Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
3
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
(4k) Tales of herding gods Episode 31 English Sub
Anime Art
Follow
5/19/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm not so strong with the brothers, I'm going to go through this
00:05
This is the last time I went to the Greatest
00:13
I'm going to go to the Greatest
00:19
Come on
00:20
Come on
00:21
Come on
00:22
Come on
00:23
Come on
00:24
Come on
00:25
Come on
00:26
Come on
00:27
Come on
00:28
Come on
00:29
Ah!
00:40
I have to go to the黑暗, the spirit isafe.
00:44
I can't wait to.
00:45
Yes, I have to go.
00:47
You have to wake up the White Wolf.
00:49
The body is setting up four feet.
00:51
I've been doing this for a bit.
00:54
The village.
00:59
啊
01:07
這是好事
01:08
正所謂
01:10
一而在
01:11
在而三
01:12
三而不解
01:14
八體覺醒三次本是尋常
01:17
突破了三次才是真入化境
01:20
往後再覺醒幾次都有可能
01:23
哦
01:26
村長爺爺果然薄學多時
01:28
這麼一將近我頓時就明白了
01:31
好個老東西
01:33
這都被你圓過去了
01:35
但你這套說辭偏偏木耳還行
01:38
又能騙過這幫老傢伙多久呢
01:42
婆婆和爺爺們要考我什麼
01:44
都是打架嗎
01:47
呃
01:48
啞巴說得對
01:49
不全是打打殺殺的較量
01:52
我們會自封神藏
01:54
以靈胎靜考驗你
01:56
管他什麼境界
01:58
木耳
01:59
我可不會手軟
02:00
你管得了他們
02:01
也過不了我這關
02:04
哈哈哈哈
02:05
就你話多
02:06
我家木耳是霸體
02:07
能把你打得枯爹叫娘
02:13
哈哈哈哈哈哈
02:15
四老太婆
02:16
最捨不得木耳離村的不是你嗎
02:18
啊
02:21
雛鳥長大
02:22
沖虛離巢啊
02:27
木耳
02:29
你準備好了嗎
02:31
第一關是什麼
02:32
木耳
02:33
看到那朵雲沒有
02:35
嘿
02:36
木耳
02:37
看到那朵雲沒有
02:38
嘿
02:39
咱們來比腿法
02:40
看看誰先跑到那朵雲上
02:41
看看誰先跑到那朵雲上
02:43
啊
02:44
你年紀小
02:45
讓你先走一步
02:46
嘿嘿
02:47
我尊老
02:48
老先行
02:49
哎呦
02:50
你先行
02:51
你老人家身子骨不好
02:52
還是您先
02:54
你先行
02:55
你先行
02:56
你先行
02:57
你先行
02:58
你先行
02:59
你先行
03:00
你先行
03:01
再不跑
03:02
老子剁碎你們兩個
03:03
哈哈哈哈
03:04
哈哈哈哈
03:10
嘿嘿
03:13
嘿嘿
03:14
嘿嘿
03:15
沐兒長大了
03:24
Well, I don't have to go again.
03:26
Don't go off the road.
03:28
No way, she's not too far.
03:30
A cat.
03:36
I'm gonna go again.
03:38
I'll kiss you.
03:43
Hi, I'm gonna go again.
03:45
I don't want to let people see you.
03:47
It's not that you will allow me to do it?
03:50
Ours, you're also a figure.
03:53
You didn't even give me some treasure
03:55
I'm going to be a fool
04:06
What did you learn so much?
04:08
What did you learn to be a bad guy?
04:09
I'm going to be a bad guy
04:10
Are you telling me I can't stop?
04:12
You're going to call me a bad guy
04:14
I'm going to ask you
04:15
You're going to be a bad guy
04:17
You're going to be a bad guy
04:19
You're going to be a bad guy
04:21
You're going to have to be a bad guy
04:25
while you're going to come out
04:27
Are you going to have a bad guy?
04:28
Do you have a bad guy?
04:30
He's going to be a bad guy
04:31
During theoupage
04:32
Merely's headrested
04:34
Now I'm looking back very much
04:36
Lord
04:37
I don't want to be a bad guy
04:39
But a bad guy is going to be a bad guy
04:41
A bad guy will be better than you
04:45
I'm going to be a bad guy
04:46
Oh, I system
04:48
You're going to be a bad guy
04:49
You're going to be a good guy
04:51
Yeah.
04:58
I'm going to go.
04:59
I'm going to go back.
