“The Babysitter” (2017) is a fun and thrilling comedy that follows a young boy’s unexpected adventure when his babysitter’s seemingly normal evening takes a surprising turn. Filled with humor, suspense, and lighthearted moments, this movie explores friendship and the excitement of youthful escapades. A lively film perfect for fans of comedy and adventure.
the babysitter, the babysitter 2017, comedy movie, teen comedy, fun thriller, lighthearted film, youthful adventure, friendship story, 2010s movies, entertaining movie, family-friendly film, humorous story, suspenseful comedy, popular movie, coming of age comedy
the babysitter, the babysitter 2017, comedy movie, teen comedy, fun thriller, lighthearted film, youthful adventure, friendship story, 2010s movies, entertaining movie, family-friendly film, humorous story, suspenseful comedy, popular movie, coming of age comedy
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:30¿Por qué le das eso a Barry? Su nariz está siempre corriendo.
00:00:33¿A quién le estás dando mierda?
00:00:35Te vi antes del día en que dijimos hola.
00:00:37Dijiste, hey Cole, hey Mrs. Davis.
00:00:39¿Por qué me estás dando mierda hoy?
00:00:40Es solo un nídolo, hombre.
00:00:44¡Mierda! ¡Ven aquí a tomar el tiro!
00:00:45¡No hay nada que te asustes!
00:00:4862 niños vinieron aquí.
00:00:49Tienen un tiro.
00:00:50No hay problema.
00:00:51Vienes aquí, tomas 10 minutos.
00:00:52Tengo 84 niños más para ir, ¿de acuerdo?
00:00:54¡Hombre! ¡Hombre! ¡Eso sería genial!
00:00:56¿Vas a tomar el tiro?
00:00:57Pasa aquí, toma el tiro.
00:00:59¡Justo como tú tomas un poco de mierda!
00:01:00No hay nada que te asustes.
00:01:03No me asusto.
00:01:16¡José!
00:01:18¿Sabías que solo había un bebé que nació en una flor de maíz?
00:01:21¿Qué locura es esa mierda?
00:01:23Su nombre es literalmente Oceanus.
00:01:25Y ni siquiera tenía una nacionalidad.
00:01:27Solo un ciudadano O.C., supongo.
00:01:30¿En qué clase aprendiste eso?
00:01:32Nadie aprende nada en clase, Cole.
00:01:34Es por eso que tenemos internet.
00:01:48¿Dónde está mi papá?
00:01:49¡Melanie! ¡Vete de aquí!
00:01:51Era su coche sueño de la escuela.
00:01:54Lo guardó después del divorcio para hacer a mamá celosa, pero...
00:01:57no funcionó porque era solo un coche.
00:01:59¡Ahora!
00:02:01Papá.
00:02:02¿Podemos llevar a Cole a casa?
00:02:04Cole, ¿tus padres esperan que te lleves el bus a casa?
00:02:08Creo que sí.
00:02:09Sí, lo son.
00:02:10Así que debes llevar el bus, ¿de acuerdo, Sport?
00:02:12Lo siento, amigo.
00:02:13Te veré, Nick.
00:02:14¿Qué es eso?
00:02:17¡Ese es Garnation, hombre!
00:02:45¡Bien, bien, bien!
00:02:47¡Hey, colonoscópico!
00:02:48¿Cómo está?
00:02:50No lo sé, ¿de acuerdo?
00:02:52Bueno, hablando de estar bien, ¿tus balas se han quitado?
00:02:56¿Por qué estás tan interesado en mis balas?
00:03:00No lo he entendido.
00:03:01Dijo, ¿por qué estás tan interesado en mis balas?
00:03:04La última cosa que le importa es tus balas.
00:03:06Sí, porque el sábado me uní a Shelly McIntyre.
00:03:09Es un sophomore.
00:03:10Es un sophomore.
00:03:11Es un sophomore.
00:03:12Es un sophomore.
00:03:13Pero, de muchas maneras, era un senior.
00:03:15No te creo.
00:03:16No tienes que creerlo.
00:03:18No es como si tu creencia en él valiera lo que le pasa a su perro.
00:03:21¿No sabes cómo fue?
00:03:24No, no lo sé.
00:03:25Bueno, ¿ves?
00:03:26Como un 14 año en esa situación con un 16 año que se ve como Shelly McIntyre.
00:03:30¡Fue impresionante, hombre!
00:03:32Quiero decir, ¡ella es una mujer!
00:03:34Fulmente desarrollada, hombre.
00:03:36Es una locura, hombre.
00:03:37Es...
00:03:38¿Sabes lo que digo?
00:03:41Dije, ¿sabes lo que digo?
00:03:44Solo dijiste que no importaba si creyera o no.
00:03:46Me cambié de mente, hombre.
00:03:49Señor, fue...
00:03:52Dios mío.
00:03:53Es tan raro.
00:03:58¡Hey!
00:04:06¿Solo tocaste a Cole?
00:04:08¿Y qué si lo hice?
00:04:09Jeremy, mira.
00:04:11¿Piensas tanto en Cole?
00:04:16Y yo voy a...
00:04:22Eres una locura, hombre.
00:04:28¡Ahora, sal de aquí!
00:04:30Antes de que te vayas, tío.
00:04:35¡Hola, Cole!
00:04:36¡Hola, B!
00:04:39¿Estos son nuevos?
00:04:40Sí.
00:04:41Debo usarlos a veces.
00:04:43Se supone que ayudan a fortalecer mi ojo izquierdo,
00:04:45pero no puedo decir la diferencia.
00:04:47Te ves bastante fuerte para mí.
00:04:50¿Tienes un poco de piel en tus palmas?
00:04:51No duele.
00:04:52Sí, duele. Venga.
00:05:02¿Te molestan mucho?
00:05:04No.
00:05:06Te miras de afuera cuando te mentes, tío.
00:05:08¿Son los que matan a tu casa?
00:05:14Tienes que golpearlos en el culo.
00:05:16Y si te están perseguiendo,
00:05:17espera hasta que casi te tengan
00:05:19y luego caer como un paquete de rocas.
00:05:20Y cuando te atropellen y estén en el suelo,
00:05:22golpearlos en el culo.
00:05:27Ok, entonces dime, ¿qué tal con la gente?
00:05:29Mejor, creo.
00:05:30¿La terapia de hotel está funcionando?
00:05:33No, ¡venga! ¡Es genial!
00:05:34Quiero decir, ¡están felices!
00:05:35Nos podemos divertir.
00:05:36¿Nos podemos divertir?
00:05:37¿Y cuándo me pago?
00:05:39Soy como tu pequeño protestante.
00:05:41¿Qué?
00:05:42Porque tengo...
00:05:43Tengo que pagarte que te vengas conmigo.
00:05:45¿Estás tratando de decir prostituta?
00:05:47¡Dios mío!
00:05:48¡No!
00:05:49Eso me haría la prostituta
00:05:50y tus padres el cliente.
00:05:51Esa es una análoga terrible.
00:05:52Esa es la peor de todas.
00:05:55Además,
00:05:56yo también quiero divertirme conmigo.
00:05:58¿En serio?
00:06:00¡100%!
00:06:02Quiero decir,
00:06:03tengo, ¿qué?
00:06:04¿Tienes algo que decirme
00:06:05antes de que seas tan genial
00:06:06para estar conmigo?
00:06:07Nunca seré tan genial.
00:06:12¿Ese es el techo
00:06:13de tu casa de árboles?
00:06:14Sí,
00:06:15acabamos de bajarlo.
00:06:17No me importa.
00:06:18Mis casas de árboles
00:06:19son para niños.
00:06:21No,
00:06:22hay muchas buenas memorias
00:06:23allí, ¿cierto?
00:06:25Sí.
00:06:27Bien, mañana noche.
00:06:28Tú,
00:06:29yo,
00:06:30fiesta.
00:06:31Suena bien.
00:06:34Bien,
00:06:35nos vemos.
00:06:36Adiós.
00:06:40Tengo que arreglar esa puerta.
00:06:42¿Aún me lo estás dando,
00:06:43¿cierto?
00:06:44100%.
00:06:45No puedo tener una puerta
00:06:46en la cama de mi coche.
00:07:04♪♪
00:07:14♪♪
00:07:24¡Hey, mamá!
00:07:25¡Hey, Cole!
00:07:28Cole, ¿puedes enviarme una de esas atrapas, por favor?
00:07:33¡Gracias! ¡Hola!
00:07:34¡Hola!
00:07:35¡Ah! ¡Gracias, amigo!
00:07:38¡Ah! ¡Dios mío! ¡Dios mío!
00:07:40Mamá, ¿cómo puedes estar ahí? ¡Hay como un trillón de espadas!
