Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • ieri
Trascrizione
00:00:00La storia di un'unità è stata fatta da voi.
00:00:06Una volta, la città aveva un paio di peregrini.
00:00:13Un prigioniero si è spaventato,
00:00:15e ha preso tutti i peregrini.
00:00:19Poi, tutti i peregrini si sono uniti
00:00:23e hanno iniziato a combattere.
00:00:26Poi, tutti i peregrini si sono uniti
00:00:30e hanno iniziato a combattere.
00:00:33La peregrina sembra più piccola e più fragile,
00:00:39ma è la peregrina che può uccidere il peregrino.
00:00:55Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:01:25Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:01:56Adesso c'è una notizia molto importante in Ropat Jail.
00:01:59Si dice che oggi, in Ropat Jail,
00:02:01alcuni gangsteri hanno attaccato la polizia con la .247
00:02:04e hanno ucciso sette gangsteri e quattro loro compagni.
00:02:07e hanno ucciso sette gangsteri e quattro loro compagni.
00:02:10C'è sicuramente un grande potere dietro a questo.
00:02:13Come potete vedere nel video,
00:02:15sette gangsteri hanno attaccato la polizia con la .247.
00:02:18sette gangsteri hanno attaccato la polizia con la .247.
00:02:21Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:02:25Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:02:51Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:03:51Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:04:21Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:04:51Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:05:21Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:05:51Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:05:54Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:05:57Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:00Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:03Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:06Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:09Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:12Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:15Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:18Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:21Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:24Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:27Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:30Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:33Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:36Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:39Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:42Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:45Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:48Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:51Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:54Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:06:57Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:00Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:03Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:06Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:09Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:12Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:15Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:18Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:21Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:24Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:27Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:30Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:33Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:36Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:07:39Sottotitoli a cura di QTSS
00:07:42Sottotitoli a cura di QTSS
00:08:00Limite l'ufficio
00:08:05Limite l'offerta
00:08:09...quanto potessi volare.
00:08:21Le persone dicono che...
00:08:23...l'obiettivo è il regno...
00:08:25...ma no.
00:08:27L'obiettivo è la povertà o le donne...
00:08:30...che sono anche malattie.
00:08:31Oh!
00:08:32Non avete paura?
00:08:33No.
00:08:34Non avete paura di mangiare?
00:08:36Se non siete arrivati in due minuti...
00:08:38...non avete paura che i vostri amici vengano?
00:08:41Andiamo!
00:08:43Venite, lo dovete vedere.
00:08:44Ha diventato molto bravissimo.
00:08:46Siete così insolenti...
00:08:48...che le donne del vostro paese non moriranno prima?
00:08:51Che dici?
00:08:52Le donne del vostro paese dovrebbero morire prima.
00:08:58Kamal...
00:09:00...un giorno faremo un record...
00:09:01...nella scuola di long jump.
00:09:03Tutti i vostri nomeni sono giusti.
00:09:05Non c'è nessuno che non sia giusto.
00:09:07Nella scuola di long jump...
00:09:08...sarebbe come se un'albino avesse avuto un volo.
00:09:11Se il volo fosse più grande...
00:09:13...sarebbe stato un SSP.
00:09:15Va bene?
00:09:17Sì.
00:09:18Il mio maestro D.P. ha detto...
00:09:20...che il tuo gioco e il tuo studio sono buoni.
00:09:23La mia possibilità di diventare SSP è alta.
00:09:26Ora tu dimmi cosa devo fare.
00:09:29Non devi diventare un poliziotto.
00:09:31Sarai molto bella in uniforme.
00:09:33Sì...
00:09:35...perché ho voglia di diventare un professore.
00:09:38Ehi figlio...
00:09:39...spugni...
00:09:40...spugni anche questo.
00:09:41Cosa è successo?
00:09:43I sogni dei poveri hanno avuto un grande effetto.
00:09:46Per questo non parliamo con nessuno all'estero.
00:09:51No, amore mio...
00:09:52...non ho i sogni.
00:10:06Allora, Power Bank...
00:10:07...l'automobile è in charge.
00:10:08Vieni velocemente...
00:10:09...noi dobbiamo prenderlo prima.
00:10:10Aspetta un minuto.
00:10:12Tenetevi attenti.
00:10:13Ok?
00:10:16Andate con felicità.
00:10:18Ci saranno nuove opportunità nella vita...
00:10:20...e ci saranno nuovi sogni.
00:10:21Ok?
00:10:22Ok?
00:10:23Ok?
00:10:24Ok?
00:10:25Ok?
00:10:26Ok?
00:10:27Ok?
00:10:28Ok?
00:10:29Ok?
00:10:30Ok?
00:10:31Ok?
00:10:32Ok?
00:10:33Ok?
00:10:34Ci saranno nuove opportunità nella vita...
00:10:35...e ci saranno nuovi sogni.
00:10:36Ok?
00:10:53Sabbo, amore mio...
00:10:55...io ho imparato a giocare...
00:10:57...e a giocare.
00:10:58Sono nato...
00:10:59...in una famiglia povera...
00:11:00...con una figlia brillante.
00:11:02Lo so...
00:11:04...la tua situazione finanziaria...