05:05
I'm going to go.
05:07
I'm going to go.
05:21
I'm going to go.
05:28
I'm going to go.
05:30
You can't be able to trust you.
05:32
Oh, my god.
05:47
This guy.
05:49
What time are you using the幻神手 to get back to the dead?
05:51
Oh,
05:52
I'm not sure.
05:54
You're not sure.
05:56
You're not sure.
05:57
You're not sure.
05:58
You're not sure.
05:59
You're not sure.
06:00
You're not sure.
06:02
You're not sure.
06:03
You're not sure.
06:04
I'm sure.
06:05
You're not sure.
06:07
I'm sure you're here.
06:08
You're going to use 30 types of blood to be treated as a big blood.
06:12
No medicine.
06:14
I can only use my own medicine to be able to figure out how to do it.
06:18
I am using a soft skill, using a board, training tools, and a skill.
06:37
There are still some small things, but it is still a pleasure.
06:48
I don't know.
07:18
I'm not going to be able to beat him.
07:20
He's just going to be able to beat me.
07:29
I'm going to look at him,
07:31
but I can't find him with him.
07:35
No way.
07:41
I'm going to be able to build him.
07:48
Here we go.
07:52
I'm going to use two kinds of wood,
07:54
but you're a jerk.
07:56
You are just a mother-in-law.
08:01
Little girl,
08:02
do you want us to come here?
08:04
With the 총,
08:06
you're not going to kill me?
08:11
You're not going to kill me.
08:13
I'm going to kill you.
08:15
I'll do it.
08:16
下一个到雅巴了
08:17
雅爷竟然要我炼化寒铁制成的黎江派剑丸
08:24
据说他灵胎进食就能做到
08:30
所以我必须比他做得更好
08:33
这剑丸的寒气连炉火都能熄灭
08:40
看来我需要更强的火力
08:43
对了 我可以打造一个小锻葬炉
08:46
集合我的元气来聚集一散的炉火
08:57
达成反复转杀的效果
09:00
最后不仅成功炼化寒铁
09:05
还给我自己打了一把寒铁杀猪刀
09:11
好刀啊
09:14
快 我们来比比刀法
09:17
屠夫 你只有半身 又压制修为这灵胎镜
09:20
沐尔的元气异常雄混
09:23
被他贴身的话 你很吃亏
09:25
只能用计较生他
09:27
他进不了我的身
09:29
会被我的刀法挡在外面
09:31
我担心的是 你要是打不过沐尔杀疯了
09:35
这屋子就得塌了
09:37
那就不用打
09:38
沐尔 走
09:40
请尊口
09:42
咱们以手为刀 就像你少时候那样
09:45
提刀出进来 车马红如雷 只身赴皇宫
09:52
十五万军王头
09:54
虎爷爷 这屎是什么意思
10:01
哈哈哈哈 我踢着刀走出皇帝的进攻
10:06
外面车马声如同雷霆轰隆
10:09
无数人马阻挡我的角度
10:11
只以我只身杀入皇宫
10:14
手中管着皇帝的头龙
10:16
皇帝是很厉害的人吗
10:21
土爷爷 你比他还厉害
10:24
哈哈哈哈 没错
10:28
提刀出进来 是战绩中的巅峰之作
10:32
狂爷的气势就是他的先决条件
10:36
管他什么皇帝天神 都别想妨碍老子
10:41
但是光有气势还不够
10:47
实力才是你真正的底气
10:50
底气
10:52
这叫轻劲
10:56
你得从最少的身体接触中
10:59
掌握对方的元气运转与力量分布
11:02
方能游表几里发现破绽
11:06
火尔
11:11
我问你
11:12
若你的至亲至矮因你而死
11:15
仇敌在前
11:17
你当如何
11:18
杀
11:19
杀
11:20
杀
11:21
杀
11:22
说敌人有千斤万马
11:24
杀
11:25
杀
11:26
杀
11:27
杀
11:28
杀
11:29
杀
11:30
杀
11:31
杀
11:32
杀
11:33
杀
11:34
杀
11:35
杀
11:36
杀
11:37
杀
11:38
杀
11:39
杀
11:41
杀
11:42
杀
11:43
杀
11:44
杀
11:45
杀
11:46
杀
11:47
杀
11:48
杀
11:49
杀
11:50
杀
11:51
杀
11:52
杀
11:53
杀
11:54
杀
11:55
杀
11:56
杀
11:57
杀
11:58
Oh, I feel like it.
