Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Mated to My Savage Alpha drama romantic englishdrama mafia FullHD shortfilm
🎬 Break The Norm | Powerful Stories in Minutes
Welcome to a world of short films where every second counts.
We bring you high-quality short films packed with emotion, drama, and meaningful life lessons — all told in just a few minutes.
💡 Every video is a glimpse into life — short, but deeply impactful.
📅 New short films released every week – don’t miss out!
🔔 Subscribe to catch stories that stay with you.
👉 Share if you see yourself in these moments.
#ShortFilm #MiniMovie #DailymotionShorts #StoryInMinutes #DramaShort #FilmLovers #ViralShorts #IndieFilm #breakthenorm #haibarashow #ShortFilms
Transcript
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30Sonra orada olacaksın.
00:00:33Ne? Kim?
00:00:34Kim?
00:00:38Drogan kızlar.
00:00:39Benim klubum.
00:00:40Ölmek istiyorsun.
00:00:47Yanlış adamı aldın!
00:00:49Söyledim!
00:00:55Sakin ol.
00:00:57En kötü zamanlarınız var.
00:01:00Bana ödediğini biliyor musun?
00:01:02Şimdi ödedim.
00:01:12Ne yapıyorsun?
00:01:13Ne yaparsan yap, kızım.
00:01:15Böyle bir yer yapmıyorsun.
00:01:21Traktörümün arkasında güzel ve sıcak.
00:01:24Bırak beni.
00:01:26Ağzına bak.
00:01:30Bırak!
00:01:32Başka ne yapabilir?
00:01:36Ne?
00:01:44Mr. Collins?
00:01:46Gadson'un en iyi arkadaşı mı?
00:02:00Ağzına bak.
00:02:02Hadi, çocuk.
00:02:04Çocuk mu?
00:02:05Neden hala beni arıyor?
00:02:07Ben yaşlı bir kadınım.
00:02:11Senin için kırmızı kıyafet mi almak istiyorsun?
00:02:13Hadi gidelim.
00:02:22Mr. Collins'u 5 saat içinde görmedim.
00:02:27Bir şey yok mu?
00:02:31Elin...
00:02:35...sıcak.
00:02:37Yağmurdan.
00:02:40Kırmızı kıyafetle.
00:02:47Kırmızı kıyafet.
00:02:49Kırmızı kıyafet.
00:02:51Kırmızı kıyafet.
00:02:54Kırmızı kıyafet.
00:02:56Kırmızı kıyafet.
00:03:14Burada yağmur yok.
00:03:16Evet, üzgünüm.
00:03:18O yüzden neden babam seni gönderdi?
00:03:23Düşündüm ki gece klubunu yürüyen birisi olsaydın
00:03:27ya da bir adamın kızı yapamayacağını düşünüyordun.
00:03:37Düşünüyorum.
00:03:39Aslında babamı yıllarca görmedim.
00:03:42Küçük konuşmayı yapmıyorum.
00:03:45Peki.
00:03:51Bekleyin, bekleyin!
00:03:53Bir şey almak zorundayım.
00:03:55Alkohol almak için küçük çocuğu alamıyorum.
00:03:57Ben 22 yaşındayım.
00:03:58Aynen öyle.
00:03:59Çocuk.
00:04:00Sakin ol!
00:04:01Sen benimle o kadar yaşlı değilsin.
00:04:03Bak, evimden sonra küçük bir tepki alacağım.
00:04:05Ve alkohol almak zorundayım.
00:04:07Çünkü kimse benimle arkadaş olmamak istemez.
00:04:09Ve bir sene boyunca arkadaş olmayacağım.
00:04:11Ve kimse...
00:04:13Eğer seni alırsam,
00:04:15kapanacak mısın?
00:04:16Evet.
00:04:25Ben hazırım.
00:04:37Böyle giyinip gitmeyeceksin.
00:04:40Güvenli değil.
00:04:43Bütün zaman böyle mi oldu?
00:04:45Evet.
00:04:46Neden bir şey söylemedin?
00:04:48Söyledim.
00:04:49Sen...
00:04:50...çılgınsın!
00:04:52Bir ceket ver.
00:05:09İzlediğiniz için teşekkürler.
00:05:39İzlediğiniz için teşekkürler.
00:06:09Belki babam gelmeyi rahatsız ettiyse...
00:06:11...ne düşündüğünü verirdim ama...
00:06:13...burada yaşamıyor.
00:06:14Ve sen de öyle değilsin.
00:06:15Evet.
00:06:17Şimdi burada yaşıyorum.
00:06:18Beni şarj ettin.
00:06:20Ve herkesi alıyorum.
00:06:21Bekleyin, Chris! Lütfen!
00:06:25Bu benim tek arkadaş olma şansım olabilir.
00:06:28İzlediğiniz için teşekkürler.
00:06:59Bana bakmanı istemiyorum!
00:07:05Kim o?
00:07:08Bilmiyorum.
00:07:13Seni öldürmeyeceğim...
00:07:14...gününüzü sayacağım...
00:07:15...çılgın!
00:07:16Büyük bir şey değil.
00:07:17Anlayabilirim.
00:07:19Bu senin ex Brian.
00:07:20Baban onunla konuşuyordu.
00:07:22Bu çılgınlık.
00:07:24Siz beni izlediniz mi?
00:07:25Siz beni izlediniz mi?
00:07:26Mark senin güvenliğin hakkında umursamıyor.
00:07:29Bu benim burada olduğum tek sebebim.
00:07:31Burada ya ben yaşıyorum...
00:07:32...ya da üç koridor.
00:07:34Seçmeniz.
00:07:43Burada yaşamıyorsun.
00:07:45Babamın ne dediğini bilmiyorum.
00:07:47Bir bebeğe ihtiyacım yok.
00:07:50O zaman bebeğin gibi davranma.
00:07:55Orada yüzünü göstermeyin.
00:07:57Hepimizin arkadaşlarına...
00:07:58...bir oğlan gibi davranmak istemiyorum.
00:08:07Allah kahretsin.
00:08:09Mark'a söz veriyorum.
00:08:20Bu kim?
00:08:21Babam mı?
00:08:22Babam mı?
00:08:23Babam mı?
00:08:24Babamı tanıyordu sana.
00:08:33Ben grek hayatında...
00:08:34...nobone'nin evinde hayata götürdüğümden...
00:08:36...diliyorum.
00:08:38Şu an yürüyerek şurada olabilirdi.
00:08:39Bu çocuk harper reeves'e...
00:08:41...bir zengin baba var.
00:08:43Ve zengin baba demek...
00:08:44...Alkohol kocası.
00:08:46Merhaba!
00:08:52Merhaba, Merhaba.
00:08:52Christina, Fox ve Becca da.
00:08:56Aslında sizler benim partime geldiğime inanamıyorum.
00:08:58Duh!
00:09:00Unutmadım.
00:09:03Seni tanışmak gerçekten hoş.
00:09:05Evet.
00:09:07Lütfen, kendinize yardım edin.
00:09:11Teşekkürler Heather.
00:09:12Oh, Harper mi?
00:09:13Parti keyfini çıkarın!
00:09:21Sanırım bu kalın bir su bardağı
00:09:22Doric Harper'ı koymaktan eminim.
00:09:26Harper nerede?
00:09:28Harper?
00:09:32Harper'ı unutma.
00:09:34Benimle beraber kal.
