- 22/05/2025
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:24Ok, il faut que tu décides bientôt.
00:00:27Oh, qu'est-ce qu'il y a de Thaï ? J'ai juste mangé du Wednesday.
00:00:31Le Mexicain ? Il y en a un bon sur le prochain bloc.
00:00:34Et le Sushi ?
00:00:35Ça ne me remplit pas vraiment.
00:00:37Fred, c'est la journée de Liza, ça devrait être ce qu'elle veut.
00:00:40Non, c'est bon. Le Thaï Mexicain, je m'en fiche pas.
00:00:43Non, ta mère a raison. Le Sushi, c'est ça.
00:00:46Il y a un endroit proche de Sushi qui a 5 étoiles.
00:00:49La technologie, hein ?
00:00:51Qu'est-ce qu'on fait sans ça, non Holly ?
00:00:54Et de penser que notre fille va être la prochaine Bill Gates.
00:00:57Pas même à l'étranger, père.
00:00:59Je ne sais pas pourquoi tu dois te déplacer à Washington D.C.
00:01:04C'est tout sur Internet, de toute façon.
00:01:06Pour la dernière fois, tout le monde doit aller à l'entraînement à Quantico.
00:01:11Retourne au prochain bloc.
00:01:12D.C. est si cher.
00:01:15Qu'est-ce si tu vivais avec nous ? Tu pourrais sauver un tas d'argent.
00:01:20Ça nous aiderait à rembourser nos logements d'étudiants plus vite.
00:01:22Oh mon Dieu, vous avez l'air comme un enregistrement brisé.
00:01:25Parlons juste de choses agréables.
00:01:33Hey, petit.
00:01:34Je suis vraiment fier de toi. Tu sais ça.
00:01:37Je sais, père.
00:02:22La vérité, la vérité, la vérité, la vérité, la vérité...
00:02:52La vérité, la vérité, la vérité, la vérité...
00:03:22La vérité, la vérité, la vérité, la vérité...
00:03:52La vérité, la vérité, la vérité, la vérité...
00:03:58La vérité, la vérité, la vérité, la vérité...
00:04:03La vérité, la vérité, la vérité, la vérité...
00:04:11Quand nous nous sommes rencontrés à une galerie d'art,
00:04:13c'était un exhibit de l'art vraiment fancier, avant-garde.
00:04:19Et elle...
00:04:42Jusqu'ici, tout s'est bien passé.
00:04:44Quand pensez-vous qu'on aura fini ?
00:04:46On devrait pouvoir commencer le test de beta lundi.
00:04:48Très bientôt. Vous êtes la meilleure.
00:04:51C'est pour ça que vous m'avez employée.
00:04:53Écoutez, nous allons faire la retraite de l'entreprise en Colorado cette année.
00:04:59Vous devriez venir.
00:05:00Je... Je ne pense pas pouvoir.
00:05:04J'ai parlé à l'hôtel et ils peuvent t'accompagner.
00:05:07Merci, Tamsyn, c'est juste...
00:05:08Avec la thérapie et tout, je ne pense pas avoir le temps.
00:05:12Bien sûr, je n'y avais même pas pensé. Je suis désolée.
00:05:16Je t'appellerai le lundi et je te dirai où nous sommes.
00:05:19D'accord. Au revoir.
00:05:28Rappel du calendrier. Appointement avec Jeff dans 5 minutes.
00:05:32Mon temps préféré de la semaine.
00:05:36Stella, mettez un rappel pour appeler Tamsyn à 4h du matin le lundi.
00:05:40Rappel du calendrier.
00:05:43D'accord, voyons ce que ces perdants sont en train de faire aujourd'hui.
00:05:49Encore 20 repèses.
00:05:51Allez, vous pouvez le faire. Poussez le ventre, vous l'avez.
00:05:55Et 5.
00:06:02Je m'amuse de vous tous les jours.
00:06:05Et 1.
00:06:06Oui.
00:06:07Tout va bien ?
00:06:09Oh, vous n'avez pas besoin d'être de taille 0 pour être magnifique.
00:06:14Vous savez que vous êtes un gros chat.
00:06:19L'anorexie est traitable.
00:06:25Prenez de l'aide.
00:06:39J'aimerais juste avoir quelqu'un pour m'aider.
00:06:43Je suis juste si fatiguée d'être seule.
00:06:47Beaucoup d'attention ?
00:06:53Si c'est si mauvais, pourquoi ne pas terminer tout ?
00:07:02Vous avez un visiteur à l'entrée.
00:07:04Stella, ouvre l'entrée.
00:07:07L'entrée est ouverte.
00:07:17Je pense que je suis un peu tôt.
00:07:21Qu'est-ce qu'il y a avec elle ?
00:07:23Elle fait ça presque tous les jours.
00:07:29On devrait appeler quelqu'un. Elle a l'air très déçue.
00:07:32Non, c'est exactement ce qu'elle veut.
00:07:34Les gens qui sont sérieux à se tuer,
00:07:36ne font pas de postes en ligne.
00:07:38C'est la seule solution.
00:07:40C'est la seule solution.
00:07:42C'est la seule solution.
00:07:44C'est la seule solution.
00:07:46C'est la seule solution.
00:07:48C'est la seule solution.
00:07:49Elle fait tout ça en ligne.
00:07:50Vous êtes fort.
00:07:56Allons-y.
00:08:09Tu es prête ?
00:08:11Je pensais que tu m'en tirerais.
00:08:14Je peux t'aider, mais je pense que tu peux le faire toi-même.
00:08:19Bon, Liza, tu sais, un jour, je vais t'appeler pour un harcèlement sexuel.
00:08:34Alors, à qui vas-tu m'appeler ?
00:08:36A ma copine, pour commencer.
00:08:38Tu as une copine ? Bien sûr que oui.
00:08:42Depuis combien de temps vous êtes ensemble ?
00:08:46Comment ça va ?
00:08:48Le patch m'aide, mais je pense que j'ai besoin d'un harcèlement plus élevé.
00:08:52J'ai dû le supplémenter.
00:08:54Tu ne devrais pas prendre autre chose, tu le sais.
00:08:57Dis ça à mon corps quand je ne peux pas dormir de la douleur.
00:09:00Essaye des médicaments naturels, Liza.
00:09:02Tu sais, gardes ton esprit occupé par d'autres choses, médite.
00:09:05D'accord, père.
00:09:07Et as-tu essayé d'endormir au lieu de dormir dans ta chaise ?
00:09:10Non, j'ai trop de travail pour dormir.
00:09:13Oui, je peux le voir.
00:09:15Tant de travail à faire.
00:09:19C'est un travail plein temps.
00:09:39Gardes ton esprit occupé.
00:09:43Gardes ton esprit occupé.
00:09:57Où sont les attenteurs quand tu en as besoin ?
00:10:01J'espère que tu as apprécié mon travail.
00:10:03C'est plutôt facile, c'est littéralement un travail.
00:10:09Des médicaments naturels, mon cul, Jeff.
00:10:30Qu'est-ce qui se passe ?
00:11:01Viens.
00:11:05Viens.
00:11:08Je suis en train de mourir.
00:11:20Monsieur, je suis Henry Lee.
00:11:23J'ai juste fait un vidéo
00:11:27qui tue un chat.
00:11:32S'il vous plaît, contactez-moi.
00:11:35Je suis en train de mourir.
00:12:05Je suis en train de mourir.
00:12:30Stella, fais-moi deux cups de café.
00:12:34Fais-moi deux cups de café.
00:12:57Bien, ils t'ont tué.
