiment dérangé.
00:27:51Même si c'était ma première fois en tant que professeur principal
00:27:57C'est très difficile.
00:28:06C'était très amusant
00:28:15C'est déjà fini
00:28:19Je me sens un peu seul
00:28:28Ne pleure pas
00:28:33Reste fort.
00:28:39Désolé
00:29:08Veuillez transmettre mes meilleures salutations à tous.
00:29:21Je n'ai pas de mots à dire
00:29:35Au revoir, merci beaucoup
00:29:54Comme c'était encourageant
00:30:02Parce que je suis enseignant
00:30:06professeur
00:30:09Tu n'as pas peur de ton frère ?
00:30:17Non, j'aime ça
00:30:22J'ai été surpris la première fois que j'ai
00:30:25J'avais peur.
00:30:29mais
00:30:33Pour moi après tout
00:30:34Sakaki-kun n'est rien d'autre qu'un camarade de classe, Sakaki-kun.
00:30:40Quelle que soit votre véritable identité
00:30:44Il était toujours mon élève.
00:30:48Jusqu'à maintenant et à partir de maintenant
00:31:13Ahhhhh
00:31:19Ahhhhh
00:31:25Ahhhhh
00:31:27Ahhhhh
00:31:44Ahhhhh
00:31:47Ahhhhh
00:31:50Ahhhhh
00:31:53Ahhhhh
00:31:56Ahhhhh
00:31:59Ahhhhh
00:32:02Ahhhhh
00:32:05Ahhhhh
00:32:08Il
00:32:28Il y a quelque chose à dire.
00:32:33c'était
00:32:38Content de te revoir
00:32:44J'ai conclu un accord avec Arctic World, mais je suis sûr que vous avez toujours l'impression de ne pas en avoir fait assez.
00:32:51Si le conflit à Kanto s’intensifie encore, les deux parties devront se regarder mutuellement.
00:32:57C'est un endroit amusant
00:33:01Ne le donne plus
00:33:04Ah je sais
00:33:08père
00:33:11Désolé.
00:33:16S'il avait été le vieux frère, il serait allé se venger immédiatement.
00:33:22Ah, je ne veux plus te parler.
00:33:27Lors des interrogatoires, quoi que je dise, je suis toujours mis en doute.
00:33:32J'ai réalisé à quel point il était difficile de dormir après tout. Je me suis enfin réveillé de mon rêve.
00:33:40Naoyaji
00:33:42Le groupe passera probablement la 3ème année. Jeudi
00:33:47Mais je n’ai pas pu tenir la promesse que j’avais faite à mon père d’obtenir mon diplôme.
00:33:53Ouais
00:33:56Hmm, sous ton contrôle comme toujours
00:34:01S'il vous plaît laissez-moi savoir le cadre
00:34:11C'est du thé.
00:34:18Bois d'Osaka
00:34:23Je l'ai entendu. C'est dommage que je ne te l'ai pas dit plus tard.
00:34:28Si vous ne savez pas où le faire, alors arrêtez.
00:34:33Ce qu'il dit n'est que le hurlement d'un perdant. Ah
00:34:36Quel était ce bruit ? C'était juste ce type.
00:34:41Le hurlement d'un chien perdant s'appelle « appeler un chien ».
00:34:47C'est un terme péjoratif pour une apparence pas cool, ce type. Il ne devrait pas viser un groupe aussi problématique.
00:34:56La prochaine fois que vous aurez un seul incident, vous serez emmené à la police.
00:35:03Eh bien, la famille Kumada sera également bientôt dissoute.
00:35:11J'ai hâte d'y être.
00:35:15ni
00:35:18Ha ha ha ha ha ha
00:35:24DJ
00:35:31Buber
00:35:34Alors, j'ai choisi le gars qui était ma sécurité.
00:35:38C'est bien, il semble que tu sois populaire à ce moment-là.