00:11:05...non è molto buona.
00:11:08Allora dovresti andare all'università.
00:11:10Che università?
00:11:12L'Università di Punjab, a Chandigarh.
00:11:32Mi chiamo Avinash, sono la famiglia di Nisha Sharma.
00:11:36Sugli esempiali...
00:11:37...Lui anche.
00:11:38Mi chiamo Chandigarh.
00:11:49Mi chiamo Avinash.
00:11:50La famiglia di Nisha Sharma.
00:11:57Adesso...
00:11:59...sarei la propria figlia...
00:12:00...lui e il suo figlio, Sharma, erano rapprezzati.
00:12:04Ma dopo aver ricevuto il richiesto, Nisha Sharma ha ucciso un uomo.
00:12:0915 anni dopo, la sua fratella, l'advocata Shibi Sharma...
00:12:14...ha chiesto di riaprire il caso.
00:12:19Shibi Sharma, racconta il caso.
00:12:22Signore, questo è Meger Singh.
00:12:24Sì, signore.
00:12:25Signore, il suo mercato era opposto al nostro.
00:12:28Vedi con i tuoi occhi come Gurbaz Singh ha rovinato mia fratella con gli amici.
00:12:36Lasciami! Lasciami!
00:12:39Lasciami!
00:12:41Signor parlamento, non è arrivato Guruvaj Singh.
00:12:43Sono il parlamento di Guruvaj Singh e li ho presentati.
00:12:47...per cui non è riuscito a diventare Gurbaz Singh.
00:12:50Ma mi sorprende che Gurbaz Singh non abbia un nome in F.I.R.
00:12:55Non aveva un nome in F.I.R. perché era il suo compagno.
00:13:04Guarda, Shibi Sharma.
00:13:06Ho visto la testa di Major Singh e la testa del dottor.
00:13:11Questa è la testa di questo ragazzino.
00:13:13Cosa devo fare?
00:13:18Sono il figlio di Raj Kumar Sharma, il figlio di Suraj Kumar Sharma.
00:13:21Vivo a Amritsar.
00:13:23Ho capito che la mia figlia, Nisha Sharma,
00:13:28aveva una malattia mentale.
00:13:30La mia moglie voleva studiare in un'altra città.
00:13:35Non potevo sopportare le coste della scuola.
00:13:39In Amritsar c'è il main bazar.
00:13:42All'interno di questo bazar c'è una storia di giornali.
00:13:46All'interno della porta di Shera c'è la casa di un ragazzo.
00:13:50In questa storia c'è un ragazzo che ti offre un lavoro.
00:13:55Quando i tuoi figli diventeranno adulti.
00:13:57La scelta è tua.
00:13:59Vuoi fare un lavoro per un ragazzo o per una ragazza?
00:14:03La scelta è tua.
00:14:06Il padre di Gurpas Singh era ministro.
00:14:10Ha visto che il suo posto era affascinato.
00:14:12Ha preso pressione da mio padre, Raj Kumar Sharma,
00:14:15e ha preso questo affidavit.
00:14:18E' questo che il ragazzo ha detto?
00:14:20Mi dà solo un settimane.
00:14:24Lo porterò qui.
00:14:26Non abbiamo tempo.
00:14:27Dovrò raccogliere il rapporto di oggi sera.
00:14:29Ma come è possibile oggi?
00:14:32L'ha detto Amrit.
00:14:34Sì, è vero.
00:14:36Oggi è in Amritsar.
00:14:39Ha preso il rapporto di oggi sera.
00:14:42Dovrò raccogliere il rapporto di oggi sera.
00:14:44Ma dovrò raccogliere il rapporto di oggi sera.
00:14:47Allora...
00:14:48Vire...
00:14:49Vire...
00:14:50Vire...
00:14:51Vire...
00:14:52Vire...
00:14:53Vire...
00:14:54Vire...
00:14:55Vire...
00:14:56Vire...
00:14:57Vire...
00:14:58Vire...
00:14:59Vire...
00:15:01Ha detto che l'attacco è forte.
00:15:04Se padre arriva a dare un'accusazione...
00:15:07l'attacco può riuscire.
00:15:09Per favore, raccogli la simpatia.
00:15:14Saro...
00:15:16Ha fatto uno scieriffo.
00:15:18Lo sai che si è chiamato?
00:15:21L'appuntamento è insieme alla lettera.
00:15:23Vieni.
00:15:30Mi chiamo Kiran Preet Kaur
00:15:33Diceva
00:15:35Quando la mano di Babal è sulla testa
00:15:38Le bambine danzano nella loro vita
00:15:41Riuscono a ridere
00:15:43E quando uno di loro diventa un straniero
00:15:46La stessa vita inizia a danzare e a ridere
00:15:53Mamma
00:15:55Ora facciamo un massaggio d'olio
00:16:00Mamma
00:16:22Garmin
00:16:25Non ho mai pensato
00:16:28Di poterci incontrare dopo 30 anni
00:16:31In questo stato
00:16:41Dicci un po' più
00:16:43Come sta la tua vita?