00:13:03Ils t'ont tué.
00:13:34Bienvenue à Highland, North Carolina.
00:13:39Tu n'as jamais vu le chien ?
00:13:42Non, mais j'ai vu le sac bouger et j'ai entendu le chien crier.
00:13:48Et le nom de l'utilisateur sur les sites web ?
00:13:52Je suis Henry Lee.
00:13:54Tu n'as jamais vu ça ?
00:13:56Je ne me souviens pas.
00:13:59Tu sais, pour quelqu'un dans la division d'investigation cyber,
00:14:03tu penses que tu es plus technologiquement avancé.
00:14:06Oui, je sais que c'est un peu vieille école,
00:14:09mais ça ne peut pas être fait.
00:14:11Tu as une idée d'où vient cette personne ?
00:14:14Il doit être ici.
00:14:17Cette groupe est faite pour que les gens
00:14:20publicitent leurs affaires localement.
00:14:23Ils apprennent des tutoriels,
00:14:26ils font des vlogs pour que les gens l'aiment.
00:14:30Et elle ?
00:14:32Qu'est-ce qu'elle vend ?
00:14:34C'est comme ça qu'il doit fonctionner.
00:14:38Il y a beaucoup de gens en colère.
00:14:42Regarde,
00:14:44il peut ou il ne peut pas y avoir un crime.
00:14:49Mais si il y en a un, c'est juste un indigné.
00:14:52Quoi ? Tuer un animal est juste un indigné ?
00:14:55Les animaux sont classés comme propriétaires.
00:14:57C'est fou !
00:14:58Je suis d'accord, mais je ne fais pas la loi.
00:15:00Donc même s'il y a un chien dans ce sac,
00:15:03tu dois être patient, d'accord ?
00:15:05Je vais partir.
00:15:07S'il te plaît,
00:15:08voici mon carte.
00:15:09Appelle-moi si tu as besoin de moi.
00:15:26C'est quoi ce truc ?
00:15:28C'est quoi ce truc ?
00:15:29C'est quoi ce truc ?
00:15:30C'est quoi ce truc ?
00:15:31C'est quoi ce truc ?
00:15:32C'est quoi ce truc ?
00:15:33C'est quoi ce truc ?
00:15:34C'est quoi ce truc ?
00:15:35C'est quoi ce truc ?
00:15:36C'est quoi ce truc ?
00:15:37C'est quoi ce truc ?
00:15:38C'est quoi ce truc ?
00:15:39C'est quoi ce truc ?
00:15:40C'est quoi ce truc ?
00:15:41C'est quoi ce truc ?
00:15:42C'est quoi ce truc ?
00:15:43C'est quoi ce truc ?
00:15:44C'est quoi ce truc ?
00:15:45C'est quoi ce truc ?
00:15:46C'est quoi ce truc ?
00:15:47C'est quoi ce truc ?
00:15:48C'est quoi ce truc ?
00:15:49C'est quoi ce truc ?
00:15:50C'est quoi ce truc ?
00:15:521 VIRTUA LIBRE
00:16:14Salut...
00:16:18J'avais une preuve de pensée
00:16:20Tout le monde était là la nuit dernière, à 1h du matin, je pense... non, je sais que j'ai vu un homme tuer un chien, c'était dans un sac et il l'a allumé sur feu.
00:16:35...
00:16:46You know, I was just trying to do something nice but if you losers don't want to help...
00:16:50...
00:17:06See Jeff, I'm going to sleep in my bed like a good little girl.
00:17:13...
00:17:34John, wait.
00:17:36...
00:17:46...
00:17:56...
00:18:11...
00:18:24So do you think other people saw the video as well?
00:18:26Yeah, there were several dozen other people streaming at the time.
00:18:30Well then how come you think nobody reported it but you?
00:18:36The Bystander Effect.
00:18:39People are less likely to offer help when there are other witnesses.
00:18:42They think if it's a real emergency, someone else is going to call it in.
00:18:47Well how do you know about the Bystander Effect?
00:18:50I was a double major, studied computer science and criminal justice, which led me to a few psychology courses.
00:18:58That's very impressive, truly.
00:19:01...
00:19:11...
00:19:21...
00:19:30...
00:19:40...
00:19:50...
00:20:10We're going to have to figure out if this is a hoax or not.
00:20:15So you have at least a couple dozen other witnesses you can ask then.
00:20:19Well I'm going to go talk to the people from the website.
00:20:22In the meantime, stop playing online detective.
00:20:26Leave the investigation to us.
00:20:36But I thought everything you do online can be traced.
00:20:38Most people yes, but it's easy to become a ghost online.
00:20:43So you're saying there's no way of catching this guy?
00:20:47I wish I could hack into the website's admin page.
00:20:50I swear I bet I could find him in a second.
00:20:56What?
00:20:59This is the most excited I have ever seen you.
00:21:04I guess it's because this is what I thought I'd be doing.
00:21:08You know, before the accident.
00:21:11Quoi? Des meurtres?
00:21:16Tu peux toujours le faire.
00:21:18Non, je ne le doute pas.
00:21:21Pas avec mon récord de santé mentale.
00:21:23Liza, après tout ce que tu as vécu, c'est normal que tu te battes contre la dépression.
00:21:28Et deux tentatives de suicide.
00:21:35Je pensais que c'était seulement une.
00:21:38La première fois, c'était des pilules.
00:21:43La deuxième fois, je pensais que j'allais bien.
00:21:47Mais tu es toujours là.
00:22:08As-tu encore ordonné l'exercice?
00:22:12Ça arrive dimanche.
00:22:15Bien.
00:22:22As-tu dormi dans ton lit au moins?
00:22:24La plupart des nuits.
00:22:27Je suppose que c'est un progrès.
00:22:30Vous avez un visiteur à l'entrée.
00:22:32Stella, ouvre l'entrée.
00:22:40Oh.
00:22:42As-tu trouvé lui?
00:22:43Non.
00:22:44Mais j'ai pu interviewer certaines personnes de l'internet.
00:22:48Ceux qui ont vu le vidéo et...
00:22:51Ils pensent que c'est une arnaque.
00:22:53Bien sûr qu'ils le pensent.
00:22:54L'internet enregistre tous les vidéos une fois qu'ils sont enregistrés.
00:22:59Mais j'ai pu trouver une adresse IP.
00:23:02Et?
00:23:03Ça nous a conduit à un étudiant de 72 ans à Decatur.
00:23:07Il apparaît que celui-ci a téléchargé les vidéos sur son ordinateur.
00:23:12Il doit être quelque part près.
00:23:15Il doit y avoir des centaines de bâtiments ici.
00:23:17Même si nous avions le temps et la puissance humaine.
00:23:20Tu ne peux pas trouver ça pour un cas comme celui-ci?
00:23:22Un cas comme quoi?
00:23:23On ne sait même pas si c'est réel.
00:23:26Laissez-moi vous demander quelque chose.
00:23:27Et s'il vous plaît, n'en faites pas l'offense.
00:23:31Les drogues qu'elle porte, peuvent-elles causer des hallucinations?
00:23:38Les opioïdes peuvent causer de la confusion.
00:23:40Mais je n'ai jamais entendu parler d'eux causant des hallucinations.
00:23:44Je ne hallucine pas.
00:23:46Je ne dis pas que tu as fait tout ça.
00:23:48C'est juste que j'en ai parlé.
00:23:51Je ne hallucine pas.
00:23:53Je ne dis pas que tu as fait tout ça.
00:23:56C'est juste que j'en ai parlé.
