Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/22/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:18If you can't see it,
00:23I want to go through the worst thing.
00:30But if you don't open the door,
00:37I can't turn my eyes.
00:47One, two, three, four.
00:54Where's my limit?
00:57Where's my limit?
00:59Where's my limit?
01:01I always ask myself.
01:03There's no limit.
01:06So I want to try myself.
01:12Hey?
01:17What?
01:18What's your limit?
01:20It's always me.
01:34That's cool, isn't it?
01:36What's your limit?
01:39This is a very serious video.
01:41I know I knew you were all in such a way
01:43I will not hold up
01:44I'm not sure
01:45No, no, no no
01:46I don't have to sleep
01:48I don't have to sleep
01:50But this is a lot of recorded numbers
01:53Right
01:54Hey, how are you now ?
01:57Thank you
01:59This is a service madre
02:02Hey, you get it
02:04This is a service for a regulars
02:08That's it
02:10Thank you very much for the service.
02:12Thank you very much.
02:14Today is a special service.
02:17You have to eat a lot.
02:20Yes, yes.
02:22Let's do it.
02:24You are good.
02:26You can't eat anything.
02:28You can't eat anything.
02:30You can't eat anything.
02:35もうそういうことはおばさんの行為を無駄にするわけにはいかない明日もハウルの稽古が待ってるしねうん忘れてたえっ私としたことが汗だくの練習着を忘れてしまったショット
03:01わぁあああああ
03:08わかった
03:10臭い 臭い臭い
03:13臭い臭い
03:14今からがんだからよ
03:16今までしよう
03:18よし
03:20わぁ
03:25疲れて
03:26えッ
03:27えっ
03:28Hey, what's this?
03:34Hey?
03:58Love Story 君にとっても
04:03大切な人になりたいの
04:06ほらまた一人で強がって
04:10いつも素直になれない
04:13もう少し二人の距離が縮む
04:18魔法の言葉を探してるの
04:22気付いてる 君だけを
04:26僕が思っていること
04:31いや、ほんとに血だまりだって
04:33またまた、どこにあったんですか?
04:35だから、あの、赤津ドロッカー、赤津の
04:38赤津ドロッカーで男子校室に1個だけある?
04:40そこに血だまりできてんの、ちょ、見て
04:43またまた
04:44いや、ほんとだって、ちょ、はい
04:49あれ?ない?
04:52疲れてたんじゃないですか?
04:54いやいや、ほんとなんだって
04:55昨日ここに血だまりがあったんだって
04:57これ
04:58ていうか実際
04:59ここって何か入ってるんですかね?
05:01そうか
05:02このロッカーは
05:04異世界とこっちを繋いでる扉なんだ
05:06ということは
05:07昨日のあの血だまりは
05:08ていうかそんなことより
05:09このロッカー古すぎない?
05:11数年前に女子ロッカーを
05:12新しいのに買い替えてもらってるのに
05:14なんで男子ロッカーは使い古しなんだよ
05:16肩身狭すぎるんだろ?バレエ男子
05:19ちょっと待って
05:20マモさん
05:21え、私、私はどっちなの今
05:23これ
05:24これ今、こっちなの?
05:25新しいのに買い替えてもらえるよ
05:26直談判しよう
05:28無理でしょ
05:29うちのバレエ男
05:30タダでさえ資金不足なのに
05:31でも男子だけ古いので我慢しなくちゃいけないって
05:33おかしくない?
05:34不公平じゃん
05:35でもそれって今に始まったことじゃなくない?
05:38俺たち男子はいつだって女子の引き立て役なんだから
05:41何言ってんだ?
05:43あのね、引き立て役ってすごいんだよ
05:46え?
05:47マシオ君下手なダンサーに相手を引き立てることができると思う?
05:53相手をうまく引き立てられること自体がすごいことなんだよ
05:56それでこそ一流のバレエ男子
05:58でもそれじゃダメじゃん
06:00えへへへ
06:02男子だって引き立てられたいの
06:05そのために私がね、発声チャンネルをやってるんじゃない?
