Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • dün
The Haunted Palace (2025) EP 10 ENG SUB
Döküm
00:06:20Bu kim?
00:06:26Ne?
00:06:28Bu kim?
00:06:38O adam ölüp hayatta kalıyor.
00:06:50Gizlique'yi döv.
00:07:08Ne?
00:07:10Niye fıraşmadı golundayı?
00:07:16Ya ne?
00:07:18Yörük'e...
00:07:22...beni sevdiğini söyledi.
00:07:25Ne?
00:07:28Ağabey, saçmalık mısın?
00:07:30İnsanlar, gözlerinde görülen şeylere...
00:07:32...çabuk şaşırıyorlar, bilmiyor musun?
00:07:35O gerçekten ağabeyin iyiliği var mı?
00:07:38O yavaş bir adamın iyiliği var mı?
00:07:40O da karışık bir şeydir.
00:07:41İnsanlara ne bekliyorsun?
00:07:44O yavaş bir adamın iyiliği var mı?
00:07:48O zaman, ağabeyin sadece tehlikeli olduğunu...
00:07:49...hiç düşünmez misin?
00:07:52Sen de böyle bir şeyden doğru sanmazsın.
00:07:54Ama...
00:07:57...o çocuk, beni ilk defa izledi.
00:08:00Şu an, sadece onu düşünmek.
00:08:02Ve, benim de sen gibi güvende bir arkadaşım var.
00:08:05Benim tehlikeye keremem.
00:08:07Korkma, bu kardeş seni kötü bir köpeğin köpeğiyle kurtaracak.
00:08:37Öksürme sesi.
00:08:39Öksürme sesi.
00:08:49Haydi, bugün biraz rahatlayalım.
00:08:51Dün böyle kötü bir şeyler yaşadık.
00:08:54İnsanlar bilmiyor değil mi?
00:08:56O adam Yörü'ne kötü bir şey yapabilir.
00:09:00O yüzden bugün de ikisi de birlikte olmalı.
00:09:08Yörü, yemeği al.
00:09:12Gidelim.
00:09:13Tamam.
00:09:17Ne yapıyorsun?
00:09:18Tamam.
00:09:20Birlikte olmalısın.
00:09:23Ay, çok iyi.
00:09:27Çok iyi.
00:09:37KORKMA SESİ
00:10:07KORKMA SESİ
00:10:27KORKMA SESİ
00:10:30KORKMA SESİ
00:10:38KORKMA SESİ
00:10:40KORKMA SESİ
00:10:42KORKMA SESİ
00:10:46KORKMA SESİ
00:11:00Işıksızım.
00:11:02Işıksızım.
00:11:03🎶 Müzik sesleri 🎶
00:11:33🎶 Müzik sesleri 🎶
00:12:03🎶 Müzik sesleri 🎵
00:12:34🎶 Müzik sesleri 🎶
00:12:37İki gün sonra...
00:12:58Ne? Ne oldu?
00:13:00Bu...
00:13:02Yüce Nali'nin yanı mı?
00:13:07Evet. Bu, yüce Nali'nin yıldızı.
00:13:19Yüce Efendi, Yüce Nali'nin yıldızını öpüyor muydu?
00:13:24Dünyada kimse onun öldüğünü bilmiyor.
00:13:27Ben de onun yıldızını öpmek zorundaydım.
00:13:32Yüce Efendi'ye teşekkür ederim.
00:13:41Bugün bana geri geldiğimi...
00:13:44...beni yardım etmek için...
00:13:47...bu kadar güvenebilir misin?
00:13:50Yüce Efendi, şimdi benim annemin yıldızı.
00:13:54Yüce Efendi'nin yıldızı olduğu için...
00:13:57...ben de Yüce Efendi'nin yıldızı olduğu için...
00:13:59...ben de onun yıldızını öpmek zorundaydım.
00:14:03Evet.
00:14:05Efendi'nin yıldızını öpmek zorundaydın.
00:14:13Evet.
00:14:17Ne?
00:14:19Ne dedin?
00:14:21Evet.
00:14:22Kesinlikle öyle dedim.
00:14:30Ben de öyle dedim.
00:14:36Sen Tanrısın. Ben de Han'dan bir kralım.
00:14:40Böyle bir şerefe mi yapıyorsun?
00:14:42Han'dan bir kral değil ama...
00:14:44...Kraliçe'nin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:14:46Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:14:48Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:14:50Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:20Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:22Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:24Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:26Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:28Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:30Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:32Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:34Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:36Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:38Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:40Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:42Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:44Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:46Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:48Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:50Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:52Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:54Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:56Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:15:58Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:16:00Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:16:02Kraliçenin yıldızını öpmek zorundaydı.
00:16:04Kraliçenin yarıyorsunuz.
00:16:12Merak etmeyin, ben şimdi geleceğiz.