00:09:36Biliyorum ki bir yerde konuşabiliriz.
00:09:41Biliyorum ki bir yerde konuşabiliriz.
00:09:44Konuşmak istemiyorum.
00:09:45Senin gibi bir baban olduğunu biliyorum.
00:09:47Christina ve ben grup işlerinde değiliz.
00:09:50Konuşuyor muyuz?
00:09:52Konuşmuyoruz değil.
00:09:53İkimizden birini kaybedeceğini söylüyorsun.
00:09:56Ama o kimse Harper değil.
00:09:59Üzgünüm hanımlar.
00:10:01Benim kadınlarımı sevmiyorum.
00:10:02Aşırı.
00:10:06Oh, Harper'ın adını tekrar bahsettim.
00:10:08Ve seni bunu hatırlatacağım.
00:10:10Ne?
00:10:13Gerçekten bizden Harper'ı seçti mi?
00:10:15Sanırım bu adamlara ne olduğu hakkında bir ders öğretmemiz gerekiyor.
00:10:19Bence onları bizden yansıtabilirler.
00:10:30Oh, Harper.
00:10:31Merhaba.
00:10:33Deneyebilir miyim?
00:10:36Herkes aşağıda kullanıyor.
00:10:38Ve...
00:10:40Evet, evet, tabii ki yapabilirsin.
00:10:42Sen, sen böyle...
00:10:44Senin okulun şirketi.
00:10:46Teşekkürler.
00:10:47Biliyorum...
00:10:48Dün arkadaş olmadığını inanamıyorum.
00:10:52Biz... Biz arkadaşız.
00:10:54Tabii ki.
00:10:56Bir su almalıyım.
00:10:59Beni bekle.
00:11:00Evet, tabii ki.
00:11:01Ben sadece kendi odamdan dışarı çıkacağım.
00:11:09Bir şey bulabilir miyim?
00:11:19Oh, bu...
00:11:22...yıldız.
00:11:24Harper...
00:11:25Sen bir psikopatik küçük kızsın.
00:11:31Zamanı kaybettirmenin sonuna geldi.
00:11:39Bence Harper'ı bir adamla dışarıya gönderdim.
00:11:57Ne?
00:12:00Ne?
00:12:01Ne?
00:12:02Ne?
00:12:03Ne?
00:12:04Ne?
00:12:05Ne?
00:12:07Ne?
00:12:14Dikkat edin herkese.
00:12:16Merhaba.
00:12:18Hepiniz biraz boğazlı görünüyorsunuz.
00:12:21O yüzden birkaç...
00:12:26...Harper'ın yazıcısını okumaya başlayalım.
00:12:31Bakalım.
00:12:33Değerli yazıcı...
00:12:34Babam hiç benimle evlenmek istemiyor.
00:12:37Bazen bana sevmediğini hissediyorum.
00:12:40Ah, Harper...
00:12:43Babanın çok fazla sorunları var mı?
00:12:49Hayır!
00:12:50O geri dönecek!
00:12:54Babamın arkadaşı Chris...
00:12:57...bir dilf gibidir.
00:12:59O, benim çok sevdiğim bir babanın adı.
00:13:03Gerçekten...
00:13:05...babamın en iyi arkadaşı olsaydı...
00:13:10...babanın yaşında çocuklarla ilgileniyordun mu?
00:13:14Harper, bu çok kötü!
00:13:16Christina, bu doğru değil!
00:13:18Christina, sanırım kızın sıcaklığında bir şey var.
00:13:21Bütün bu babasının seni geri döndüren...
00:13:23...garip babasının dilinden bahsediyor mu?
00:13:30Devam edelim.
00:13:33Devam edelim.
00:13:38Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır!
00:13:51Lanet olsun!
00:14:03Gelene de!
00:14:24Babanın...
00:14:25...senin ve sen de bir arkadaşınla...
00:14:27...bir karşılığında Harper'ı terk etmekten...
00:14:29...bir babasının sevdiği bir baba mı?
00:14:32...ve aile hayatını eğleniyorsun.
00:14:34Bu bir şaka!
00:14:35Bu bir şaka!
00:14:36Şaka, Harper'ın iyi bir çocuk olmadığından bahsediyor.
00:14:39Hayatında babası olmadığından bahsediyor.
00:14:41Baban sana köpek gibi olmanı öğretti.
00:14:45Bu kadarı yeter.
00:14:47Gidelim.
00:14:51Son kez daha.
00:14:56Ne oldu sana?
00:14:58Bu kadar tatlı olduğun için çok yaşlısın.
00:15:00Bu kadar tatlı olduğun için çok yaşlısın.
00:15:01Doğru diyorsun, tatlıım.
00:15:03Bir şeyin tam olacağını görelim.
00:15:05Harper, babasının bağlantılarını kendine vermek çok iyi olabilir.
00:15:08Eğer tekrar ona kavuşursan...
00:15:13...seni siktiririm.
00:15:15Harper, gerçekten sadece kız.
00:15:17Siktirme.
00:15:18Herkes dışarı!
00:15:19Çocuklar dışarı!
00:15:27Bu ne lan?
00:15:31Bu ne lan?
00:15:49Seni öldürdü.
00:15:50Chris, ben iyiyim.
00:15:52Chris, ben iyiyim dedim.
00:15:55Ağlıyor musun?
00:15:57Neden ağlıyorsun?
00:15:59Anlamıyorum.
00:16:01O senin arkadaşların değil, çocuk.
00:16:03Sadece seni ağlamaya çalışıyorlar.
00:16:05Benim savaşlarımı savaşmak için sana ihtiyacım yok.
00:16:07Bu aptal.
00:16:09Biliyorum ki onlar benim arkadaşlarım değil.
00:16:11Ama o Christina Fox.
00:16:13Sadece beni yalvardın.
00:16:15Ve o bizim kralımız.
00:16:17Bırak!
00:16:19Bırak!
00:16:21Bırak!
00:16:24Bırak dedim!
00:16:26O okulu yönetmek istemiyorum.
00:16:28Başka bir okul bulacağız.
00:16:30Seni güvenli tutmak için buradayım.
00:16:32Güvenli tutmak mı?
00:16:34Üniversite öğrencilerinin önünde silahı çıkarmak mı?
00:16:36Sadece çılgınca işleri yönetmek için mi?
00:16:38Sözlerimi çok dikkatli seçiyorum.
00:16:42Sana söylemiştim.
00:16:44Bana bunu durdur.
00:16:48Ve sana ne gibi davranış yapmayı durdurdum.
00:16:53Öyle mi?
00:16:55Eğer ben bir çocuk olsaydım...
00:16:57...şu an benim ayağımın yanına düşecekti.
00:17:05Üzgünüm çocuk.
00:17:07Bu benim silahım.
00:17:09Beni yuvarlaymak istiyorsan çok daha zor yapmalısın.
00:17:13Yarın burada olmalısın.
00:17:24Lütfen bana gitmeyi söyle.
00:17:30Kris Collins'da bir tane t-shirt yok olmalı.
00:17:33Söylerim.
00:17:35Babam ne dediğini anlamıyorum.
00:17:43Allah'ım!
00:17:54Ne?
00:18:02Babamın arkadaşları ile ne tür bir delilik var?
00:18:07Hayır.
00:18:11Hayır, hayır, hayır, hayır.
