đ World Cartoon Videos | Fun for All Ages đš
Welcome to World Cartoon Videos â your one-stop destination for the best and funniest animated shows from around the globe! đ
đŹ In this video: Enjoy amazing cartoon moments packed with fun, laughter, and creativity. Whether youâre a kid or a kid-at-heart, thereâs something here for everyone!
đ What We Offer:
â Classic & Modern Cartoons
â Global Animated Series
â Family-Friendly Entertainment
â Non-stop Fun & Adventure
đ Donât forget to LIKE, SHARE & FOLLOW for more awesome videos!
đ Turn on notifications so you never miss an episode!
đ Stay connected:
đ [Add your social media or website links here]
Thanks for watching and being part of the World Cartoon family! đđ
Welcome to World Cartoon Videos â your one-stop destination for the best and funniest animated shows from around the globe! đ
đŹ In this video: Enjoy amazing cartoon moments packed with fun, laughter, and creativity. Whether youâre a kid or a kid-at-heart, thereâs something here for everyone!
đ What We Offer:
â Classic & Modern Cartoons
â Global Animated Series
â Family-Friendly Entertainment
â Non-stop Fun & Adventure
đ Donât forget to LIKE, SHARE & FOLLOW for more awesome videos!
đ Turn on notifications so you never miss an episode!
đ Stay connected:
đ [Add your social media or website links here]
Thanks for watching and being part of the World Cartoon family! đđ
Category
đč
FunTranscript
01:00Super-Homem.
01:06Hora da refeição.
01:09Sente alguma coisa?
01:13NĂŁo, nada. Eu me sinto bem.
01:16Bom, esse metal Ă© duro demais para ser chumbo.
01:19Liga de titĂąnio com chumbo?
01:20Exatamente. E o capacete de policarbonato.
01:23Materiais que vĂŁo nĂŁo sĂł resistir Ă criptonita, mas...
01:27Bem, digamos que eu levei em conta o tipo de dia em que vocĂȘ vai precisar.
01:31Ora, professor, o senhor fala como se eu andasse procurando encrenca.
01:34E aĂ, Rudy? Ă pra hoje?
01:54Se vocĂȘ estragar essa, pode esquecer de eu pagar esse seu apostador.
01:59Eu sei o senhor levou.
02:01Poxa, achei que vocĂȘ sabia como operar essa coisa.
02:12Desculpa.
02:15VocĂȘ aĂ.
02:15Oh, Ă© vocĂȘ, Rudy.
02:19Escuta, vocĂȘ estĂĄ liberado para usar as mĂĄquinas?
02:22TĂŽ, tĂŽ, tĂŽ.
02:23Eu agora sou operador de empilhadeira, sabe?
02:26Rudy Jones, zelador.
02:28E quem Ă© seu amigo, hein?
02:32Fazendo compras de Natal adiantadas, Ă© isso?
02:34Ele Ă© a...
02:35Tudo bem, Rudy.
02:37Quem sabe eu possa esclarecer tudo isso.
02:43NĂŁo!
02:49VocĂȘ vai pegar prisĂŁo perverto.
02:51Fale por vocĂȘ.
02:52Eu nĂŁo vou ser apanhado.
03:05EmergĂȘncia, um tiroteio na ĂĄrea de carga nĂșmero 2.
03:22Pare, pare.
03:24Ei, nĂŁo pode passar, pare.
03:30Socorro, ajudem.
03:31Ajuda, ajuda.
03:33Socorro.
03:35Oh, por favor, pare.
03:57VocĂȘ se meteu comigo pela Ășltima vez, seu parasita.
04:02Ei, devagar.
04:04Ei, devagar.
04:11Ah!
04:12Ah!
04:17Ah!
04:17No!
04:23No!
04:29Oh, my God!
04:31Oh, my God!
04:33Oh!
04:35Oh!
04:37Oh!
04:39Oh!
04:41Oh, my God!
04:43Oh!
04:45Oh!
04:47Goodbye, monster.
05:00I can't believe it.
05:02The Pacto Hoodie Jones...
05:04and there's no way to know what was in those boxes.
05:06He's not playing.
05:07The people would kill him...
05:09for half of the things that these professors invented.
05:17The Pacto Hoodie.
05:41Attention! The call is the Central.
05:43This is a 4-2, north of Old Ocean Road.
05:48Edna, are you?
05:49Edna?
05:50Your turn changed to night?
05:52I was...
06:02You're trying to kill yourself?
06:04Hey!
06:05I'm talking to you!
06:07O que tem na sua mĂŁo? Solte!
06:234-2, por favor, me escolta. Onde vocĂȘ estĂĄ?
06:26Edna, vocĂȘ estĂĄ bem?
06:28Onde vocĂȘ estĂĄ?
06:34Todas as unidades solicitando ajuda na Old Ocean Road.
06:38Aqui Ă© a 4-2, negativo para ajuda. Estou bem, Edna.
06:42Entendido. VocĂȘ me assustou.