00:07:42¡Oh, Cole! ¡No me gusta estar aquí! ¡Es lo peor de todo!
00:07:47¿Crees que soy una hija de puta, mamá?
00:07:49¡Au!
00:07:50¿Honey, sabes lo que significa esa palabra?
00:07:52Sí, como que te asustas de todo.
00:07:55Um...
00:07:57Ah...
00:07:58Bueno...
00:08:01Creo que...
00:08:03Estás en un momento en tu vida
00:08:06en el que muchas cosas son asustadoras.
00:08:09Pero a medida que te vuelves más vieja,
00:08:11esas mismas cosas no te asustarán tanto.
00:08:14¿De acuerdo?
00:08:18Todo va a estar bien.
00:08:19Deberías buscar algunas atrapas para matar a los espadas.
00:08:23¿Por qué? ¿Qué les han hecho a ti?
00:08:25¡Empiezan a comer otras atrapas sucias!
00:08:27Hey, ¿me pones una limonada?
00:08:28No.
00:08:29Gracias.
00:08:32Mamá, sé que la palabra puta también significa vagina.
00:08:34No soy retardo.
00:08:37¡Cole Johnson! ¡No digas retardo!
00:08:41Pero puedo decir que soy una hija de puta.
00:08:43No lo digas, ¿de acuerdo?
00:08:45¡Me pones una limonada!
00:08:50¡Dios mío! ¡Dijo que era una hija de puta!
00:08:52Respira.
00:08:53Respira fuera.
00:08:54Desliza ese cinturón.
00:08:56OK.
00:08:57¿Cómo están los espejismos?
00:08:58Están bien.
00:08:59¿Las bromas de parqueamiento?
00:09:01No.
00:09:02¿Las manos?
00:09:0310 y 2.
00:09:05¡Encuentra!
00:09:12Papá, ¿sabes que 7 adolescentes mueren al día de viajar?
00:09:15¿En serio? ¡Guau!
00:09:17¿Sabes que 14 adolescentes mueren al día de ser preocupados?
00:09:22Veo en Internet y hay fotos de ellos.
00:09:24Mueren así.
00:09:29Tal vez la próxima semana.
00:09:32De acuerdo, amigo.
00:09:33¿Quieres una limonada?
00:09:34Sí.
00:09:35Bien, bien. ¡Lo hiciste bien!
00:09:37Comenzaste el coche, ponías el cinturón.
00:09:39No te preocupes, amigo. No hay prisa.
00:09:41No importa que estés asustado.
00:09:43No es un gran problema, ¿de acuerdo?
00:09:47Hey, déjame preguntarte algo.
00:09:49¿Los amigos de tus amigos te hacen divertir por todavía tener un abogado?
00:09:52Sí.
00:09:54Pero luego los ven y se enojan.
00:09:57Sí, por dios, sí que lo hacen.
00:09:59¿Y tú, amigo?
00:10:01Te sientes como un policía.
00:10:02Me gusta.
00:10:03Donuts.
00:10:17¿Qué estás viendo?
00:10:19Tu papá está bingeando a Mad Men de nuevo.
00:10:23No te gustaría.
00:10:25¿Es en HBO?
00:10:27No, no es sucio, amigo.
00:10:29No es en HBO.
00:10:30Es denso, ¿sabes?
00:10:31Así que te puede pasar por la cabeza.
00:10:32Pero te diré algo.
00:10:33Cuando te vayas un poco más viejo,
00:10:34vamos a bingear juntos.
00:10:35¿Qué tal eso?
00:10:36De acuerdo.
00:10:37Cole, ¿tú vas a limpiar los juguetes en la habitación para mí?
00:10:40De acuerdo, mamá.
00:10:41¡Dios!
00:10:42Gracias.
00:10:47Se ve más limpio.
00:11:13¿Quién se importa?
00:11:14¿Quién se importa?
00:11:17¡Oh!
00:11:18¡Eso no parece seguro!
00:11:20Puedes hacerlo.
00:11:21Sí, lo entiendo.
00:11:22¡Para, para!
00:11:23Y déjame el cuchillo.
00:11:25¡Fabuloso!
00:11:26¿Por qué estás cortando tu auto con el cuchillo?
00:11:29Voy a cambiar la habitación para el Fastback,
00:11:30que es más aerodinámico.
00:11:32También me dará más fuerza en los giros.
00:11:34Cuando caiga en la rampa,
00:11:35hará un rol de barro
00:11:36y lo romperá en la zona de crash,
00:11:37exactamente como quería.
00:11:38¡Lo tengo, lo tengo, lo tengo!
00:11:39Mira, aplaudo tu pasión por aerodinámica.
00:11:41Absolutamente lo hago.
00:11:42Pero solo utiliza esto
00:11:43si estás cortando un flanque.
00:11:44Y no lo hagas porque ese es mi trabajo
00:11:46y si tú tomas ese trabajo,
00:11:47¿qué estoy haciendo en esta casa?
00:11:49¿No quieres que lo devuelvas?
00:11:51No, no.
00:11:52Voy a poner esto en el dishwasher
00:11:53porque está cocido
00:11:54en mi sueño y miedo.
00:11:56Mis padres se van de nuevo.
00:11:59Creo que van a tener sexo,
00:12:00pero me hace sentir
00:12:01como si se fueran de mí.
00:12:04Definitivamente tienen sexo.
00:12:06Probablemente tengan sexo
00:12:07cuando estés en casa también.
00:12:08Además,
00:12:09supongo que B tiene muchachos
00:12:10en tu lugar todo el tiempo
00:12:11haciendo eso.
00:12:12No, no.
00:12:13De ninguna manera.
00:12:14No hay oportunidad.
00:12:15Sí,
00:12:16eso es lo que hacen los bebés.
00:12:18Ponen a los niños,
00:12:19atrapan a sus novios,
00:12:20lo hacen.
00:12:22En serio.
00:12:23¿Alguna vez has estado despierto
00:12:24después de que se ha caído a dormir?
00:12:26¿Te daría la gana
00:12:27de quedarte la noche?
00:12:28Verás.
00:12:30Voy a descubrirlo.
00:12:32¡No, estoy bromeando!
00:13:09¡Mujer!
00:13:15¡Mujer!
00:13:19Amor,
00:13:20no estoy apurándote
00:13:21de ninguna manera,
00:13:22pero ¿no deberíamos
00:13:23ir a las 5?
00:13:24No, amor,
00:13:25a las 5.30 para evitar
00:13:26el tráfico de fiestas.
00:13:27Ah, bien,
00:13:28deberíamos ir a las 5.
00:13:29Hey, hazme un favor,
00:13:30no muevas el acero
00:13:31porque acabamos de hacer
00:13:32el piso, así que...
00:13:33No, no.
00:13:34No quiero que tu mamá
00:13:35me grite.
00:13:36No te grite.
00:13:37Solo hablo en todas las capas.
00:13:38Probablemente.
00:13:39Bien.
00:13:40¿Puedes acercarte?
00:13:41Sí.
00:13:48¿Qué tal?
00:13:49¡Bi!
00:13:50¿Qué tal, Bi?
00:13:52Hola, Bi, ¿cómo estás?
00:13:53Oh, ¿sabes?
00:13:54No puedo complacerme.
00:13:55Bien.
00:13:56¿Dónde vas este fin de semana?
00:13:57A la Hyatt.
00:13:58Vivo en Large.
00:13:59¡No lo encuentro!
00:14:00Ah, intenta la caja de abajo
00:14:02debajo de tu Invisalign.
00:14:04De todos modos,
00:14:05¿sabes el truco?
00:14:06No hay películas violentas,
00:14:07¿verdad?
00:14:08¿Tienes comida en la cama a las diez?
00:14:09¡Mamá!
00:14:10¿A las diez a las diez? ¿A las treinta?
00:14:11¿Estás en serio?
00:14:12No, nada.
00:14:13¿Alguna cosa más?
00:14:14No hay bolsa de baño en la cama.
00:14:15Pues, amor, no sé
00:14:16qué decirte.
00:14:17No estoy ahí.
00:14:18Bien, bien.
00:14:19Totalmente va a traer
00:14:20sus shorts de jeans, ¿verdad?
00:14:21Mamá, lo llama Jorts.
00:14:22Bueno, estará bien.
00:14:23Es decir, lo puedo controlar.
00:14:24Lo sé, eres el mejor.
00:14:25Tengo Jorts.
00:14:27¡Lo sabía!
00:14:28Tengo Jorts.
00:14:29¡Lo sabía!
00:14:30¡Genial!
00:14:31¡Seré la envidia
00:14:32de mujeres en todos lugares!
00:14:33Hey, uh, B, call us if there's any trouble, okay?
00:14:35Cole, don't cause any trouble.
00:14:37Dad, I know. Dad, please.