00:18:13O bir dakika sonra geri dönecek.
00:18:24Eğer oynatmak istiyorsan...
00:18:26...onu sorabilseydin.
00:18:30Oynamak istemiyorum.
00:18:32Bunlarla ne işin var?
00:18:34Perv misin?
00:18:35Ben pervim.
00:18:37Buradayken benim odamdan...
00:18:39...içeri girdiğinde sen oldun.
00:18:41Sana bir favor yapıyordum.
00:18:43Ve seni dışarıya gönderdim.
00:18:45Çünkü burada olmamalıydın.
00:18:47Beni yuvarlayın.
00:18:50Neler yapıyorsun?
00:18:54Lütfen söyle.
00:18:59Oyun için zamanım yok.
00:19:03Kapıyı ver.
00:19:10Ne?
00:19:12Sen ve ben birkaç yasak yolları kuracağız.
00:19:14Dinlenmeye hazır mısın?
00:19:16İyi bir kız gibi.
00:19:18Yoksa seni tüm gün tutmalıyım?
00:19:24Birinci yasak.
00:19:27Orada çok...
00:19:29...çok korkunç bir şey vardı, çocuk.
00:19:31Sadece gerçek dünyada...
00:19:33...çok uzun zamandır fark etmedin.
00:19:35O yüzden sana söylediğimde...
00:19:37...seni korumak için buradayım.
00:19:39Söylediğim her şeyi dinle.
00:19:41Kendimi takip edebilirim.
00:19:42İkinci yasak.
00:19:44Geri dönmek yok.
00:19:46Ben son adamım.
00:19:48Korkmak istiyor musun?
00:19:55Üçüncü yasak.
00:19:59Oyunlar başlamayın.
00:20:01Oyun oynayamıyorsun.
00:20:17Bugün bir planın var mı?
00:20:23Benim planlarım...
00:20:25...senin hakkında hiçbir şey yok.
00:20:27Burası normal...
00:20:29...no-violence, non-mafya Amerika'da...
00:20:31...biz bu şeyin adı privasiyeti var.
00:20:33Sen de privasiyeti kullanabilirsin.
00:20:36Güne kadar.
00:20:38Ne demek o?
00:20:41Kürfü var.
00:21:05Kızım nasıl?
00:21:07İyi.
00:21:09Sıcak.
00:21:11O neydi?
00:21:13Sıcaklı.
00:21:15Neden bunu söyledim?
00:21:17Bu yüzden seni izliyor ve beni değil.
00:21:19Kıza geri döndü mü?
00:21:21Kıza kaç saat önce geri döndü.
00:21:23Kızım iyi mi?
00:21:25İyi Mark.
00:21:27İyi.
00:21:29En iyi arkadaşın.
00:21:31Kendine güvenmek için sadece sen.
00:21:33Seni bulduktan sonra iyi bir açıklama yapmalısın.
00:22:03Yardım edin.
00:22:05Yardım edin.
00:22:07Yardım edin.
00:22:09Yardım edin.
00:22:11Yardım edin.
00:22:13Yardım edin.
00:22:15Yardım edin.
00:22:17Yardım edin.
00:22:19Yardım edin.
00:22:21Yardım edin.
00:22:23Yardım edin.
00:22:25Yardım edin.
00:22:27Yardım edin.
00:22:29Yardım edin.
00:22:31Yardım edin.
00:23:01Yardım edin.
00:23:03Yardım edin.
00:23:05Yardım edin.
00:23:07Yardım edin.
00:23:09Yardım edin.
00:23:11Yardım edin.
00:23:13Yardım edin.
00:23:15Yardım edin.
00:23:17Yardım edin.
00:23:19Yardım edin.
00:23:21Yardım edin.
00:23:23Yardım edin.
00:23:25Yardım edin.
00:23:27Yardım edin.
00:23:29Bu bir klasik proje.
00:23:31Bu kamerayı geri ver.
00:23:33Klasik mi?
00:23:35Bu ne?
00:23:37Bu kamerayı bu tarafa koymak.
00:23:39Kristof!
00:23:41Kameranın altında.
00:23:43Kamerayı tut.
00:23:451000 dolar.
00:23:47Harper'ı senin pornuna atmak için bunu düşünmeliydin.
00:23:49Bu yeter!
00:23:59Bu ne?
00:24:29Bu ne?
00:24:31Bu ne?
00:24:33Bu ne?
00:24:35Bu ne?
00:24:37Bu ne?
00:24:39Bu ne?
00:24:41Bu ne?
00:24:43Bu ne?
00:24:45Bu ne?
00:24:47Bu ne?
00:24:49Bu ne?
00:24:51Bu ne?
00:24:53Bu ne?
00:24:55Bu ne?
00:24:57Bu ne?
00:25:27Birisi biraz sinirli gibi duruyor.
00:25:57Ama beni test etmemelisin.
00:25:59Yoksa seni kırarım.
00:26:03Bir yönden daha fazla Harper.
00:26:09Evet, haklı mısın?
00:26:11Sadece Harper'ı aradın ve çocuk dedin.
00:26:16Sadece bana ihtiyacın var.
00:26:18Beni istiyorlar.
00:26:49Hayır.
00:26:51Profesörle uyuyor musun?
00:26:53Aman Tanrım, Maria hayır.
00:26:57O benim babamın en iyi arkadaşı Chris Collins.
00:26:59Buraya göndermişti.
00:27:01Beni sakinleştirmek için.
00:27:03Ve o seni kusura bakmak istiyor.
00:27:05Bilmiyorum.
00:27:07Ama benim babamın evine göndermek istediği tek yönden biliyorum.
00:27:10Bekleyin.
00:27:12Babanın en iyi arkadaşı olduğunu gerçekten istiyor musunuz?
00:27:15Bence öyle.
00:27:21Babamı Chris'e atlamak zorunda kalıyoruz.
00:27:23Bu yönden sadece bir hareket yapabilir.
00:27:25O yüzden bu bir adım.
00:27:27Sana bakmak için o kulübe gittiğini görebilirdin.
00:27:31Harpçı, o sinirliydi.
00:27:33Evet, benim için sinirliydi.
00:27:35Ben bir üniversite öğrencisiyim, Whole Foods'da çalışıyorum.
00:27:37O teknoloji yetenekçisi,
00:27:39milyoner,
00:27:41MMA savaşçı.
00:27:43Seni seviyorum.
00:27:45Seni sinirliyorum.
00:27:47Eren'i öldürmek istiyormuş gibi görünüyordu.
00:27:49Lingerie'de dans ediyormuş gibi.
00:27:51O yüzden Chris'i biraz daha sinirlendirmek zorunda kalmalıyız.
00:27:55Ve sonra
00:27:57onun en iyi arkadaşının kızı için
00:27:59ışıkları var.
00:28:01Ve baban bunu görürse,
00:28:03bir uçakta kalır.
00:28:07Operasyon Seduction'a geçelim.
00:28:09Chris Collins, dikkat et.
00:28:11Çünkü ben ne istediğimi anladım.
00:28:13Hıhı.
00:28:25Seksi kıyafet.
00:28:27Popcorn.
00:28:29Notebook.
00:28:31Bir adamın ağlama yapabileceği tek film.
00:28:33Şşş.
00:29:03Bekleyin, bekleyin.
00:29:33Ne zaman izliyoruz?
00:29:35Filmi mi izliyoruz ya da değil mi?