00:23:58Avec les drogues, surtout les opioïdes,
00:24:00c'est difficile de dire ce qui est réel par rapport à ce qui n'est pas réel.
00:24:02Excusez-moi, détective.
00:24:04En travaillant avec Liza, elle n'a jamais montré de signes d'être mentalement malade.
00:24:13Voici ce qu'elle a écrit à l'un des autres utilisateurs sur la page web.
00:24:18J'ai écrit...
00:24:20Si c'est si mauvais, pourquoi ne pas terminer tout ?
00:24:24Quoi ?
00:24:26Comment...
00:24:28J'ai demandé à l'internet de m'envoyer toutes tes postes.
00:24:30Et je dois te dire qu'il y a beaucoup de commentaires horribles,
00:24:33douloureux et enragés ici, jeune dame.
00:24:36Est-ce vrai ?
00:24:39Je sais que tu aimes donner aux gens du mal de temps, mais...
00:24:48Je dois y aller. J'ai un autre rendez-vous.
00:24:51Regarde, je suis désolé de t'avoir causé un conflit entre toi et ton ami.
00:25:19Le cas est toujours ouvert. Je vais continuer à investiger.
00:25:23Mais qu'importe ce que tu fais, s'il te plaît...
00:25:25S'il te plaît, reste sur la page web, d'accord ?
00:26:19Je suis désolée.
00:26:50Tu as un visiteur à l'entrée.
00:26:53Stella, appuie sur Intercom.
00:26:57Intercom en fonction.
00:26:59Qui est-ce ?
00:27:01C'est moi, Jeff.
00:27:03Stella, ouvre l'entrée.
00:27:05L'entrée est ouverte.
00:27:08C'est moi, Jeff.
00:27:10Stella, ouvre l'entrée.
00:27:12L'entrée est ouverte.
00:27:14C'est moi, Jeff.
00:27:16L'entrée est ouverte.
00:27:17L'entrée est ouverte.
00:27:20Salut.
00:27:25Je suis désolé de ne pas t'appeler, mais j'étais proche et je voulais juste...
00:27:28Non, écoute. Je suis tellement embarrassée que tu aies vu ce que j'ai écrit.
00:27:32Je ne devrais jamais t'avoir jugé, après tout ce que tu as vécu.
00:27:37J'ai enfin commencé à voir un thérapeute.
00:27:40C'est bien de le voir.
00:27:42Et je me suis rendue compte que rien de ceci n'a aucun sens.
00:27:45Mais, à trouver ce truc,
00:27:48ces vidéos,
00:27:50c'est important pour moi.
00:27:53Je comprends.
00:28:00Tu sais que tu n'es pas censé avoir de l'alcool avec les médicaments que tu prends.
00:28:04C'est juste un verre.
00:28:08Tu en veux un ?
00:28:11Oui.
00:28:20J'adore mon boulot.
00:28:22C'est juste si frustrant de gérer tout le papier rouge au hôpital.
00:28:26J'ai dû arrêter de voir des patients parce qu'ils ont perdu l'insurance.
00:28:30Rappel. Jeff dit de dormir dans ton lit.
00:28:33Tu vois, je t'écoute.
00:28:36Qu'est-ce que je te dis que tu as besoin d'un rappel ?
00:28:38Un rappel ?
00:28:41Je dois y aller pour que tu puisses dormir.
00:28:43Oui.
00:28:45Je suis sûre que tu as des plans de soirée avec ta copine.
00:28:48Je n'ai pas de copine.
00:28:51Mais tu disais que...
00:28:54Elles sont là tous les jours ?
00:28:58Non. Les soirées saturées sont assez actives.
00:29:02Pouvons-nous les regarder ?
00:29:04Oui. Bien sûr.
00:29:09C'est bon.
00:29:27Elle fait ces vidéos pour que les gens l'accueillent ?
00:29:31Oui. C'est une instructrice de fitness.
00:29:39Pouvons-nous regarder un autre ?
00:29:41Bien sûr.
00:29:55Miss Lonely. Elle a l'air heureuse.
00:29:58Qu'est-ce qu'elle vend ?
00:30:00De la self-pity.
00:30:02Je suis désolée, mais qu'est-ce qu'elle a à se sentir mal ?
00:30:04Elle peut mettre du maquillage. Elle peut manger.
00:30:07Il y a même des opérations pour perdre de poids.
00:30:10Contrairement à ta condition, tu veux dire ?
00:30:13Je peux te rappeler que tu choisis de ne pas faire tous les traitements que ton médecin t'a ordonné ?
00:30:17C'est différent.
00:30:19Comment c'est différent ?
00:30:23Parce que c'était ma faute.
00:30:26Tu as été frappée par un semi-truc.
00:30:28Tu n'étais même pas en train de conduire. Comment c'est ta faute ?
00:30:31Parce que...
00:30:33Dis-moi, s'il te plaît, Liza. Je veux vraiment que tu comprennes.
00:30:37Parce que je voulais du sushi.
00:30:39Quoi ?
00:30:41Mon père voulait aller dans un restaurant qui se trouvait à l'arrière.
00:30:47C'était moi qui nous a mis sur cette route.
00:30:50Comment as-tu pu le savoir ?
00:30:52Ça devait être moi.
00:30:55Pas eux.
00:30:59Mais tu as survécu à cet accident.
00:31:00Et surtout, peu de gens survivent quand on les coupe les poignets comme tu l'as fait.
00:31:06Tu es en vie pour une raison.
00:31:16Il y a des problèmes.
00:31:18Les billets, les enfants, la réparation de la maison.
00:31:21Mais tu dois faire le temps pour l'intimité.
00:31:23On a un sexe, en moyenne, trois fois par semaine.
00:31:27Même après 7 ans.
00:31:28Ils nous montreront ? Ils pourraient bien, non ?
00:31:32Ils pourraient être un peu racistes, mais...
00:31:35Ils font de la thérapie ensemble.
00:31:38Si je voulais commencer ma propre entreprise,
00:31:40disons,
00:31:42je pourrais m'advertir sur le site ?
00:31:44Oui.
00:31:47Tu veux commencer ta propre entreprise ?
00:31:51Je ne sais pas si je pourrais faire ce que ces gens font pour faire du business.
00:31:54Je peux t'aider, si tu veux.
00:31:55Tu ferais ça pour moi ?
00:31:57Oui.
00:32:11C'est le même vidéo que tu as vu auparavant ?
00:32:13Non, c'est différent.
00:32:16Que fais-tu ?
00:32:18J'installe un logiciel qui me permet d'enregistrer le scénario.
00:32:21C'est quoi ?
00:32:22J'installe un logiciel qui me permet d'enregistrer le scénario.
00:32:53Il a un couteau.
00:32:56Prêt.
00:32:58Tu le vois ?
00:32:59Oui, je le vois.
00:33:02Il est assis.
00:33:04Il est assis ?
00:33:07Repose-toi.
00:33:10Tu peux arrêter de crier, je te dis.
00:33:12Arrête de crier.
00:33:15Arrête de crier.
00:33:17Arrête de crier.
00:33:19Arrête de crier.
00:33:20Vous comprenez ?
00:33:21Oui. Ils ne pourront pas voir ce que j'imagine cette fois.
00:33:43Tu peux faire quelque chose d'autre ?
00:33:44Je veux dire, je peux hacker le site de Traceroid, mais c'est illégal.
00:33:51Tu veux qu'on appelle les police ?
00:33:58Oui, c'est un homme qui est tué en ligne, c'est un stream.
00:34:02Il s'appelle share.info. Non, non, not.com.info.
00:34:20Ils vont l'obtenir.
