00:01Alison Cardenay, you're here to be a chateau.
00:04We could do a hotel, if we're a man.
00:06We do jobs, we do all the rooms,
00:08and the thing is financed.
00:09How many takes the habitations?
00:14Oh wow!
00:15It's my chateau!
00:18We must have to hide the couple.
00:20And if we're haunted?
00:21It's true, we're ghosts, after all.
00:23You just hit the ground.
00:25Ah!
00:26Ah!
00:27Ah!
00:28Ah!
00:29Bienvenue de ma part et de la part de tous mes compagnons décédés.
00:32Alison, tu vois des fantômes?
00:34C'est pas une blague.
00:35Y'a un gros magnon, un militaire, un scoop,
00:37et une sorte de coiffeur en slip.
00:38Un Major de Lénard.
00:40Il faut qu'on me donne des médicaments, hein,
00:42qui puissent m'empêcher de voir des gens horribles
00:43à chaque fois que je rentre dans une pièce.
00:44Oh bah ça y est, horrible.
00:45Bah ça devient blessant, hein.
00:46Dans le cadre de cette mission spéciale,
00:48nous allons faire appel à l'élite de la peur,
00:50Roland,
00:51et ses extraordinaires pouvoirs qu'on ne présente plus.
00:53Elle arrive.
00:54Elle arrive.
00:55Allez, soldats!
00:56La Bible?
01:00Je sais le faire qu'avec des tasses.
01:05Demain, c'est l'anniversaire de ma mort.
01:06Oh, bah joyeux anniversaire.
01:08Enfin, je sais pas si ça se souhaite.
01:15Je peux vous voir, ok?
01:17Vous avez gagné!
01:18Alison, tu veux que j'appelle quelqu'un?
01:19Tu veux appeler qui? SOS fantômes?
01:21Je pensais plus à SOS médecin d'abord, non?
01:25C'est un peu à l'ambiance, hein.
01:26C'est un peu à l'ambiance, hein.
01:27C'est un peu à l'ambiance, hein.
01:28T'un peu à l'ambiance, hein.
01:29Un peu à l'ambiance.
01:30On n'aimperé.
01:33C'est tout.
01:35C'est un peu à l'ambiance.
01:36...
Kommentare