00:14:38You know what, honey?
00:14:40You got your flu shot, so no exertion this weekend.
00:14:42Yeah, no running around. Just do it again.
00:14:43Yeah, keep it.
00:14:46Hey, Cole, remember,
00:14:48you're the man of the house now.
00:14:50That's sweet. You are. We love you.
00:14:52All right, love you, buddy.
00:14:53Bye, B.
00:14:54Not too much, bud.
00:14:55Not too much!
00:14:56We love you, buddy.
00:14:57We love you.
00:15:26No way you're going to beat my dive.
00:15:43So you're basically saying
00:15:49Intergalactic Dream Team on a mission.
00:15:52Yeah.
00:15:53So there's an epic villain, right?
00:15:55Right. Okay.
00:15:56So you have to fill a starship
00:15:58full of the best people or aliens
00:16:01or robots to take them down.
00:16:03How many seats have I got?
00:16:04Five.
00:16:05Five?
00:16:06Six. If you need, like, a duo,
00:16:07but you can't have a Predator and a Xenomorph together
00:16:09because they'd fight and the mission would be futile.
00:16:11No, no. Okay, I get it.
00:16:13All right. One, Kirk.
00:16:16Two, Picard.
00:16:17Three, Will Smith and Jeff Goldblum
00:16:19from Independence Day.
00:16:20Five, Ripley.
00:16:22And six, are you ready for this ship?
00:16:24A Xenomorph egg.
00:16:27No way.
00:16:28Yeah.
00:16:29Yes.
00:16:30Yes. Okay, here's the plan.
00:16:31Kirk and Picard team up to captain.
00:16:33Then when they get close,
00:16:34they send in Will and Goldblum
00:16:35to get inside the lair
00:16:36because they have experience with that ship.
00:16:38Fair.
00:16:39Now, this whole time,
00:16:40Ripley's been bitching about the Xenomorph egg and shit
00:16:43because that's her move.
00:16:45But she knows she's got to do this
00:16:46because it's the only way to save the world.
00:16:47The universe.
00:16:48Right! Exactly!
00:16:49So, Will and Goldblum get her inside the lair.
00:16:52Ripley personally drops off the egg.
00:16:55The facehugger attacks the Big Bad.
00:16:57Ripley makes it back to Will and Goldblum.
00:16:58The Big Bad attacks them.
00:17:00They narrowly escape.
00:17:02Kirk and Picard supply cover
00:17:03as the spacecraft returns home.
00:17:05Then they peace out of there.
00:17:06Meanwhile, Big Bad starts feeling like shit.
00:17:09And...
00:17:14He's out!
00:17:20Who said he was a he?
00:17:23Shut up. A woman to save the galaxy.
00:17:25Are facehuggers female?
00:17:26No, because they got dicks, right?
00:17:28Oh, so you're saying it took a dick to save the galaxy.
00:17:32I want a do-over.
00:17:34Ugh!
00:17:35I want a do-over!
00:17:36I want do-overs!
00:17:37Come on!
00:17:38Aliens don't abide by our primitive gender stereotypes.
00:17:40Done is done.
00:17:41You suck.
00:17:42You suck, and I hope you die.
00:17:44Ugh!
00:17:45You couldn't live without me.
00:17:47It would definitely affect my income,
00:17:49so you're probably right.
00:17:51Victor!
00:17:52Victor!
00:17:55Hey, give me a chance.
00:17:57So special.
00:17:58So popular.
00:18:00I told you you'd make a mistake and I'd be waiting.
00:18:05Well, it doesn't look to me like I really have any choice
00:18:08now, does it?
00:18:10That's right, you don't.
00:18:12I'm gonna take this right foot...
00:18:16And I'm gonna walk you on that side of your face.
00:18:21You wanna know something?
00:18:23There's not a damn thing you're gonna be able to do about it.
00:18:26Really?
00:18:27Really.
00:18:31You're a damn son of a bitch.
00:18:42Think my parents are gonna get a divorce?
00:18:47I don't know, man. I hope not.
00:18:49Melanie's parents got divorced and now her mom lives
00:18:51with her boyfriend.
00:18:52That's gross.
00:18:55Isn't that the cute chick across the street?
00:18:58Ms. Dreyer's not cute.
00:19:00She's gross. Her boyfriend's, like, 20.
00:19:02Not her.
00:19:03Melanie.
00:19:05I wouldn't say she's cute.
00:19:08Oh, I would.
00:19:09I would say she's super-duper cute.
00:19:11And, you know, I see what you're trying to do
00:19:13and it's not gonna work.
00:19:14Whatever.
00:19:15You want your tongues to touch.
00:19:17Nope, no way.
00:19:18You're in denial.
00:19:19You're an asshole.
00:19:23Oh, my God.
00:19:24That was so great.
00:19:27But you know what?
00:19:28You'll be all right if your parents break up.
00:19:30I mean, you just gotta take care of yourself.
00:19:33You gotta figure out what you want
00:19:35and then do what you can to get it.
00:19:45Ah, shit, dude. It's super late.
00:19:47I'm not tired.
00:19:49Well, I know you're not.
00:19:50I am.
00:19:53If I give you a shot, will you go to bed?
00:19:56I don't know. Maybe.
00:19:57I'll make it a double.
00:19:59You'll sleep like a rock.
00:20:00Okay.
00:20:03Here you are, my good sir.
00:20:06Now, remember, you don't say a word of this
00:20:08to your parents.
00:20:09My dad lets me drink Mike's all the time.
00:20:11Dude, that is the coolest thing I've ever heard in my life.
00:20:19You're not gonna do it with me?
00:20:23All right, sure. I'll be right back.
00:20:25All right.
00:20:46What?
00:20:47What did you do without me?
00:20:50Cheers.
00:20:55¿Estás dormido?
00:20:57Sí, estoy muy cansado.
00:21:00Bueno, descansa. La fiesta continúa mañana.
00:21:03Sí.
00:21:05¿Y tú?
00:21:07¿Y tú?
00:21:09¿Y tú?
00:21:11¿Y tú?
00:21:13¿Y tú?
00:21:15¿Y tú?
00:21:17¿Y tú?
00:21:19¿Y tú?
00:21:21¿Y tú?
00:21:23¿Y tú?
00:21:25No importa. ¿Necesitas algo?
00:21:28Bien. ¿Bea?
00:21:31Sí.
00:21:34Gracias por conocerme y por tratarme como si estuviera bien.
00:21:41No crees que estás bien.
00:21:49Quiero decir...
00:21:50Quiero sentirme normal, pero...
00:21:55Me siento extraña la mayoría del tiempo.
00:22:01Bueno, me gusta estar extraña.
00:22:04Todo el tiempo.
00:22:07Así que imagina cómo todas las chicas te amarán cuando seas senior.
00:22:14Nos vemos mañana.
00:22:16Buenas noches, Dave.
00:22:20Buenas noches.
00:22:41Eww. Orgy.
00:22:45¿Orgy?
00:22:51Orgy.
00:22:54Orgy.
00:23:20¡Spin it!
00:23:51¿Quién te gustaría dormir con la mayor parte de todos aquí?
00:23:57A Sonia.
00:23:58¡Oh, sí!
00:24:00100%.
00:24:02¡Sam!
00:24:03Estás cerca de la segunda, chico.
00:24:04¡Joder!
00:24:05Bien. ¡Mi turno!
00:24:07¡Bien!
00:24:08¡Muy bien, chicos!
00:24:10¡Bea!
00:24:11¿La verdad o la mentira?
00:24:12¡La verdad!
00:24:13¿La verdad o la mentira?
00:24:14¡La verdad!
00:24:15¿La verdad o la mentira?
00:24:16¡La verdad!
00:24:17¿La verdad o la mentira?
00:24:18¡La verdad!
00:24:19¿La verdad o la mentira?
00:24:21¡La mentira!
00:24:24¿Te da la gana de besarte a todos aquí?
00:24:27¡Sí!
00:24:28¡Oh, sí!
00:24:34¡Bien!
00:24:35¡Eso es lo que estoy hablando!
00:24:37¿Estás listo, bebé?
00:24:39¡Vamos!
00:24:42Estoy listo.
00:24:44¡Oh!
00:24:46Sabía que eras tú, Fredo.
00:24:48Sabía que eras tú.
00:24:52¿No es Lord of the Rings?
00:24:54El Padre de Dios, parte 2.
00:24:56Me encanta.
00:24:58¡Bien!
00:24:59¡Esto es fácil!
00:25:00¡Vamos!
00:25:01¡Maldita sea!
00:25:06¡Oh, bien!
00:25:08¡Oh!