00:16:15Oh! Gelin!
00:16:34Çuncu Onsukgöl'e sanın İhwaseongiyo'mnida.
00:16:39Maninjisan ilinjia.
00:16:41Yeongijeongdaegamkesojoreoci cacisyeossaomnika.
00:16:44Kogeri tisige.
00:16:47Kozobukkeso Yonjongdaegang'e tongsengisiyotdon Hopyeongdaegon anisiyotnunga?
00:16:55Honde Wangga'e husongkeso.
00:16:58Oci kroni ipsengisinga?
00:17:00Wanggaranyo.
00:17:01Tangcido ansaomnida.
00:17:04Pangedo motdunun çociyomnida.
00:17:06Horomoni'ye sakpaneciyle gidiyo sanın hongpyeone,
00:17:10bolsa mennyonci bonboni,
00:17:12çosido tonga motahettanin got,
00:17:14cal algo inne.
00:17:16Kugol oci...
00:17:18Ne malman cal darundamionun,
00:17:20kroni chondokgurugi sinsirine myonal su innende.
00:17:25Ocugetnenga?
00:17:27Ne malar darugetnenga?
00:17:33İngilizce konuşuyor.
00:18:03İngilizce konuşuyor.
00:18:33İngilizce konuşuyor.
00:18:49İngilizce konuşuyor.
00:18:51İngilizce konuşuyor.
00:19:03İngilizce konuşuyor.
00:19:26İngilizce konuşuyor.
00:19:33Ya Gwang-ju'yu kesinlikle koruyabilmek zorunda kaldıklarını söyledi.
00:19:38Ya Gwang-ju olmadığına rağmen...
00:19:41...ya Gwang-ju olmadığına rağmen...
00:19:44Eee...
00:19:45...biz buradan çıkacağız.
00:19:57Eee...
00:19:58...bu kim?
00:20:04Aman Allah'ım, bu elini neden tutuyorsun?
00:20:06Hadi gidelim.
00:20:07Tamam.
00:20:08Tamam.
00:20:11Elini niye tutuyorsun?
00:20:14Eee...
00:20:15...bu şekilde mi?
00:20:16Eee...
00:20:33...bu şekilde mi?
00:20:34Eee...
00:20:35...bu şekilde mi?
00:20:36Eee...
00:20:37...bu şekilde mi?
00:20:38Eee...
00:20:39...bu şekilde mi?
00:20:40Eee...
00:20:41...bu şekilde mi?
00:20:42Eee...
00:20:43...bu şekilde mi?
00:20:44Eee...
00:20:45...bu şekilde mi?
00:20:46Eee...
00:20:47...bu şekilde mi?
00:20:48Eee...
00:20:49...bu şekilde mi?
00:20:50Eee...
00:20:51...bu şekilde mi?
00:20:52Eee...
00:20:53...bu şekilde mi?
00:20:54Eee...
00:20:55...bu şekilde mi?
00:20:56Eee...
00:20:57...bu şekilde mi?
00:20:58Eee...
00:20:59...bu şekilde mi?
00:21:00Eee...
00:21:01...bu şekilde mi?
00:21:03Eee...
00:21:04...bu şekil mi?
00:21:07Eee...
00:21:08...su?
00:21:27Eee...
00:21:28...ne?
00:21:29Eee...
00:21:30Ne?
00:21:31Hadi!
00:21:32Sıngaşın kiye seng yongin degun yonga rül şipte myong wangi doa jusa...
00:21:40...kımnak sege çendo hayo wang seng kımnak hage hayo juhob sosa.
00:21:52Namu jeil jingang daewang song sok juge haewon sin.
00:21:57Namu jeil cho ban daewang song sok juge haewon sin.
00:22:02Namu jel sang song je daewang song sok juge haewon sin.
00:22:06Kuran-ı Kerim okunuyor.
00:22:24Kraliçem, bugün bütün kraliçelerin sonuna kadar savaşacak.
00:22:29Kraliçem, sadece sen olsaydın, mutlaka Samdoçan'ı geçebilirdin.
00:22:40Çok yoruldum.
00:22:44Ama o çocuk kimdi?
00:22:47Kraliçem'in şerefini öpüştü.
00:22:51İlk kez gördüm.
00:22:53Ho Pyong'un 5. kraliçesi Yi Hwa Song.
00:22:57Kraliçem'in öldüğünü üzgün hissediyor.
00:23:00Kraliçem'e katılmasını istiyor.
00:23:05Öyle mi?
00:23:06Evet.
00:23:07Güzel bir düşünce ve doğru bir hareket.
00:23:11Kraliçem'in kraliçem'e katılmasını istiyor.
00:23:19Bir kez buraya gel ve bana bir kitap oku.
00:23:23Kraliçem'in kim olduğunu göreceğim.