00:34:32Tu l'as enregistré cette fois-ci.
00:34:34Tu as un visiteur à la porte de l'avant.
00:34:36Stella, ouvre la porte de l'avant.
00:34:38La porte de l'avant est ouverte.
00:34:39Bonjour, détective.
00:34:40Qu'est-ce que tu vis ici maintenant?
00:34:41Je viens juste de visiter.
00:34:42Je pensais que tu étais juste un thérapeute physique.
00:34:58Et que vous apporte-t-il ici?
00:34:59Pourquoi attendiez-vous quelqu'un d'autre?
00:35:01Désolé.
00:35:02Vous avez eu de la chance.
00:35:06Le téléphone est arrivé à la station, ils ont vu l'adresse et ils m'ont
00:35:08appelé.
00:35:09N'avons-nous pas de chance?
00:35:10Apparemment.
00:35:12Alors, qu'est-ce que vous avez pour moi maintenant?
00:35:13Un vidéo, pour l'un.
00:35:14Et je l'ai vu aussi.
00:35:15Ce n'était pas une blague.
00:35:16Bien, voyons-le.
00:35:17Allons-y.
00:35:18Ça a l'air réel.
00:35:19C'est réel.
00:35:20L'account a été délégué juste après le vidéo, comme le dernier.
00:35:21Donc, c'est Henry Lee, John Wayne et Danny.
00:35:22Est-ce que ça a l'air réel?
00:35:23C'est vrai.
00:35:24C'est vrai.
00:35:25C'est vrai.
00:35:26C'est vrai.
00:35:27C'est vrai.
00:35:28C'est vrai.
00:35:29C'est vrai.
00:35:30C'est vrai.
00:35:31C'est vrai.
00:35:32C'est vrai.
00:35:33C'est vrai.
00:35:34C'est vrai.
00:35:35C'est vrai.
00:35:41C'est vrai.
00:35:42C'est vrai.
00:35:43C'est vrai.
00:35:44C'est vrai.
00:35:45C'est vrai.
00:35:46C'est vrai.
00:35:47C'est vrai.
00:35:48C'est vrai.
00:35:49C'est vrai.
00:35:50C'est vrai.
00:35:51C'est vrai.
00:35:52C'est vrai.
00:35:53C'est vrai.
00:35:54C'est vrai.
00:35:55C'est vrai.
00:35:56C'est vrai.
00:35:57C'est vrai.
00:35:58C'est vrai.
00:35:59C'est vrai.
00:36:00C'est vrai.
00:36:01C'est vrai.
00:36:02C'est vrai.
00:36:03C'est vrai.
00:36:04C'est vrai.
00:36:05C'est vrai.
00:36:06C'est vrai.
00:36:07C'est vrai.
00:36:08C'est vrai.
00:36:09C'est vrai.
00:36:10C'est vrai.
00:36:11C'est vrai.
00:36:12C'est vrai.
00:36:13C'est vrai.
00:36:14C'est vrai.
00:36:15C'est vrai.
00:36:16C'est vrai.
00:36:17C'est vrai.
00:36:18C'est vrai.
00:36:19C'est vrai.
00:36:20C'est vrai.
00:36:21C'est vrai.
00:36:22C'est vrai.
00:36:23C'est vrai.
00:36:24C'est vrai.
00:36:25C'est vrai.
00:36:26C'est vrai.
00:36:27C'est vrai.
00:36:28C'est vrai.
00:36:29C'est vrai.
00:36:30C'est vrai.
00:36:31C'est vrai.
00:36:32C'est vrai.
00:36:33C'est vrai.
00:36:34C'est vrai.
00:36:35C'est vrai.
00:36:36C'est vrai.
00:36:37C'est vrai.
00:36:38C'est vrai.
00:36:39C'est vrai.
00:36:40C'est vrai.
00:36:41C'est vrai.
00:36:42C'est vrai.
00:36:43C'est vrai.
00:36:44C'est vrai.
00:36:45C'est vrai.
00:36:46C'est vrai.
00:36:47C'est vrai.
00:36:48C'est vrai.
00:36:49C'est vrai.
00:36:50C'est vrai.
00:36:51C'est vrai.
00:36:52C'est vrai.
00:36:53C'est vrai.
00:36:54C'est vrai.
00:36:55C'est vrai.
00:36:56C'est vrai.
00:36:57C'est vrai.
00:36:58C'est vrai.
00:36:59C'est vrai.
00:37:00C'est vrai.
00:37:01C'est vrai.
00:37:02C'est vrai.
00:37:03C'est vrai.
00:37:04C'est vrai.
00:37:05C'est vrai.
00:37:06C'est vrai.
00:37:07C'est vrai.
00:37:08C'est vrai.
00:37:09C'est vrai.
00:37:10C'est vrai.
00:37:11C'est vrai.
00:37:12C'est vrai.
00:37:13C'est vrai.
00:37:14C'est vrai.
00:37:15C'est vrai.
00:37:16C'est vrai.
00:37:17C'est vrai.
00:37:18C'est vrai.
00:37:19C'est vrai.
00:37:20C'est vrai.
00:37:21C'est vrai.
00:37:22C'est vrai.
00:37:23C'est vrai.
00:37:24C'est vrai.
00:37:25C'est vrai.
00:37:26C'est vrai.
00:37:27C'est vrai.
00:37:28C'est vrai.
00:37:29C'est vrai.
00:37:30C'est vrai.
00:37:31C'est vrai.
00:37:32C'est vrai.
00:37:33C'est vrai.
00:37:34C'est vrai.
00:37:35C'est vrai.
00:37:36C'est vrai.
00:37:37C'est vrai.
00:37:38C'est vrai.
00:37:39C'est vrai.
00:37:40C'est vrai.
00:37:41C'est vrai.
00:37:42C'est vrai.
00:37:43C'est vrai.
00:37:44C'est vrai.
00:37:45C'est vrai.
00:37:46C'est vrai.
00:37:47C'est vrai.
00:37:48C'est vrai.
00:37:49C'est vrai.
00:37:50C'est vrai.
00:37:51C'est vrai.
00:37:52C'est vrai.
00:37:53C'est vrai.
00:37:54C'est vrai.
00:37:55C'est vrai.
00:37:56C'est vrai.
00:37:57C'est vrai.
00:37:58C'est vrai.
00:37:59C'est vrai.
00:38:00C'est vrai.
00:38:01C'est vrai.
00:38:02C'est vrai.
00:38:03C'est vrai.
00:38:04C'est vrai.
00:38:05C'est vrai.
00:38:06C'est vrai.
00:38:07C'est vrai.
00:38:08C'est vrai.
00:38:09C'est vrai.
00:38:10C'est vrai.
00:38:11C'est vrai.
00:38:12C'est vrai.
00:38:13C'est vrai.
00:38:14C'est vrai.
00:38:15C'est vrai.
00:38:16C'est vrai.
00:38:17C'est vrai.
00:38:18C'est vrai.
00:38:19C'est vrai.
00:38:20C'est vrai.
00:38:21C'est vrai.
00:38:22C'est vrai.
00:38:23C'est vrai.
00:38:24C'est vrai.
00:38:25C'est vrai.
00:38:26C'est vrai.
00:38:27C'est vrai.
00:38:28C'est vrai.
00:38:29C'est vrai.
00:38:30C'est vrai.
00:38:31C'est vrai.
00:38:32C'est vrai.
00:38:33C'est vrai.
00:38:34C'est vrai.
00:38:35C'est vrai.
00:38:36C'est vrai.
00:38:37C'est vrai.
