Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Chao Neng Lifang Zhi Chaofan Pian Episode 11 Eng Sub
Spawn420
Follow
5/16/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
This video is brought to you by Kiko Kiko Kiko Kiko.
00:30
I love you.
01:00
I love you.
01:30
I love you.
01:59
You have to go back to the hospital.
02:01
Do you need to do the data?
02:03
It's the only thing that you have left.
02:06
The other thing is that you have to be tested.
02:08
The other thing is not to be tested.
02:11
The next one is to check the hospital.
02:13
The hospital is to be checked.
02:14
The hospital is to be checked.
02:15
I'm sure.
02:22
Why don't you go to the last one?
02:24
I have a problem.
02:25
You can take it.
02:26
I'm sure you have a security guard.
02:27
I'm sure you're protected.
02:29
And...
02:30
Don't say it.
02:32
The captain!
02:33
The train station and the B2 team were being attacked!
02:37
Let's go.
02:51
What?
02:52
The power of the power of the beast may be a bit.
02:53
We can't fight this.
02:57
The B2 team is what?
02:58
Let's go!
02:59
Oh, I'm not going to pay for my number.
03:04
We're not going to get time.
03:06
I'm going to go through the process of the road.
03:08
You go.
03:09
This is a surface surface.
03:11
This is our place.
03:12
This is the point.
03:14
The situation is done after the road.
03:16
There is a roadway to the road.
03:18
We're from there.
03:20
The wind is not going to be a good deal.
03:22
This is very dangerous.
03:24
The wind is coming soon.
03:25
So we need to get to the ground.
03:27
Hey, I'm not going to talk about that.
03:30
You're going to do it.
03:39
This is...
03:40
This is the place.
03:41
I have a bad feeling.
03:45
Wait.
03:49
The checker is done.
03:50
We are not going to go in.
03:52
The checker is done in the middle.
03:57
The checker is the game.
04:00
What is the secret 三位副 in the Middle East?
04:03
I'm not going to die for taking refuge from the Middle East.
04:05
You got to give up here?
04:06
That's why?
04:07
You speak to me.
04:08
You must be able to do you vậy.
04:09
You want to keep me prepared.
04:12
Let's get started.
04:17
What are they doing?
04:19
You want to make these怪物?
04:21
To make the best of humans.
04:23
They are giving up my life.
04:25
This group is in the community of animals and animals
04:28
They believe that they can bring new possibilities for life and life
04:32
But they don't care about the effects of the animals and the effects of the animals
04:36
Let's do it
04:37
To the end of the day
04:38
It is still a part of the human beings
04:40
But the real evil is in this place
04:47
Let's go
04:48
Let's go
04:55
Let's go.
05:04
You are here.
05:05
You are already waiting for a few hours.
05:07
You are not surprised at all.
05:11
You are in the middle.
05:12
I will call him.
05:13
Please wait.
05:17
You are already there.
05:19
You are already there.
05:20
You are already there.
05:21
I know.
05:22
I will go.
05:23
I will be able to send out my phone.
05:25
Yes.
05:26
You are here, Mr.
05:28
Mr.
05:29
Mr.
05:30
Mr.
05:31
Mr.
05:32
Mr.
05:33
Mr.
05:34
Mr.
05:35
Mr.
05:36
Mr.
05:37
Mr.
05:38
Mr.
05:39
Mr.
05:40
Mr.
05:41
Mr.
05:42
Mr.
05:43
Mr.
05:44
Mr.
05:45
Mr.
05:46
Mr.
05:47
Mr.
05:48
Mr.
05:49
Mr.
05:50
Mr.
05:51
Mr.
05:52
Mr.
05:54
Mr.
05:55
Mr.
05:56
Mr.
05:57
Mr.
05:58
Mr.
05:59
Mr.
06:00
Mr.
06:01
Mr.
06:02
Mr.
06:03
Mr.
06:04
Mr.
06:05
Mr.
06:06
Mr.
06:07
Mr.
06:08
Mr.
06:09
Mr.
06:10
Mr.
06:11
Mr.
06:12
Mr.
06:13
Mr.
06:14
Mr.
06:15
Mr.
06:16
Mr.
06:17
Mr.
06:18
Mr.
06:19
Mr.
06:20
Mr.
06:21
What?
06:51
You can do it for us to try to experiment.
06:54
How would it be?
06:55
With the great results of the results,
06:57
there are some of the
06:58
things that we have to do.
06:59
If it's just a half percent,
07:01
if it's just a small step,
07:03
I can solve all of the diseases
07:05
that we have to solve all of the problems,
07:06
including the disease.
07:09
Even if it's not me,
07:10
I will have other scientists
07:12
to do this research.
07:14
But they can reach me now.
07:17
You're not afraid to do it.
07:19
You've got to do it for me.
07:21
You've got to do it for me.
07:23
You've got to do it for me.
07:25
But if you give me the treasure,
07:27
I can get the best research for myself.
07:30
If you want to do more research,
07:32
you'll be able to do it for you.
07:34
You're going to do it for me.
