با ما همراه باشید، منتظر شنیدن نظرات شما عزیزان در ارتباط با این برنامه هستیم.
About Iranefarda TV Network:
IraneFarda is an independent, 24-hour Persian language television station. Its offices and studios are in London, UK. Its American branch is in Los Angeles, US. Iranefarda is not affiliated with any political or government group. Iranefarda TV features political, economic and business world and local news, hourly news updates, current affairs opinion and analysis, and educational programming with a strong line-up of locally produced shows featuring subject matter experts.
About Iranefarda TV Network:
IraneFarda is an independent, 24-hour Persian language television station. Its offices and studios are in London, UK. Its American branch is in Los Angeles, US. Iranefarda is not affiliated with any political or government group. Iranefarda TV features political, economic and business world and local news, hourly news updates, current affairs opinion and analysis, and educational programming with a strong line-up of locally produced shows featuring subject matter experts.
Category
📺
TVTranscript
00:00PYM JBZ
00:30معاملات به روش حراج حضوری و به صورت نقد صورت می گیرد
00:35توقف عرضی گوشت قرمز یارانی به دلیل حسب و عرض ترجیحی
00:42جبار کوچکی نجاد از به کومیسیون برنامه بوجه و محاسبات مگلس این مطلب را گفته و عنوان کرده است
00:49ما نمی توانیم گوشت قرمز را از ثبت کاله های اصاسی مردم حسب کنیم
00:54زیرا وقتی عرض ترجیحی از گوشت قرمز حس می شود گوشت به رقم سرساماوری خواهد رسید
01:00که دیگر هیچگاه مردم کم درامد نمی توانند از آن استفاده کنند
01:05و اما عرض ترجیحی پچهیزات پزشکی هم هست شده است
01:12این مطلب را رئیس سازمان قضا و دارو گفته و اضافه کرده است
01:16عرض ترجیحی 4200 سومانی تجیزات پزشکی از ابتدای سال هست شده
01:22و برخی شرکت ها به دعیل مشکلات نقلینگی مشکلاتی در تأمین تجیزات خواهند داشت
01:28در صورت عدم رفع مشکلات احتمال بروز کمبود تجیزات پزشکی در آینده وجود خواهد داشت
01:36نگاهی به بازار سرمایه تلا و عرض
01:42در بازار تلا سکه 74.200.000 تومان و گرم 18 عیره تلا 6.618.500 تومان قیمت کرد
01:51در بازار عرض دولار 83.000 تومان و یورو 94.350 تومان معامله شد
01:58در بازار سرمایه شاخص کل بورس با 26.264 واحد اپسایش در رقم 3.134.383 واحد ایست داد
02:10جزیات وام 50.000 تومانی بازنشستگان
02:17مدیر کل خدمات رفاهی صندوق بازنشستگی کشوری گفته است
02:21انتخاب بازنشستگان بر اساس اولبیت بندی انجام شده است
02:26به دلیل محدودیت سخف اعتباری بانک آمل
02:29تعداد 300.000 نفر از باجدین شرایط در لیست مشمولان دریافت قرار گرفتند
02:36پروژی ساخت جهنم در گیلان
02:46محسن جحفری پرمانده سپاه پومن در گیلان گفته است
02:50در پروژی به نام ساعت به وقت بهشت
02:53نماهشگاهی شامل وضعیت قبر مواجهه با نکیر و منکر
02:57و عبور از پل سراد با آتش واقعی در مکانی شبیه جهنم
03:02ساخته می شود
03:03کشف هفت هزار اثر محر تاریخی در تپ تیلینی کرمانشا
03:11سرفرست تیم کابش باستانشناسی با ایلام این خبر گفته است
03:15تک تک این اثر محرها را مورد مطالعه قرار دادیم
03:19و این مطالعات هنوز هم ادامه دارد