00:35:40Vraiment? C'est génial, ça me donne tellement envie de voir le mien
00:35:44Désormais, tout le monde peut organiser une cérémonie de remise de diplômes en toute tranquillité.
00:35:49Ouais, c'est vrai.
00:35:54Oublions ça, Hikari.
00:35:58C'est vrai, Hikaru, de toute façon, n'est-ce pas la pire chose qu'un jeune homme de 28 ans essaie de faire un pas vers une lycéenne de 17 ans ?
00:36:06D'accord, Hikaru, as-tu déjà fait quelque chose de suspect ?
00:36:09Oh, c'est bon, je te surveillerai.
00:36:11Mais Sakaki-kun était gentil.
00:36:14Pour avoir été hésitant et ne pas avoir été violent envers moi
00:36:18Qu'est-ce que la gentillesse ? Tu es un gangster.
00:36:22Ietsugu est le chef d'un gang de yakuza.
00:36:25Nous nous sommes menti tout ce temps pour devenir le patron.
00:36:28Je n'arrive pas à croire que tu étais avec une personne aussi effrayante tout ce temps.
00:36:35Hé, cette personne semble avoir déjà souffert d’une maladie rénale chronique.
00:36:41Hein? Est-ce ainsi?
00:36:43Ah, je l'ai lu dans le journal aussi.
00:36:45Je me demande si cette personne va me le faire ?
00:36:48Je l'ai frappé très fort.
00:36:50J'ai bu quelques verres
00:36:52Peut-être qu'il avait prévu de se venger d'elle une fois qu'il serait sorti du trou ?
00:36:56Sérieusement? Si vous vous faites battre par quelqu'un d'aussi génial...
00:37:02Hé, tu dis sérieusement ça ?
00:37:05Mackey ne ferait pas ça.
00:37:09Pensez à ce que Mackey a fait jusqu’à présent.
00:37:13Considérez notre expérience.
00:37:17Faites toujours de votre mieux pour nous
00:37:21Tu as toujours travaillé dur lors du tournoi de baseball, du festival de l'école et en classe.
00:37:27Tu n'as jamais rien fait qui ressemble à un gangster, n'est-ce pas ?
00:37:32Quoi qu'il en soit, Mackie reste Mackie ?
00:37:35Mais après tout, ce ne sont que des yakuzas.
00:37:38Ce sont des yakuzas, ce n'est pas une question à prendre à la légère.
00:37:40Je ne peux pas vous dire que c'est ce type.
00:37:45Je veux dire, ça aurait été bien s'il était vraiment un prince ou quelque chose comme ça.
00:37:52Une invitation, je suis le patron
00:38:02Je sais dans ma tête qu'on m'a menti
00:38:08Ça me fait rire.
00:38:11J'appelle le chef des Yakuza Macky
00:38:16Je ne sais pas combien de fois
00:38:22Mdr
00:38:24Je t'ai dit que je me moquais de moi-même maintenant
00:38:27Je suis encore plus incroyable, je suis allé à un rendez-vous
00:38:31Je vois.
00:38:32Je ne peux plus rien croire
00:38:39Je viens de
00:38:42Ah, je vois.
00:38:46image?
00:38:48Juste un petit peu.
00:38:50Jusqu'à présent, quand Saka-kun se demandait
00:38:54Je suppose que j'ai compris la raison
00:38:58Nous ne pouvons plus nous rencontrer
00:39:07Hikari
00:39:09Je suis déjà diplômé demain
00:39:11Ouais
00:39:12On va à un rendez-vous ?
00:39:14image?
00:39:16Qu'est-ce que c'est?
00:39:18C'est tout le matériel scolaire.
00:39:23Ouais
00:39:24école, école
00:39:27Mettez l'école ici
00:39:30Placez votre matériel scolaire ici
00:39:33Placez votre matériel scolaire ici
00:39:36Désormais, au plus haut niveau
00:39:38Pour que l'école gagne de l'argent
00:39:41Matériel scolaire
00:39:43Matériel scolaire
00:39:44Je m'en suis occupé pendant un an.