00:23:27Kraliçem'in kraliçem olduğunu göreceğim.
00:23:46Kraliçem'in kraliçesi.
00:23:48O zaman, Kraliçem'in kraliçesini kullanarak,
00:23:51kraliçenin kuvvetini engellemişti.
00:23:56Kraliçem'in kraliçesini kullanarak,
00:23:58kraliçenin kuvvetini engellemişti.
00:24:12Burada ne yapıyorsun?
00:24:14Hiçbir şeyim yok.
00:24:26İstediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:56İstediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:58Güzeldi.
00:25:00Onları kontrol etmeye devam edin.
00:25:02Gizli bir şey görürseniz, hemen bana haber verin.
00:25:06Efendim, Beyim.
00:25:56Kaldırın!
00:26:00Kaldırın!
00:26:10Kim?
00:26:12Nerede?
00:26:26Nerede?
00:26:42Lanet olsun!
00:26:52Lanet olsun!
00:26:54Lanet olsun!
00:27:12Lanet olsun!
00:27:42Yardım edin!
00:27:44Ne istediğimi, her şeyi anlatacağım.
00:27:46Lütfen!
00:27:48Sadece bir şey istediğin bir şey.
00:27:52O ne?
00:27:54Senin hayatın.
00:27:58Benim hayatım.
00:28:00Benim hayatım.
00:28:02Benim hayatım.
00:28:04Benim hayatım.
00:28:06Benim hayatım.
00:28:08Benim hayatım.
00:28:10Benim hayatım.
00:28:14Bir şey daha var.
00:28:16Sonunda, senin kılıçla ölmüş...
00:28:18...yakın bir adamdan,
00:28:20özür dilemelisin.
00:28:22Benim adamım...
00:28:24...yakın bir adam değildi.
00:28:28O yüzden benim adamım...
00:28:40Engelli mi?
00:28:44Kim?
00:28:46GözMAĞ'a dawn?
00:28:48Yok öyle.
00:28:50O mı fallandılar?
00:28:52Olmadı!
00:28:56DNA'da uyuyodu, oldu.
00:29:00Baba!
00:29:02Bana bak...
00:29:04Uyan halde bekledik.
00:29:06Bir de maideyle uğraşıyoruz.
00:29:08Büyük ihtimalle...
00:29:11...bu kadar hafif bir şey...
00:29:13Bu tür şeyler çok zaman önce oldu değil mi?
00:29:15Eski eşyalar...
00:29:17...her gün akşam...
00:29:18...hemen ısrar ediyorlar.
00:29:23Şehzadem, aslında...
00:29:28Söylesene.
00:29:31Duyduklarında...
00:29:34İmuk...
00:29:36...eski eşyaları...
00:29:38...böyle bir röportaj var.
00:29:41Belki...
00:29:43...Kang Çelik'in yaptığı bir şey mi?
00:29:46Neden?
00:29:48O adamı öldürdü mü?
00:29:52Bu ne çılgınca bir şey?
00:29:54Kimse böyle bir şeye inanır mı?
00:29:57Hiçbir şeye inanmıyorum...
00:30:00...ama şimdi...
00:30:01...çok fazla eşyalar...
00:30:03...görevi yapmak için...
00:30:05...Kang Çelik'i öldürüyorlar.
00:30:07Eğer o adamın...
00:30:09...eşyalarını alıp...
00:30:10...kendine alırsan...
00:30:11...güvenebilirsin.
00:30:13O adamı öldürdü mü?
00:30:15Kang Çelik'in eşyaları...
00:30:23Gizli hissediyorum.
00:30:2513 yıl boyunca...
00:30:26...o adamın yaptığı düşmanı...
00:30:30...bir gün o adamı...
00:30:31...ben kendim öldüreceğim.
00:30:33O adamın ne kadar...
00:30:34...yardım ettiğini bilmiyorum.
00:30:35Ama böyle...
00:30:36...çılgınca...
00:30:37...öldüremezsin.
00:30:39Prensim...
00:30:41Gizli eşyalarını...
00:30:42...alıp...
00:30:43...güvenebilirsin.
00:30:46Evet, Prensim.
00:30:47Emredersiniz.
00:31:03Sen kimsin ki...
00:31:04...çılgınca...
00:31:05...Kang Çelik'i öldürüyorsun?
00:31:16Kang Çelik?
00:31:18Yoncuk Efendi'nin...
00:31:19...kızıydı mı?
00:31:28Öyle mi?
00:31:29Hadi git.
00:31:34Biri onu mikä!
00:31:39Biri Kralin Başkanı'nın yerine...
00:31:41...öldürdüğü için...
00:31:42...dönüştü.
00:31:43O kadın hipodromu!
00:31:57Kral...
00:31:59...ne edeceksin?