00:38:38C'est vrai.
00:38:39C'est vrai.
00:38:40C'est vrai.
00:38:41C'est vrai.
00:38:42C'est vrai.
00:38:43C'est vrai.
00:38:44C'est vrai.
00:38:45C'est vrai.
00:38:46C'est vrai.
00:38:47C'est vrai.
00:38:48C'est vrai.
00:38:49C'est vrai.
00:38:50C'est vrai.
00:38:51C'est vrai.
00:38:52C'est vrai.
00:38:53C'est vrai.
00:38:54C'est vrai.
00:38:55C'est vrai.
00:38:56C'est vrai.
00:38:57C'est vrai.
00:38:58C'est vrai.
00:38:59C'est vrai.
00:39:00C'est vrai.
00:39:01C'est vrai.
00:39:02C'est vrai.
00:39:03C'est vrai.
00:39:04C'est vrai.
00:39:05C'est vrai.
00:39:06C'est vrai.
00:39:07C'est vrai.
00:39:08C'est vrai.
00:39:09C'est vrai.
00:39:10C'est vrai.
00:39:11C'est vrai.
00:39:12C'est vrai.
00:39:13C'est vrai.
00:39:14C'est vrai.
00:39:15C'est vrai.
00:39:16C'est vrai.
00:39:17C'est vrai.
00:39:18C'est vrai.
00:39:19C'est vrai.
00:39:20C'est vrai.
00:39:21C'est vrai.
00:39:22C'est vrai.
00:39:23C'est vrai.
00:39:24C'est vrai.
00:39:25C'est vrai.
00:39:26C'est vrai.
00:39:27C'est vrai.
00:39:28C'est vrai.
00:39:29C'est vrai.
00:39:30C'est vrai.
00:39:31C'est vrai.
00:39:32C'est vrai.
00:39:33C'est vrai.
00:39:34C'est vrai.
00:39:35C'est vrai.
00:39:36C'est vrai.
00:39:37C'est vrai.
00:39:38C'est vrai.
00:39:39C'est vrai.
00:39:40C'est vrai.
00:39:41C'est vrai.
00:39:42C'est vrai.
00:39:43C'est vrai.
00:39:44C'est vrai.
00:39:45C'est vrai.
00:39:46C'est vrai.
00:39:47C'est vrai.
00:39:48C'est vrai.
00:39:49C'est vrai.
00:39:50C'est vrai.
00:39:51C'est vrai.
00:39:52C'est vrai.
00:39:53C'est vrai.
00:39:54C'est vrai.
00:39:55C'est vrai.
00:39:56C'est vrai.
00:39:57C'est vrai.
00:39:58C'est vrai.
00:39:59C'est vrai.
00:40:00C'est vrai.
00:40:01C'est vrai.
00:40:02C'est vrai.
00:40:03C'est vrai.
00:40:04C'est vrai, c'est vrai.
00:40:05C'est vrai.
00:40:06Ce n'est pas si tout n'est mieux que ça, Herman, c'est dire que c'est la seule bande
00:40:25de
00:40:32de John Wayne Gacy.
00:40:35Il a torturé et tué 33 jeunes hommes et garçons,
00:40:39principalement par asphyxie,
00:40:41et parfois en utilisant un garrotte qu'il a fait lui-même.
00:40:44Et toutes ses victimes ont été retrouvées
00:40:46dans son ranch.
00:40:47Peut-être que c'est ce qu'il fait avec les corps.
00:40:49Il les a juste cachées dans ce bâtiment.
00:40:51Peut-être.
00:40:53Qu'en est-il du premier?
00:40:56Henry Lee Lucas.
00:41:04Henry Lee. Je ne l'ai jamais entendu parler.
00:41:07Oui, il n'est pas le plus célèbre,
00:41:09mais probablement le plus mortel.
00:41:10Il a confié à 3 000 tuements.
00:41:133 000?
00:41:14Oui, mais la police l'a convaincu seulement pour 9
00:41:16parce qu'ils pensaient qu'il exagérait.
00:41:19Je me demande en fait
00:41:21pourquoi j'ouvre l'account.
00:41:23Ça me dérange.
00:41:25Je suis toute seule dans ce grand bâtiment
00:41:28au milieu de nulle part.
00:41:30Et tes amis?
00:41:31J'ai eu du mal à être mes amis après l'accident.
00:41:34Et ceux qui ne l'étaient pas,
00:41:36je les ai laissés partir.
00:41:39Parfois, je peux être une sorte de con.
00:41:42Juste parfois?
00:41:46Je rigole.
00:41:48Montre-moi ce que tu as d'autre.
00:41:50J'ai regardé cette vidéo
00:41:53pour voir si je pouvais trouver des clous.
00:42:01Qu'est-ce que c'est?
00:42:03C'est un train de commuter.
00:42:06Ecoute.
00:42:09J'ai nettoyé l'audio.
00:42:15La ligne bleue?
00:42:17À l'extrémité?
00:42:19Oui.
00:42:20Je suis sûre que l'FBI est là-dessus,
00:42:23mais je devrais montrer que c'est bon?
00:42:26Oui, définitivement.
00:42:28Liza, je suis impressionné.
00:42:31C'est facile pour toi.
00:42:37Je dois y aller.
00:42:39Au-delà de tes plans
00:42:41avec ta copine non-existante?
00:42:43Quoi?
00:42:44Ça va.
00:42:46Attends, j'ai dit à quel point j'avais une copine?
00:42:49C'est difficile de garder la vérité.
00:42:51Ce n'est pas ce que tu penses.
00:42:53Tu ne me fais pas peur.
00:42:55C'est ma réponse standard pour tous mes patients.
00:42:58Pour le moment, je ne t'ai pas touché.
00:43:01Je sais.
00:43:02Tu aimes juste faire les gens se sentir inconfortable.
00:43:05C'est une compétence acquise.
00:43:07J'ai travaillé très dur pour la perfectionner l'année dernière.
00:43:12Je te vois lundi?
00:43:14Oui.
00:43:15Au revoir.
00:43:25Remarque du calendrier.
00:43:27C'est le moment de prendre tes médicaments.
00:43:42Stella, fais-moi un verre de café.
00:43:44Trois sucres.
00:43:46Faisant un verre de café, trois sucres.
00:43:53Ça fait trois jours qu'on s'est rencontrés
00:43:55et il ne m'a pas appelé.
00:43:57Je sais qu'il ne s'intéresserait pas.
00:44:00Mon Dieu, je pleure.
00:44:02Je n'ai pas eu quelqu'un depuis plus d'un an.
00:44:05Je suis désolée.
00:44:07Je suis désolée.
00:44:09Je suis désolée.
00:44:12Certains d'entre vous m'ont aidée et soutenue.
00:44:21Mais certains d'entre vous m'ont fait mal.
00:44:24La plupart d'entre vous.
00:44:28Vous n'avez pas de sympathie pour personne d'autre.
00:44:36Dites-moi ça.
00:44:38Parfois, je ne pense pas
00:44:40que je veux faire partie d'un monde si cool.
00:44:46Je t'ai eu.
00:45:08Je t'ai eu.
00:45:14Je l'ai fait.
00:45:16Je l'ai fait.
00:45:24Je suppose que vous êtes tous heureux maintenant.
00:45:32911.
00:45:33Oui, il y a une femme qui se suicide en ligne.
00:45:36Excusez-moi?
00:45:37Son nom est Cristina Rodriguez.
00:45:39Elle vit à 4512 Arrowood Boulevard, appartement 12C.
00:45:43Et qu'est-ce qu'elle a fait?