00:29:43Date hakkında ne düşünüyorsun?
00:30:03Hıhı.
00:30:33Hıhı.
00:30:35Şşş.
00:31:01Hıhı.
00:31:05Hıh.
00:31:35Hıhı.
00:32:05Hıhı.
00:32:07Hıhı.
00:32:09Hıhı.
00:32:13Hıhı.
00:32:15Hıhı.
00:32:35Hıhı.
00:33:05Hıhı.
00:33:35Hıhı.
00:34:05Hıhı.
00:34:35Hıhı.
00:35:05Hıh.
00:35:35Hıhı.
00:36:05Hıhı.
00:36:35Hıhı.
00:36:37Hıhı.
00:36:39Hıhı.
00:36:41Bu da yapacak.
00:36:51Hıhı.
00:36:53Babamın en iyi arkadaşı,
00:36:55bir silah atmayı ve eşimi yıkayabilir ama
00:36:57yıkayamayı bilmiyor.
00:36:59Hıhı.
00:37:01Hıhı.
00:37:03Hıhı.
00:37:09Hıhı.
00:37:11Hıhı.
00:37:43Ve...
00:37:44...şoför yapmayı bilmiyorsun.
00:37:46Şirketi giymek için bir açıklama geliyor.
00:37:48Sadece beni uzaklaşamazsın, değil mi?
00:37:50Değil.
00:37:58Neyse.
00:38:06Bu kötü davranışlar, Angel.
00:38:10Ne yapabilirim?
00:38:13Seni kandırmayacağım.
00:38:19Hayır.
00:38:25Ne yapacağımı biliyorsun.
00:38:29Beni bilmiyorsun.
00:38:35Sadece arkasından seni parçalayacağım.
00:38:39Bu konuda ne düşünüyorsun, kraliçem?
00:38:42En kötüsünü yap.
00:38:44En kötüsünü yap.
00:39:00Üzgünüm.
00:39:02Bunu yapamayacağım.
00:39:04Neden durdun?
00:39:07Sen daha iyi birini hak ettin.
00:39:09Bu sadece seni parçalayamaz, Harper.
00:39:13Ama...
00:39:15Ama ne...
00:39:17Ama...
00:39:19Bunu tekrar yapamayacağım.
00:39:30Korkma.
00:39:36Aslında babanın en iyi arkadaşına siktirmeye çalıştın.
00:39:43Aslında babanın en iyi arkadaşına siktirmeye çalıştın.
00:39:47Bu planın bir kısmıydı.
00:39:49Şimdi kendime geri dönemem.
00:39:51Çok şaşırdım.
00:39:53Büyük müydü?
00:39:55Çok büyük.
00:39:59Bak, Chris Collins'un dikine bir saniye daha konuşmak istemiyorum.
00:40:02O kadar kötü ki, aslında ben de onun gibi bir seks parçacıyım.
00:40:06Bekleyin, ne demek istiyorsunuz? O bir seks parçacı mı?
00:40:08BDS'i gibi mi?
00:40:10Bütün 9 Yardım'ı.
00:40:12Hepsini.
00:40:14Babamın en kötü tadı arkadaşları var, yalan söylüyorum.
00:40:17Neden benim yüzümden bir tatlı babam gelmeyebilir?
00:40:20Bekleyin.
00:40:22Sanırsınız ki bu gece alüminyum galatasarayına çıkacak mı?
00:40:24Oh, en iyi arkadaşımın geleceği şeker babamla konuşmak zorundayım.
00:40:27Kötü.
00:40:28Eğer gelirse ne olur?
00:40:30O zaman operasyonu yapmak istiyorsan...
00:40:32...küçük ve sıcak olmalısın.
00:40:49Bunu bırak.
00:40:519 Yardım'ı yakalayacaksın ve ona kalp atışı vereceksin.
00:40:53Çok fazla değil mi, Maria?
00:40:56Nasıl? Senin erkeğin mi?
00:40:59O benim erkeğim değil.
00:41:04Umarım benimle konuşmuyorsun.
00:41:06Bırak, Brian.
00:41:08Söylemek istemiyor.
00:41:10Hala bu kayıptan izin veriyor musun?
00:41:13Harps?
00:41:19Ne istiyorsun, Brian?
00:41:23Sadece 5 dakika.
00:41:26Brian.
00:41:28Harps, emin misin?
00:41:30Sorun değil. Belki konuştuğumda sonunda beni yalnız bırakır.
00:41:48Ne düşünüyorsun?
00:41:56Birlikte geri dönmek istiyorum.
00:41:58Bana yalan söylüyorsun.
00:42:00Brian'i daha iyi haklıyorum ve senin yüzünden değil.
00:42:03Ama bu ay önceydi.
00:42:06Payback'i daha almadın mı?
00:42:08Bu payback hakkında değil.
00:42:11Gittim ve sen de olmalısın.
00:42:15Ne demek gittin demek?
00:42:18Sen başka adamlar mısın?
00:42:20Salak mısın?
00:42:22Hayır, hayır, hayır.
00:42:24Bana bak.
00:42:26Bana bak.
00:42:28Bana bak.
00:42:30Benimle git.
00:42:32Galata'nın en güzel adamı var.
00:42:34Umuyordum ki seni arayacaktım.
00:42:36Bir içeriye?
00:42:38Bu konuda zamanım yok.
00:42:40Hala beni canlı planlarımız için ödüyorsun.
00:42:42Bu asla olmayacak.
00:42:46Beni deliriyorsun mu?
00:42:48Ne?
00:42:50Beni deliriyorsun mu?
00:42:52Ben mi?
00:42:54Başlangıçta hiç bir şey olmadık.
00:42:56Seni bozduktan önce git buradan.
00:42:59Bir tehdit değil.
00:43:01Farklı bir şey.
00:43:07Bunu özlemeyeceksin Christopher.
00:43:09Ama seni aramaya gelmeyeceğim.
00:43:11Seninle aramaya gelmeyeceğim.
00:43:13Benim olanı almak kadar aptal.
00:43:16Yardım et.
00:43:18Yardım et.
00:43:20Neden şimdi o kadar zor oynuyorsun?
00:43:22Yeter artık.
00:43:25Güzel kız.
00:43:27Seni özlemeyeceğim.
00:43:29Asla özlemeyeceğini sanmıyorum.
00:43:31Onu özlemeyeceğini söylemek için.
00:43:35Ve bu ikinci kısım,
00:43:37bu kıyafet Dior'a göre.
00:43:39Sadece beni delirttin.
00:43:41Seni delirttin.
00:43:44İyi misin?
00:43:48Onu al, psikopat.
00:43:50Her neyse kullanıyor.
00:44:01Bırak.
00:44:03Onu öldüreceksin.
00:44:04İyi.
00:44:05O kıymetli değil.
00:44:07Gidelim.
00:44:09Eğer ona iletiyorsan,
00:44:11ona yaklaşırsan,
00:44:13işimi bitireceğim.
00:44:15Yardım et.
00:44:17Hadi.
00:44:35Siktir.
00:44:38Chris, seni yaklaşık öldürdü.
00:44:419-1-1'i arayalım mı?
00:44:43Gerçekten mi Harper?
00:44:45Seni acı çektirmeye çalışıyordu,
00:44:46onu hala özledin mi?
00:44:47Kendimi iyi hallederdim.