06:09だからね、二人にも真剣に考えてほしいのね
06:12今、登録者数何人?
06:14え?
06:15ん?
06:16あ、何?あ、今?
06:17うん
06:18い、今は…
06:20うーん、今はマニー?
06:22え?
06:23え?
06:24え?
06:25え?
06:26え?
06:27え?今は…
06:28何万人?
06:29え?何万人?
06:30え?何万人?
06:3130人!
06:3230人?
06:33今はね、今は30人!
06:35けど、これから俺たちが頑張ることによって
06:38バレエ男子が市民権を得られるんじゃん
06:41俺たちって…
06:42うん、完全に巻き込まれちゃってるね
06:44バズらせよう!
06:45だから、二人もちゃんとネタ考えてね
06:50へへぇ…
06:55そうそう、その調子…
06:57いいよー…
06:58いいよー…
07:12いいよ、マシロー…
07:15アッセ、何やってんの?
07:16アッセ、何やってんの?
07:24アッセ、顔で踊らない!
07:26アッセ、何やってんの?
07:28カブキじゃないんだから!
07:29カブキになってましたか?
07:30カブキにもなってない!
07:31もうちゃんと振り付け通りに踊りなさい!
07:39マシローは出来てますよ!
07:40I don't know what you're doing, but I'm not a bandwagon.
07:50I'm a bandwagon.
07:51I'm a bandwagon.
07:53I'm a bandwagon.
07:55I'm a bandwagon.
07:57I'm a bandwagon.
07:59I'm a bandwagon.
08:02I'm a bandwagon.
08:05I'm a bandwagon.
08:08達成。
08:10俺たち同期だからこそ言うけど、
08:14これはプロレスだから。
08:17いや、バレーだろ!
08:19プロレスってさ、
08:21勝ち負けじゃないけど、
08:23戦わなきゃいけないんだよね。
08:29バレー男子
08:37バレー男子
08:43バレー男子
08:45エンド!
08:47ワン!
08:48ツー!
08:49スリー!
08:50フォー!
08:51ファイト!
08:52スリー!
08:53セブン!
08:54エイト!
08:55ワン!
08:56ツー!
08:57ハッセ!
08:58足!
08:59フレックスじゃない!
09:00伸ばす!
09:01はい!
09:02ちゃんと覚えなさい!
09:03はい!
09:07マシロ、プリア弾まない!
09:11そうそうそう!
09:12いいよ、マシロ!
09:14ハッセ!
09:16玉足!
09:17足はこう!
09:19はい!
09:20腰を立てて、
09:22おへそはこっち!
09:24はい!
09:26マシロ、パディシャもっと高く!
09:31マシロ、パディシャもっと高く!
09:32マシロ、パディシャもっと高く!
09:35そうそう!
09:36いいよ、マシロ!
09:37マシロ!
09:38トラ cadモン売って、
09:48その前にカモン売ってる��ab?
09:50それじゃバレエにならない!
09:56セーンス…
09:57Thank you very much.
10:04Thank you very much.
10:06Thank you very much.
10:15Ah, my heart is broken.
10:18Hey, Hasse.
10:23What?
10:24You're not going to die.
10:27You're not going to die.
10:29If you want me to die,
10:31you're going to be able to get more power.
10:35Doom!
10:37This is my performance.
10:38It's my brother.
10:39It's my brother.
10:40It's my brother.
10:41Yeah.
10:42That's it.
10:44Why are you doing that?
10:46Why are you doing that?
10:48I'm doing it.
10:50I'm doing it.
10:51I'm doing it.
10:52And...
10:53I'm a little bit tired.
10:56I'm...
10:57Well...
10:58I'm just eating a little bit too late.
11:01Hassei is not a bad thing.
11:07It's not a bad thing.
11:10It's not a bad thing.
11:13It's not a bad thing.
11:15It's not a bad thing.
11:18I think it's a bad thing.
11:23Let's get into it.
11:24Well...
11:25Yours is an egg cat
11:26over here.
11:26Harami!
11:27Bu Titanic!
11:29Bye!
11:30I'm having much service grilled.