00:45:45Elle a dégouté des pilules.
00:45:47Envoyez les paramédics immédiatement.
00:45:49Je me sens mal.
00:45:51Et qui êtes-vous?
00:45:52Ça n'a pas d'importance.
00:45:53Envoyez les paramédics immédiatement.
00:45:55Ils vont devoir faire du sang.
00:46:03Qu'est-ce qu'elle fait?
00:46:06C'est quoi, ça?
00:46:16Madame, êtes-vous toujours là?
00:46:25Je veux que vous me parlez, s'il vous plait.
00:46:27Les paramédics sont presque là.
00:46:30S'il vous plait, répondez-moi.
00:46:32Oui, en fait, vous devez envoyer un ambulance.
00:46:34Il y a de nombreuses voitures de police à 2513 Connally Circle.
00:46:38Il y a quelqu'un près de l'appartement 412.
00:46:43Où ? Je crois que tu m'as donné...
00:46:45Oui, celui-là aussi. C'est quelqu'un d'autre.
00:46:47C'est quelqu'un qui a un homme attaché.
00:46:49Je ne comprends pas.
00:46:51Ne t'inquiète pas.
00:46:52Juste envoyez l'ambulance à l'adresse suivante.
00:47:05C'est mieux comme ça.
00:47:06Il est en train de télécharger.
00:47:07Il est quelque part près de 2513 Connally Circle et appartement 12.
00:47:12412, 412.
00:47:14Comment tu le sais ?
00:47:15Je le sais, ok ?
00:47:16Tu dois y arriver avant qu'il arrête de télécharger.
00:47:19Pourquoi tu dis 2513 ?
00:47:21Connally Circle, 412.
00:47:24D'accord, laissez-moi voir ce que je peux faire.
00:47:25Vite !
00:47:34Oh !
00:47:39Miss Rodriguez !
00:47:41Miss Rodriguez, ouvrez la porte, s'il vous plaît !
00:47:43Baissez la porte, vous imbéciles !
00:47:53Non !
00:48:05Non, s'il vous plaît.
00:48:07S'il vous plaît.
00:48:13Non.
00:48:26Non, non, non.
00:48:29Non, non, non.
00:48:31S'il vous plaît.
00:49:04Je crois qu'il est en train de copier Jeffrey Dahmer.
00:49:17Dahmer faisait des trous dans les têtes de ses victimes et les injectait avec de l'acide hydrochlorique.
00:49:22Ça les rendrait plus dociles.
00:49:24Oui, Dahmer a aussi détruisé ses victimes et les a dissolus dans de l'acide.
00:49:28Peut-être que c'est pourquoi nous n'avons pas encore trouvé de corps.
00:49:31Cette fois, j'ai tout trouvé.
00:49:34Il a l'air d'être venu de derrière la caméra.
00:49:39La police n'est pas arrivée avant qu'il s'éteigne.
00:49:42Ils ont mis la périmètre, mais c'est difficile quand ils ne savent pas ce que tu ressembles.
00:49:49Je pense que je peux t'aider.
00:49:53Rappel du calendrier. Appointement avec Jeff dans 5 minutes.
00:50:00C'est lui ?
00:50:01C'est comme le calendrier de la vidéo avec le chien.
00:50:04C'est un calendrier très commun.
00:50:06Oui, mais j'ai trouvé des parties de son visage qui se réfléchissaient au couteau qu'il utilisait.
00:50:11Je les ai mis dans un appareil facial et...
00:50:17Je vais admettre que je suis impressionné.
00:50:20Je dois dire que tu es beaucoup plus gentil que Boyle.
00:50:23C'est difficile de croire que vous deux étiez des partenaires.
00:50:25Écoutez, vous devez donner à Boyle une pause. Il est l'un des bons gars.
00:50:29Il s'est blessé en courant un perp.
00:50:32Le département a essayé de l'empêcher de retirer, mais il a refusé.
00:50:36Il a suggéré qu'ils commencent la division cybercrime.
00:50:40C'est drôle vu qu'il est si technologiquement challengé.
00:50:43Mais il a un équipe pour ça. Il gère les enquêtes.
00:50:46Je crois que tu as raison.
00:50:48Et ils ne retirent jamais.
00:50:50Comme toi.
00:50:52Tu dis que tu es retiré. Tu peux être sur une plage, mais là tu es.
00:50:58Oui. Je pense que c'est dans mon sang aussi.
00:51:01Je ne peux pas vraiment être fatigué jusqu'à ce que j'atteigne...
00:51:05chaque dernière cycle comme celui-ci.
00:51:08Peut-être qu'après celui-ci, je trouverai la plage.
00:51:14Vous avez un visiteur à l'entrée.
00:51:17Stella, ouvrez l'entrée.
00:51:19L'entrée s'ouvre.
00:51:24Excellent timing.
00:51:25Vous êtes de nouveau ici. J'espère que c'est de bonnes nouvelles.
00:51:28Liza nous expliquait comment elle pensait que ce mec dans la photo était notre meurtrier potentiel.
00:51:35Le profil dit juste J. Hignite.
00:51:38Mais il n'a pas d'amis.
00:51:40Il ne poste pas grand-chose, sauf des pictures étranges d'art ou de chansons sombres.
00:51:46Des postes violents ?
00:51:48Je veux dire, rien qui dit que je vais faire un trou dans la tête d'un homme, mais...
00:51:53Qu'est-ce qu'il a fait ?
00:51:55Hier soir, il y avait un autre.
00:52:03Il est vraiment bizarre.
00:52:06Voici l'adresse où la photo a été prise.
00:52:13Vous l'avez prise du printemps numérique de la photo ?
00:52:16Elle a été prise il y a six mois.
00:52:19Je dois le répéter, je suis vraiment impressionné.
00:52:21Avez-vous pensé à faire ça professionnellement ?
00:52:24Je devais commencer à travailler avec l'FBI.
00:52:28Mais alors ça s'est passé.
00:52:30Vous savez, ils ont toujours besoin de consultants.
00:52:33Et les conditions sont beaucoup plus légères.
00:52:40La photo est dans le carton.
00:52:43Merci, je vais la suivre.
00:52:46Une chose.
00:52:47Comment savez-vous où se trouvait l'homme et la fille de suicide ?
00:52:51Je pourrais avoir hacké le site pour les infos.
00:52:56Vous savez, vous avez sauvé la vie de cette fille, n'est-ce pas ?
00:52:59Est-ce qu'elle va bien ?
00:53:01Oui, ils l'ont emprisonnée dans un hôpital psychiatrique pour le moment.
00:53:05Bien, je suis contente qu'elle ait de l'aide.
00:53:16J'ai l'impression que j'ai manqué beaucoup.
00:53:18Vous n'avez aucune idée.
00:53:21Vous voulez me chercher ?
00:53:22Oui, ça pourrait prendre un moment.
00:53:25Devrais-je demander une sortie ?
00:53:27D'accord.
00:53:32Comment savez-vous tellement sur les tueurs de séries ?
00:53:36J'ai pris un cours à l'école et j'ai trouvé le sujet vraiment fascinant.
00:53:40Vous vouliez faire la différence et vous l'avez fait.
00:53:43Vous avez aidé la police à résoudre un cas de criminel.
00:53:47J'aimerais juste en faire plus, vous savez.
00:53:49J'ai vu le regard sur le visage de Thurgood.
00:53:51Il était vraiment impressionné par vous.
00:53:54Impressionné suffisamment pour ignorer mon histoire ?
00:53:59Ça se passe tout le temps quand il fait froid.
00:54:02Je vous en prie.