00:44:49Ve eğer seni kurtarmaya gelseydim,
00:44:50ne olsaydı?
00:45:08Kendimle self-defense dersi yapıyordun.
00:45:20O yüzden sen, Chris'in oynadığını istiyor.
00:45:25Bakalım sen kimsin.
00:45:38Bunu yapmalıyız mı?
00:45:40Neyle self-defenseyle
00:45:41yürüyüş yapmalıyız?
00:45:43Senin çılgın eşin,
00:45:45yürüyemeyeceğini bilmiyor mu?
00:45:47Senin baban,
00:45:48seni güvende tutmak istiyor.
00:45:50O yüzden, evet.
00:45:52Senin eşin,
00:45:53senin yüzünden
00:45:54her şeyi kurtarmalıyız.
00:46:08Yürüyüş yapacağım.
00:46:12Nefes al.
00:46:14Bunu yapabilirsin.
00:46:37Ben buradayım.
00:46:39Suyuna odaklanma.
00:46:40Sadece bana bak.
00:46:47Bu zor değil.
00:47:08Sorun değil, sorun değil.
00:47:10Seni kurtardım.
00:47:11Sorun değil.
00:47:18Sakin ol.
00:47:20Sakin ol.
00:47:27Sadece nefes al.
00:47:28Sadece nefes al.
00:47:32Nasıl hissediyorsun?
00:47:37İyiyim.
00:47:39İyiyim.
00:47:41Sadece çılgınca.
00:47:44Bir sonraki adama hazır mısın?
00:47:51Hazır olmadığımı bilmiyorum.
00:47:54Her zaman elini tutacağım.
00:47:59Bunu yapmadığını sanmıştım.
00:48:02Ne?
00:48:05Aman Tanrım.
00:48:07Aman Tanrım,
00:48:08suyla konuşuyorsun.
00:48:12Suyla konuşuyorsun.
00:48:16Senin başında ne oluyor?
00:48:20Suyun altında kalmanı istiyorum.
00:48:35Ne?
00:48:45Harper!
00:48:47Harper!
00:48:49Harper!
00:48:54Ne oldu?
00:48:55Ne oldu?
00:48:56Gözünü kırdın.
00:48:57İyi misin?
00:48:59İyi misin?
00:49:01Üzgünüm.
00:49:03Ne için?
00:49:06Harika bir şey yaptın.
00:49:09Sadece iyileşeceklerden daha iyi.
00:49:11Bunu yapamıyorum.
00:49:15Sorun değil.
00:49:17Bir daha deneyeceğiz.
00:49:19Sadece öp beni.
00:49:23Baban bunu sevmez.
00:49:25Onu düşünme.
00:49:26Eğer beni istiyorsan, öp beni.
00:49:30Eğer beni istiyorsan, öp beni.
00:49:33Neyini anladığını sanmıyorum.
00:49:35Ben tehlikeli bir adamım, Harper.
00:49:38Sadece beni istiyorsan.
00:49:50Seni istemiyorum gibi hissediyorum.
00:49:54Seni istiyorum.
00:49:56Bırak beni kandırmayı söyledim.
00:49:58Yardım edeceksin.
00:50:03Seni çok seviyorum.
00:50:15Neler oluyor? Ne yapıyorsun?
00:50:17Bu konuda konuşmalıyız. İçeride.
00:50:19Dikkatimiz yok.
00:50:21Neden çok tezgah ediyorsun, babacığım?
00:50:23Ben tezgah değilim. Sadece seninle ilgileniyorum.
00:50:26O zaman sen babacığınsın.
00:50:28Sadece çocukluğun gibi.
00:50:33Hadi, içeri gidelim.
00:50:35Hayır, bir saniye beklemem gerekiyor.
00:50:41Bir su içeceğim.
00:50:52Harper, ne yapıyorsun?
00:51:03Chris'in geldiği yer burası.
00:51:06Bir yatak odası.
00:51:08Sen kimsin?
00:51:10Benim evimde ne yapıyorsun?
00:51:14Sen kimsin?
00:51:16Benim evimde ne yapıyorsun?
00:51:18Ben Milena Kauffman.
00:51:20Kauffman Motor İndüstrası'nın arslanı.
00:51:22Sizin ve Chris Collins'in galiba ne kadar yakın olduğunuzu fark ettim.
00:51:26Söylediğimi söylemek istedim.
00:51:28O seksi olabilir.
00:51:30Ama ne kadar tehlikeli olduğunu bilmiyorsun.
00:51:32Gerçekten çok tehlikeli.
00:51:34Evet, beni tehlikeden korumak için buradaymış.
00:51:36Dışarıdaki yabancılar evimden çıksınlar gibi.
00:51:40Aşkım, istediğim yere gitmek istiyorum.
00:51:42Ayrıca, mutlu bir arkadaşımızla beraber çalışıyorum.
00:51:46Onu kontrol ettin mi?
00:51:48Sen ne tür bir psikopatsın?
00:51:50O da aynısı.
00:51:52Diyelim ki Chris ve ben birbirimizden çok ilginç bir araya geldik.
00:52:01Diyelim ki Chris ve ben birbirimizden çok ilginç bir araya geldik.
00:52:07Şaşırdım.
00:52:09Onu yatakta kontrol edebileceğine benziyor gibi görünmüyor.
00:52:13Sadece etrafı...
00:52:17...onun için çok tehlikeli değil.
00:52:19Çok tehlikeli değil mi?
00:52:21Evet, Chris ve ben aslında çok eğleniyoruz.
00:52:26Oh, lütfen, gülme.
00:52:30Bak, sen de bak.
00:52:32En çok vanilya müşterisi oluyorsun.
00:52:34Pilav, prenses, pepper.
00:52:36Sen bir ligden çıkmışsın, çocuk.
00:52:38Bunu bana söyleme.
00:52:43Chris'in ne kadar sevdiğini bilmek istiyor musun?
00:52:46Seni arkadan almak istiyor.
00:52:48Seni elbiseyle almak istiyor.
00:52:50O yüzden kaçamazsın.
00:52:52Seni çökecek.
00:52:53Hiçbir şey.
00:52:54Öpücükler.
00:52:55Siyah konuşmak.
00:52:57Belki senin arkandan seks yapmak istiyor.
00:52:59Çünkü senin yüzüne bakmak istemiyor.
00:53:04Bir haftada seni boğacak.
00:53:06Aslında burada benimle yaşıyor.
00:53:10Küçücük köpek.
00:53:12Yürüyemem.
00:53:20Yürüyemem.
00:53:26Yürüyemem.
00:53:28Yürüyemem.
00:53:40Harper?
00:53:42Harper!
00:53:44Yardım edin!
00:53:46Yardım edin!
00:53:48Lütfen yardım edin!
00:53:50Yoldan çık, aptal.
00:53:52Benim adamımı almak için bunu almalısın.
00:53:58Harper!
00:54:29Harper! Hayır! Hadi!
00:54:41Harper!
00:54:44Nefes al, nefes al.
00:54:46Sıkıntısın.
00:54:48Sıkıntısın.
00:54:49Zamanı almak istiyordum.
00:54:51Zamanı almak istiyordum.
00:54:53Nefes al, nefes al.
00:54:55Zamanı almak istiyordum.
00:54:57Zamanı almak istiyordum.
00:54:59Sadece nefes al.