00:16:48La nostra famiglia era divertente e bellissima
00:16:51Io, mia fratella, mamma e papà
00:16:56Un giorno, mio fratello è venuto come un grande
00:17:02Buongiorno
00:17:03Buongiorno
00:17:04E questo è il mio fratello, Joginder Singh
00:17:07È andato prima della nostra matrimonio
00:17:09Ora dovrà vivere solo con noi
00:17:13Esattamente
00:17:14Dopo lui, la nostra vita non è stata come prima
00:17:20Papà ci ha lasciati e è andato in questo mondo
00:17:23Non è stato in grado di vivere
00:17:26E lui è stato paralizzato
00:17:28Ora, per salvare la nostra famiglia
00:17:32Abbiamo lasciato la porta della nostra fortuna in mano di mio fratello
00:17:36Mi ha aiutato a portare i nostri fratelli avanti
00:17:41Ha fatto il mio fratello un modello
00:17:44Nelle canzoni segrete di alto livello
00:17:49Il fratello è sempre stato a casa
00:17:51Il fratello è sempre stato a casa
00:17:54Ha fatto il mio fratello un modello
00:17:56Ha fatto il mio fratello un modello
00:17:58Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:00Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:02Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:04Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:06Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:08Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:10Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:12Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:14Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:16Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:18Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:20Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:22Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:24Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:26Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:28Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:30Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:32Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:34Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:36Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:38Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:40Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:42Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:44Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:46Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:48Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:50Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:52Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:54Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:56Ha fatto il mio fratello un modello
00:18:58Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:00Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:02Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:04Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:06Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:08Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:10Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:12Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:14Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:16Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:18Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:20Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:22Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:24Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:26Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:28Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:30Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:32Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:34Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:36Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:38Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:40Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:42Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:44Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:46Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:48Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:50Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:52Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:54Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:56Ha fatto il mio fratello un modello
00:19:58Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:00Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:02Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:04Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:06Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:08Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:10Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:12Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:14Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:16Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:18Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:20Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:22Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:24Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:26Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:28Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:30Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:32Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:34Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:36Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:38Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:40Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:42Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:44Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:46Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:48Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:50Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:52Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:54Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:56Ha fatto il mio fratello un modello
00:20:58Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:00Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:02Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:04Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:06Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:08Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:10Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:12Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:14Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:16Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:18Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:20Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:22Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:24Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:26Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:28Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:30Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:32Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:34Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:36Ha fatto il mio fratello un modello
00:21:38Prego
00:21:41album
00:21:43Fino a oggi
00:21:57Vediamo l'altro
00:21:59Io andrò
00:22:05Fai un caffè per noi
00:22:08Per te lo farò più dolce
00:22:14Non ho dormito tutta la notte
00:22:16Dicevano che i tani erano molto brutti
00:22:19Randeev
00:22:22Hai fatto l'F.I.R. su me?
00:22:26E' un grande affetto
00:22:28Vuoi che ti mostri le mani?
00:22:31Metti le mani in piedi
00:22:35Dove c'erano i soldi?
00:22:40Non voglio più dormire
00:22:42Perchè non voglio più dormire
00:22:49Non dormi, caro
00:22:58Sono andato alla polizia
00:23:00Non sono riuscito a parlare
00:23:02Sono andato all'administratore
00:23:04Non sono riuscito a parlare
00:23:08Prova a parlare con un amico
00:23:12Chissà, potrà parlare
00:23:16E anche le nostre pistole non sono in grado di combattere
00:23:20Penso che possano farle funzionare
00:23:24Vieni
00:23:28Vieni
00:23:48Sono Randeev Kaur Rana
00:23:52Sono i figli di tutti i tuoi genitori
00:23:58Mio padre ha sempre considerato me come una figlia
00:24:02E io non ho mai sentito che non avessi un figlio
00:24:09Un giorno William è tornato nella mia vita
00:24:11Studenti, questo è William
00:24:14È venuto da Mohali per prepararti per il festival
00:24:19Signor, è un gold medalist di suo tempo
00:24:23Presidente
00:24:24Siamo arrivati per partecipare all'esercizio del collegio
00:24:29Che esercizio faremo?
00:24:31Lo saprai domani
00:24:33Ma il personaggio che prepara l'esercizio è molto bravo
00:24:37Come l'hai pensato?
00:24:39Guarda la fossa dietro
00:24:41È il nostro esercizio
00:24:45La fossa, la guerra e l'amore
00:24:47È il nome dell'esercizio
00:24:48È una figlia, Siva
00:24:50È la figlia del sardino del collegio
00:24:53Nella stessa tribù c'è un soldato
00:24:57Che si chiama Biju
00:24:59Nelle sue occhiali
00:25:01Biju è innamorato di Siva, la figlia del sardino del collegio
00:25:08Quando il sardino sa di questo
00:25:10Il sardino non è un buon uomo
00:25:12Chi è il sardino?
00:25:15William
00:25:17Ora, sardino
00:25:20Quello che fa è che io
00:25:22Sarò equilibrato
00:25:24Parlerò con le persone
00:25:26E anche combatterò per quello
00:25:32Ma non è così
00:25:34Non è così
00:25:36Non è così
00:25:38Non è così
00:25:40Sono un po' di un libro
00:25:43Non è completo
00:25:45perché non percorrono la pratica
00:25:47della vita
00:25:49Quando sai che la tua figlia
00:25:50si amica
00:25:52una persona di piccolo
00:25:57non potresti tollerare
00:25:59Pensavo
00:26:01che mio padre era molto grande
00:26:05Chiave per le persone
00:26:07per i loro righi
00:26:08...per i suoi bambini.