00:40:02D'ACCORD
00:40:03D'ACCORD
00:40:04C'est assez lourd
00:40:05Oui, c'est vrai
00:40:06Il y a une étape
00:40:07OMS
00:40:08Danse à gradins
00:40:10Poursuivre
00:40:11Mon corps est silencieux ces derniers temps
00:40:13ah
00:40:14Que
00:40:15Par ici, par ici
00:40:16ce qui s'est passé
00:40:17Je veux que tu marches lentement
00:40:18Désolé
00:40:19Désolé
00:40:22Qu'est-ce qui ne va pas, frère ?
00:40:23Est-ce que tu as fait du Koshi par hasard ?
00:40:25Non
00:40:27maintenant
00:40:29Umememe
00:40:31Pas encore
00:40:33Umememe
00:40:34Quoi
00:40:35Je prends des photos
00:40:36Ume, umememe, ume, la voix d'Umemura-san
00:40:39Désolé
00:40:48Ouais?
00:40:50Ouais?
00:40:51Peut-être Mackey ?
00:40:57Ouais?
00:40:59Jusqu’à présent, nous avons examiné Meiji Seika, Canon et Nissan Motors.
00:41:07Présenté par Docomo Group et Coca-Cola
00:41:14Ça va, mon frère ?
00:41:16Est-ce que ces jambes ont l'air bien ?
00:41:17ça fait mal
00:41:19Ne touche pas à ça, tu te tords les mains
00:41:29Désolé
00:41:31Euh, eh bien, euh, ah
00:41:33Euh, ce type, ce n'est pas mon frère.
00:41:36Kazu de la Gamme
00:41:39Ça fait un moment
00:41:40Merci
00:41:42Accueillir
00:41:44Ah, donc c'est mon vrai frère, Mikio.
00:41:47Hein, petit frère ?
00:41:50J'ai entendu dire que tu étais admis dans notre université, félicitations !
00:41:53Ah, merci.
00:41:55Mais c'est étrange
00:41:57Le frère cadet de Macky était mon aîné à l'université.
00:42:00Et c'est Mickey
00:42:01Mickey était Kazu.
00:42:03Qui est Kazu ?
00:42:06Qui es-tu?
00:42:08Avez-vous des plaintes à formuler à l’encontre de mes camarades de classe ?
00:42:12Je me demande
00:42:14Non, non
00:42:20Désolé
00:42:22s'il te plaît
00:42:25J'apprécierai d'avoir ça
00:42:26J'apprécierai d'avoir ça
00:42:32C'est mon préféré.
00:42:36bon
00:42:37C'est un produit vraiment spécial, n'est-ce pas ? C'est vraiment mignon.
00:42:43Loin, loin, loin, loin, loin, loin, loin
00:42:48fourrure
00:42:49Qui est spécial ?
00:42:52Vous essayez juste d'agir cool aussi.
00:42:54Dois-je faire amende honorable ?
00:42:57Oh, arrête, Macky.
00:42:59Macky
00:43:01Ah, ah, je veux dire, Sakaki-san
00:43:03Eh bien, nous sommes des gens ordinaires.
00:43:05Comme les couler dans l'océan ou leur couper les doigts.
00:43:08Je ne veux pas vraiment voir ce genre de chose.
00:43:13Je ne fais plus ça de nos jours.
00:43:15Tu as regardé trop de films
00:43:16est-ce ainsi
00:43:17Pourquoi donc?
00:43:19bien
00:43:23Bon, on va sortir un peu ?
00:43:33Quelque chose semble étrange
00:43:36Oui?
00:43:37Ouais, je suppose que je suis un peu adulte maintenant.