00:55:01Sadece nefes al.
00:55:03Sadece nefes al.
00:55:05Yardım edin, Chris.
00:55:07Biliyorum ki o evi yıkayabilir.
00:55:09Ama yürüyemiyor.
00:55:11Evi yıkayabilir mi?
00:55:15Harper hiç evi yıkayamazdı.
00:55:17Deneyebilirdi.
00:55:20Beni geri getirmen gerekiyordu, bebeğim.
00:55:22Sadece harika oyun oynadın,
00:55:24biraz sinirlendim.
00:55:26Bizi evi yıkayamazdı çünkü
00:55:28hiçbir şey yıkayamaz.
00:55:33Şaka yap.
00:55:34Daha zor.
00:55:36Çok zor olmuşsun, bebeğim.
00:55:41Seni sevmiyorum.
00:55:43Ve harbiden Harper'ı öldürdün.
00:55:45Nasıl bilmeliydim
00:55:47o kızı yıkayamayacağını?
00:55:49O iyi.
00:55:51Sinirlenme, bebeğim.
00:56:00Ne yapıyorsun?
00:56:02Yarın babanın
00:56:04neden şirketin
00:56:06stok marketinde tank edildiğini
00:56:08soracak.
00:56:10Ve neden büyük investörler
00:56:12Kauffman Motors'tan
00:56:14paralarını aldılar.
00:56:16Babanın
00:56:18psikolojik kızı
00:56:20onun şirketi
00:56:22kaybettikleri için
00:56:24soracak.
00:56:26Beni sinirlendiriyor mu?
00:56:28Hayır.
00:56:29Söyledim.
00:56:31Benim ilgimle ilgili insanlarla
00:56:33siktirme.
00:56:35Çık dışarı.
00:56:37Bekleyin. Lütfen.
00:56:39Hiçbir şey yapmam.
00:56:41Ne yapıyor?
00:56:55Chris, hayır!
00:56:57Bekle!
00:57:12Üzgünüm.
00:57:14Seni Harper'a koydum.
00:57:16Yine seni
00:57:18rahatsız etmeyeceğim.
00:57:20Söylerim.
00:57:22Endişelenme.
00:57:24Bence biz
00:57:27çılgınca
00:57:29ilişkilerimiz var, değil mi?
00:57:31Asla ilişkimiz yoktu.
00:57:33Biz bir şey değiliz.
00:57:35Bir şey değiliz.
00:57:37Bir şey değiliz.
00:57:39Biz bir şey değiliz.
00:57:43Onun için çok çılgınsın.
00:57:51Şu an gerçekten çılgın mısın?
00:57:58O söyledi ki...
00:58:03...seni yapamayacağım
00:58:05asla.
00:58:09Seni uyurken
00:58:11rahatsız etmeyeceğim.
00:58:17Çocukken fazla
00:58:19oldum ve
00:58:21asla benimle
00:58:23olmak istemedin.
00:58:27Doğru mu?
00:58:29Çocukken fazla oldum ve
00:58:31asla benimle
00:58:33olmak istemedin.
00:58:37Doğru mu?
00:58:41Harper'i nasıl hissediyorum bilmiyorum.
00:58:45Ama nasıl hissettiğimi
00:58:47söyleyebilir miyim bilmiyorum.
00:58:49Seni korumak zorundayım.
00:58:55O havada
00:58:57gerçekten
00:58:59ölmeyeceğimi düşündüm.
00:59:03Sadece
00:59:05yapamadığım her şeyden
00:59:07rahatsız ettim.
00:59:11Neyi rahatsız ettin?
00:59:13Bundan daha önce yapmam.
00:59:27Neyi rahatsız ettin?
00:59:29Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
00:59:31rahatsız ettim.
00:59:33Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
00:59:35rahatsız ettim.
00:59:37Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
00:59:39rahatsız ettim.
00:59:41Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
00:59:43rahatsız ettim.
00:59:45Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
00:59:47rahatsız ettim.
00:59:49Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
00:59:51rahatsız ettim.
00:59:53Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
00:59:55rahatsız ettim.
01:00:25Sadece yapamadığım her şeyden
01:00:27rahatsız ettim.
01:00:29Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
01:00:31rahatsız ettim.
01:00:33Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
01:00:35rahatsız ettim.
01:00:37Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
01:00:39rahatsız ettim.
01:00:41Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
01:00:43rahatsız ettim.
01:00:45Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
01:00:47rahatsız ettim.
01:00:49Bundan daha önce yapamadığım her şeyden
01:00:51rahatsız ettim.
01:00:53İyi akşamlar.
01:00:57Harika!
01:00:59Çok daha çok.
01:01:03Yemeğe ihtiyacımız var
01:01:13Hayır.
01:01:15Sesi istiyorum ki
01:01:17dışarı çıkın ve beni yalnız bırakın.
01:01:23...ya da şu an bile...
01:01:27...beni yemeğe koydun ve ben sana strip çayı yaptım.
01:01:31Neyin yanlış olduğunu biliyor musun?
01:01:33Böyle seni görmekten nefret ediyorum.
01:01:35Bunu düşünmeliydin önce kalbimi kırdın.
01:01:49Columbia Üniversitesi galerisi mezarı.
01:01:53Üniversite öğrencilerinin çalışmasını gösteriyor.
01:01:55Harper Reeves.
01:02:00Sana bunu yapacağım.
01:02:03Promes.
01:02:11Mr. Collins bunu gördü mü?
01:02:13Harper, sen Michael fucking Angelo gibisin.
01:02:18Hayır.
01:02:20Ve asla yapmayacak.
01:02:21Ne yaptın?
01:02:23Chris'i galerinin açılmasına davet etmedim.
01:02:26Neden benimle ilgilendiğim bir askeri davet etseydim?
01:02:29Hey!
01:02:30Hey!
01:02:32Bu salaklıkları unutmayalım.
01:02:33Tamam mı?
01:02:34Bu klasıya geçebilmek için fansi pantolonlar, tarih investörü olmalısın.
01:02:38Ve sana fayda vermem.
01:02:40Sakin ol.
01:02:42İçeri gidelim ve zengin insanları yiyelim.
01:02:44Tamam mı?
01:02:47Tamam.
01:02:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:03:00Bu ne kadar zordur, Christina?
01:03:03Milyon saat mi?
01:03:05Kim bilir?
01:03:07Birkaç dakika sonra bunu yok etmeyeceğiz.
01:03:13Kimse gelmeyecek mi?
01:03:21Kimse gelmeyecek mi?
01:03:30Üzgünüm.
01:03:37Onları duyuyorum. Hadi gidelim.
01:03:40Son bir tık.
01:03:42Teşekkürler.
01:03:48İyi şanslar.
01:03:49Bu gece sadece bir salaklık yapmıyor.
01:03:52Harper.
01:03:57Bu gece mükemmel olacak.
01:04:00Ne?
01:04:04Hayır, hayır, hayır.
01:04:06Son projem.
01:04:08Nasıl başlatacağım?
01:04:09Neden bana böyle bir şey yapacak?
01:04:16Harper.
01:04:19Harper, biraz karışıkım.
01:04:22Malzeme bu kadar kötü olmalı mı?
01:04:27Malzeme bu kadar kötü olmalı mı?
01:04:30Söyleme.
01:04:32Kesinlikle kendi malzeme.
01:04:40Bunu yaptın mı?