00:26:11Ma non sapevo che lui...
00:26:12...avrebbe un'emozione così forte...
00:26:14...dentro di sé.
00:26:18Per favore di Biju...
00:26:19...io lo darò a lui.
00:26:22William mi ha dato l'opportunità...
00:26:24...di capire la vita...
00:26:25...per cui ho lasciato il mio lavoro...
00:26:27...e mi sono divertita con lui.
00:26:35Amico, questa è la propria propria propria.
00:26:37Questa è la propria propria famiglia...
00:26:39...di questi quattro artisti...
00:26:41...e di questi quattro artisti.
00:26:43Inoltre, nel loro lavoro...
00:26:45...non si trovavano le cose...
00:26:47...che avrebbero dovuto avere...
00:26:49...nella propria banca.
00:26:51Con questa macchina...
00:26:53...lui ha colpito...
00:26:55...tutto il sistema finanziario.
00:26:58Ma ora la macchina...
00:26:59...non è più una macchina normale.
00:27:01È in mano di un uomo diverso.
00:27:04Guarda, amico...
00:27:06...quando la macchina di rivoluzione...
00:27:09...sarà l'unica macchina...
00:27:10...che ci sarà uscita.
00:27:17Sei arrivato presto, amico?
00:27:20La macchina è pronta.
00:27:22Guarda, il ragazzo è in lavoro.
00:27:26Lo sai cosa è il problema?
00:27:28Non è la libertà...
00:27:29...che Puget-Singh voleva.
00:27:32Salve, amico.
00:27:35Sto guardando.
00:27:37Sto parlando.
00:27:39Sto facendo la scuola di un nuovo amico.
00:27:41Non è il paese di Puget-Singh.
00:27:44Dobbiamo farlo un paese.
00:27:47Per questo dobbiamo combattere.
00:27:50Rano, non abbiamo mai pensato...
00:27:52...dopo aver incontrato l'università.
00:27:54Ci hanno permesso di studiare.
00:27:57Scusami.
00:27:59Sì, il giacchietto rosso.
00:28:01Questa è la lavoro di tutti i giorni.
00:28:03Voglio fare una foto.
00:28:04Vieni, per favore.
00:28:05Puget-Singh ha le mani sulla testa.
00:28:07Questa è la sua faccia.
00:28:09Questi giorni le ragazze...
00:28:10...sono sempre così.
00:28:12Rano!
00:28:13Fai una foto di noi.
00:28:14Non è vero?
00:28:15Non è vero?
00:28:16Non è vero?
00:28:17Non è vero?
00:28:18Non è vero?
00:28:19Non è vero?
00:28:20Non è vero?
00:28:21Non è vero?
00:28:22Non è vero?
00:28:23Non è vero?
00:28:24Non è vero?
00:28:26Scusami.
00:28:27Sì?
00:28:28Volevi fare una foto?
00:28:31Questo deve essere un giocattolo per te.
00:28:33Ma forse non lo sai...
00:28:35...per te questo giocattolo...
00:28:37...perdi la vita di tante ragazze.
00:28:39Molte ragazze...
00:28:41...si spostano da scuola, scuola, università...
00:28:43...e non si sentono mai.
00:28:45Ho solo una richiesta per te.
00:28:47Stoppare di distraggere le ragazze.
00:28:51Sono stato molto impressionato dalla tua pensione.
00:28:54Sì.
00:28:58La tua pensione...
00:29:01...ha cambiato la mia.
00:29:03Ti prometto, mamma...
00:29:05...non farò più male a nessuna ragazza...
00:29:07...dopo oggi.
00:29:09Ma per questo, mamma...
00:29:11...devi offrire anche a te.
00:29:14Sì, sì.
00:29:15Bevi il shake.
00:29:16Non lo so, lo bevo io.
00:29:17No, non lo bevo io.
00:29:18Allora tu bevi.
00:29:19No, tu bevi.
00:29:20William.
00:29:21Allora tu bevi.
00:29:22Ho sentito che c'erano dei ragazzi all'università.
00:29:24Sì.
00:29:29Hai sentito che cosa?
00:29:31È un problema molto grave.
00:29:37Sì?
00:29:38Come va?
00:29:42William, domani devi andare all'università con me.
00:29:45Oggi è stato un pericolo.
00:29:47Hanno toccato la mia mano.
00:29:49Senti...
00:29:52...queste persone non hanno nessuna mentalità.
00:29:55In realtà, le persone non sanno che...
00:29:58...c'erano altre battaglie.
00:30:01Non solo in questo paese c'è un'epidemia.
00:30:04Non c'è un tetto sulle mani dei vicini.
00:30:06Le persone dormono sulle strade.
00:30:09Per realizzare il mondo dei sogni di Bhakt Singh...