00:32:03BİR KERE DE GÖRÜŞMEYİ UNUTMAYIN
00:32:23Ben bunu böyle mi bıraktım?
00:32:25BİR KERE DE GÖRÜŞMEYİ UNUTMAYIN
00:32:56Bu çocuk neden gelmedi?
00:33:00Bilmiyorum, bir yere gitmek istiyordu.
00:33:04Öyle mi?
00:33:06Biraz daha pişirmeliyiz.
00:33:18Çok fazla vereceğim.
00:33:21Bir tane daha.
00:33:25BİR KERE DE GÖRÜŞMEYİ UNUTMAYIN
00:33:31Bir kere de mi?
00:33:34Evet, bir kere de.
00:33:36Bir kere mi?
00:33:38Evet.
00:33:4015 yılının 1500 kere olduğunu düşünmüştüm.
00:33:461500 tane kere mi?
00:33:49Tavuk suyu almak istedim.
00:33:53Şimdi her gün 10 tane yiyebilirim.
00:33:57Bu yüzden insanlar o kadar parayla çıksınlar.
00:34:04Kaç kere vereceğim?
00:34:07Bir dakika bekle.
00:34:10Her şeyi satmayalım.
00:34:19Hoşgeldiniz.
00:34:21Ne istiyorsanız gelin.
00:34:23Bir tane şişe verin.
00:34:25Bu adam mı?
00:34:27Hayır.
00:34:29Bu adamın kardeşi.
00:34:34Bu adam çok pahalı.
00:34:40Bugün şişeyi aldım.
00:34:42O kadar şişeyi aldım ki ne kadar pahalı.
00:34:44Anladım.
00:34:48Şişeyi aldım.
00:35:04Çok iyi bir şey.
00:35:06Bunu da ver.
00:35:08Gerçekten mi?
00:35:11Bugün şişeyi aldım.
00:35:141500 tane şişeyi aldım.
00:35:18Anladım.
00:35:21Gözlerimi açıp ağrıyorum.
00:35:24Nasıl 5 tane şişeyi aldığımı düşünüyorum.
00:35:30Bu kadınların şişesi ne kadar pahalı?
00:35:40Bu adam Kasım değil mi?
00:35:43Bu adam niye burada?
00:35:49Usta!
00:36:02Ne?
00:36:03O öldü mü?
00:36:08Neden yalnızsın?
00:36:10Büyüğün ne?
00:36:11Ver şunu bana.
00:36:13Ne?
00:36:14Ver şunu bana.
00:36:17Ne yapacağım?
00:36:31Al!
00:36:34Ne? Nereden geldin?
00:36:36Bırak!
00:36:37Kötü adam!
00:36:44Ne kadar mutlu oldum.
00:36:47Senin evini aradığımda dosyada kaç defa döndüm.
00:36:50Usta!
00:36:51Bugün akşam senin gülümsemeye geldim.
00:36:54Ne?
00:36:56Mutlu oldum.
00:36:58Mutlu oldum.
00:37:00Gülme!
00:37:07Sonunda geldik.
00:37:10Usta!
00:37:11Ne işin var burada?
00:37:12Ne işin var burada?
00:37:13Ne zaman geldin?
00:37:14Sana göndermek için geldim.
00:37:17Ama bu evi aradığımda kaç gün...
00:37:20...çok zorlaştım.
00:37:23Öyle mi?
00:37:24Hadi gel.
00:37:25Usta!
00:37:26Usta!
00:37:27Usta!
00:37:28Usta!
00:37:29Nasılsın?
00:37:31Usta!
00:37:32Usta!
00:37:33Usta!
00:37:34Usta!
00:37:35Usta!
00:37:36Usta!
00:37:37Usta!
00:37:38Usta!
00:37:39Usta!
00:37:41Seni sevmeniz için bunlar yerine gelsin.
00:37:46Usta, lütfen içeri girelim.
00:37:48Hadi yurtlarına gelin.
00:37:51Ve...
00:37:53...son karanlık tipping tîli rezil ettiniz mi?
00:38:02Bunu...
00:38:04...çirkin bir ördüğünde bu biraz saçma değil mi?
00:38:07Aman!
00:38:08Ne yapıyorsun lan?
00:38:10Lanet olası!
00:38:12Lanet olası!
00:38:13Söylediğimi duydun mu?
00:38:15Söylediğimi duydun mu?
00:38:17Ne yapıyorsun lan?
00:38:19Ağabey, sakin olun.
00:38:21Ağabey, biz yanlış bir şey yaptık.
00:38:24Evet, sakin olun.
00:38:26Nereye sakin oluyorsunuz?
00:38:28Sakin olun mu?
00:38:29Sakin olun mu?
00:38:31Ne yapıyorsun lan?