01:04:43Christina, eğer bu gece çalışmamı satmıyorsam, klasiğimi kaybedeceğim.
01:04:48Söz veriyoruz.
01:04:49Bunu yapamazsın.
01:04:52Düşün.
01:04:53Hediyen yok.
01:04:56İyi şanslar.
01:04:59Benimle kahretsin.
01:05:01Harper.
01:05:02Harper.
01:05:04Ben aradığım öğrenci var.
01:05:06Ben aradığım öğrenci var.
01:05:07Profesör, açıklayabilirim.
01:05:11Harper.
01:05:14Bu senin işin mi?
01:05:16Çok kötü.
01:05:17Değil mi, profesör?
01:05:19Harper'i kaybetmeliyiz.
01:05:21Bütün şaka gibi görünüyor.
01:05:23Kızlar.
01:05:25Harper'in ne yaptığını eminim.
01:05:28Aslında...
01:05:30...gazeteci bu parçayı aldı.
01:05:32Bekle, ne?
01:05:33Bu çıplaklığı kim alacak?
01:05:35Ben alacağım.
01:05:50Ben alacağım.
01:06:04Bu bir uzaylı, kutsal, şiir kayıtları köftesi.
01:06:07Böyle değil.
01:06:08Sorun yok, profesör.
01:06:09Herkesin tadı yok.
01:06:14Bu parça kaç para?
01:06:15Hayır, çıkış saati 18 lira.
01:06:22Bu kadar.
01:06:25Bekle, 1800 Dolar.
01:06:28Bu okulda okudun mu?
01:06:30Bir parça da 18 bin dolar aşırı.
01:06:3318 bin dolar.
01:06:34Sen bana bu silah çeken, çıplak çıkaran, çıplak çıkaran babamın 18 bin dolarının banka hesabında mi?
01:06:45İki mil bu.
01:06:47Diğerlerini al ve sanat malzemelerini al.
01:06:49Her ne olursa olsun Harper için almanız gerekiyor.
01:06:52Efendim, Mr. Collins, bu çok fazla.
01:06:55Aman tanrım, aman tanrım!
01:06:58Sen benimle şaka mı yapıyorsun?
01:07:00Sen benimle şaka mı yapıyorsun?
01:07:02Sen benimle şaka mı yapıyorsun?
01:07:05Dilek, Miss Hawks.
01:07:06Bana ne yapmalarını söyleme, genç hanım.
01:07:09Bu genç adam sana 2 milyon dolar mı verdiyse ne önemi var?
01:07:13Babam hala bu üniversiteyi yönetiyor.
01:07:16Paralar bu üniversiteyi yönetiyor.
01:07:18Şimdi ikisi de sizden bahsedeceğim.
01:07:20Çancelor için.
01:07:21Bu çıplak çıkaran için.
01:07:23Bu çıplak çıkaran için.
01:07:24Bu çıplak çıkaran için.
01:07:25Bu çıplak çıkaran için.
01:07:27Bizi çıplak çıkaracaksınız.
01:07:29Profesör, yapamazsın.
01:07:31Lütfen.
01:07:32Çıplak çıkaran, bana yakında doğru.
01:07:35Hayır, bekle.
01:07:36Profesör!
01:07:37Ama çok hızlı değil.
01:07:38Benim için ne istiyorsun?
01:07:51İkisi de böyle bir şey yapmak için inanamıyorum.
01:07:54Bizden bahsediyorduk.
01:07:57Bütün günden acı çılgınlıklarınla yaşamak benim için yetenekli.
01:08:03Hayatlarını bozmak için gerek yok.
01:08:05Bu kıyafetler ne?
01:08:07Ne?
01:08:21Bu kıyafet!
01:08:22Bu Versace, lanet olası!
01:08:24Bunu ödemeyeceksin!
01:08:27İkisi de ne dedi?
01:08:29Oh, doğru.
01:08:30Benim olduğumu keşfediyorlar.
01:08:36Çancelor, ikisini de onun ofisinde istiyor.
01:08:38Şimdi!
01:08:39Sürüşte kalıyorsunuz.
01:08:40Hadi!
01:08:41Neden bizi alıyorsunuz?
01:08:42Onlar bunu yaptı.
01:08:43Onları arayın!
01:08:44Hadi!
01:08:47Bu videoda alacağım.
01:08:48Görüşürüz.
01:08:53Selma Reis'e tebrikler.
01:08:55Chris, 18.000 liraydı.
01:08:5718.000 dolar!
01:09:00Gerçekten mi?
01:09:03Daha pahalıydı sanmıştım.
01:09:09Chris'e ne oldu?
01:09:10Dedi ki benimle tanışmak bir hata.
01:09:15O...
01:09:18Ben...
01:09:19Bir aptalım.
01:09:20Ve özür dilerim.
01:09:21Ama bence bu sana ne kadar sevdiğimi gösterebilir.
01:09:40Gözlüğü?
01:09:42Seni istiyorum, Harper.
01:09:43Sana bir şeyler yapmak istiyorum.
01:09:45Kötü şeyler.
01:09:48Ama sadece eğer bana yapmak istiyorsan.
01:09:52Yaparım.
01:10:04Neden durdun?
01:10:06Çok uzun zamandır bekliyordun.
01:10:08Ne zaman?
01:10:09Ne zaman?
01:10:10Ne zaman?
01:10:11Ne zaman?
01:10:12Ne zaman?
01:10:13Ne zaman?
01:10:14Çok uzun zamandır bekliyordun.
01:10:17Sadece biraz daha uzun zamandır bekleyeceğim.
01:10:19Çünkü şovu hazırlayacağım.
01:10:26Ve seni bekleyeceğim.
01:10:29Bu gece beni için.
01:10:37Harper!
01:10:38Harper!
01:10:40Harper'a ulaş!
01:10:42Bunu görmelisin.
01:10:43Bekleyebilir miyim, Maria?
01:10:44Babamın iş partneriyle ilgili çok yanlış düşüncelerim var.
01:10:50Hayır, hayır.
01:10:51Sana bunu söylemek zorundayım.
01:10:52Harper, bak!
01:10:55Seni bekliyorum.
01:10:57Silahlar ve para sadece bir gösteri için değil.
01:11:00Harper, o tehlikeli.
01:11:02Şimdi ulaşmalısın.
01:11:03Onunla yaşamayamazsın.
01:11:05Ona konuşmalıyım.
01:11:06Tamam.
01:11:07Harper!
01:11:14Taksi?
01:11:15Harper için?
01:11:20Hey!
01:11:21Bırak!
01:11:22Bırak beni!
01:11:23Bırak!
01:11:32Lütfen.
01:11:33Lütfen beni bırak.
01:11:34Eğer para olursa, sana ne kadar istediğine göre vereceğim.
01:11:40Harper!
01:11:42Harper!
01:11:43Harper!
01:11:45Harper!
01:11:47Ryan?
01:11:48Neden bunu yapıyorsun?
01:11:49Ulaştık.
01:11:51Harper, biz ulaştık çünkü sen o eski adamdan bahsediyorsun.
01:11:54Sanki!
01:11:55O bizim ulaşmamızla hiçbir ilgisi yoktu.
01:11:59Beni rahatsız etti.
01:12:01Ama şansım benim.
01:12:02Senin küçük arkadaşın.
01:12:04O ne?
01:12:05O, birçok tehlikeli düşmanı var.