00:30:12...c'erano altre battaglie.
00:30:14Non dobbiamo spendere l'energia per una piccola battaglia.
00:30:18Il ragazzo non è un buono.
00:30:20Anche ora è il tuo fratello.
00:30:22Non lo conosci.
00:30:24Conosci solo la sua conoscenza,
00:30:26che è un libro nero.
00:30:28Conosci solo le sue parole.
00:30:30E anche lei è una parola nera.
00:30:33Non c'è niente di più per te.
00:30:35Non c'è niente di più per te.
00:31:06Ora è il tuo turno.
00:31:09La libertà è tornata.
00:31:12Ora bisogna cambiare di pensiero, amico.
00:31:15Ora è il tuo turno.
00:31:20La responsabilità è di noi giovani.
00:31:36Ma...
00:31:37...c'è qualcosa che non va bene?
00:31:41Amico, il paese che volevate realizzare per i sogni di Bhakt Singh...
00:31:45...la responsabilità è di noi giovani, no?
00:31:50È un po' più facile o no?
00:31:54O dovremmo fare un'altra battaglia?
00:31:58I nascosti, i nascosti, i nascosti...
00:32:01...che hanno lasciato la loro casa fuori,
00:32:04prima è la loro responsabilità,
00:32:06poi è la responsabilità del paese.
00:32:13I nascosti, i nascosti, i nascosti...
00:32:16...siete voi che salvate il pensiero di Bhakt Singh, no?
00:32:20E ora cambiate la foto dal telefono di Bhakt Singh.
00:32:24Non siete capaci di farlo.
00:32:36La battaglia è di lasciare la loro casa fuori...
00:32:39...e non di lasciare la loro casa fuori.
00:32:42La battaglia è di lasciare la loro casa fuori...
00:32:45...e non di lasciare la loro casa fuori.
00:32:48La battaglia è di lasciare la loro casa fuori...
00:32:51...e non di lasciare la loro casa fuori.
00:33:17Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:33:47Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:34:17Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:34:47Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:35:17Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:35:47Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:36:17Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:36:47Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:37:17Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:37:47Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:38:17Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:38:47Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:39:17Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:39:47Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:40:17Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:40:48Le mani sopra le mani
00:40:50e le fortuna sopra le mani
00:40:54Pensi che ti stanno uccidendo
00:40:57Pensi che ti stanno uccidendo da parte dei giovani
00:41:02Io ho sempre pensato a Gendar, il ragazzo di Sarpanch
00:41:05come mio figlio
00:41:07Ma gli occhi e le orecchie
00:41:09hanno sempre voluto rompere il mio corpo
00:41:12Che è successo?
00:41:13Hai qualcosa da fare?
00:41:15Niente, stavo guardando la mamma
00:41:17Non volevo farle male
00:41:19È passato molto tempo
00:41:20E' andata a casa tua
00:41:22Va bene
00:41:29Il giorno di svegliamento Gendar è venuto a casa con l'acqua
00:41:32e l'acqua
00:41:33e l'acqua
00:41:34Il giorno di svegliamento Gendar è venuto a casa con l'acqua
00:41:40Le sue orecchie
00:41:42le stanno raccontando la loro situazione
00:42:04Il giorno di sveglianza Gendar è venuto a casa con la mia mamma
00:42:06e le sue orecchie
00:42:08e le sue orecchie
00:42:10Voglio saperlo
00:42:11Perchè il pego è sempre in manera stupenda
00:42:13Non vuoi che la mia espressione...
00:42:15Ahhhhh
00:42:16Ahhhh
00:42:17Ahhh
00:42:18Ahhhh
00:42:19Eccoci
00:42:24Ahhhh
00:42:26Ahhh
00:42:29Ahhhhh
00:42:30Ahhhh
00:42:33Ahhh
00:42:34Ahhh
00:42:37Ahh
00:42:38Ahhhh
00:42:40Oh, oh!
00:42:42C'è un bettiere!
00:42:47Bibì!
00:42:48Daga!
00:42:49Bibì!
00:42:50L'ho massacrato con l'albino!
00:42:51Bibì, l'albino ha massacrato l'albino!
00:42:53L'albino ha massacrato l'albino!
00:42:56Daga, che cazzo è successo?
00:42:58Che cosa hai fatto?
00:43:00È il nostro albino!
00:43:02Vieni veni!
00:43:03Vieni!
00:43:04Vieni veni!
00:43:10Non ce la faccio più, forse dovrebbe
00:43:38Vieni qui, cazzata!
00:43:40Vieni!
00:43:43Lasciali!
00:43:45Vieni fuori!
00:43:47Ti farai uccidere?
00:43:51Non ti lascerò oggi!
00:43:52Ti farò uccidere!
00:43:55Vieni!
00:43:57Ti faccio uccidere!
00:44:00Ti faccio uccidere!
00:44:09Lasciatela!
00:44:13Sabbo!
00:44:15Chi l'ha ucciduta?
00:44:16Poi ti farai uccidere?
00:44:19Lasciali!
00:44:26Ti faccio uccidere!
00:44:31Ti faccio uccidere!