00:54:03Ces lignes de puissance sont faites de flotte dentaire.
00:54:06Je vois que ça marche.
00:54:08Et les batteries de support.
00:54:09C'est une sorte de conditionnement pour le travail.
00:54:14D'accord.
00:54:19Ok, je pense que vous aurez besoin d'une nouvelle lumière.
00:54:29C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:54:33C'est bon.
00:54:51L'aventureur a l'ouïe,
00:54:54mais la deuxième mouche a le fromage.
00:54:57Qu'est-ce que vous en pensez ?
00:54:59Une surprise agréable est en cours pour vous.
00:55:05Je pense que je sais ce que ça veut dire.
00:55:07Quoi ?
00:55:25Je suis tellement désolé.
00:55:28C'est très improfessionnel de moi.
00:55:35Je fais ça depuis 8 ans et je n'ai jamais développé de sentiments pour un de mes patients.
00:55:39Ce n'est pas de ta faute.
00:55:42C'est l'effet Florence Nightingale.
00:55:45Le quoi ?
00:55:47C'est quand le soignant développe des sentiments pour le patient.
00:55:52Ce n'est pas ça.
00:55:53Pas du tout.
00:55:55Alors qu'est-ce que c'est ?
00:55:57Je ne sais pas.
00:56:00Tu as juste changé tellement.
00:56:03Tu es tellement différente maintenant.
00:56:09Je ne me ressemble pas à ça.
00:56:13Et c'est une bonne chose parce qu'elle ne fait rien pour moi.
00:56:17Ecoute Jeff, j'ai juste commencé à aller à la thérapie et je pense que c'est important pour moi
00:56:22d'essayer de m'améliorer et de travailler sur moi-même.
00:56:27Oui.
00:56:29Tu as absolument raison.
00:56:32Je suis désolé.
00:56:35Il vaut mieux que j'y aille.
00:56:37Mais tu vas toujours travailler avec moi, n'est-ce pas ?
00:56:40Je m'en vais bientôt.
00:56:41Je pense qu'on t'enverra un nouveau thérapeute.
00:56:47Je ne te verrai plus ?
00:56:49Je ne sais pas.
00:56:52Au moins pas jusqu'à la semaine prochaine.
00:57:11Je t'aime.
00:57:41Je t'aime.
00:58:11...
00:58:27Ils l'ont identifié.
00:58:41...
00:58:47...
00:58:52Thurgood ?
00:58:54Liza, désolée, je n'ai pas été en contact récemment.
00:58:57Non, c'est ok, j'ai vu la nouvelle.
00:58:59Boyle s'arrêtera plus tard avec des personnes manquantes pour que tu puisses y aller.
00:59:03Vois si tu reconnais le homme dans la première vidéo.
00:59:06Ok, tout ce que je peux faire pour t'aider.
00:59:07Je suis désolé, la police t'a mentionné en lien avec l'enquête.
00:59:11Est-ce que je devrais être inquiète ?
00:59:13Non, non, ceci n'a pas encore été relancé au public général,
00:59:17mais nous l'avons sur la caméra de surveillance à l'aéroport.
00:59:20Il est parti.
00:59:21Parti ? Où ?
00:59:23Caracas.
00:59:25Si il essaie de revenir au pays, nous l'aurons.
00:59:27Pauvres Vénézuéliens.
00:59:29Nous l'avons mis à Interpol, il est leur problème maintenant.
00:59:32Alors, qu'est-ce qui va se passer avec l'enquête ici ?
00:59:34Les policiers cherchent des corps.
00:59:36Mais il n'a pas de cartes enregistrées.
00:59:38Il n'a pas d'enregistrement d'emploi.
00:59:40Il vit à l'étranger.
00:59:42Ce bâtiment peut être n'importe où.
00:59:44Oui, n'importe où.
00:59:461. Il y a un bâtiment.
00:59:482. Il y a un endroit pour disposer des corps.
00:59:50Et 3. Il est proche de la ligne bleue.
00:59:52Oui, je suis sûr que les policiers le trouveront.
00:59:55Mais, écoute, j'ai une autre enquête à faire en Minnesota.
01:00:00Mais avant de partir, je voulais te parler.
01:00:02J'ai été impressionné par ton travail.
01:00:05Qu'est-ce qui s'est passé à la plage ?
01:00:07Oh mon dieu.
01:00:09Boyle et moi, on va mourir en faisant ce travail.
01:00:11J'avais l'impression.
01:00:13Tu devrais recevoir un appel bientôt.
01:00:16De qui ?
01:00:18Tu verras.
01:00:20On sera en contact.
01:00:24Bon voyage.
01:00:29Bonjour.
01:00:31Liza.
01:00:33Je t'en prie, je le ferai demain.
01:00:35C'est pas pour ça que je t'appelle.
01:00:37J'ai reçu un appel de quelqu'un de l'Agence de la justice
01:00:40qui souhaite faire une recommandation pour toi.
01:00:42L'Agence de la justice ?
01:00:44Est-ce qu'on te perd ?
01:00:46Je sais que les Feds ne peuvent pas payer ce que nous pouvons.
01:00:48Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre ?
01:00:50Est-ce que tu n'es pas heureuse avec nous ?
01:00:52Je ne sais pas pourquoi ils m'appelleraient.
01:00:54À moins que...
01:00:56À moins que...
01:00:58À moins qu'ils me considèrent.
01:01:00Quoi qu'ils t'offrent, je le double.
01:01:03Je ne peux pas te perdre, tu es trop bonne.
01:01:05Merci, Tamsyn.
01:01:07Je ne sais pas exactement ce qui se passe, mais je te le dirai.
01:01:10D'accord.
01:01:30Maintenant, je dois faire deux cups de café.
01:02:00Le temps est dix heures.
01:02:07Rappel, Jeff dit d'endormir dans ton lit.
01:02:30Je suis désolée.
01:02:37Je suis désolée.
01:02:42Je suis désolée.
01:02:49Je suis désolée.
01:02:56Je suis désolée.
01:03:08Il y a des nouvelles que je voulais te dire et je sais que tu es la seule à comprendre à quel point c'est énorme.
01:03:15J'ai trouvé le bâtiment ! Avant la police, tu peux y croire ?
01:03:29En tout cas, c'est ce que je voulais te dire.
01:03:32On va en parler bientôt, d'accord ?
01:03:39Bonjour, merci de m'avoir appelé.
01:03:42Tu vas bien.
01:03:45Quand je ne pouvais pas trouver ton profil, j'ai pensé que quelque chose s'était passé.
01:03:49Ils m'ont dit que tu étais celui qui a appelé la police. Je suppose que tu as sauvé ma vie.
01:03:54Non, ils ont sauvé ta vie, pas moi.
01:03:57Je ne comprends pas. Tu m'as dit des choses horribles, depuis des mois.
01:04:03Et tu m'as aidée ?
01:04:05Je suis tellement désolée, je suis tellement désolée.
01:04:09J'étais dans un endroit mauvais.
01:04:12Qu'est-ce que tu dois être dans un endroit mauvais ?
01:04:15Tu es belle, tu es fine.
01:04:26Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:04:28Caractère.
01:04:30Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:04:32Un accident de voiture l'année dernière.
01:04:35Et...
01:04:37Mes parents ont tous tué.
01:04:39Je suis désolée.
01:04:41Il n'y a toujours pas d'excuses pour comment je t'ai traité.
01:04:45Je dois y aller, mais je peux t'appeler un autre jour ?
01:04:49S'il te plaît.
01:04:56Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:04:57J'ai perdu de la puissance. Ça arrive tout le temps quand il pleut.