00:38:33Ne yapıyorsun lan?
00:38:36Ne yapıyorsunuz?
00:38:38Ne yapıyorsunuz?
00:38:40Bunu buraya gönderdiniz.
00:38:44Ne gibi bir fikir çıkartıyorsunuz.
00:38:50O, o...
00:38:52Gelinli.
00:38:53O benim gelinli.
00:38:55Bu benim mağazam.
00:39:02Hayır!
00:39:06O zaman kesinlikle kaybettim.
00:39:08Bunu nasıl...
00:39:10Yani...
00:39:16Durun!
00:39:17Tamam.
00:39:18Efendim.
00:39:24Hocam.
00:39:28Hayır, nasıl sessizce eteceksin?
00:39:32Hocam.
00:39:33Hadi gidelim.
00:39:35Alın.
00:39:36Ne?
00:39:37Ayrıca bu adamın kenarları patladı.
00:39:38Bunu satamazsın.
00:39:40Hayır.
00:39:41Biz nasıl...
00:39:43Hocam.
00:39:49Burada ki bir yer.
00:39:54Ve burada ki bir yer.
00:39:56Bu konuda ki bir yer.
00:39:59Ve bu konuda ki bir yer.
00:40:01Bunu bulmam lazım.
00:40:03Sen bir karışma yap.
00:40:05Bak bana kimse yoksa ben başka kimseyim.
00:40:07Hayır.
00:40:08Sen benim için çok zordur.
00:40:10Bana bir karışma yap, tamam?
00:40:13Hayır.
00:40:15Durun.
00:40:16...aynı yerlerde ilk kez bulunduğunu söylüyorlar.
00:40:20Böyle bir şeyler söyleyince bana söylüyorlar...
00:40:24...Gyeong-Gi-Seok'un mükemmel bir kuvveti var...
00:40:26...beni arasında bulacaklar.
00:40:32Bu her şey...
00:40:33...seni tekrar bulmaya çalıştığı mükemmel bir şey değil mi?
00:40:38Ne?
00:40:39O suç alet çok pahalı mı?
00:40:42O da ne?
00:40:43Bu Gyeong-Gi-Seok...
00:40:48...göğsü tutan bir alet.
00:40:50Göğsü tutan bir alet mi?
00:40:52Vay be!
00:40:53Bu çok pahalı bir şey.
00:40:55Hayır, hayır, bu göğsü tutan bir alet.
00:40:58Çıkarın.
00:40:59Dikkat, dikkat.
00:41:01Dikkat.
00:41:02Vay be!
00:41:03Ne kadar da ilginç.
00:41:04Çıkarın!
00:41:06Ölümden geçen gün, Gyeong-Gi-Seok'un...
00:41:08...hepsi onunla beraber.
00:41:10Bu kadar da ilginç.
00:41:11Bu kadar da ilginç.
00:41:13Gön-Gi-Seok, seninle beraber.
00:41:15Ama seninle birlikte...
00:41:17...Bak, Gyeon-Gi-Seok'un...
00:41:18...seninle birlikte olamaz.
00:41:21Bak, Gyeon-Gi-Seok, herkes seninle birlikte olamaz.
00:41:25Gön-Gi-Seok, sen benimle birlikte olamaz.
00:41:27Gön-Gi-Seok, sen benimle birlikte olamaz.
00:41:29Gön-Gi-Seok...
00:41:31...bize ne için geldin?
00:41:33...sınıfı yakmak için dokunulmasını öğretti...
00:41:36...ve annesi yaşadığı...
00:41:38...görevi yakmak için...
00:41:40...bazıları geri döndü.
00:41:45Sadece biraz düşünseydim, anlayabilirdim...
00:41:48...çılgınca.
00:41:5213 yıl önce...
00:41:55...Kraliçem...
00:41:57...beni yürüyebilmek istiyordu.
00:42:01Ama...
00:42:03...benim kuvvetim yoktu.
00:42:05Bu sebeple...
00:42:07...Nöb-Töng-Manşin'e...
00:42:09...yürüyebilmek istedim.
00:42:12Nöb-Töng-Manşin böyle olduysa...
00:42:16...benim büyük bir yanım var.
00:42:18Önce sana söyleyemediğim şey...
00:42:21Benden korktuğun için...
00:42:23...Kraliçem'e yürüyebilmek...
00:42:25...korktun değil mi?
00:42:27Yörü...
00:42:29Kraliçem...
00:42:30...ben artık...
00:42:31...o küçük Yörü değilim.
00:42:33Annem parçakçıya yakalanıyor.
00:42:39Parçakçıyı...
00:42:40...ben alacağım.
00:42:48Meng-Çeng?
00:42:50Meng-Çeng'in Do-Sang-Su'yu...
00:42:53...Pong-San'ın yabancılarına vermişti.