00:44:34Ti faccio uccidere!
00:44:39Gurgend Singh, Gurgend Singh, aspetta un attimo!
00:44:42Ti faccio uccidere!
00:44:44Aspetta un attimo,
00:44:45andate a catturare i vostri figli in penitenza!
00:44:49Io li porterei in presenza,
00:44:51e domani vedranno cosa faremo.
00:44:53Andate!
00:45:04Che state guardando?
00:45:05Chegateli!
00:45:06Sì, signore.
00:45:08Vieni, andate.
00:45:09Vieni, andate.
00:45:17Catturatelo, Patandru.
00:45:20Ti faccio guardare.
00:45:28Non mi toccare,
00:45:29o te lo farò uccidere!
00:45:30Aspetta un attimo,
00:45:31o te lo farò uccidere!
00:45:32Aspetta un attimo,
00:45:33o te lo farò uccidere!
00:45:34Aspetta un attimo,
00:45:35o te lo farò uccidere!
00:45:36Aspetta un attimo,
00:45:37o te lo farò uccidere!
00:45:38Puglian-singh,
00:45:39mi ricordi come si chiama?
00:45:40Si chiama Nascat.
00:45:42Ma non è un uomo!
00:45:45Ti farò uccidere!
00:45:46Aspetta, aspetta!
00:45:49Io li ho portati in fronte a tutti.
00:45:51Se li uccidete,
00:45:53io andrò a lavoro,
00:45:55e voi andrete in prigione.
00:45:58La giornata di domani
00:45:59gli mandano in prigione la giudicatura.
00:46:02Lì ci sono molte persone.
00:46:03Li fanno uccidere.
00:46:04Ma non li hanno uccisi.
00:46:06L'uomo morirà,
00:46:07e non si toglierà nemmeno la palla.
00:46:20La giornata di domani,
00:46:24gli mandano in prigione la giudicatura.
00:46:27Lì li fanno uccidere.
00:46:35Ma non mi sono sentita
00:46:36in grado di farsi la pena.
00:46:41Il serpente mi ha chiamato
00:46:42e mi ha chiamato a prendere
00:46:43la polizia e a uccidermi
00:46:44in prigione.
00:46:50Puglia-singh!
00:46:51Si!
00:46:52Puglia-singh!
00:46:53Si!
00:46:54Lì è fuori!
00:46:55La mamma mi ha chiamato
00:46:56per uccidermi.
00:46:57Non ci saranno!
00:46:58Puglia-singh!
00:46:59Si!
00:47:00Ma mi sono messa in prigione.
00:47:05Lasciami!
00:47:07Sei una madonna?
00:47:09Con questa bravura
00:47:10farai il lavoro di un dracone?
00:47:13Mi avrebbero ucciso
00:47:14in prigione.
00:47:18Mi avrebbero ucciso
00:47:19in prigione.
00:47:21Mi avrebbero ucciso
00:47:22con tanto dolore.
00:47:25Mi avrebbero ucciso
00:47:26così.
00:47:30Mi sarebbe meglio
00:47:31se morissi io.
00:47:32Se il loro padre venisse
00:47:34morissero tua madre.
00:47:36Non piovere.
00:47:37Tutto sarà bene.
00:47:42Non voglio stare
00:47:43in questa situazione
00:47:44con tutti.
00:47:46Nessuno vuole tornare
00:47:47in quella strada
00:47:48dove sono venuta.
00:47:53Volevo tornare
00:47:54in quella strada.
00:47:57Non voglio morire.
00:47:58Non voglio morire.
00:48:00Non voglio morire.
00:48:02Non voglio morire.
00:48:06Non ho la fortuna
00:48:09di trovare
00:48:10la scusa così presto.
00:48:16La vita di mia madre
00:48:17e di mia sistema
00:48:18non è in ordine.
00:48:23Non voglio morire
00:48:24in quella strada
00:48:25dove sono venuta.
00:48:33Se hai preso
00:48:34un grande passo oggi
00:48:37parli di morire.
00:48:42Perché non pensi
00:48:43a insegnare a loro
00:48:45quello che ci ha
00:48:46spaventati fino a oggi?
00:48:52Se hai bisogno
00:48:53di imparare
00:48:55inizia con il Ministro
00:48:56di casa.
00:49:03Perché il Ministro di casa?
00:49:06Quello che mi ha rapato
00:49:07con mia sesta
00:49:09è diventato
00:49:10il Ministro di casa.
00:49:16Gurbaz Singh Baz.
00:49:20Andiamo, signore.
00:49:33Ho un plan
00:49:35e ho una pistola.
00:49:37Andiamo a uccidere.
00:49:42Wow!
00:49:44Vuol dire
00:49:45che diventi un uccidente?
00:49:47Un criminale?
00:49:49Mi dispiace.
00:49:51Non posso partecipare
00:49:52a questo plan.
00:49:54Dove c'è
00:49:55un uccidente
00:49:56c'è un uccidente.
00:49:59E uccidere
00:50:00non è un peccato
00:50:01ma un beneficio.