11:32Ah, Bobby!
11:33I can do it.
11:34Bye!
11:35You're hanabi!
11:36いやいや、奈美子ちゃん、俺ね。
11:38今日めちゃめちゃ食いた気分なんですよ。
11:41そうなの?
11:42失恋でもしたの?
11:43いや、そういうんじゃないです。
11:45ちょっとね、もやもやすることがあったんで。
11:48ほぅほぅほぅ。
11:49じゃあね、たくさん食べなさい。
11:51奈美子ちゃんね、若い子がたくさん食べてるの見るの好きじゃない。
11:54ありがとうございます!
11:55あんた、昼間の残りのハンバーグ出しちゃって!
11:58はい、はいよ。
11:59ハンバーグいきましょう!
12:01オイスー!
12:02俺にだってプロ意識くらいありますよ。
12:04I'm a dancer as a dancer, and I'm thinking about it now.
12:10That's why I'm so nervous.
12:15It's not a good thing.
12:21What is it?
12:24And one, and two, so and...
12:27A and 2 of 1, and four and five!
12:31A and 3, and four and five.
12:36And three and four and five!
12:45One, and...
12:47A and three.
12:50No one can do it again before.
12:53At least check.
12:55Okay?
12:56Your目 is right.
12:57Who are you laughing?
12:59Today is about to go.
13:12It's not today.
13:16You're a bad guy.
13:18You're a bad guy.
13:20Why are you still in the same time?
13:22No.
13:24Do you know what the answer?
13:26I'm so happy that I don't like it.
13:29I'm always happy.
13:30I'm always happy?
13:32I don't think I'm happy.
13:34I don't think I'm happy.
13:36I don't think I'm happy when I'm happy.
13:39Is that fun?
13:42Of course.
13:44I think I'm happy when I'm happy when I'm happy.
13:49I don't know.
13:51I don't think so.
13:53I've said it again.
13:55I'll see you again.
13:58I'll see you again.
14:00I'll see you again.
14:02Then I'll go back.
14:10What?
14:12There's no key.
14:14What?
14:16There's no key.
14:19Where is it?
14:21What?
14:22What?
14:23What?
14:24What?
14:26What?
14:27What?
14:28What?
14:29What?
14:30What?
14:31What?
14:33What?
14:39What?
14:40What?
14:41If I'm a mother and a father, it can be a big chance to do this.
14:46No, I'm not gonna be too bad.
14:51Why are you doing that?
14:52You're either Mahiro-kun.
14:54No, Mahiro is a rival, so I'm starting to ask him.
14:58But also with my parents, I'm gonna be the best.
15:01No, really?
15:05No, no, it's not.
15:11And this motion turns out those tears will forget.
15:15.
15:17.
15:20.
15:24.
15:26.
15:28.
15:28.
15:33.
15:34.
15:39.
15:39.
15:40.
15:40.
15:41.
15:41.
15:41I'll tell you what I'm doing.
15:43I don't know what I'm doing, so...
15:44I'm recording...
15:48I don't know what I'm trying to do.
15:50I'm just asking this.
15:52If you are a part of this,
15:53you will have an issue with the war of ballet.
15:57My...
15:59My...
16:00What?
16:02What?
16:06What?
16:08What?
16:09It's an alarm.
16:11Don't get it, you fool!
16:20Are you ready?
16:21No.
16:22It's not bad.
16:23It's not bad.
16:24Why are you thinking about it?
16:26Oh, my God.
16:28Oh, oh, just kidding.
16:30Just get it.
16:31I'm gonna go.
16:32I'm going to go.
16:34Just right.
16:36MAMO?
16:37What?
16:38You're 15 inches!
16:41I'm gonna go.
16:47Oh…
16:49Give me a hand.
16:50Give me a hand.
16:51Give me a hand.
16:52Give me a hand.
16:53Give me a hand.
16:54Just mind ...
16:55Ah, okay, here we go.
16:58Okay.
17:03Ah, it's a trap!
17:06Let's go!
17:07Eh?
17:08Ah!
17:09Ah!