00:25:14Regreso al mar cuando el sol cerre
00:25:18No vende jocas en mi ciudad
00:25:22Eres el hombre que pedía que la doctora ganase
00:25:27Es muy sabroso y hace la boca burla
00:25:31¡Yo no me algo!
00:25:36¡Yo no me algo!
00:25:40¡Sí!
00:25:43Están listos para el reencuentro.
00:25:45¿Quieres que te acompañe?
00:25:46Sí, gracias.
00:25:47Yo voy a tomar un poco de agua, eh.
00:25:50¿Te gusta eso?
00:25:51Sí.
00:25:52¿Me puedes ayudar?
00:25:53De todas formas, si no, no.
00:25:55¿Puedes?
00:25:56Sí.
00:25:57¿Te gusta?
00:25:58Sí.
00:25:59¿Te gusta?
00:26:00Sí.
00:26:01Ok.
00:26:02¿Te gusta?
00:26:04Sí.
00:26:05¿Tú?
00:26:06Sí, sí.
00:26:07¿Qué quieres?
00:26:08¿Le vas a dejar bailar?
00:26:09Sí.
00:26:10¿Quieres bailar?
00:26:11Sí.
00:26:12Porque soy negro, ¿ves eso?
00:26:14Ahí vas, ¿sabes?
00:26:17Mierda.
00:26:25¡Oh, B!
00:26:27B, ¿qué diablos fue eso?
00:26:29¿Le diste esa mierda romántica?
00:26:31¿Vas a licar mi cara?
00:26:33¿Sabes lo romántico que es?
00:26:35¿Qué mierda de mierda está pasando?
00:26:37Huele bien, la espuma es buena.
00:26:39Me voy a romper los dientes esta noche.
00:26:41Ok.
00:26:46Es raro.
00:26:47¡Hola!
00:26:55¡Es muy caliente!
00:26:57Ok.
00:26:59Sam, ¿tienes esto?
00:27:01¡Vete con él!
00:27:03Lo siento.
00:27:05Esto es un poco raro.
00:27:07Ni siquiera conozco a vosotros.
00:27:09¡Sam, por favor!
00:27:11¡Sam!
00:27:12Ni siquiera conozco a vosotros.
00:27:13¡Sam, por favor, vete con él!
00:27:14¡No lo hago!
00:27:15Solo estoy escuchando.
00:27:17¡No estamos mirando!
00:27:18¡Eso es raro!
00:27:20Cierra los ojos.
00:27:22¿Ok?
00:27:24Pretendo que no están ni aquí.
00:27:26Puedes hacerlo.
00:27:28Lo tienes.
00:27:30Shh.
00:27:33Solo porque cierro los ojos
00:27:35no significa que no están aquí.
00:27:39¿Me crees?
00:27:42Sólo relajate.
00:27:44No es raro, ¿ok?
00:27:46Solo estamos disfrutando.
00:27:48Ok.
00:28:02Zzang Mo.
00:28:25Shh.
00:28:28Te estás ayudando a cumplir un gran objetivo, ¿sabes eso?
00:28:32¡No quiero cumplir con mi propósito!
00:28:36¿Él dijo propósito?
00:28:37Yo creo que sí.
00:28:38Ni siquiera tuvo la oportunidad de entender.
00:28:43¿Lista?
00:28:45Lista.
00:28:46Sí.
00:28:49¡Ok!
00:28:51Esta mierda está flotando.
00:28:57Espera, espera. Mi mierda no está funcionando.
00:28:59Creo que salió sangre o algo.
00:29:02¡Oh, mierda!
00:29:04¡Oh, mierda!
00:29:06Toda esa sangre fue de Jeff y su abogado.
00:29:08Max, no te rías, ¿de acuerdo?
00:29:10John, descansa. Esta sangre te sirve.
00:29:12¡Oh, mierda! ¡No he inscrito para que esta mierda me sirva en mi boca!
00:29:15¡Sigue caliente!
00:29:16¡Creo que tiene fiebre!
00:29:17Sabes por qué te has inscrito, ¿de acuerdo?
00:29:19¿Quieres ir a plantarlo, John?
00:29:21Las cosas pueden ser complicadas cuando haces un acuerdo con el diablo.
00:29:23Ahora, colócalo.
00:29:24¿Así?
00:29:25Ahí está.
00:29:26¿Cuánto tiempo va a tardar?
00:29:27¡Solo quiero que mi mierda se realice!
00:29:29Alison, todos tendrán lo que quieran.
00:29:33¿Qué?
00:29:38¡Bien! ¡Vamos!
00:29:43¡Mira mi vestido! ¡Acabo de conseguir esta mierda!
00:29:45¿Me entiendes? ¡30%!
00:29:47¡Macy's! ¡Top Record!
00:29:48¡No juego a juegos!
00:29:49Te ves como a Carrie, pero negro.
00:29:52Carrie sería mejor si fuese negra.
00:29:54Se hubiera cubierto en Hennessey.
00:29:55¿De acuerdo?
00:29:56¿Qué diablos estás poniendo?
00:29:57Te ves como una mierda del lado de Big Bird.
00:29:59Solo vine de un juego. Por eso lo estoy poniendo.
00:30:01Obviamente, no iba a perder esto.
00:30:05¡Mira esta mierda!
00:30:06¡Eso iba a ir viral tan duro!
00:30:09¡Nadie ha hecho un sacrificio humano!
00:30:11La gente siempre ha hecho un sacrificio humano.
00:30:13Sí, pero no en América, con gente loca.
00:30:17¿Sonia?
00:30:18Tienes los casos.
00:30:20Escucha, cuando estás terminando de ser totalmente inútil,
00:30:22agarra una espátula y limpia el sacrificio de Samuel de mi ojo.
00:30:25¡OMG!
00:30:26¡Bien!
00:30:27Bueno, John.
00:30:28¡Dios mío!
00:30:30Tengo un sacrificio de Samuel por todo mi cuerpo.
00:30:33¿Qué hay en la caja?
00:30:39B, ¿por qué necesitas el libro si ya sabes lo que tienes que hacer?
00:30:42Es como Jesús pidiendo direcciones al Cielo.
00:30:45Vete a la mierda, ¿sabes?
00:30:47Bueno, los judíos tienen sus escritos, los cristianos tienen sus Bibliotecas
00:30:53y el diablo tiene sus versos.
00:30:55No lo toques, es muy antiguo y muy delicado.
00:30:57Es el único.
00:30:59Recita el verso mientras el sangre toca la pared.
00:31:02Sin él, nada de esto sucedería.
00:31:05Bien, amigas, empecemos antes de que salgamos a las escaleras
00:31:08y traigamos la sangre de los inocentes.
00:31:259-1-1, ¿cuál es tu emergencia?
00:31:26Hola, mi nombre es Cole Johnson.
00:31:27Un hombre fue asesinado en mi habitación.
00:31:29El adreso es 2455 Bigby Drive.
00:31:32¿Puedes enviar a alguien?
00:31:34¿El atacante todavía está en la casa?
00:31:35Sí, el diablo está sufriendo un desastre.
00:31:37¿Cuántos están ahí, Cole?
00:31:38Demasiados.
00:31:39¿Puedo pedirle a mi mamá?
00:31:41Está en la cima de la ciudad.
00:31:43Viviendo grande.
00:31:44Por supuesto, Cole.
00:31:45Ahora, escúchame.
00:31:46Es importante que te quedes.
00:31:49Tengo que protegerme.
00:31:50¡No lo hagas!
00:31:51¡No, no, no!
00:31:55¡No lo hagas!
00:32:19Ok.
00:32:26Ok.
00:32:27¡Mierda!
00:32:33¡Mierda!
00:32:39¡Uh!
00:32:41Yo, este chico debe estar siendo asesinado.
00:32:45¿Está leyendo el secreto?
00:32:46Tiene como 10 años.
00:32:47¿Qué secreto necesita saber?
00:32:50¿Quiere escucharnos?
00:32:51¿Con la cantidad de drogas que le di?
00:32:53No sé.
00:32:56Chico lindo.
00:32:58¿Tienes la cintura?
00:33:01Por supuesto que tengo la cintura.
00:33:07Sabes, hay una manera más rápida de obtener toda esa sangre.
00:33:11¿Sabes lo que sucede cuando matas a alguien?
00:33:13Perden todo su Instagram de seguidores.
00:33:16Dios mío, eso suena mal.
00:33:17No, mueren.
00:33:18Y luego tendría que encontrar a otro chico inocente.
00:33:20Y todo esto solo funciona si obtenemos esa mierda pura.
00:33:25Y Cole es básicamente un fósil de eso para nosotros.
00:33:40Después de esto terminamos el ritual.
00:33:43Y tu deseo se cumplió.
00:33:47Mierda, he perdido la sangre.
00:33:51Real estado premiado.
00:33:52¡Vamos!
00:34:07Tienes que darle un pequeño bandido.
00:34:09Vale, vamos a hacerle un poco de sangre.
00:34:10John, ¿cómo estás?
00:34:12LeBron.
00:34:13Gracias.
00:34:21¿Estás bien?
00:34:22Sí.
00:34:50¿Estás bien?
00:35:20¿Qué?
00:35:48¿Por qué no tienes un t-shirt?
00:35:50¿Esa es tu primera pregunta?
00:35:52¿Cómo puedes preguntar eso?
00:35:53¡Solo mira a él!
00:35:54Aún no lo entiendo.
00:36:00¡Déjame un paquete!
00:36:04No, gracias.
00:36:05¡Come el paquete!
00:36:07Solo no me gustan los paquetes.
00:36:12Te sentirás mejor si comes el paquete, Cole.
00:36:14Te has fallado.
00:36:15No, no lo hice.
00:36:16Sí, lo hiciste.
00:36:17Lo sé, porque después de que tomé tu sangre,
00:36:19esperé en la habitación porque algo se cayó.
00:36:21Me quedé detrás de la puerta, y unos segundos después,
00:36:23te levantaste y le tiraste una hoja a tu suelo,
00:36:25y luego le tiraste la hoja fuera de la ventana.
00:36:27Y luego te fallaste.
00:36:28Así que, ya sabes.
00:36:29Tu azúcar de sangre es baja.
00:36:30Coma el paquete.
00:36:37¿Estás enojada conmigo?
00:36:39Pa-quete.
00:36:42Esto va a ser tan bueno.
00:36:46¿Qué?
00:36:48Ahí vas.
00:36:50Ahí vas.
00:36:54Es un buen chico.
00:37:04¿Por qué estás despierto, Cole?
00:37:05Porque no pude dormir.
00:37:06No te creo.
00:37:07Está bien.
00:37:08Iba a ir a fumar en el bosque.
00:37:10Ibas a ir a fumar en el bosque.
00:37:13Sí.
00:37:14¿Sabes? Como...
00:37:15Marihuana.
00:37:16¿No ibas a compartir con tu chico?
00:37:18Vamos, hombre.
00:37:19Podríamos haber quedado a salvo,
00:37:20escuchado mi mixtape.
00:37:21Mi mierda es fuego.
00:37:22Yo quiero fumar en el bosque.
00:37:23¿Por qué no bebes el chocolate, Cole?
00:37:24¿Por qué estás despierto?
00:37:25Cole.
00:37:26¿Por qué tomaste mi sangre?
00:37:27Cole.
00:37:28OK, bien.
00:37:29Porque no me gusta el alcohol.
00:37:30Solo lo bebé porque
00:37:31quería que creieras que era cool, así que...
00:37:35No sé.
00:37:36¿Por qué le das un alcohol de 12 años?
00:37:37Porque pongo mierda en ese alcohol
00:37:39que hace que se deshacen
00:37:40por ocho horas o más.
00:37:42¿Qué más viste?
00:37:45Solo viste a ti.
00:37:47Y a estos asquerosos
00:37:48que no conozco en mi casa.
00:37:53¿Por qué su vestido está cubierto de sangre?
00:37:55Porque nadie me dejaría borrar su vestido.
00:37:57¡Eso no es una respuesta!
00:37:59Dios mío.
00:38:00¿No ve el mirador detrás de él?
00:38:01¿Nos podemos ver cortando la cuerda?
00:38:05Bueno, ahora lo hace.
00:38:08¡Oh, es tan guay!
00:38:09¡Aún estás cortando la cuerda!
00:38:10¡Mira!
00:38:11¡Estás realmente intentándolo, ¿verdad?
00:38:14¿Por qué está cortando la cuerda, Cole?
00:38:15Porque no me gusta estar cubierta.
00:38:17¿Por qué tienes un cuchillo?
00:38:18Fue un regalo.
00:38:19¡Oh, Dios mío!
00:38:20¡Aún está cortando la cuerda!
00:38:22¡Eres un poco determinado, ¿verdad?
00:38:26Mira, no te lo diré a nadie.
00:38:28¿De acuerdo?
00:38:29Sabes que soy bueno con secretos.
00:38:31No diré a mis padres que
00:38:32estaban teniendo una orgia
00:38:33y que necesitaban mi sangre para hacerlo.
00:38:41¿Sabes lo que es una orgia?
00:38:43Supongo que es algo que hacen las personas tristes
00:38:46porque quieren que otras personas tristes les gusten.
00:38:48Y pueden olvidar por un minuto
00:38:50lo tristes que son en general.
00:38:53Esa es una buena respuesta.
00:38:55Fue para un proyecto de ciencia, ¿vale?
00:38:58¿La orgia?
00:39:00No, la sangre.
00:39:01Una orgia es cuando un grupo de personas
00:39:02tienen sexo juntos.
00:39:03Probablemente no necesitamos tu sangre para eso.
00:39:08Podrías haberle preguntado.
00:39:09Podría haberle dejado
00:39:11un poco de sangre para la ciencia.
00:39:12Sabía que tenías miedo a los hilos.
00:39:14Esto fue claramente un entendimiento incorrecto.
00:39:16Sonia, a tiempo.
00:39:18Lo siento, te asustamos, Cole.
00:39:19¿Estamos bien?
00:39:27¿No está bien?
00:39:28Joder, la policía.
00:39:30¿Por qué hay policías afuera, Cole?
00:39:32No lo sé.
00:39:33¿Le llamaste?
00:39:34No, dijiste que estabas en la habitación.
00:39:35Me hace pensar que viste algo
00:39:36que lo asustó suficiente para llamar a los policías.
00:39:38¿Estoy bien, Cole?
00:39:43¡Apúntate, Cole!
00:39:44¡Ayuda!
00:39:45¡Ayuda! ¡Voy a tratar de proteger mi familia!
00:39:51¡Todo el mundo, por favor!
00:39:54¡Aquí vamos!
00:40:01¡No tires, hombre!
00:40:02¡Las vidas negras también importan!
00:40:03¿Me entiendes?
00:40:08¡Titi, muévete!
00:40:09¡Titi, muévete!
00:40:10¡No te muevas!
00:40:11¡Mantén las manos arriba!
00:40:12¡No te muevas!
00:40:15¡No te muevas!
00:40:16¡Chilla con la arma, hombre!
00:40:17¡Chilla!
00:40:18¡Eres mexicano, ¿verdad?
00:40:19¡Mira, hablo en español!
00:40:20¡Lo siento, hombre!
00:40:21¡Lo siento!
00:40:25¿Estás en serio?
00:40:30¡Hey, Max!
00:40:31¿Qué estás haciendo, hombre?
00:40:32¡Max!
00:40:33¿Qué estás haciendo, hombre?
00:40:34¡No!
00:40:39¡No!
00:40:48¡Mira, hombre!
00:40:49¡Tres de los cuatro tienen un STD!
00:40:51¡Tengo la sangre de dos personas!
00:40:53¡Haz el mapa!
00:40:54¡Tengo AIDS!
00:40:55¡Ya sé que tengo AIDS!
00:40:56¡Los mataste!
00:40:57Es tu culpa, amigo.
00:40:59¿Estás loco?
00:41:00¡No, Cole!
00:41:01¡Estoy solo tratando de...
00:41:02¡Sr. Beineck!
00:41:03¿Cuál es el estatus de ese 187?
00:41:04¡Llama a Baby Drive!
00:41:06¡Mira, hombre!
00:41:07¡No puedo ir a la cárcel!
00:41:08¡Los mataste!
00:41:09¡No estoy involucrado en esto!
00:41:11¡Está bien, Max!
00:41:12¡Llámalo!
00:41:14¡Son las estadísticas!
00:41:15¡Dicen que vas a acabar en la cárcel o muerto!
00:41:18¡Va a ser ambos para mí, B!
00:41:20¿Cuál es el código para All Clear?
00:41:21¡Sr. Beineck!
00:41:22¿Cuál es el estatus?
00:41:23¡Dije All Clear!
00:41:25¿Por qué sabrías códigos de policía?
00:41:28¡Para de gritar y actuar como un adulto!
00:41:30¿Cuál es el código para All Clear?
00:41:31¡Ya sé que lo sabes!
00:41:32¡Nerd!
00:41:33¡Dile los códigos!
00:41:34¿Cuál es el código?
00:41:3510-53
00:41:36¡Punch that shit in right now!
00:41:38¡Sr. Beineck!
00:41:39¿Estás listo?
00:41:40¡Espera!
00:41:43No lo entiendes.
00:41:44Te miras cuando mentes.
00:41:48Me miras en los ojos y me dices la verdad.
00:41:50¿Cuál es el código para All Clear?
00:41:58Es...
00:42:00Es 10-4, obviamente.
00:42:03¿Qué pasa? ¿Estamos tomando un descanso para comer?
00:42:05¡Dile que estamos tomando un descanso para...
00:42:07¡Paul!
00:42:08¡Sr. Beineck, ¿puedes volver?
00:42:10Código 7.
00:42:1610-4, All Clear.
00:42:17Estamos en código 7.
00:42:2310-4.
00:42:24¡Disfruta tu doble doble!
00:42:29Debería ser un policía.
00:42:36¡Mierda!
00:42:41¡Chicos!
00:42:43¡Dios mío!
00:42:44¡Por Dios mío!
00:42:45¡Ayúdenme!
00:42:46¿Qué estáis haciendo?
00:42:47¡Dios mío!
00:42:48¡Me mostró en la bomba!
00:42:49¿Qué tipo de hombre tira a una chica en la bomba?
00:42:53¡P.I. no se ha asignado a esta mierda!
00:42:55¡Ow!
00:42:56¡Para de llamar!
00:42:57¡Para de llorar!
00:42:58¡Para de crecer!
00:42:59¡Ni siquiera se acabaron!
00:43:00¡Chicos, a veces hay que acabar, ¿de acuerdo?
00:43:02Tengo a mi vecino, Chantel.
00:43:03¡Las piernas están sujetas!
00:43:04¡Personalidad muy buena!
00:43:05¡Ow!
00:43:06¡Oh, Dios mío!
00:43:07¡Ow!
00:43:08¡Maldita chica!
00:43:09¿Qué te pasa?
00:43:10¡Ow!
00:43:11¡Sáquenme de aquí con su maldito cerebro!
00:43:14Se va a morir.
00:43:15¿Qué?
00:43:16¿No?
00:43:17¿Qué quieres decir?
00:43:18¿Que voy a morir?
00:43:19¿Podemos poner un tampón en ella o algo?
00:43:21¡Ow!
00:43:22¡Oh, Dios mío!
00:43:23¡Tenemos que llamar a una ambulancia, chicos!
00:43:25¡Necesito una ambulancia!
00:43:26¡No quiero perder mi cerebro!
00:43:28No puedes hacer eso.
00:43:29¿Qué?
00:43:31¿Por qué no?
00:43:32Porque tu cerebro fue asesinado por un ahora muerto policía.
00:43:34¡Disfrútenme de explicar eso!
00:43:35¡No!
00:43:36¡Quiero un motor de motocicleta!
00:43:39¿Te gusta?
00:43:40¡Déjame saber!
00:43:41¿Quieres que sea rápido o lento?
00:43:43¿Quieres un pequeño golpe?
00:43:48¡Oh, Dios mío!
00:43:49¡Hey! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!
00:43:50¡No quiero morirme!
00:43:53¡No!
00:43:54¡Vámonos! ¡Páralos!
00:43:57Jódense, comepe.
00:43:59¡Vamos, hermano! ¡Un poco de frente!
00:44:03¡Esté en casa!
00:44:04¡Hey, hey!
00:44:20¡Es en un juguete!
00:44:24¡Toma eso!
00:44:26Lo tengo.
00:44:27Te voy a matar con mis brazos abiertos.
00:44:30Ahora voy a limpiar esto.
00:44:32¡Vamos, Cole!
00:44:33¡Vengo para ti!
00:44:36¡La puerta está cerrada!
00:44:40¡Nadie abre las puertas!
00:44:48¡Vamos, Cole!
00:44:55¡Ahí!
00:45:04¡Hola, Cole! ¿Cómo te va?
00:45:15¡Me vas a matar ahora!
00:45:18¿Max? ¿Estás bien, Max?
00:45:25¡Ah!
00:45:27¡No!
00:45:28Respira profundo, amigo.
00:45:38¡Corre, Cole! ¡Vamos!
00:45:42¡Vamos, Cole!
00:45:46¿Dónde estás, mierda?
00:45:49¡Cole!
00:45:51¡Cole!
00:45:54¡Cole!
00:46:13¡No! ¡No!
00:46:16¡Esa es la misma persona que me tocó!
00:46:19¡Lo siento!
00:46:22¡Lo siento!
00:46:29¡Estoy bien!
00:46:32¡Mascara!
00:46:36¡Pedazos!
00:46:40¡Mierda!
00:46:45¡Oh, el gato gordo!
00:46:51¡Oh, la laguna!
00:46:55¡Oh!
00:46:59¡Está en el lugar!
00:47:10¡Oh, la laguna!
00:47:12¡Oh, la laguna!
00:47:15¡Oh, la laguna!
00:47:45¡Oh, la laguna!
00:48:15¿Este es el lugar?
00:48:45¡Oh, la laguna!
00:49:15¡Oh, la laguna!
00:49:22¿Estás bien?
00:49:23¡Aquí!
00:49:36¡Buen niño!
00:49:41¡Hermoso niño!
00:49:45¡Es tan suave!
00:49:58¡Voy!
00:50:13¡Hola, Cole!
00:50:16¡Vamos!
00:50:18¿Crees que te llevará a tus padres a encontrar tu cuerpo aquí abajo?
00:50:26¿Dos días de ahora?
00:50:28¿Incluso más tarde?
00:50:29Probablemente.
00:50:30Cuando tu cuerpo empiece a sonreír como yo.
00:50:35¿O podríamos simplemente quemar tu cuerpo, Cole?
00:50:37¡Sería tan hermoso!
00:50:42¡No, chica!
00:50:45¡No! ¡Mi cabello!
00:50:48¡Cole!
00:50:50¡Cole!
00:50:57¡Oh, Dios mío!
00:50:58¿Te dolió antes de morir, Cole?
00:51:01¡No puedo creerlo!
00:51:04¡Es tan favorable a cada uno de ellos!
00:51:07¡Ven aquí, Cole!
00:51:08¡Es como si el ser humano me enviara un beso!
00:51:10¡Sí!
00:51:15¡Es como si el ser humano me enviara un beso!
00:51:17¡Es como si el ser humano me enviara un beso, Cole!
00:51:19¡Tu boca se va a quemar, Cole!
00:51:22¡Tu boca!
00:51:23¡Sí!
00:51:24¡Sí!
00:51:25¡Cole!
00:51:26¡Cole!
00:51:39¡Sigo viva, maldita sea!
00:51:45Estamos bien...
00:52:03¿Acabaras de quebrarte, Sonya?
00:52:06No.
00:52:08No estoy muy contenta. Estoy un poco sorprendido.
00:52:11¿Qué hizo eso?
00:52:13Un desecho.
00:52:14¡Holy shit!
00:52:16Damn, good for you, kid.
00:52:18That is awesome.
00:52:20So, you want a head start?
00:52:22Come on, get to the quarterback.
00:52:24Life's not fair, dude.
00:52:26You guys suck.
00:52:28You just blew up Sonia.
00:52:30Fuck.
00:52:32You know you can't outrun me, Cole.
00:52:36Wait until they've almost got you.
00:52:38Drop like a bag of rocks.
00:52:40Kick him in the dick.
00:52:42No!
00:52:56You missed my dick.
00:52:58No, I didn't.
00:53:00Pretty sure you did, and I got a big dick.
00:53:02No you don't.
00:53:04That's just hurtful.
00:53:10No whining.
00:53:12Save some dignity.
00:53:18What the hell is that?
00:53:20Huh?
00:53:22It's terrible.
00:53:24What?
00:53:28Eggs.
00:53:30You gotta shit him.
00:53:32Who put his egg in your house?
00:53:40Who is this kid?
00:53:42She's an asshole.
00:53:44You egg your house a lot?
00:53:46Sometimes.
00:53:48So what are you gonna do about it?
00:53:50What?
00:53:52I said, are you gonna let that little punk
00:53:54come onto your property,
00:53:56your family's property, and disrespect you like that?
00:54:02No.
00:54:04Hell no.
00:54:06This is America.
00:54:08Are you kidding me?
00:54:10Get out there and crush that bitch.
00:54:12Go.
00:54:18Well, well, well.
00:54:20It's Cole, sir.
00:54:22I like your pajamas.
00:54:24Thanks, my mom made them.
00:54:28Do you wanna do something?
00:54:30You know what I'm gonna do?
00:54:32What's that?
00:54:34I'm gonna take this right foot
00:54:36and I'm gonna whop you
00:54:38on that side of your face.
00:54:42And there's not a damn thing you can do about it.
00:54:46Really?
00:54:48Really.
00:54:52I'm gonna wreck your ass.
00:55:00What the hell was that?
00:55:02What the hell was that, man?
00:55:04You must be crazy.
00:55:06Jeremy, you have to listen to me, okay?
00:55:08There's a guy over there who's trying to kill me.