00:50:05Non solo mi ha ucciso
00:50:06con mia sesta
00:50:09ma ha ucciso
00:50:10la vita di tante ragazze.
00:50:16Guarda
00:50:19se vuoi farmi partecipare
00:50:22perché hai detto
00:50:23che non vuoi
00:50:24tornare
00:50:25in quell'uccidente.
00:50:29Altrimenti,
00:50:30c'è un altro plan.
00:50:32Andrò da qui
00:50:34e lo ucciderò.
00:50:38Pensi
00:50:40e creeremo
00:50:41un esempio
00:50:44in cui la vita
00:50:45di tante ragazze
00:50:46sarà salvata
00:50:47dalla morte.
00:50:50Mania,
00:50:51il mondo sa che
00:50:52Gurbaz è un criminale.
00:50:54Per salvare le altre ragazze
00:50:55è molto importante
00:50:56che le puniscono.
00:50:58Ma, Sharma
00:51:00sono una studenta
00:51:01dell'università
00:51:03e sono il modello
00:51:04per lavorare su queste canzoni.
00:51:05E la ragazza
00:51:06che sta dietro
00:51:07è un'uccidente.
00:51:08Pensi che siamo
00:51:09in grado
00:51:10di uccidere
00:51:11un ministro?
00:51:14E cosa ne pensi?
00:51:15Sono un grande filmatore
00:51:18e
00:51:20l'università
00:51:21ci porta ogni giorno?
00:51:23Va bene.
00:51:25La situazione
00:51:26ci ha fatto fare tutto.
00:51:30Ma, amico,
00:51:31uccidere un ministro
00:51:32è un scherzo?
00:51:34
00:51:36
00:51:41
00:51:46
00:51:51
00:51:56
00:52:01...e gli uccide.
00:52:03Guru Gobind Singh Gi
00:52:05ha ucciso Baba Banda Singh Bahadur
00:52:07da Nanded.
00:52:09Baba Banda Singh Bahadur
00:52:11ha salvato il veicolo
00:52:13per la vittoria dei bambini.
00:52:15Vazir Khan aveva
00:52:17un'armia ben allenata,
00:52:19un'artilleria
00:52:21e un'armata
00:52:23molto veloce.
00:52:25Dall'altra parte,
00:52:27Baba Banda Singh Bahadur
00:52:29aveva un'armata
00:52:31che non aveva
00:52:33un'arma
00:52:35e non aveva
00:52:37la capacità di guadagnarla.
00:52:39La gente
00:52:41aveva un'armata
00:52:43che non aveva
00:52:45un'arma
00:52:47e non aveva
00:52:49la capacità
00:52:51di guadagnarla.
00:52:53La gente aveva
00:52:55un'armata
00:52:57e non aveva
00:52:59la capacità
00:53:01di guadagnarla.
00:53:03La gente aveva
00:53:05un'arma
00:53:07e non aveva
00:53:09la capacità
00:53:11di guadagnarla.
00:53:13La gente aveva
00:53:15un'arma
00:53:17e non aveva
00:53:19la capacità
00:53:21di guadagnarla.
00:53:23La gente aveva
00:53:25un'arma
00:53:27e non aveva
00:53:29la capacità
00:53:31di guadagnarla.
00:53:33La gente aveva
00:53:35un'arma
00:53:37e non aveva
00:53:39la capacità
00:53:41di guadagnarla.
00:53:43La gente aveva
00:53:45un'arma
00:53:47e non aveva
00:53:49la capacità
00:53:51di guadagnarla.
00:53:53La gente aveva
00:53:55un'arma
00:53:57e non aveva
00:53:59la capacità
00:54:01di guadagnarla.
00:54:03La gente aveva
00:54:05un'arma
00:54:07e non aveva
00:54:09la capacità
00:54:11di guadagnarla.
00:54:13La gente aveva
00:54:15un'arma
00:54:17e non aveva
00:54:19la capacità
00:54:21di guadagnarla.
00:54:23La gente aveva
00:54:25un'arma
00:54:27e non aveva
00:54:29la capacità
00:54:31di guadagnarla.
00:54:33La gente aveva
00:54:35un'arma
00:54:37e non aveva
00:54:39la capacità
00:54:41di guadagnarla.
00:54:43La gente aveva
00:54:45un'arma
00:54:47e non aveva
00:54:49la capacità
00:54:51di guadagnarla.
00:55:19L'Istituto Politecnico di Gurteg Bahadur
00:55:21è un guest house
00:55:23dell'Istituto Politecnico di Gurteg Bahadur.
00:55:25Tutti i giorni
00:55:27i guadagnatori
00:55:29dell'Istituto Politecnico di Gurteg Bahadur
00:55:31vengono qui
00:55:33per fare
00:55:35un'esperienza
00:55:37di guadagnamento
00:55:39di capacità di guadagnamento.
00:55:41Tutti i giorni
00:55:43i guadagnatori
00:55:45dell'Istituto Politecnico di Gurteg Bahadur
00:55:47vengono qui
00:55:49per fare
00:55:51un'esperienza
00:55:53di guadagnamento
00:55:55di capacità di guadagnamento.