00:43:43ah
00:43:45Désolé
00:43:47Ce n’est pas quelque chose pour lequel il faut s’excuser.
00:43:49Vêtements bizarres
00:43:51un?
00:43:52Je suis en colère que tu aies menti.
00:43:57mais
00:43:59Que tout le temps que nous avons passé ensemble était un mensonge
00:44:03Parce que je ne peux pas penser
00:44:06Et
00:44:07Peu importe les vêtements que vous portez
00:44:09Pour moi, Mackie est Mackie
00:44:21Je vois
00:44:25Merci
00:44:32Yasuhara-kun
00:44:34J'ai été accepté à l'Université de Tokyo.
00:44:35image?
00:44:36Yasuhara-kun ?
00:44:38Ah, je vois.
00:44:40Non, Dieu merci.
00:44:42Oh, et tes enfants ?
00:44:44Maintenant, j'attends les résultats du deuxième tour de l'Université des études étrangères.
00:44:46Hier, il y avait un examen d'entrée à l'école.
00:44:48Il y avait beaucoup d'élèves du collège là-bas.
00:44:50Ah, je vois.
00:44:51Comment vont Zaki et les autres ?
00:44:54Vous souvenez-vous?
00:44:56Demain c'est la cérémonie de remise des diplômes.
00:45:00Nous n'avons pas pu obtenir notre diplôme ensemble
00:45:03Si cela ne vous dérange pas, pourquoi ne venez-vous pas simplement à la cérémonie ?
00:45:09Non
00:45:13C'est impossible
00:45:14Nous vivons désormais dans des mondes différents
00:45:20mais
00:45:23Félicitations
00:45:28Umemura-san également
00:45:30Sakura en quelque sorte
00:45:35Non
00:45:37Pour ceux d'entre vous qui sont ici depuis trois ans
00:45:39s'il te plaît
00:45:40S'il te plaît, sois un bon adulte.
00:45:49C'est au revoir maintenant
00:45:57Merci d'être venu.
00:46:00J'étais heureux
00:46:10Trois ans pour toujours
00:46:12vingt-six ans
00:46:16représentant
00:46:17Tadashi Yasuhara
00:46:19Oui
00:46:27Yasuhara
00:46:29Yasuhara
00:46:31Yasuhara
00:46:33Yasuhara
00:46:35Yasuhara
00:46:37Diplôme
00:46:39Tadada Yasuhara
00:46:41Pour les étudiants avancés, veuillez visiter notre école.
00:46:43Gouverner toutes les familles du lycée
00:46:46Preuve que vous avez obtenu votre diplôme
00:46:4814 mars 2007
00:46:51Directeur de l'Académie du Centre Ginos
00:46:53À Nanlong
00:46:58Félicitations
00:47:06Félicitations
00:47:22tout le monde
00:47:24Félicitations pour votre diplôme !
00:47:28Malheureusement,
00:47:29aujourd'hui
00:47:31Il n'y avait qu'un seul camarade de classe qui n'a pas pu obtenir son diplôme.
00:47:36Il est
00:47:38La veille de l'université
00:47:41J'ai écrit ce qui suit dans mon journal d'échange :
00:47:45Hein?
00:47:46Journal d'échange
00:47:56Alors je le lirai.
00:47:58Monsieur Minami
00:48:00Cela fait un moment depuis ma dernière entrée de journal
00:48:03Je n’arrive pas à croire que je vais obtenir mon diplôme dans seulement une semaine.
00:48:07En parlant de cela
00:48:09Quand je suis entré à l'école pour la première fois
00:48:12Un jour, je voulais tuer tout le monde dans ma classe.
00:48:18en particulier
00:48:20Avec Hoshino
00:48:22Suwa
00:48:24et
00:48:26Avec Hoshino
00:48:28Avec Suwa-kun
00:48:30Yasuhara-kun
00:48:32J'avais l'impression que je ne pouvais pas pardonner
00:48:34à la réflexion
00:48:37Mais ne vous inquiétez pas
00:48:41Je n'ai pas l'intention de te tuer maintenant.