03:21و این گفته است تمامی اطلاعات را به شکل دقیق سبت و زبت کرده ایم
03:27لقب دیدار تیمهای ایران و کره شمالی در مشهد تعیید شد
03:34فدرسیون فوتبال در بیانیه ای
03:36علت لقب این دیدار در مشهد را این گنون بان کرده است
03:40محدودیت در پرواز مضاحب تیمی میهمان
03:43از جده به ترکیه و سپس ایران
03:45و همچنین تأمین به هنگام برخی از سخت افزارهای مدنظر فیفا
03:50و کنفدرسیون فوتبال آسیا
03:52به نظر می رسد مورد دوم
03:54دلیل اصلی تر لقب این دیدار بود است
03:57که بسیار نیز آن را پیشبینی کرده بودند
04:00ادامه تجمع نانبایان در برخی شهرها
04:06خبرگزاری ایدنا نوشته است
04:08نانبایان امروز شمبه سبوم خورداد ما
04:11در عراق، کرمان و مشتد
04:13در اعتراض به عدم پرداخت یارانی نان تجمع کردند
04:17عدم پرداخت یارانه
04:19افزایش حزینه های تولید
04:21کاهش درامت ها
04:22و به دنبال آن کاهش دستموز کارگران خباز
04:25گرانی مواد اولیه
04:27و در کل سیاست های حمایتی ناکافی
04:30از مهمترین دلائل نارضایتی ایران وایان است
04:37با کنش اروپا به طرف ایترامب
04:39آماده ایم از منافع خود دفاع کنیم
04:42ما روش شبشویچ
04:43کمیسر تجارت اتحادی اروپا
04:45خاصال روابط تجاری مبتنی بر احترام متقابل
04:50با ایالات متحدی امریکا شد
04:52ایران و امریکا به دنبال تعین چارچوبی
04:57برای توافق هستیه جدید هستند
05:00روزنامه بالستریل جورنال
05:02به نقل از منابع آگاه نوشته هست
05:04که ایران و امریکا به دنبال تعین ملاکهایی
05:07برای رسیدن به یک توافق جدید
05:09بر سر برنامه هستیه ایران هستند
05:12به نوشته این روزنامه
05:14دو طرف هنوز
05:15بر سر برخی از جزیات مهم در چنین توافقی
05:18مزاکره نکردند
05:19بالستریل جورنال میگوید
05:21حرکت به سمن چنین چارچوبی میتواند
05:24باعث ایجاد نگرانی
05:25در میان برخی از قانونگزاران امریکایی
05:28و همچنین اسرائیل شبد
05:30که متقدند ایران
05:32در حال اطلاف وقت است
05:44محرفی کتاب
05:54کتابی دایرت المعارف
05:57و دانشنامه
05:59راجع به تاریخ جهان
06:02اول از همه باید
06:05دانشنامه و دایرت المعارف
06:08رو تعریف بکنیم
06:09که عبارت باشد از کتابی که
06:14یا عمومی هست
06:17و یا تخصصی
06:19عمومی اگه باشه
06:21مثل بریتانیکا
06:23امریکانا
06:24راجع به همه چیز
06:26از علوم بگیرید
06:28تا تاریخ و
06:31عدبیات و هنر و
06:33فلسفه
06:34برای هر چیزی که به ذهن
06:36انسان برسه
06:37یه مدخلی داره
06:39برای تمام کشورهای جهان
06:41برای تمام عطیان و مذاهب جهان
06:45برای همه شخصیت
06:46این میشه
06:47دایرت المعارف عمومی
06:49در برابر اون
06:51ما دایرت المعارف تخصصی داریم
06:54که مربوط به یک رشته معین میشه
06:57اون رشته معین ممکن است که
07:00طب باشه
07:01ممکن حقوق باشه
07:03ممکن فلسفه باشه
07:05ممکن هنر باشه
07:06ممکن دین باشه
07:08این میشه دایرت المعارف
07:10تخصصی
07:12یا دایرت المعارف
07:14ایران شناسی باشه
07:15یا نمیدونم دایرت المعارف
07:18ویژه یک شهر
07:20حتی باشه
07:21همه این ها ممکن است
07:22و همه کتاب حاضر
07:25دایرت المعارف است
07:27مرتبط با تاریخ جهان
07:31تاریخ هم
07:33یعنی علم به رخدادهای گذشته
07:37و آگاهی از اون وقایه
07:40و یک کمی هم تحلیل و شناخت
07:45چرایی وقوع اونها
07:47علل پیدایی اونها
07:49و این مسائل
07:51کتاب حاضر
07:52به انگلیسی بوده اصلش