01:12:07Değil mi?
01:12:11O, küçük prensesini kurtarmak için geldiğinde...
01:12:16Daha detaylı bilgiye girmemiz gerekiyor değil mi?
01:12:18Değil mi?
01:12:19Hayır.
01:12:20Sadece izleyebilirsin.
01:12:23Hayır.
01:12:24Hayır.
01:12:25Hayır.
01:12:26Hayır!
01:12:42Bir tuhaf?
01:12:44Bu ne?
01:13:01Romantikliği sevdiği bir adam için iyi değil.
01:13:06Umarım üzülmezsin.
01:13:08Umarım üzülmezsin.
01:13:09İlk defa özgür olmak istediğimi istedim, Harper.
01:13:12Kızımla uyuduktan önce...
01:13:15Bence ilk önce onun nerede olduğunu bilmelisin.
01:13:22Sanki, açıklayabilirim.
01:13:24Açıklayacaksın.
01:13:26Ama ilk önce...
01:13:29Kızımı daha iyi tanıdığımı biliyorsun.
01:13:31Bu tepki şaka mı?
01:13:33Ne düşünüyorsun?
01:13:35Harper çıldırıyor, gitmeliyiz.
01:13:40Bizi öldürdükten sonra...
01:13:42...bir şey yapabilir miyiz?
01:13:46Onu izleyebilir miyiz?
01:13:53Buradaymış gibi görünüyor.
01:13:55Harper'ı öldürmeye hazır mısın?
01:14:01Hazırım.
01:14:02Hazırlanın çocuklar.
01:14:16Onu doldurduğun zaman seni özür dilerim.
01:14:24Böyle şeyler oluyor, Chris.
01:14:25Benim işimle doldurduğun zaman.
01:14:31Ne?
01:14:44Zavallı adam, ne oldu?
01:14:46Ne?
01:14:47Küçük bir koridordan konuşamıyorsun.
01:14:55Bırakın beni.
01:14:56Bırakın beni.
01:14:57Bir kez söyledim.
01:14:58O zaman bana dinlemelisin.
01:15:03Seni öldüreceğim.
01:15:24İyi misin?
01:15:26Seni acıttı mı?
01:15:28Chris...
01:15:29...seni tehlikeye koydum.
01:15:31Benden ve paketimden uzak durmalısın.
01:15:34Benden ve paketimden uzak durmalısın.
01:15:35Benden ve paketimden uzak durmalısın.
01:15:36Şanslarımı almak için.
01:15:44Birisi bana ne olduğunu söylemek ister mi?
01:15:52Aman Tanrım, baba!
01:15:53Ne oluyor?
01:15:54Sorun yok.
01:15:55Yardım edeceğim.
01:15:56Kızımdan söylemek istiyorum.
01:15:58Neden en iyi arkadaşımla savaşıyorsun, Harper?
01:16:01Onu öldürmeden önce cevap vermek istiyorum.
01:16:03Hayır, baba!
01:16:04Bak...
01:16:06...biliyorum ki en sıcak ve çılgın bir ilişkimiz yok.
01:16:09Ama...
01:16:10Aşırı aşırı...
01:16:11...biliyorum ki...
01:16:14...sadece güvenli olmanı istiyorum.
01:16:20Chris beni güvenli hissettiriyor.
01:16:22Lütfen çılgın olma.
01:16:25Bununla yanlışsın.
01:16:28Bu aşırı aşırı değil.
01:16:30Senin mutluluğun benim için en önemli şey.
01:16:36Eğer bu, Chris'le birlikte olduğun anlamına gelirse...
01:16:39...bunu çözemeyin.
01:16:42Yoksa onu nefret edeceğim.
01:16:45Sana inanıyorum.
01:16:47Sen...
01:16:48...onu güvenli tut.
01:16:52Benim hayalimle.
01:17:10İstediğimi hatırlıyor musun?
01:17:12Evet.
01:17:23Evet, baba.
01:17:27Söyle.
01:17:30Evet, baba.
01:17:36Onu öpmek istiyorum.
01:17:41Seni...
01:17:43...öpmek istiyorum.
01:17:53Söyle.
01:17:55Seni öpmek istiyorum.
01:18:02Baba.
01:18:03Söyle.
01:18:05Yoksa seni cezalandırırım.
01:18:18Söyle.
01:18:20Söyle.
01:18:22Babamı durdurma.
01:18:41Bununla ilgili endişeleniyor musun?
01:18:50Sen ve ben...
01:18:56...friksiyon.
01:18:58İki seçenek var, Mr. Collins.
01:19:00Friksiyon.
01:19:02Beni ayağa koyup...
01:19:04...ya da beni sikme.
01:19:20Ben tehlikeli değilim.
01:19:24Ben zenginim.
01:19:28En kötüsünü yap, baba.
01:19:50Baba.
01:19:52Ben başladım.
01:19:53Beni durdurma.
01:19:58Baba.
01:19:59Sadece kızların arkasında.
01:20:05Sen farklısın.
01:20:20Bekleyin.
01:20:22Yükseklik için hazır mısın?
01:20:24Dur, acıyorum.
01:20:26Beni kapat, kapatabilirim.
01:20:30Ya ben yapamam?
01:20:34Kimdi?
01:20:35Siktir. Babam.
01:20:37Gidiyor musun, aşkım?
01:20:38Baba, şu an biraz işim var.
01:20:40Dur be!
01:20:45Sana işim var dedi.
01:20:47Bu benim evim Harper Reeds.
01:20:51Eğer gençlerle ilgilenmek istiyorsan, dışarı çıkmalısın.
01:20:53Tamam, çıkacağım.
01:20:55Çıkabilir misin?
01:21:09Sanırım bir hayatın sonu olmadığına şaşırdım Chris.
01:21:13Lütfen gözlerimi açabilir miyim?
01:21:14Hayır, lütfen kapağı tut.
01:21:17Bir söz vermek istiyorum.
01:21:19Söz verirken bakamıyorum.
01:21:21Açtığımda gerginleşiyorum.
01:21:24Gerçekten bir silah arıyorsun, ama her neyse.
01:21:28Yapabilirsin.
01:21:30Ne yaşamak istiyorsam.
01:21:32Ama bu çok ilginç bir şey değil.
01:21:35İnsanları hayatımda bırakmak benim için tehlikeli.
01:21:41Ve benim için...
01:21:44Yardımcı mısın?
01:21:47Evet, ama biliyordum.
01:21:49Seni güvende tutmaktan emin oldum.
01:21:51Yardımcıydım.
01:21:53Harper gibi bir magnet gibisin.
01:21:55Ve seninle aramak istiyorum.
01:21:58Her zaman.
01:22:09Yani İmparatorluğa giriyorsun?
01:22:12İmparatorluğa giriyorum.
01:22:14İmparatorluğa girmek için.
01:22:16Ayrıca seni seviyorum ve kız arkadaşım olmak istiyorum.
01:22:26İstiyorsan sadece.
01:22:28Ayrıca apartman senin.
01:22:32Ciddi misin?
01:22:34Neyden?
01:22:36Gizli mi?
01:22:38Beğendim.
01:22:41Anladım.
01:22:47Ama bir durumda.
01:22:49Ne?
01:22:51Benimle oraya gitmelisin.
01:22:53Tamam.
01:23:10İzlediğiniz için teşekkürler.

Recommended