00:55:57Tutti i giorni
00:55:59i guadagnatori
00:56:01dell'Istituto Politecnico di Gurteg Bahadur
00:56:03vengono qui
00:56:05per fare
00:56:07un'esperienza
00:56:09di guadagnamento
00:56:11di capacità di guadagnamento.
00:56:13Tutti i giorni
00:56:15i guadagnatori
00:56:17dell'Istituto Politecnico di Gurteg Bahadur
00:56:19vengono qui
00:56:21per fare
00:56:23un'esperienza
00:56:25di guadagnamento
00:56:27di capacità di guadagnamento.
00:56:29Tutti i giorni
00:56:31i guadagnatori
00:56:33dell'Istituto Politecnico di Gurteg Bahadur
00:56:35vengono qui
00:56:37per fare
00:56:39un'esperienza
00:56:41di guadagnamento
00:56:44Quando il guadagnatore dell'Istituto Politecnico
00:56:46venga con una ragazza
00:56:48prima di tutto
00:56:52attaccheremo la ragazza
00:56:54Vieni
00:56:56Vieni, vieni, velocemente
00:57:01Lo iniezioneremo
00:57:03e poi
00:57:09Vai
00:57:13Vieni
00:57:40Chiudi la porta
00:57:44Chiudi la porta
00:57:56Ecco
00:58:13Ecco
00:58:37E se caliscono?
00:58:40
00:58:46Che dipartimento hai?
00:58:51Biochemicals
00:58:54Che è il tuo nome?
00:58:59
00:59:01Nome
00:59:09
00:59:26Hai paura?
00:59:30Hai detto qualcosa?
00:59:34Rilassati
00:59:36Solo rilassati
00:59:40Chiudi la porta
00:59:44
00:59:49
00:59:51
00:59:53Ecco
00:59:55Ecco
01:00:01
01:00:04Ecco
01:00:06Ecco
01:00:09Chi è?
01:00:15Chi è?
01:00:17Non è mio, no?
01:00:19Mi preoccupi?
01:00:21Scusi.
01:00:38Ti prendo!
01:01:08Scusi.
01:01:38Scusi.
01:02:09Non e' un simpatico caso
01:02:11Non lo penso non imparare
01:02:14Chi è il tuo figlio?
01:02:17Chi è il tuo figlio
01:02:19Nonna che cosa è una figlia
01:02:21Non lo so
01:02:22Non lo so
01:02:23Non lo so
01:02:24Mio ragazzo
01:02:25Non lo so
01:02:26Non lo so
01:02:27Non lo so
01:02:28Fai caso
01:02:29Non lo so
01:02:30Mio ragazzo
01:02:31Non lo so
01:02:33Aspetta
01:02:34Aspetta
01:02:36No
01:02:37Cosa?
01:02:37Cosa c'è?
01:02:38Oh, non c'è la mia
01:02:41Mamma, tu anche, non hai mai mangiato
01:02:44Aspetta, ti dirò
01:02:45Oh, Naman
01:02:48Sì, mamma
01:02:50
01:02:52Ok, cioccolato
01:02:56Mamma,
01:02:57perché hai portato il mio cioccolato?
01:02:59E' anche il mio piacere
01:03:01Eh?
01:03:03Cambiare il topico non si imparerà da mamma
01:03:05Ah, e tu
01:03:06Se la mamma non ha più il succo
01:03:08ti porterai all'ospedale
01:03:10Non andrò
01:03:11Oh
01:03:15Mamma,
01:03:16posso prendere il tuo Macbook?
01:03:18Voglio disegnare un gioco
01:03:20Sarà molto bello
01:03:23Lo so,
01:03:24vuoi portare il mio Macbook
01:03:25e hackare il mio cellulare
01:03:27
01:03:27Non è la tua età per disegnare giochi
01:03:30Mangia il cioccolato
01:03:35Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:04:05Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:04:35Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:05:05Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:05:35Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:06:05Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:06:35Il dipartimento l'ha portato
01:06:38Sto preparando le cose per la tua moglie
01:06:41Cosa faremo?
01:06:43
01:06:45Dovremmo fare un'investigazione
01:06:48Ci sono stati incidenti piccoli e grandi
01:06:50Al Chandigarh c'erano alcune ragazze
01:06:52che hanno sparato
01:06:54Una ragazza è scappata dalla prisione
01:06:56e una ragazza è scappata dalla polizia
01:06:57Qualcuno può fare qualcosa?
01:06:59Questi sono incidenti molto piccoli
01:07:03Ieri sera c'era qualcosa di molto grande
01:07:20L'Uomo Ministro è stato catturato
01:07:33L'Uomo Ministro è stato catturato
01:07:45Che terrore!
01:08:03Questo non è Veda
01:08:04L'ho detto di te
01:08:11Dove c'è il corpo?
01:08:12Nell'acqua
01:08:24Non c'è nessuno a chiamare?
01:08:29Come andremo a portarlo?
01:08:32Oggi c'è il pavimento
01:09:02Il pavimento
01:09:03Il pavimento
01:09:32Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org