17:10What?
17:11What?
17:12What?
17:13What?
17:14What?
17:15What?
17:16What?
17:17What?
17:19What?
17:20What?
17:21What?
17:22What?
17:23Well, I mean, it's a thing.
17:26But...
17:27What are you doing?
17:29What are you doing?
17:30What is this locker?
17:32Let's go for a...
17:33That's...
17:34It's...
17:35That's...
17:36Yeah...
17:37That's...
17:38What's that call?
17:40What?
17:41What's this locker?
17:43What's this locker?
17:46The locker's locker...
17:47... is...
17:50...
17:51No
17:54
17:57
18:05
18:08これって
18:11私の信用であり
18:13釣りまでもある
18:15西条文のロッカー
18:17西条文のって
18:19She was my friend of mine.
18:23A friend of mine?
18:24She was the same age, and she was the same career in ballet.
18:29She was also a member of my mother's ballet.
18:35She was always looking at me, and I don't want to admit it.
18:40She was the best of her ballet.
18:44She was a friend of France from ballet, but
18:49I didn't care about it.
18:53It was sad.
18:55And then, I had no doubt about it.
18:59I wanted to do ballet.
19:03But, the sad feeling is that
19:07I wanted to be more and more to評価.
19:12I wanted to do ballet.
19:18That's why I wanted to make her feel like she was born.
19:25It's a nice relationship.
19:28But after a while, she died.
19:35What?
19:36It was a交通 accident.
19:39She was a year after a while.
19:44This locker is the same time.
19:49This locker is the same time.
19:51It's going to get her to meet her.
19:55Wait a minute.
19:57I've seen it here.
19:59I've seen it here.
20:01There's a river here.
20:02That's what I'm drinking.
20:06Wine?
20:07I'm going to drink some coffee here.
20:16I'm going to drink some coffee here.
20:17She liked the red wine.
20:22At that time, I had a drink.
20:26I put it in my hand and got it.
20:28I'm sorry.
20:36What do you think?
20:40Yeah, it hurts.
20:45Is that it?
20:47Yeah?
20:48Why are you talking about this?
20:58Well, it was already old, so I'm going to have to keep it back.
21:08What? To keep it back?
21:11I've had enough of her to keep it back.
21:16I need to go ahead and go ahead.
21:21Then, let's go ahead and eat some red wine.
21:28Let's go.
21:38Then, let's go.
21:42Yes.
21:53Hase君.
21:55Yes.
21:57It's really nice to have a rival.
22:04It's really nice to have a rival.
22:10Let's go.
22:12It's really nice to have a rival.
22:14It's really nice to have a rival.
22:16Let's go ahead and enjoy it.
22:17Let's go ahead and eat some red wine.
22:20Just kill me.
22:23Let's go ahead and eat some red wine.
22:27Do you know when you want to put your car on the side of the floor?
22:33Do you know when you're at school?
22:36Do you know when you can't put your car on the side?
22:40Come on!
22:40Come on!
22:42Come on!
22:43Come on!
22:45Do you know how you feel?
22:46Come on!
22:47Come on!
22:48I can't reach you!
22:50I can't reach you!
22:54I can't get you!
22:57It's a sense!
22:59Yes, I'm sorry.
23:01The rival is always my own.
23:05It's a lie.
23:07I want to continue to dance.
23:10I want to meet my rival.
23:18It's alright.
23:20I really enjoyed it.
23:22You really enjoyed it.
23:24I just wanted to play it as you do.
23:26Do you want me to play?
23:28I do not do my best.
23:30I am already ready.
23:37I see you right now.
23:40Oh!
23:41Mom-Mos-Mos!
23:43Mom-Mos-Mos-Mos?
23:44Mom-Mos-Mos-Mos-Mos-Mos-Mos-Mos-Mos-Mos-Mos-Mos-Mos-Mos-Mos-S-I-N-US
23:50I'm a girl, so I'm going to reach the truth to the truth.
23:55What are you doing?
23:57Are you doing it?
23:58My mom is a wife and a child.
24:03It's not fair!

Recommended