00:48:44Le professeur
00:48:45J'ai appelé ce journal un jeu de cœur à cœur
00:48:49Essayez d'aller à l'école pendant un an
00:48:52J'ai l'impression de jouer à la balle avec tout le monde dans ma classe.
00:48:57Ce dont je me souviens le plus, c'est
00:49:01à la réflexion
00:49:03Avec Sakura Quelque Chose
00:49:05Pour pouvoir voler
00:49:18Autre
00:49:19Trop nombreux pour les compter dans ma tête
00:49:22Il y a tellement de souvenirs
00:49:24Activités!
00:49:25Oui!
00:49:31Ouais !
00:49:33Gagner le championnat de basket ensemble
00:49:37Étudier ensemble pour l'examen complémentaire
00:49:40Le coucher de soleil d'aujourd'hui
00:49:42Le fil est pitoyable
00:49:44Oui.
00:49:45E.F.G.
00:49:47Cours spéciaux vacances d'été
00:49:54Test de courage
00:50:01Sur la route d'Agnès
00:50:06Agnès Pudding
00:50:08Ouiiiiiii!
00:50:10Ouais !
00:50:13Envoyons-le avec le plus grand bonheur
00:50:17Et le festival culturel
00:50:21La chanson qu'ils ont chantée pour mon anniversaire
00:50:25Vous aimez tous ce gars !
00:50:33Il y a beaucoup de choses heureuses et tristes
00:50:37Chacun d’entre eux est un souvenir inoubliable.
00:50:40J'aurais aimé ne jamais connaître la jeunesse
00:50:43Un jour, quand j'aurai surmonté cette tristesse
00:50:46Vous pouvez certainement devenir plus fort que vous ne l’êtes actuellement.
00:50:50c'est pourquoi
00:50:52Je suis reconnaissant envers mon professeur
00:50:54Comme l'a dit le professeur
00:50:56Je suis si heureuse d'être allée à l'école tous les jours
00:51:02La classe 3 A est la meilleure !
00:51:06Je suis heureux de pouvoir obtenir mon diplôme avec tout le monde.
00:51:12Lors de la cérémonie de remise des diplômes
00:51:13Je prévois de préparer un cadeau pour surprendre mon professeur.
00:51:17Je prévois de parler de quelque chose à Sakura et à Hoshino-san demain.
00:51:23Donc encore une semaine
00:51:25Attendez-le avec impatience, professeurs.
00:51:28Makio Sakaki
00:51:29Makio Sakaki
00:51:33Fin
00:51:37Eh bien, ce cadeau surprise était
00:51:39Je suis un peu déçu de ne pas savoir ce que c'est
00:51:44Mais pas ici pour le moment
00:51:47Sakaki-kun était définitivement là.
00:51:51Comment il nous a changé
00:51:54Ce que nous avons changé en lui
00:51:58Voilà comment ça marche
00:52:0027 personnes
00:52:02Le fait que nous ayons tous travaillé ensemble pour créer la classe 3A
00:52:06De merveilleux souvenirs
00:52:09À Sakaki-kun
00:52:10De merveilleux souvenirs
00:52:13Un événement merveilleux
00:52:15Il y avait beaucoup de choses
00:52:17S'il vous plaît, n'oubliez pas tout le monde
00:52:20Ne faites pas comme si cela n'était jamais arrivé
00:52:23Tout le monde
00:52:27Tout le monde à partir de maintenant
00:52:29Quel que soit le chemin que vous empruntez
00:52:32durée de vie
00:52:34C'est mon fier élève.
00:52:41Eh bien alors
00:52:43Retraite
00:52:55Oh cher
00:52:57Je ne peux pas te pardonner
00:53:00Je ne veux pas que les choses restent comme ça
00:53:06il y a quelque temps
00:53:07Ouais
00:53:08Ce que je veux dire
00:53:11Il y en a des tonnes.