06:44Todas as unidades desconsiderar chamada de assistĂȘncia.
06:47Quem Ă© essa, Edna?
06:57Quem Ă© essa?
06:58Quem Ă© essa, Edna?
07:11Atenção, todos os carros.
07:13Devagar, devagar, com cuidado.
07:15OcorrĂȘncia nĂșmero 27, rua 12 com 36.
07:17Atenção. OcorrĂȘncia nĂșmero 27, rua 12 com 36.
07:22Vamos embora.
07:23Vamos embora.
07:27Atenção, todos os carros.
07:28Ela devia estar delirando quando nosso pessoal a encontrou.
07:31Falava uma coisa sobre ser atacada por um monstro lilĂĄs.
07:35O nome dele era Barney?
07:38VocĂȘ estĂĄ aqui para fazer piadas ou para tirar fotos?
07:41Ah, acho que dei um fora.
07:48NĂŁo tocaria nisso se fosse vocĂȘ.
07:50Certo. Obrigado.
07:53Deu para identificar o sócio de Rudy Jones com as cùmeras de segurança da Star?
07:56Sim, o nome Ă© Martin Lobo. Ă um receptador famoso.
07:59A Ășltima coisa que soubemos Ă© que ele estava vivendo lĂĄ no Kaes, em Hobbs Bay.
08:20NĂŁo me reconhece, Martin?
08:29Ora, amigo. à seu velho palhaço, Rudy Jones.
08:33Rudy, vocĂȘ tem que ir para um hospital. Precisa de ajuda.
08:37Ajuda?
08:39Eu nunca me senti melhor na vida.
08:41Ă fantĂĄstico, Martin.
08:45Eu devia te agradecer.
08:48Sabe, quando eu toco um neokane, eu fico forte.
08:51Eu absorvo a energia.
08:54Mas, mais do que isso, eu ouço seus pensamentos.
08:59Eu sei o que eles estĂŁo pensando.
09:01Sério, palavras não podem descrever.
09:03Aqui, deixa eu te mostrar.
09:12Rudy. Rudy Jones.
09:15PÔe esse homem no chão.
09:17Claro.
09:20O que aconteceu com vocĂȘ?
09:22Eu nĂŁo sei, super-homem.
09:23Ă como se eu tivesse me tornado algum tipo de monstro.
09:26VocĂȘ pode me ajudar?
09:28Deixa eu te levar para Star.
09:29Talvez o professor Hamilton possa te curar.
09:31TĂĄ, super-homem. SĂł nĂŁo me machuque.
09:34NĂŁo vou te machucar. Venha.
09:36Oh, pode contar com isso.
09:48Cara, que barato.
09:50Então é assim que se sente a força total.
09:53O que Ă© isso?
09:54Meu Deus.
09:55O que ele fez com o super-homem?
09:56Sim.
09:59Parece que ainda restou alguma força em vocĂȘ.
10:15VocĂȘs viram isso?
10:18Esse Ă© o meu novo eu!
10:19Oh, nĂŁo!
10:28Isso Ă© o que o Rudy Jones pode fazer.
10:31Contem aos seus amigos.
10:33Tem um novo super-homem na cidade.
10:35O que Ă© isso?
10:36O que Ă© isso?
10:37O que Ă© isso?
10:38O que Ă© isso?
10:39O que Ă© isso?
10:44Desde essa manhĂŁ, a coisa que no passado era Rudy Jones foi avistada pela cidade pegando o que lhe interessa e fazendo com que os cidadĂŁos fiquem em casa comigo.
10:52Eu falei pessoalmente com o professor Hamilton dos LaboratĂłrios Star para descobrir como um simples zelador pode esvaziar metrĂłpolis.
11:03O composto quĂmico roubado foi desenvolvido para catalisar a absorção de energia pelas cĂ©lulas humanas.
11:09Obviamente, ele foi exposto a quantidades muito maiores do que jamais testamos em seres vivos.
11:13E agora que esse parasita sugou toda a energia do super-homem, quanto tempo mais ele levarĂĄ para sugar toda a cidade?
11:23Puxa, isso parece bem ruim, hein?
11:26Eu sĂł estou brigando com uma gripinha.
11:28NĂŁo Ă© a sua gripe, estou falando do parasita. Onde serĂĄ que estĂĄ o super-homem?
11:33Tenho certeza de que ele estaria aqui se pudesse.
11:36Clark Kent?
11:38Obrigado, jĂĄ vou para aĂ. Vamos dar uma volta. Finalmente deve haver boas notĂcias.
11:43Valeu, sim.
11:52Comprestamos com o dinheiro doce de bebĂȘ.
11:55O que aconteceu?
11:58Ah...
11:59Oh
12:13So I started to feel better. The doctor told me I could go home tomorrow.
12:17So that means that the effect is temporary.
12:20Hey, don't you think that Superman is feeling better?
12:29Jimmy would not surprise me.
12:31With the recovery of the police, I hope we will see Superman every minute.
12:37I? Yes, I'm better at the grip.