00:42:55Meng-Çeng'in Do-Sang-Su'nun...
00:42:57...bu kadar kuvvetli bir kraliçesi var mı?
00:43:00Onunla tanıştın mı?
00:43:02Pong-San'ı görmüştüm...
00:43:04...çok güçlüydü...
00:43:06...yakından görmedim.
00:43:08Güçlü...
00:43:10Ama adı...
00:43:12...çok iyiydi.
00:43:14O yüzden...
00:43:15...benim kraliçemin yerine...
00:43:16...hiçbir sorun yoktu.
00:43:18Bibi'nin kraliçesi olduğunda...
00:43:20...çok mutlu olurum.
00:43:22Senin kraliçen...
00:43:23...benim kraliçemin yerine...
00:43:25...güçlü olacağım.
00:43:28Kraliçem...
00:43:30Ama...
00:43:32...Yeri'ye söz ver.
00:43:34Neden?
00:43:36O çocuk anlayamayacak.
00:43:39Çünkü o insan.
00:43:53Kraliçem...
00:43:55Kraliçem...
00:43:57Kraliçem...
00:43:59Kraliçem...
00:44:01Kraliçem...
00:44:03Kraliçem...
00:44:05Kraliçem...
00:44:11Kraliçem...
00:44:13Kraliçem...
00:44:15Kraliçem...
00:44:17Kraliçem...
00:44:19Kraliçem...
00:44:21Kraliçem...
00:44:23Kraliçem...
00:44:25Kraliçem...
00:44:27Kraliçem...
00:44:29Kraliçem...
00:44:46Neden uyuyamadın?
00:44:49Uyuyamadım.
00:44:51Çöldeki parmaklar ne kadar gürültü.
00:44:53Ah...
00:44:54Üzüldün mü?
00:44:56Buraya gelmesini zorladın.
00:44:58O zaman sen?
00:45:00Neden uyumuyorsun?
00:45:01Ben...
00:45:02Sadece...
00:45:05Yunus'un annesi...
00:45:07İgal, değil mi?
00:45:11Her bir seferinde bir kere yuvarlanıp, elini yuvarlanıyorsun.
00:45:17Ya, duyuyorum.
00:45:21Ne kadar sevimli bir şey giydiriyorsun?
00:45:24Sadece...
00:45:25Gözlendirdim.
00:45:28Bu kadar pahalı bir şey...
00:45:29Nasıl benim gibi elbette?
00:45:32Gidip geri vermeliyim.
00:45:35Ben sana aldığım şeyi geri vermek istiyorsun?
00:45:37O zaman ne yapayım?
00:45:38Hemen yiyebileceğim bir sürü şey var.
00:45:4210 tane yaşlı kızı çok çok ödeyebiliyorsun.
00:45:45O yüzden sana aldım.
00:45:48Ne demek öyle?
00:45:49Ben ne zaman böyle bir şey gördüm?
00:45:51Geçen yaz...
00:45:52Aren Mahallesi'nin Park Cinsa'nın evinde gözlemliği satmıştın.
00:45:55O evin kızı 10 tane yaşlı kızı çok çok ödeyebiliyordu.
00:45:59Ne bileyim ben?
00:46:01O sadece...
00:46:02O küçük evin içinde...
00:46:04Güneş, güneş, göl ve ağaç...
00:46:06Çok çok çok güzel ve tatlıydı.
00:46:13Sen gerçekten...
00:46:16Benimle birlikte durdun.
00:46:19Hıh.
00:46:30Evet.
00:46:31Ben bir adamsın.
00:46:48Ben bir adamsın.
00:46:53Yunus'u kurtarırsan...
00:47:19Seni kurtardığın şeyden teşekkür ederim.
00:47:25Senin kalbinde...
00:47:28Benim yansımam.
00:47:49Ne... Ne... Ne oldu?
00:47:52G...
00:47:53Gölge?
00:47:54Aa...
00:47:55Doğru.
00:47:56Sen gölgeyi tercih ettin değil mi?
00:47:58Bir saniye tercih etmeyecek misin?
00:48:03Tercih etmeyecek misin?
00:48:05Ne yapacaksın?
00:48:06Hayır...
00:48:07Ben yapmayacağım değil...
00:48:08Sen daha önce yapmayacaksın...
00:48:14Lanet olsun!
00:48:16Lanet olsun!
00:48:19Lanet olsun!
00:48:28O adam...
00:48:29Geçen defa gördüğümüz...
00:48:34Burası...
00:48:35Devletin önündeydi.
00:48:36Demek ki...
00:48:37O adam...
00:48:39Doğan Su.
00:48:42Görüşmek üzere.
00:48:43Ne?
00:48:45Kim?
00:48:46Geçen defa gördüğümüz...