00:53:13C'est exact
00:53:16Je veux voir Sakaki
00:53:20Mais que dois-je faire ?
00:53:24Aussi
00:53:26Peut-être qu'il se sent déprimé.
00:53:31Possible.
00:53:39Si tu me le donnes
00:53:43Ça doit être là-bas
00:54:09Je ne suis pas ici dans le pâturage.
00:54:12Où est-il allé ?
00:54:14Hé, oncle Sakura-kun
00:54:16ce
00:54:20ce
00:54:22ce
00:54:24ce
00:54:26ce
00:54:28ce
00:54:30ce
00:54:32ce
00:54:34ce
00:54:36ce
00:54:38Qu'est-ce que c'est que cet argent ? Burger
00:54:41C'est de l'argent emprunté.
00:54:44Comme nous sommes amis, nous avons décidé de le rendre avant la remise des diplômes.
00:54:50Ne dis pas ça
00:54:54J'ai emprunté ça
00:54:58Parce que c'est un vrai ami, parce que c'est un vrai ami
00:55:03merci
00:55:06Grosse victoire, grosse défaite
00:55:09Grosse victoire, grosse défaite
00:55:12Félicitations
00:55:14Si tu dois y aller, idiot, va dans un casino.
00:55:16Tais-toi, ne serait-il pas préférable de ne pas faire ça, salaud ?
00:55:19prime
00:55:28D'accord.
00:55:30Sasaki
00:55:32Allons à l'école
00:55:36Non
00:55:38Non mais
00:55:40Tu es à ma portée
00:55:46idiot
00:55:50Faites un bon voyage!
00:55:53Faites un bon voyage
00:56:01Dépêche-toi, dépêche-toi
00:56:03Dépêche-toi, dépêche-toi
00:56:05Qu'est-ce que c'est?
00:56:07Veuillez patienter un instant
00:56:09Dépêche-toi
00:56:11rapidement
00:56:13Haniya
00:56:15C'est définitivement
00:56:17C'est la route que j'ai empruntée auparavant avec des cerisiers en fleurs.
00:56:20lourd
00:56:22Pourquoi marches-tu ?
00:56:24rapidement
00:56:26C'est définitivement
00:56:28L'épicerie où je suis allé avec Hoshino-san et des amis
00:56:30En attendant
00:56:34Ici,
00:56:36Le parcours scolaire que je parcourais tous les jours
00:57:00Macky
00:57:02Sasaki
00:57:04Sasaki
00:57:16Est venu
00:57:18Oh
00:57:20Ouais !
00:57:22Ouais !
00:57:24Ouais !
00:57:26Ouais !
00:57:28Ouais !
00:57:30Ouais !
00:57:32Ouais !
00:57:34Ouais !
00:57:36Ouais !
00:57:38Ouais !
00:57:40Ouais !
00:57:42Ouais !
00:57:44Ouais !
00:57:46Ouais !
00:57:48Ouais !
00:57:50Ouais !
00:57:52Ouais !
00:57:54Ouais !
00:57:56Ouais !
00:57:58Ouais !
00:58:04Sasaki-kun
00:58:06Content de te revoir
00:58:28Ouais !
00:58:30Ouais !
00:58:32Ouais !
00:58:34Ouais !
00:58:38tout le monde
00:58:42Je suis désolé de vous avoir causé des ennuis.
00:58:44J'ai ruiné le panneau du groupe A.
00:58:50Vraiment
00:58:52Désolé
00:58:54dents?
00:58:56Qu'est-ce qu'un signe ?
00:58:58Cette tenue ressemble à celle d'un vieil homme
00:59:00Macky
00:59:02Grand frère
00:59:06Enlève-le rapidement
00:59:08rapidement
00:59:10rapidement
00:59:12Enlève-le
00:59:14Enlevons-le
00:59:16Tada!
00:59:20Oui
00:59:263e année classe A
00:59:28Makio Sasaki
00:59:32Oui
00:59:38Vous êtes cette école
00:59:40Je n'ai pas pu obtenir mon diplôme
00:59:42mais
00:59:44Tu es génial.
00:59:46En tant que membre de la classe 3A
00:59:48En tant que membre de cette classe
00:59:50J'ai fait de mon mieux.
00:59:52image?
00:59:54Salut les camarades de classe !
00:59:56Bon travail, Sasaki
00:59:58Macky
01:00:00Merci pour le numéro de basket
01:00:02Hagiwara-san
01:00:04Merci de m'avoir invité au concours
01:00:06Merci pour le festival culturel
01:00:08Okumoto-san
01:00:10Mita
01:00:12Eh bien, c'était un membre de la classe peu fiable.
01:00:16Yasuhara-kun
01:00:18Et il a une voix forte.
01:00:20J'ai aussi peur des fantômes.
01:00:22Ils s'enfuiront.
01:00:24Chiba
01:00:26Yuki
01:00:30Inoué :
01:00:32Je n'ai pas non plus le sens du rythme.
01:00:34C'est une force ridicule
01:00:36Hiratsuka-kun
01:00:38Segawa-kun
01:00:40Je suis stupide
01:00:42Il fait tellement chaud
01:00:44Jeu grossier
01:00:46La classe à laquelle j'ai participé était la mienne.
01:00:48Tu as eu de la chance, Sasaki.
01:00:50Tanaka
01:00:52Je suis content d'avoir été dans le groupe A aussi.
01:00:54C'était un cours amusant
01:00:56La loi de Sasaki
01:00:58intéressant
01:01:00Nishida-san
01:01:04Hayasaka
01:01:06Maki-kun
01:01:08Le siège derrière Sasaki-kun
01:01:10Je ne me suis pas ennuyé non plus avec les cours.
01:01:12Je suis devant donc je ne peux pas arrêter de penser à ce qu'il y a derrière moi
01:01:14Amatsu-san
01:01:16Okada :
01:01:18Le pudding était délicieux
01:01:20moi aussi
01:01:22Cela fait longtemps que je n'en ai pas mangé
01:01:24C'est devenu un souvenir inoubliable.
01:01:26Satô :
01:01:30Tsuboi
01:01:32Fujii :
01:01:34Moi aussi
01:01:36Moi aussi
01:01:38Salut Hoshino-kun
01:01:40Moi aussi
01:01:42Salut Hoshino-kun
01:01:44Que
01:01:46Hoshino-kun pleure
01:01:48Je ne pleure pas
01:01:52Je ne pleure pas
01:01:58Takada-kun
01:02:02Eau
01:02:08Yoshino
01:02:10Bon retour Sakaki-kun
01:02:12Content de te revoir
01:02:14Maki
01:02:20Espace
01:02:26Sakura quelque chose
01:02:28Donc,
01:02:30Toi aujourd'hui
01:02:32Je serai diplômé de ce groupe
01:02:34Félicitations pour votre diplôme !
01:02:36Sakaki-kun
01:03:04professeur
01:03:06tout le monde
01:03:10merci
01:03:18après cela
01:03:22Félicitations pour votre diplôme !
01:03:24Ne pas pouvoir obtenir son diplôme avec tout le monde
01:03:28Je suis tellement frustré.
01:03:34Mais j'ai quand même pu rencontrer tout le monde.
01:03:40à la réflexion
01:03:42à la réflexion
01:03:44à la réflexion
01:03:46à la réflexion
01:03:48à la réflexion
01:03:50à la réflexion
01:03:52à la réflexion
01:03:56J'étais tellement heureuse
01:04:04c'est pourquoi
01:04:06Enfin, un mot en tant que représentant de classe
01:04:123A maximum
01:04:14Oh
01:04:22Que
01:04:30mais
01:04:32Il y a encore une chose que je regrette.
01:04:34c'est
01:04:36Nous
01:04:38Merci pour votre aide.
01:04:40Au professeur Minami, remise des diplômes
01:04:42Je ne fais pas de cadeaux.
01:04:44présent
01:04:48Sakura quelque chose
01:04:50Ouais
01:04:52Prêt, partez !
01:04:54Ouah
01:04:56Ouah
01:04:58Ouah
01:05:00Ouah
01:05:02Prêt, partez !
01:05:04Ouah
01:05:06Ouah
01:05:08Ouah
01:05:10Ouah
01:05:12Depuis notre première rencontre
01:05:14Macky était mon héros
01:05:16Es-tu stupide ?
01:05:18Mon frère est mon patron
01:05:20C'est notre héros.
01:05:24Tuer jusqu'au bout
01:05:26Kazu mord
01:05:32Sakai
01:05:38que
01:05:44Un jour, quand je serai plus vieux
01:05:48Pouvons-nous sortir à nouveau ensemble ?
01:05:56Quand Umemura-san grandit
01:05:58Je suis devenue une trop bonne fille
01:06:00Tu n'es pas de taille face à moi.
01:06:08mais
01:06:12Mais un jour, j'en suis sûr
01:06:19Ouais
01:06:22Et ainsi de suite
01:06:26Veuillez comprendre les sentiments des ouvriers des cerisiers en fleurs.
01:06:28Hein?
01:06:30Hein?
01:06:32Sakura quelque chose
01:06:34Macky maintenant
01:06:36Quelle heure est-il maintenant?
01:06:38Il est 9 heures
01:06:40Le prochain est Hoshino-san
01:06:42Je le ferai.
01:06:44Ouah
01:06:46Ouah
01:06:48Ouah
01:06:52ainsi
01:06:54Ma vie de lycéen
01:06:56C'est fini
01:07:00Je suis à la maison
01:07:02Kanto Eigeikai 3e génération
01:07:04Maki Sakaï
01:07:06La cérémonie d'inauguration
01:07:08Je m'en occuperai.
01:07:10Ah
01:07:16Non
01:07:18que
01:07:24Naoyaji
01:07:26Désolé
01:07:28Après tout, je suis
01:07:32bonjour
01:07:34bonjour
01:07:36bonjour
01:07:42bonjour
01:07:44bonjour
01:07:46bonjour
01:07:48bonjour
01:07:50bonjour
01:07:52bonjour
01:07:54bonjour
01:07:56bonjour
01:07:58bonjour
01:08:00bonjour
01:08:02bonjour
01:08:04bonjour
01:08:06bonjour
01:08:08bonjour
01:08:10bonjour
01:08:12Je travaille dur
01:08:14bonjour
01:08:16Eh bien alors
01:08:18Encore une fois depuis le début
01:08:20Toi dans cette vie
01:08:22Parce qu'il n'y a plus personne
01:08:24bonjour
01:08:26bonjour
01:08:28bonjour
01:08:32bonjour
01:08:34bonjour
01:08:36bonjour
01:08:38bonjour
01:08:40vélo
01:08:56C'est le Sud
01:08:58Parmi
01:09:02Personne
01:09:06Comment ça va, Kazu ?
01:09:08Maîtrisez-vous déjà le mot A ?
01:09:10Oui
01:09:13Je me demande si mon frère est déjà arrivé.
01:09:17Oh bien sûr
01:09:22Salut Kuro-san
01:09:25Pourquoi étudier les gens ?
01:09:29C'est Kazu
01:09:36C'est
01:09:42C'est
01:09:48C'est
01:09:59D'accord.
01:10:07La prochaine fois, j'obtiendrai mon diplôme, espèce de salaud.
01:10:29Merci d'avoir regardé

Recommended