07:36
The reason why you're doing this is for me,
07:39
I can do it for you.
07:40
You can do it for a little research.
07:42
You can do it for me.
07:44
You're a fool.
07:46
You're a fool.
07:47
You're a fool.
07:48
You're an old ogre.
07:49
For me,
07:50
you're the fool.
07:51
You're a fool.
07:52
You're a fool.
07:53
You're a fool.
07:54
Yourizado's will do it for me.
07:56
You don't want me to be arrested.
07:57
You help me.
07:58
You do it for me.
07:59
I am a sword.
08:02
The answer is enough.
08:04
I am a fool.
08:05
Myammary study tests will show my future.
08:07
I don't want to be able to lose my smallos.
08:09
You won't be your smallos.
08:10
I am a soul.
08:11
You are a fool.
08:13
I am a fool.
08:14
You are crazy, and you are a fool.
08:17
You are a fool.
08:18
You are a fool.
08:19
You are a fool.
08:20
You think you are a fool?
08:23
You are a fool.
08:25
You are a fool.
08:27
You are a fool.
08:28
You are a fool.
08:29
What difference is your life?
08:31
What difference is your life?
08:33
I'm not sure I can't put your hope in your hands.
08:37
This research is not going to exist.
08:40
Let me help you.
08:42
You are a fool.
08:44
Let them be a fool.
08:46
You are a fool.
08:48
You are a fool.
08:49
You are a fool.
08:51
You are a fool.
08:53
I will come back.
08:55
Don't.
08:58
They are my years of research.
09:01
Just like my children.
09:05
You are a fool.
09:07
You are a fool.
09:09
You are a fool.
09:14
Because you've exhausted.
09:16
You are a fool.
09:20
You are a fool.
09:22
You are fr chaud.
09:24
You are buried.
09:26
You are a fool.
09:28
...
09:31
...
09:36
...
09:57
...
09:58
No...
09:59
Our power the energy would be added to the Bulge
10:01
and we could also add to other new options.
10:04
The energy is complete.
10:05
You can be sure about 8% of the maximum.
10:12
I'll never forget the money.
10:28
I'll kill you.
10:41
Don't go because of it, Teddy.
10:43
You won't get me to go to the ground.
10:45
Don't go. Don't go.
10:47
Let's go.
11:17
I don't know what I'm going to do now.
11:19
Take your精神.
11:20
I'll go.
11:21
Let's go.
11:39
Go!
11:47
Let's go!
12:00
Let's go!
12:17
Hmm?
12:21
Is this one?
12:25
It's not supposed to be.
12:26
It's not supposed to be.
12:27
It's not supposed to be.
12:28
Let's go.
12:33
The fire is still fast.
12:35
Give yourself a call call.
12:37
You wouldn't want to get the other people.
12:42
It's not too heavy.
12:45
Oh, man.
12:47
Oh my God.
12:49
Okay.
12:51
You'll be fine with me.
12:53
You have to say something else?
12:59
You're scared of me!
13:15
Oh, no.
13:17
You're the one who's got me in the air.
13:19
I'm so sorry.
13:21
I'm so sorry.
13:23
I'm so sorry.
13:25
Don't worry.
13:27
It's not a problem.
13:29
Your ability to kill me.
13:31
Take it.
13:45
I can't die.
13:49
I'll give you your遺言.
13:55
Now I can't die.
13:59
What is your purpose?
14:01
I'd like to thank you.
14:03
We've already eaten the drug.
14:05
We can't go to this place.
14:07
You know?
14:09
We started doing all kinds of experiments.
14:11
I'll see you again.
14:13
I'm going to take a look at you.
14:15
We're working to take a look after you.
14:17
We're living in a love for you.
14:19
We're going to die.
14:21
You can't become a teacher.
14:25
I'm a baby.
14:27
This is my child.
14:29
I can't be a teacher.
14:31
But...
14:33
You can't kill me.
14:35
How many people have died?
14:37
Now you can see.
14:39
Let's see who's going to die!
14:56
It's you!
14:57
Oh,
14:59
I'm so sorry.
15:03
I'm so sorry.
15:05
I'm so sorry.
15:07
It's time for me.
15:09
You're fine, boss.
15:11
Don't worry, boss.
15:13
I'm so sorry.
15:15
You're so sorry.
15:17
I'm so sorry.
15:19
I'm so sorry.
15:21
You're so sorry.
15:23
You're so sorry.
15:25
I'm so sorry.
15:27
I'm so sorry.
15:29
You're like a ghost.
15:31
I'm so sorry.
15:37
This is...
15:39
What?
15:45
It's not a ghost.
15:49
I can't let you go.
15:53
That's not a good thing.
15:55
Bye bye.
16:07
If you can send it to the ship,
16:09
how can you do it?
16:11
I can't say it.
16:13
It's a secret.
16:15
Well,
16:17
it's all.
16:19
It's all for the ship.
16:21
I think it's still a good thing.
16:23
Oh,
16:24
sorry,
16:25
I'm sorry.
16:27
I'm just a little bit more.
16:29
You're not a good guy.
16:31
Listen.
16:33
If we can get out of here,
16:35
I'm not a good guy.
16:37
You're not a good guy.
16:39
Who?
16:41
You're not a good guy.
16:45
You're not a good guy.
16:47
You're not a good guy.
16:49
You're not a good guy.
16:51
I'm not a good guy.
16:53
You're not a good guy.
16:55
You're not a good guy.
16:57
You want to go together with me?
16:59
I'm not a good guy.
17:01
I'm not a good guy.
17:03
Me.
17:05
You're not a good guy.
17:06
What's the pleasure of here?
17:07
Who do you want?
17:09
Let's see.
17:11
What is the poodle?
17:13
Smoking.
17:15
How is it you?
17:16
How many people do it?
17:17
I'm not sure.
17:18
You can't.
17:23
Let's go!
17:24
The weapon will be 30 seconds later.
17:27
Who said you are?
17:29
You can go!
17:32
Do you want to join ATC?
17:54
That's what I think.
17:56
To keep you in the distance,
18:00
The moment I trust you,
18:01
I will have to tell you that
18:03
I have to tell you.
18:04
My heart is so nearer.
18:06
The moment I see you,
18:08
I will never be able to advance.
18:09
The moment I will come to you.
18:11
Come to me.
18:12
The moment I have to be in my heart,
18:14
I am the only one.
18:16
The moment I have to go.
18:18
The moment I will be in the distance
18:21
多想被落空的遺憾
18:30
星空暗淡之間
18:34
是否能再看你一眼
18:39
就算不會被你察覺
18:43
回憶在胸口擱淺
18:47
照人墜入深淵
18:50
我閉上雙眼
18:52
不願看昨日出現
18:56
Say goodbye
18:59
腳步還在徘徊
19:02
How can I
19:06
鬆開手就釋懷
19:09
Say goodbye
19:12
已無所有的離開
19:15
Where is my life
19:18
眼前只剩下空白
19:22
所見從200 pill
19:24
趃從200公立
19:28
行爐
19:34
按鈴
19:36
我叫大家
19:38
不客氣
19:40
很快
Recommended
19:01
|
Up next
Chao Neng Lifang Zhi Chaofan Pian Episode 12 Eng Sub
Spawn420
5/25/2025
39:39
Khaie Episode 03 - [Eng Sub] -
Entertainment379
1/11/2024
14:06
Long Haochen Ep 115 Eng Sub
Wulin Heroes HD
7/10/2024
35:26
Khaie Episode 11
Entertainment379
2/1/2024
9:34
Necromancer King of the Scourge Episodes 136-137 Eng Sub
Spawn420
yesterday
6:29
Necromancer King of the Scourge Episode 135 Eng Sub
Spawn420
yesterday
10:07
Ling Tian Du Zun Episode 15 Eng Sub
Spawn420
yesterday
23:20
Tomb of Fallen Gods [Shen Mu] Season 3 Episode 2 Eng Sub
Spawn420
yesterday
7:53
Tales of Demons and Gods Season 9 (Yao Shen Ji 9th Season) Episode 10 Eng Sub
Spawn420
yesterday
11:36
Ancient War Soul [Taigu Zhan Hun] Episode 35 Eng Sub
Spawn420
2 days ago
23:40
Dragon Raja [Long Zu] Season 2 Episode 6 Eng Sub
Spawn420
2 days ago
19:09
Embers [Yujin Xingzhe] Episode 11 Eng Sub
Spawn420
2 days ago
1:13:31
A World Where Only the Super-Powered Are Harmed Episodes 1-16 Eng Sub
Spawn420
2 days ago
19:38
Jade Dynasty [Zhu Xian] Season 3 Episode 11 Eng Sub
Spawn420
3 days ago
10:54
Twin Martial Spirits (Shuangsheng Wu Hun) Episode 9 Eng Sub
Spawn420
3 days ago
10:00
Throne of Ten Thousand Swords Episode 6 Eng Sub
Spawn420
3 days ago
7:53
Tales of Demons and Gods Season 9 (Yao Shen Ji 9th Season) Episode 9 Eng Sub
Spawn420
3 days ago
10:07
Ling Tian Du Zun Episode 14 Eng Sub
Spawn420
3 days ago
38:59
Legend of the Misty Sword Immortal Episodes 1-5 Eng Sub
Spawn420
3 days ago
10:54
Twin Martial Spirits (Shuangsheng Wu Hun) Episode 8 Eng Sub
Spawn420
3 days ago
10:43
Swallowing the Heavens [Tun Tian Ji] Episode 27 Eng Sub
Spawn420
3 days ago
20:22
Purple River [Zi Chuan] Season 2 Episode 4 Eng Sub
Spawn420
3 days ago
5:29
Undead Catastrophe: A Sea of Bones at My Command Episodes 50-51 Eng Sub
Spawn420
4 days ago
20:21
Fight Again Episodes 12-16 Eng Sub
Spawn420
4 days ago
7:09
My Senior Brother is Too Strong Episode 42 Eng Sub
Spawn420
4 days ago