00:48:47Devletin önündeydi.
00:48:52Gerçekten iyi bir gücünün...
00:48:54Genç kızı.
00:48:56Sadece...
00:48:57Sadece genç adam gibi görünüyor.
00:49:00O zaman...
00:49:01Götürürüm.
00:49:06Gözünü kırmızı bir şey yapmak...
00:49:08Benim gibi genç adam gibi...
00:49:10Gözünü kırmızı bir şey yapmak...
00:49:12Yapamazsın.
00:49:13Aa...
00:49:14Özür dilerim.
00:49:15Benim yeteneklerim yok.
00:49:23Adını bilmiyorum.
00:49:25Gözü korkunç bir mekanıydı.
00:49:27Elim kırmızıydı.
00:49:33Bu adam.
00:49:34Bu adam Aguci.
00:49:36Gözünü kırmızı bir şey yapmalıyım.
00:49:39Gideceğim.
00:49:45Cevon.
00:49:46Aranızda gözü var mı?
00:49:49Bir kedi...
00:49:51Görünmüyor.
00:49:53İyi oldu.
00:50:00Prensim.
00:50:02Evet.
00:50:04Prensim, doğru söylüyorsun.
00:50:07Melih Bey, 13 senenin sevilmesine göre...
00:50:09...meşhur gençlerinin mezarları...
00:50:12...kendi ve cehennem gençleri de...
00:50:15...çok fazla araştırmalı.
00:50:29Bütün bu çeşitlerden beri...
00:50:31...kırmızıhanelik çeşitlerini yaptın mı?
00:50:33Ciddi misin?
00:50:36O kadar çok kâğıt değil,
00:50:38o kadar çok kâğıt.
00:50:41O kadar çok kâğıt?
00:50:42En son on yıldır, çok fazla kâğıt halkı
00:50:45kötü bir ölümle karşılaştı.
00:50:47Yörü ve senle,
00:50:488. Kötü'nün varlığına inanmaya başladık.
00:50:50Bu yüzden,
00:50:518. Kötü'nün emri olduğunu
00:50:53eminim.
00:50:55Neden?
00:50:56Dün, İhwaseong'da
00:50:58uzun bir yüzyılarda bir adam gördüm.
00:51:018. Kötü,
00:51:038. Kötü'nün emriyle
00:51:05herkesi öldürmek
00:51:07anlamına gelir.
00:51:09Peki,
00:51:1013 yıl boyunca
00:51:118. Kötü'ne
00:51:12öldürülen kimleri
00:51:13izleyelim,
00:51:148. Kötü'ne
00:51:15karanlıklar
00:51:16yapan kim olduğunu
00:51:17bulabiliriz.
00:51:23Sıra sizden geliyor.
00:51:26Evet,
00:51:27getirin.
00:51:32Neden yalnız geliyorsunuz?
00:51:34Yörü'nü getirmek istediniz, değil mi?
00:51:36Yörü,
00:51:37Ececan'ın
00:51:38yörü,
00:51:39İhwaseong'da yoktu.
00:51:41Biraz önce İhwaseong'a
00:51:42gittiler,
00:51:43yakınlığa baktık,
00:51:44ama
00:51:45bulamadılar.
00:51:46Ne?
00:51:47Yakınlığında
00:51:48kötü bir adam yoktu mu?
00:51:49Evet.
00:51:50Devizyon'da da
00:51:52kötü bir hareket yoktu mu?
00:51:54Devizyon'da,
00:51:55şu an
00:51:56Kötü'nün emri
00:51:57ve
00:51:58karanlıklar
00:51:59varmıştır.
00:52:15Yürü!
00:52:29Yürü!
00:52:52O balıkçı
00:52:53yakınlığında
00:52:54bir an önce gördüm,
00:52:55ama
00:52:56çok güçlüydü,
00:52:57yakınlığında
00:52:58devizyonda
00:52:59çok
00:53:01çok
00:53:01güçlüydü,
00:53:02thrown
00:53:25Sussunuz
00:53:27Gidin.
00:53:28Evet, Kraliçem.
00:53:30Hayır.
00:53:31Sen de otur.
00:53:34Ne?
00:53:37Kraliçem, sen kraliçenin kraliçelerini yasakladın.
00:53:42Çok teşekkür ederim.
00:53:44Senin için, kraliçenin kraliçesini temizledim.
00:53:47Kraliçem'in ağlamalarını da temizleyebilirim.
00:53:51Kraliçem, çok teşekkür ederim.
00:53:55Kraliçem, kraliçem, kraliçem.
00:53:59Kraliçem, kraliçem, kraliçem.
00:54:03Senin için çok şanslısın.
00:54:06Büyük bir şanslı.
00:54:09Annelerim, sana çok şanslı.
00:54:13Kraliçem, kraliçem, kraliçem.