12:02
Oh,
12:03
you're so rich!
12:14
Oh,
12:16
this guy,
12:17
he's so rich.
12:19
Although he's still a guy,
12:22
he's still a guy,
12:23
but he's over the place.
12:24
Oh,
12:26
I'm a little bit.
12:27
Oh, that's not a good idea.
12:29
Lord, I'm going to go to you.
12:33
Let's go.
12:35
Let's go.
12:50
Lord, your eyes are the two of us.
12:52
This is the two of us.
12:54
This is the one I used to draw.
12:56
如果点上眼睛便可以画龙飞去
13:00
不过靠修为和元气是无法做到画龙点睛的
13:04
你只有靠画工
13:07
龙子了不得
13:09
这是大雅的鄙视之法
13:12
附画以神魂夺天地造化
13:16
不外如释
13:18
书画之道
13:22
要有悟性方能成器
13:25
I taught you a little bit of a
13:27
a
13:28
a
13:28
a
13:29
a
13:30
a
13:31
a
13:32
a
13:33
a
13:34
a
13:35
a
13:36
a
13:37
a
13:38
a
13:39
a
13:40
a
13:41
a
13:42
a
13:43
a
13:44
a
13:45
a
13:46
a
13:47
a
13:48
a
13:49
a
13:50
a
13:51
a
13:52
a
13:53
a
13:54
a
13:56
a
13:58
a
13:59
a
14:00
a
14:02
a
14:02
a
14:03
a
14:04
a
14:05
a
14:06
a
14:08
a
14:12
a
14:14
not
14:15
it
14:16
I'm so happy!
14:36
I really hit the龍!
14:38
Oh my god!
14:40
Oh my god!
14:42
Oh my god!
14:44
You didn't want me to let me.
14:48
I didn't want you.
14:50
I didn't want you to be like you.
14:52
I didn't want you so much.
14:54
You are a wise witch.
14:57
I'm going to give you to you.
14:59
Why are you paying?
Recommended
16:07
|
Up next
Tales of Herding Gods Episode 32 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
5/25/2025
15:36
Tales of herding gods Episode 32 English Subtitles
Miss Voice Over
5/18/2025
22:03
Tales of Herding Gods ep 33 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/5/2025
21:50
Tales of Herding Gods ep 34 ENG SUB
MixedAnimeSub
6/11/2025
21:11
Tales of Herding Gods ep 32 ENG SUB
MixedAnimeSub
5/31/2025
15:54
(4k) Tales of herding gods Episode 33 English Sub
Anime Art
6/2/2025
16:59
Tales of Herding Gods Episode 33 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
6/1/2025
15:48
(4k) Tales of herding gods Episode 30 English Sub
Anime Art
5/12/2025
15:45
(4k) Tales of herding gods Episode 28 English Sub
Anime Art
4/28/2025
25:44
Throne of Seal Episode 170 (Multi-Sub)
Anime Cube
7/30/2025
16:44
Tales of Herding Gods Episode 34 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
6/8/2025
21:11
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 32 Eng Sub
All Keys Donghua
5/25/2025
16:11
Tales of herding gods Episode 31 English Sub
Miss Voice Over
5/12/2025
1:13:33
God of War Alliance Episode 11-20 Multi Sub
Rahma Soedibyo Channel
1/4/2025
18:06
The Island of Siliang Episode 2 Season 2 Eng Sub
Anime Art
6/5/2024
1:45:30
전체 영화 Young Emperor (Full Screen) 1992
한국인 (Eagle Movie's)
6/12/2024
15:28
(4k) Throne of Seal Episode 161 English Sub
Anime Art
5/28/2025
15:44
(4k) Tales of herding gods Episode 34 English Sub
Anime Art
6/9/2025
15:28
(4k) Tales of herding gods Episode 29 English Sub
Anime Art
5/5/2025
16:09
(4k) Tales of herding gods Episode 23 English Sub
Anime Art
3/24/2025
15:50
(4k) Tales of herding gods Episode 21 English Sub
Anime Art
3/10/2025
15:46
(4k) Tales of herding gods Episode 27 English Sub
Anime Art
4/21/2025
16:08
(4k) Tales of herding gods Episode 13 English Sub
Anime Art
1/13/2025
16:07
(4k) Tales of herding gods Episode 17 English Sub
Anime Art
2/10/2025
15:51
(4k) Tales of herding gods Episode 24 English Sub
Anime Art
3/31/2025