12:39In fact, I thought I'd be going to leave this night.
12:42Okay. See you later.
12:59What do you think of Superman?
13:02I should say, of course.
13:04That's right, Kent.
13:06I have your powers.
13:08I have your thoughts.
13:09I have your thoughts.
13:10And I have your secret.
13:29I have your thoughts.
13:31I'm comfortable.
13:32Where are we?
13:33Why don't you use your ray-x vision?
13:36I can't.
13:38Oh, that's a pity.
13:40Well...
13:41But what you need to know is that it's not your apartment.
13:44Now it's mine.
13:46It's my new style of life.
13:48When I don't work, people come to me.
13:51Hi, Barry.
13:53My gripe is attacking again.
13:56I think I'm going to be bad for a while.
13:59You see, Superman?
14:00You're my plan of food total.
14:03I'll stay here and go back every 12 hours to recharge.
14:07In fact, it's time to feed me again.
14:18What?
14:23Oh, no!
14:35It's been a week, guys.
14:37This is a newspaper.
14:38We need facts.
14:39Where is the Parasita hiding?
14:41Is he alive or dead?
14:43And where is the candy?
14:45Is he still sick?
14:46Oh, I was thinking.
14:48The Parasita always sends you to the south,
14:50near the coast.
14:51It's close to Star, where he used to work.
14:54The police thought about it since the first day.
14:56What's wrong?
14:57It's not like if he went back to work.
14:59Oh, it's possible that the cops don't have checked the Star right.
15:02I think someone should go there.
15:04And someone should take photos to the layout
15:07before losing the car.
15:09But...
15:10But, Chef...
15:11Very good.
15:12Where are we?
15:13Trova?
15:14What's your fault?
15:15Weaver, justify your existence.
15:16Lois!
15:21You've written a lot about the Parasita
15:26that I thought it would be better to look at the job.
15:29Maybe I could learn something about Ruddy Jones.
15:32But you seem to be a little young for a reporter.
15:35Mary White.
15:36Mr. White.
15:38I know that my age is surprising to people.
15:43I started a long time ago.
15:44I gave the newspaper to seven years old.
15:46Jimmy.
15:47Well...
15:48I think you can't do anything wrong here.
15:51I'll be here soon if I need you.
15:53I hear that...
15:54Oh, so boats are fascinating!
15:56Oh...
15:58Oh, great!
15:59Uh, wow!
16:00Um...
16:01How about that?
16:03Uh.
16:04That's crazy!
16:06Um...
16:07I don't see how...
16:08Oh, that's right.
16:09Perfect, don'tote.
16:10Opening the press was synchronous
16:11in swear andïżœ prin for free!
16:12Oh, yeah, that's a kid.
16:13Oh, look.
16:14You get out of theç¶ćŸnago.
16:15Wait.
16:16Oh, look!
16:17My Fynn's helping you...
16:18S... O... S?
16:28NĂŁo, nĂŁo pode ser.
16:48O super-homem.
16:50Jimmy, depressa. Onde estamos?
16:54VocĂȘ nĂŁo sabe? Estamos nos laboratĂłrios Star, na adega ou algo assim.
16:58Suba e peça ajuda. VocĂȘ nĂŁo pode ficar aqui. Ele deve voltar logo.
17:06Eu posso te tirar daqui.
17:18Ele voltou. Depressa, esconda-se.
17:31Boa noite, Jantar.
17:33Divertiu-se na saĂda noturna?
17:35Pode acreditar nisso. Antes, todo mundo pisava em mim.
17:39Agora eu tenho todo o poder.
17:42E o que vocĂȘ fez com todo esse poder, Rudy?
17:45Deu ao mundo a mesma chateação que te deram?
17:48VocĂȘ acha que jĂĄ estĂŁo quites?
17:52Por que tanto papo de repente?
17:54EstĂĄ tramando alguma?
17:58Tem alguém aqui?
18:11Que garota mais doce?
18:15Vem.
18:20Vem.
18:33Aviam minha tolha. Descobre-se nhe.
18:34Teste de armas.
18:45NĂvel vermelho.
19:02EstĂĄ brincando de esconde-esconde? Vamos, Kent! Nem parece vocĂȘ!
19:15EstĂĄ pronto o seu tempo? Eu ainda sou mais forte!
19:36Pode ser, mas por quanto tempo?
19:39Tem razão. Acho que tenho que acabar logo o começo.
19:57Ă hora de dizer boa noite!
19:59Melhor!
20:09Eu vou mantĂȘ-lo aqui atĂ© que o transfiram para uma sĂ©rie especial.
20:16Ele tem estado assim desde sua luta com o super-homem.
20:19Eu duvido que ele saiba seu prĂłprio nome quanto mais qualquer outra coisa.
20:24Estamos perturbando ele. Vamos sair.
20:27Ă, parece que ele nĂŁo vai dar nenhuma entrevista por um bom tempo.
20:39E aĂ
20:44E aĂ
20:50E aĂ
20:52E aĂ