00:55:10I swear to God.
00:55:12I swear to God.
00:55:14I'm serious.
00:55:16There are dead bodies in my house.
00:55:18Seriously?
00:55:20The cops came, they killed the cops.
00:55:22Where's the cop car?
00:55:24They're crazy, they're covering it all up.
00:55:26If you get me out of this, I'll wear a blue headband,
00:55:28I'll give you foot massages,
00:55:30I'll take you to college.
00:55:32Okay, okay. I'll help you.
00:55:34Really?
00:55:36Yeah, I mean, if you die,
00:55:38I'm not gonna pick on you.
00:55:40Exactly.
00:55:42Here's mine.
00:55:44On three, we're gonna make a run for my bike.
00:55:46You're gonna ride in the back, all right?
00:55:48Thank you.
00:55:50One, two...
00:55:56Have fun getting murdered, colon cancer.
00:56:00What, what?
00:56:06You talk too much.
00:56:08Crack him in the face next time.
00:56:10I'm not a bad kid.
00:56:12At least you stood up for yourself.
00:56:14Can you let me go now?
00:56:20No.
00:56:24But if you kill me, you won't get what you want.
00:56:26No, I'm not like the others.
00:56:28I came here to kill people.
00:56:32Yes!
00:56:34That's what I'm talking about, cole!
00:56:36Come on, buddy!
00:56:38Come on, cole!
00:56:40Come on, buddy!
00:56:42I'm right behind you! Move your ass, cole!
00:56:46Coming for you!
00:56:50Come on, buddy!
00:56:52Get moving!
00:56:54Come on, buddy!
00:56:56Let's go!
00:56:58Come on, get up!
00:57:00Come on!
00:57:02Cole!
00:57:04Come down and play!
00:57:10Cole!
00:57:14Come on, cole!
00:57:24Stuck in the tree!
00:57:26No way down!
00:57:30Cole!
00:57:36Cole!
00:57:40Cole!
00:57:54Cole!
00:58:10Badass kid, cole.
00:58:12Relax, Max.
00:58:18You don't have to do this.
00:58:20I kind of have to do this.
00:58:22Don't worry, kid.
00:58:24I'm not gonna let you die with egg on your face.
00:58:26You poor bastard.
00:58:28You deserve better than this.
00:58:36Tonight,
00:58:38you get an honorable death.
00:58:40Tonight, you die, man.
00:58:42Come on!
00:58:52¡Ah!
00:59:04Why are there guns?
00:59:18What was that? Was that a gun?
00:59:20I got the two guys and the asian girl,
00:59:22and the two little girl got shot in the boobs,
00:59:24so I think it's just B.
00:59:26What is going on?
00:59:28She stole my blood, tied me up, killed the cops.
00:59:30You're really freaking me out.
00:59:32Sorry.
00:59:34B is bad?
00:59:36Yeah, B is bad.
00:59:38Where's your dad?
00:59:40He's Protestant.
00:59:42But his car's here.
00:59:44She picked him up. He's really desperate.
00:59:46Am I the only one that still has a babysitter?
00:59:48Pray.
00:59:50Okay.
00:59:52I was kidding.
00:59:54Oh, but it's probably a great idea, though.
00:59:58Come on.
01:00:08You think she can get in here?
01:00:10Not if it's locked.
01:00:12Your door automatically locks, right?
01:00:14Nope.
01:00:44Come on.
01:01:14Come on.
01:01:44Come on.
01:02:14I should have gotten you into this.
01:02:16You were being shot at.
01:02:18Especially because I was being shot at, okay?
01:02:20You're my best friend, and I'm sorry.
01:02:22I'm gonna take care of this, I promise.
01:02:24Do you have your phone?
01:02:26Yeah.
01:02:28Okay, call the cops. Tell them it's at 1053.
01:02:30Why do you know cop codes?
01:02:32Because I used to want to be a cop when I grew up.
01:02:36You never told me that.
01:02:38I know.
01:02:40I only told B.
01:02:42Are you okay?
01:02:46I've had a really bad night.
01:02:58Uh, the last guy I saw get kissed
01:03:00got stabbed in the head by two knives.
01:03:06Just because she's a psychopath
01:03:08doesn't mean she's a good person.
01:03:10Just because she's a psychopath
01:03:12doesn't mean women are evil.
01:03:16I know that.
01:03:20I wish all girls were like you.
01:03:26I'm gonna put an end to this.
01:03:28What are you doing?
01:03:30Keeping you safe.
01:03:32The lock's on the inside, dumbass.
01:03:34That was really sweet of you, though.
01:03:36I'm really excited we kissed.
01:03:38Me too.
01:03:40Let's make out next time.
01:03:42Okay, bye.
01:03:48Come and get me, B!
01:03:50I'm right here!
01:03:52It's just you and me!
01:03:54It's just you and me!
01:03:56What, you're gonna get shy now?
01:03:58I'm going towards my house!
01:04:00I'm right here, B!
01:04:02I'm right here!
01:04:07What the hell?
01:04:09Oh my God, where is everything?
01:04:19Oh my God.
01:04:36Ah!
01:05:06Ah!
01:05:36Ah!
01:06:07Sacrifice.
01:06:09Get your dreams.
01:06:16Psycho!
01:06:18I'm gonna kill you!
01:06:20I'm gonna kill you!
01:06:24Oh my God!
01:06:26Oh my God!
01:06:28What's wrong with you, you little pervert?
01:06:30What?
01:06:32You can't make me feel bad because I defended myself.
01:06:34You wanted me this whole time, upstairs in your little room,
01:06:36just jerking off.
01:06:38You're just sick!
01:06:40You were trying to kill me.
01:06:42I wasn't trying to kill you by punching your dick.
01:06:44I've never felt so violated before.
01:06:46Oh my God.
01:06:48I only signed up for this dumb shit
01:06:50so I could have my dream job.
01:06:52And instead, what do I have now, huh?
01:06:54This.
01:06:56One deflated, ugly boob.
01:07:00My life is basically over.
01:07:04I mean,
01:07:06you're still super hot.
01:07:08What kind of job do you want?
01:07:12I'm a journalist.
01:07:16See, that's perfect
01:07:18because you're super smart
01:07:20and you're hot and really driven.
01:07:22Thank you.
01:07:24I could be wrong, but I don't think it would be hard
01:07:26for you to have a cool life.
01:07:28Really?
01:07:30You think so? You think maybe we could just walk out
01:07:32of this whole thing and
01:07:34we could just call the police and just, you know,
01:07:36forget this ever happened?
01:07:38Yeah, exactly.
01:07:40Do you think I give a fuck what you're talking about?
01:07:56Night, night, night, we're worth the night.
01:07:58Oh, a dishwasher.
01:08:02Mom?
01:08:06Are you the one that put the knife in the dishwasher?
01:08:08I think so.
01:08:10Can you not do that? It goes in the butcher block.
01:08:16Yoo-hoo!
01:08:18Looking for this?
01:08:20You still think I'm pretty?
01:08:28No!
01:08:32Oh, you think I'm scared of a little fire, huh?
01:08:34You are dying.
01:08:36You are dying.
01:08:38You ruined my life.
01:08:40And now
01:08:42I'm gonna ruin yours.
01:08:50Holy shit!
01:08:52Oh!
01:08:54I found this in the cop car.
01:08:56That was so graphic.
01:09:00She was so annoying.
01:09:04I wanna throw up.
01:09:06You and me both.
01:09:08Where's Sonia?
01:09:10Blown up. Crawl space. Ran the cops.
01:09:12Ditched him with the cop car.
01:09:14Now I gotta skip town again.
01:09:16And that leaves you and what to do with you.
01:09:18Any suggestions?
01:09:20Are you gonna shoot me?
01:09:22No!
01:09:24No, I was just shooting around you,
01:09:26because I thought you put your hands up and shit, but...
01:09:30I will burn your book!
01:09:34Cole?
01:09:38Cole?
01:09:40Listen to me.
01:09:42No. Cole, listen to me.
01:09:44No, you listen to me!
01:09:46I've been hunted.
01:09:48You've stolen my blood,
01:09:50killed people, shot at me,
01:09:52and just been general assholes all night.
01:09:54So I wanna know what the hell is going on.
01:09:56Cole, you're too young to understand, okay?
01:09:58Just trust me.
01:10:00Fuck you!
01:10:02Cole, no, you know what?
01:10:04You deserve that. What?
01:10:06Just because I'm 12 means I get to be treated
01:10:08like total shit by you and Jeremy
01:10:10and everyone else.
01:10:12You know what? You're Don Draper from Mad Men.
01:10:14How he's all cool and handsome
01:10:16and everybody loves him, and then he goes home
01:10:18and you find out he has a wife the whole time.