07:55و این مجلد ثوم اون هست
07:59یعنی این کتاب در سه مجلد
08:02با ترجمه دکتر محمود زنجانی
08:07و ویرایش و مقدمه من
08:10سه مقدمه مختلف
08:12بر هر کدوم از مجلدات
08:14از انتشارات دایرتال مارف ایران شناسی
08:18چاپ شده
08:19چاپ این کتاب
08:21در سال
08:221388
08:29اتفاق افتاده
08:31سروی راستار متن انگلیسی
08:35دریک مرکر
08:38یا مرسر بوده
08:40و ویراستار متن انگلیسی
08:45جروم برن بوده
08:46و ترجمه همونطوری گفتم
08:49دکتر محمود زنجانی
08:51که پزش بود
08:52ولی ده ها کتاب رو ترجمه کرده
08:55و یکی دو کتاب هم
08:57راجع به شاهنامه
08:59و شخصیت ها و
09:00مضامین شاهنامه
09:02به صورت فرهنگ
09:04در آورده
09:06و هرحال کتاب با ارزشی هست
09:09که من در مقدمه
09:11مفصل فکر میکنم
09:141230 صفیق
09:15بر این نسخه نوشتم
09:17و تازه
09:18بر مجلدات دیگرش
09:20مفصلتر نوشته بودم
09:23میگویم که
09:25کتاب حاضر
09:27مجلد ثوم دانشنامی
09:29تاریخ جهان
09:30رخدادهای سال 1800
09:32تا 1995 میلادی
09:36رو ذکر میکنه
09:38که برابر میشه
09:39با 1180
09:41تا 1375
09:44خرشیدی
09:45و
09:46علم تاریخ
09:49همونطور که شما میدونید
09:51ممکن است که
09:52مربوط به کل جهان باشه
09:54چنانکه این دانشنامه
09:56تاریخ جهان هست
09:57ممکنه مربوط به
10:00یک قاره باشه
10:02تاریخ آسیا باشه
10:04ممکنه که
10:05مربوط به یک کشور باشه
10:07تاریخ ایران باشه
10:08ممکنه در همون کشور
10:10مربوط به یک دوره
10:12معین باشه
10:14یعنی تاریخ
10:15هخامنشیان باشه
10:16یا تاریخ صفحویان
10:18ممکنه که
10:19مربوط به یک
10:20رشته
10:21مشخص
10:22از
10:22علوم و فنون باشه
10:24ممکنه تاریخ
10:25هنر باشه
10:26ممکنه تاریخ
10:27عدبیات باشه
10:28ممکنه تاریخ
10:29can diminish philosophy, can be ainary history, can be a literary history.
10:34we can have a story of a story, a city history, a city history.
10:40We have a story of Aiyam in recent years, which has thearis and Arabian history,
10:46art and weave, art and art, art and art, art and art, art and art and art of Belk, art and art and art art, art and art.
10:55and I'm going to tell you that the story of the book of the book
11:00is a very important book and systematic and methodical
11:06with the internal language of the book
11:10in the book of the book of the book of the book of the book
11:16It is also about 1351
11:21It is a book that's been published
11:25It is a book that's been published
11:29and it is a book that's been published
11:33And this book is a book that is in the 12th century
11:37It is a book of 90's
11:40We'll see you next time.
12:10foreign
12:40This book has been a great idea.
12:45In the book of 27 and 28, I've been able to read this book
12:54I've been able to read this book
12:57that I've been able to read this book
13:00about Iran,
13:02and I've been able to read this book
13:05in my book.
13:07But after, I've been able to read this book
13:12I've also mentioned the one that is about the book
13:20I've been able to read this book
13:22and I've been able to read this book
13:29this book was an old book
13:32. . .
14:02. . .
14:32. . . .