01:05:01Ah, d'accord. Je vais te laisser partir.
01:05:28Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:05:30Un accident de voiture l'année dernière.
01:05:33Je peux t'appeler un autre jour ?
01:05:35S'il te plaît.
01:05:57Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:06:27La porte est ouverte.
01:06:57Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:07:28Stella, ferme la porte de l'avant.
01:07:31Tu es fermée.
01:07:35Tu vas bien.
01:07:37Il est en Venezuela.
01:07:41C'est un bon moment pour m'agir.
01:07:57C'est un bon moment pour m'agir.
01:08:22Liza ?
01:08:24Liza, j'ai reçu ton message.
01:08:27Je t'ai appellée.
01:08:28Je t'ai appelée.
01:08:29Je t'ai appelée.
01:08:30Je t'ai appelée.
01:08:31Je t'ai appelée.
01:08:32Je t'ai appelée.
01:08:33Je t'ai appelée.
01:08:34Je t'ai appelée.
01:08:35Je t'ai appelée.
01:08:36Je t'ai appelée.
01:08:37Je t'ai appelée.
01:08:38Je t'ai appelée.
01:08:39Je t'ai appelée.
01:08:40Je t'ai appelée.
01:08:41Je t'ai appelée.
01:08:42Je t'ai appelée.
01:08:43Je t'ai appelée.
01:08:44Je t'ai appelée.
01:08:45Je t'ai appelée.
01:08:46Je t'ai appelée.
01:08:47Je t'ai appelée.
01:08:48Je t'ai appelée.
01:08:49Je t'ai appelée.
01:08:50Je t'ai appelée.
01:08:51Je t'ai appelée.
01:08:52Je t'ai appelée.
01:08:53Je t'ai appelée.
01:08:54Je t'ai appelée.
01:08:55Je t'ai appelée.
01:08:56Je t'ai appelée.
01:08:57Je t'ai appelée.
01:08:58Je t'ai appelée.
01:08:59Je t'ai appelée.
01:09:00Je t'ai appelée.
01:09:01Je t'ai appelée.
01:09:02Je t'ai appelée.
01:09:03Je t'ai appelée.
01:09:04Je t'ai appelée.
01:09:05Je t'ai appelée.
01:09:06Je t'ai appelée.
01:09:07Je t'ai appelée.
01:09:08Je t'ai appelée.
01:09:09Je t'ai appelée.
01:09:10Je t'ai appelée.
01:09:11Je t'ai appelée.
01:09:12Je t'ai appelée.
01:09:13Je t'ai appelée.
01:09:14Je t'ai appelée.
01:09:15Je t'ai appelée.
01:09:16Je t'ai appelée.
01:09:17Je t'ai appelée.
01:09:18Je t'ai appelée.
01:09:19Je t'ai appelée.
01:09:20Je t'ai appelée.
01:09:21Je t'ai appelée.
01:09:22Je t'ai appelée.
01:09:23Je t'ai appelée.
01:09:24Je t'ai appelée.
01:09:25Je t'ai appelée.
01:09:26Je t'ai appelée.
01:09:27Je t'ai appelée.
01:09:28Je t'ai appelée.
01:09:29Je t'ai appelée.
01:09:30Je t'ai appelée.
01:09:31Je t'ai appelée.
01:09:32Je t'ai appelée.
01:09:33Je t'ai appelée.
01:09:34Je t'ai appelée.
01:09:35Je t'ai appelée.
01:09:36Je t'ai appelée.
01:09:37Je t'ai appelée.
01:09:38Je t'ai appelée.
01:09:40Tu l'as fait.
01:09:42Tu l'as trouvé.
01:10:09...
01:10:39...
01:11:08...
01:11:27Cri d'horreur.
01:11:28...
01:11:35Non, non, non, non, non.
01:11:36...
01:11:41Tu es en réveil.
01:11:42...
01:11:47Surprise !
01:11:48...
01:11:54J'ai vu le scar.
01:11:56...
01:11:59Je vais te faire un fait.
01:12:01Je suis Jason, ce travail d'art est tout mien.
01:12:27Où es-tu ?
01:12:28J'y suis presque.
01:12:58Non, non, s'il te plaît.
01:13:08On va faire un barbecue !
01:13:12Non, s'il te plaît.
01:13:22Je vais commencer par tes jambes.
01:13:24Tu ne pourras pas le ressentir, mais tu pourras me voir te séparer, pièce par pièce.
01:13:32Ensuite, tes jambes.
01:13:47Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:13:49Elle s'est lissée.
01:13:54Oui, c'est ça.
01:13:58Oui !
01:14:01Attends.
01:14:15Allez, Lisa, sors d'ici.
01:14:18Lisa, regarde derrière toi !
01:14:24Regarde derrière toi.
01:14:54Aide-moi !
01:15:25Lisa !
01:15:42Je vais mettre un peu de pression ici.
01:15:47Reste avec moi.
01:15:49Jeff, si tu m'entends, elle est en vie.
01:15:53Tout se passe lentement quand elle est en vie.
01:16:01Est-ce qu'elle est consciente ?
01:16:03N'essaye pas de bouger, chérie. Tout va bien.
01:16:06Oui.
01:16:09Mettez-la sur le téléphone. Laisse-moi parler à elle.
01:16:12Quelqu'un veut te parler. Attends.
01:16:13Je veux te parler. Attends.
01:16:20Hey, Lisa, ne dis rien.
01:16:23C'est Jeff.
01:16:25S'il te plaît, continue de te battre.
01:16:28Je dois te embrasser de nouveau.
01:16:30S'il te plaît.
01:16:33Jeff, je peux entendre les voitures.
01:16:37Je vais t'appeler à l'hôpital.
01:16:40Reste avec moi, chérie.
01:16:43Lisa, tu l'as bien fait.
01:16:46Tu l'as vraiment fait.
01:17:06Nous y sommes, madame.
01:17:10Bienvenue.
01:17:12Alors ?
01:17:14J'avais pensé...
01:17:17qu'on allait faire un voyage sur la côte cette fin d'année.
01:17:20Non, on ne peut pas. C'est la fête de la retraite de Boyle.
01:17:22Nous sommes invités et nous devons y aller.
01:17:24En plus, Thurgood va y aller.
01:17:26D'accord. Mais nous devons y aller le samedi après.
01:17:29Avant que tu partes pour la conférence à Quantico.
01:17:31Tu n'as pas de clients ce jour-là ?
01:17:33C'est ma compagnie maintenant.
01:17:35Je peux créer mon propre schédule.
01:17:37Dans ce cas, je suis d'accord.
01:17:41Merci.
01:17:49Oh, merde, j'ai oublié mon four.
01:17:51Je vais l'amener.
01:18:12J'espère que tu aimes.
01:18:14Ça a l'air bon.
01:18:20Tu sais quoi ? Je pense qu'il y a trop de gens à cette table de déjeuner.
01:18:41C'est bon, on y va.
01:19:11C'est bon, on y va.
01:19:41C'est bon, on y va.
01:20:11C'est bon, on y va.
01:20:41C'est bon, on y va.
01:21:11C'est bon, on y va.
01:21:41C'est bon, on y va.
01:22:11C'est bon, on y va.
Recommandations
28:57
|
À suivre
5:17
0:57
15:25
6:15
0:40
1:21
0:56
5:52
27:32
18:17
28:58
1:36:01
1:23:38
1:24:44
1:41:18
1:20:19
1:45:12
1:30:16
1:39:30
1:21:38
1:33:35
1:41:00
1:25:09