01:10:20He's such a piece of shit!
01:10:22Did you just ruin Mad Men for me?
01:10:24It's not even on anymore.
01:10:26You'll live. Still.
01:10:30What happens when you leave here?
01:10:32What do you mean?
01:10:34I will burn it! Hey! Cole!
01:10:36What do you wanna know?
01:10:40What's the blood for?
01:10:42You mix the blood of the innocent
01:10:44with the blood of someone sacrificed,
01:10:46recite the verses
01:10:48while dripping it on the page,
01:10:50and basically you get whatever you want.
01:10:56I used to be so small
01:10:58and so scared.
01:11:02Now I'm strong
01:11:04and I'm confident
01:11:08and that's all I ever wanted.
01:11:10And so that's all I was to you.
01:11:16You just used me
01:11:18to get what you wanted.
01:11:20No.
01:11:22No, Cole, I chose you.
01:11:26I mean, I could have shot you and not Allison,
01:11:28but I didn't. I chose you.
01:11:30Because you're the best.
01:11:32When I click right, you're my guy.
01:11:34I'm not the first kid, am I?
01:11:42No.
01:11:44Then you'll leave here
01:11:46and just find another faucet.
01:11:48You heard that.
01:11:50I heard everything.
01:11:52This is my house.
01:11:54Okay.
01:11:56Okay, yes.
01:11:58And I'm sorry.
01:12:00Okay, yes.
01:12:02And tonight sucked,
01:12:04but we can start again.
01:12:10So you have a plan.
01:12:12Yeah, we just say they attacked us.
01:12:16I got him.
01:12:30Plus, dude,
01:12:32we would have so much fun.
01:12:34It'd just be you and me
01:12:36against the whole world.
01:12:38No one will ever hurt you ever again.
01:12:40There'll be nothing left to be afraid of.
01:12:42Isn't that what you've always wanted?
01:12:46What do you say, Cole?
01:12:52I guess.
01:12:54I guess I have a plan, too.
01:13:24Jose!
01:13:26When you're ready, you're ready.
01:13:28A lot of things are scary.
01:13:32Gotta figure out what you want
01:13:34and then do what you can to get it.
01:13:40Cole!
01:13:46Damn it.
01:13:48Damn it.
01:13:50Damn it!
01:13:52Damn it!
01:14:04Damn it!
01:14:10Damn it!
01:14:20Damn it!
01:14:50Damn it!
01:14:52Damn it!
01:15:18Damn it.
01:15:22You drove a car into your house.
01:15:26I really didn't see that coming.
01:15:36You never told me
01:15:40your intergalactic dream team.
01:15:42You shouldn't ask.
01:15:44I should have.
01:15:46I'm usually pretty good at that stuff.
01:15:52Admiral Adama to lead.
01:15:58Data for his intelligence
01:16:00and cool head.
01:16:04Predator to fight.
01:16:08And me and you.
01:16:16You didn't say
01:16:18we could add ourselves.
01:16:20In science fiction,
01:16:22you can do anything.
01:16:26Well,
01:16:28I guess that's true.
01:16:32But don't you get it yet?
01:16:38I am the Big Bad.
01:16:44I loved you.
01:16:50I don't care
01:16:52about your dumb book
01:16:54or your stupid cult.
01:16:56I'm an adult
01:16:58because when I realized
01:17:00you were the Big Bad
01:17:02and you betrayed me
01:17:04and were just going to hurt other kids,
01:17:06I drove a stolen car through you.
01:17:08I don't give a...
01:17:14I'll see you soon.
01:17:20Goodbye.
01:17:38Bye.
01:18:08Martinez, yeah?
01:18:10Protect and serve, idiot.
01:18:12That's just a car.
01:18:14My car! Just a car!
01:18:16Just a car?
01:18:18Do not put your hand down right now.
01:18:22I thought you were going to drive away.
01:18:24I couldn't leave you.
01:18:26That was such a douche car.
01:18:28Melanie, get over here.
01:18:30Get back here. Now!
01:18:32Bye.
01:18:34Oh, my God.
01:18:36Did you just put your face on him?
01:18:38You want to go get tattoos now?
01:18:40Yo, what?
01:18:42Dude, Cole stole a car.
01:18:44Rammed his house.
01:18:46Killed like 50 people.
01:18:4850 people.
01:18:52Hey, yo, let's get out of here.
01:18:54Today, y'all. Let's go.
01:18:56Let's go.
01:18:58Let's go.
01:19:00Today, y'all. Let's go.
01:19:24Are you okay?
01:19:26I'm okay. Are you all right?
01:19:28What happened?
01:19:30Kenny.
01:19:32What happened?
01:19:38I don't need a babysitter anymore.
01:19:58I don't need a babysitter anymore.
01:20:00I don't need a babysitter anymore.
01:20:02I don't need a babysitter anymore.
01:20:04I don't need a babysitter anymore.
01:20:06I don't need a babysitter anymore.
01:20:08I don't need a babysitter anymore.
01:20:10I don't need a babysitter anymore.
01:20:12I don't need a babysitter anymore.
01:20:14I don't need a babysitter anymore.
01:20:16I don't need a babysitter anymore.
01:20:18I don't need a babysitter anymore.
01:20:20I don't need a babysitter anymore.
01:20:22I don't need a babysitter anymore.
01:20:24I don't need a babysitter anymore.
01:20:26I don't need a babysitter anymore.
01:20:28I don't need a babysitter anymore.
01:20:30I don't need a babysitter anymore.
01:20:32I don't need a babysitter anymore.
01:20:34I don't need a babysitter anymore.
01:20:36I don't need a babysitter anymore.
01:20:38I don't need a babysitter anymore.
01:20:40I don't need a babysitter anymore.
01:20:42I don't need a babysitter anymore.
01:20:44I don't need a babysitter anymore.
01:20:46I don't need a babysitter anymore.
01:20:48I don't need a babysitter anymore.
01:20:50I don't need a babysitter anymore.
01:20:52I don't need a babysitter anymore.
01:20:54No
01:20:57No
01:21:00Yo no necesito
01:21:07No
01:21:09Yo no necesito
01:21:12No
01:21:14Yo no necesito
01:21:16No
01:21:18Yo único necesito
01:21:21yo don't need
01:21:2330 Cristals, Spring Avenue.
01:21:2611-8-1, I'll show you top 6.
01:21:30Do you need a ride?
01:21:31My unit's 24, but 30 right is Central Safety Quest.
01:21:5330 Cristals, Spring Avenue.
01:22:2330 Cristals, Spring Avenue.
01:22:5330 Cristals, Spring Avenue.
01:23:2330 Cristals, Spring Avenue.
01:23:2530 Cristals, Spring Avenue.
01:23:2730 Cristals, Spring Avenue.
01:23:2930 Cristals, Spring Avenue.
01:23:3130 Cristals, Spring Avenue.
01:23:3330 Cristals, Spring Avenue.
01:23:3530 Cristals, Spring Avenue.
01:23:3730 Cristals, Spring Avenue.
01:23:3930 Cristals, Spring Avenue.
01:23:4130 Cristals, Spring Avenue.
01:23:4330 Cristals, Spring Avenue.
01:23:4530 Cristals, Spring Avenue.
01:23:4730 Cristals, Spring Avenue.
01:23:4930 Cristals, Spring Avenue.
01:23:5130 Cristals, Spring Avenue.
01:23:5330 Cristals, Spring Avenue.
01:23:5530 Cristals, Spring Avenue.
01:23:5730 Cristals, Spring Avenue.
01:23:5930 Cristals, Spring Avenue.
01:24:0130 Cristals, Spring Avenue.
01:24:0330 Cristals, Spring Avenue.
01:24:0530 Cristals, Spring Avenue.
01:24:0730 Cristals, Spring Avenue.
01:24:0930 Cristals, Spring Avenue.
01:24:1130 Cristals, Spring Avenue.
01:24:1330 Cristals, Spring Avenue.
01:24:1530 Cristals, Spring Avenue.
01:24:1730 Cristals, Spring Avenue.
01:24:1930 Cristals, Spring Avenue.
01:24:2130 Cristals, Spring Avenue.
01:24:2330 Cristals, Spring Avenue.
01:24:2530 Cristals, Spring Avenue.
01:24:2730 Cristals, Spring Avenue.
01:24:2930 Cristals, Spring Avenue.
01:24:3130 Cristals, Spring Avenue.
01:24:3330 Cristals, Spring Avenue.
01:24:3530 Cristals, Spring Avenue.
01:24:3730 Cristals, Spring Avenue.
01:24:3930 Cristals, Spring Avenue.
01:24:4130 Cristals, Spring Avenue.
01:24:4330 Cristals, Spring Avenue.
01:24:4530 Cristals, Spring Avenue.