00:54:15Kraliçem, kraliçem, kraliçem.
00:54:18Sen ne kadar şanslısın.
00:54:20Yüce Efendi, ne için bu kadar...
00:54:25Evet, o da iyi.
00:54:27Bir süre sonra, ben kendimle Meng Çeng'e gittim.
00:54:30Herkese göreceğim.
00:54:32Senin için çok teşekkür ederim.
00:54:34Yüksek bir Meng Çeng'e,
00:54:36yüce Efendi Efendi Efendi'nin kendisiyle
00:54:38napsın diye bir şey mi geliyor?
00:54:40Hayır.
00:54:42Meng Çeng'in,
00:54:44öfkeli Meng'leri
00:54:45korumak için bir anlamı var.
00:54:48Ama sen...
00:54:50İçinde görülemez bir Meng'in,
00:54:53bu kadar yalnız,
00:54:55niye buraya geldi?
00:54:57Ne yapacaksın?
00:54:59Belki,
00:55:01o kızı anlattı mı?
00:55:03Meng Çeng'in,
00:55:05öfkeli Meng'in değil.
00:55:07Yalnız gelmek,
00:55:09hiçbir şey değil.
00:55:11Bu yüzden,
00:55:13ben de o kadar yüksek bir Meng'i yaşıyorum.
00:55:17Öyle mi?
00:55:33Hadi.
00:55:53Bu nedir?
00:55:55Yenoksa.
00:55:57Yenilgi kuşu.
00:55:59Gerçi, Yörü'nün malıydı.
00:56:07Bu taraftan Sugeumun'un yanında.
00:56:09Sugeumun'un dışarıya çıkarsa, Myeongcheong'un yakınında.
00:56:13Birisi, Yörü'nü dışarıya götürdü.
00:56:19Yörü!
00:56:21Yörü!
00:56:23Ağabey, buraya girebilirsiniz.
00:56:25Dojangsu'nun evinde değil.
00:56:28Nerede?
00:56:29O çocukla ne yaptın?
00:56:31Neden böyle yapıyorsunuz?
00:56:34Ne diyorsunuz?
00:56:39Şimdi ne yapıyorsunuz?
00:56:44Neden böyle yapıyorsunuz?
00:56:47Yörü'nün evinde değil.
00:56:51Yörü nerede?
00:56:53Yörü kimdir?
00:56:54Yörü'nün evinde değil.
00:56:55Burada yok.
00:56:56Sadece o çocukla bir şey yok.
00:56:59Bırakın.
00:57:00Devam edin.
00:57:01Biz birbirimizi koruyacağız.
00:57:09Bir kez önce,
00:57:10Sasaçı'yı araştırdık.
00:57:12Biriye saklanacak bir yer yok.
00:57:14Bu yüzden,
00:57:15Yürü.
00:57:24Yürü.
00:57:54Yürü.
00:58:20Yürü.
00:58:25Yörü,
00:58:26Nerede?
00:58:31O çocukla ne yaptın?
00:58:33O çocukla ne yaptın?
00:58:34Yardım edin.
00:58:35O çocuk,
00:58:36Hiçbir şey bilmiyor.
00:58:39Yardım edin.
00:58:41Hiçbir şey bilmiyor.
00:58:44Ama bu çok kötü bir yalancı,
00:58:46Neyden bahsediyorsun?
00:58:48Sen,
00:58:49Ağabeyin oğlanısın değil mi?
00:58:50Senin arkanda,
00:58:51Bıçak var değil mi?
00:58:52Bıçak var değil mi?
00:59:07Hayır.
00:59:23Bırakın.
00:59:31Bırakın.
00:59:32Ne?
00:59:39Oğlum.
00:59:43Niye beni saldırıyorsun?
00:59:46Gördün mü?
00:59:48Ben yüz yıllar önce,
00:59:49kurtuldum.
00:59:52Ama neden beni atlatanlar beni atlatıyor?
00:59:56Bu ne lanet?
00:59:59Senin düşmanın ben değilim.
01:00:02O kralın kanı.
01:00:06Ama neden beni atlatıyorsun?
01:00:23Ama neden beni atlatıyorsun?
01:00:26Senin düşmanın ben değilim.
01:00:29Ama neden beni atlatıyorsun?
01:00:32Senin düşmanın ben değilim.
01:00:35Ama neden beni atlatıyorsun?
01:00:38Senin düşmanın ben değilim.
01:00:41Ama neden beni atlatıyorsun?
01:00:44Senin düşmanın ben değilim.
01:00:47Ama neden beni atlatıyorsun?
01:00:51Such a
01:00:52Such a
01:00:52Such a
01:01:05Such a
01:01:14Such a
01:01:18Yörüldüğü yongdam körlükünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzünüzü