- 5 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00You
00:30Lyssa Lyssa Lyssa Lyssa
01:00انہوں نے مسلمان سلطنتوں کا بھرپور دفاع کیا
01:03اور ان سے متصل سمندروں پر غلوہ حاصل کیا
01:07جس سے سلطنت روم پر خوف تاری رہا
01:11ان کی بے مثل صلاحیتوں نے
01:13نہ صرف تجارتی سرگرمیوں کی حفاظت کی
01:16بلکہ مسلمانوں کی پہری پرتری کو بھی برقرار رکھا
01:21مسلمانوں کی تاریخ میں
01:22سرفریکھوش جہاز رانوں
01:25اور باربروسہ جیسے پہری جنگچوں کی
01:28There are many instances of these who have had their own
01:48You are also a good friend of mine.
01:52You have no connection with me.
01:56Now,
01:59I am a good friend of mine.
02:02I am completely my own brother.
02:05This is a good friend of mine.
02:07We are seeing that he is the best friend of mine.
02:11This is a good friend of mine.
02:12I am not sure how to give up.
02:14I understand.
02:16This is a good friend of mine.
02:17You can't do it.
02:18You can't do it.
02:19You can't do it.
02:20I told you that we will find it.
02:22I said that we will find it, Musa.
02:26I will be able to find it.
02:29But now it's time to go.
02:32I will be able to do it.
02:34I will be able to do it.
02:36So, I will be able to do it.
02:38How can you do it?
02:39This will be more powerful and popular.
02:42You know it?
02:43You will be able to do it.
02:48You will be able to do it.
02:51You will be able to do it.
02:53Is this the book of Buhirah Romm?
02:56The book of Buhirah Romm is found.
02:58But who is?
03:00Is it a house?
03:01Is it a house?
03:02Is it a house?
03:03Is it a house?
03:04Is it a house?
03:05Is it what happens?
03:06I want to know everything.
03:10I don't know.
03:12You will find a house all.
03:13You willla…
03:14If you would like me.
03:17If you meditate through that, I will not see it.
03:19You need the answer.
03:20What is the drivers?
03:21Do we need to find out somehow?
03:22It is a Bulgarian.
03:23Here we will find you.
03:25If a negroist…
03:26A citizen of Buhirah Romm has reached me.
03:27And one烏。
03:29I' pues has done it.
03:30You will find out there.
03:31In the desert.
03:32If you endlich lane down…
03:33…
03:34Go find out there.
03:35You…
03:36Robin after all Babylon.
03:37You can do it.
03:38You will find your ally.
03:40Then in the waters, someone will see you in the world.
03:46Baba, what are you doing here?
03:48What's your problem?
03:50I have to use my money.
03:52I have to give up my money.
03:57I'm alone.
04:00When I go out, I'm not afraid to be afraid of my money.
04:04I'm better than my money.
04:07He is in favor of trust.
04:09What? You are saying that you have shared your relationship with a lot of trust in the people who have joined you.
04:14Now you will tell me that you will trust trust.
04:17I have to say for you.
04:20You will be able to do it.
04:23My daughter was probably going to be able to do it again.
04:27I think it's a good thing, but I think it's a bad person.
04:33Before you, I was going to say this.
04:36My daughter's heart is clean.
04:37You don't have to keep someone's fault in your heart, and that's why you don't recognize your friends and friends.
04:43The one who thinks about it, doesn't trust him.
04:47And the one who thinks about his father is the one who understands his friends.
04:50Baba, very much.
04:52Listen to me, baby.
04:54The people who have tried to kill your father, are they going to kill him?
04:58Although this child's fault is wrong, but you don't understand it.
05:03You've already seen your father's fault?
05:05। । । । ।
05:35। । । । । । । । ।
06:05। । । ।
06:35। । ।
06:37How long will you run?
06:39I will not hurt you.
06:41What?
06:42What?
06:45I'm here first.
06:47You're long.
06:48But I'm going to run fast.
06:50You said right now.
06:51I'm not going to be like this.
06:53I'm not going to be bad.
06:55I'm going to say right now, Khizar.
06:59Let's go to Zainab.
07:01I'm going to leave you.
07:03I'm going to go.
07:04It's very easy.
07:05Good.
07:07I'm going to get ahead of you.
07:09I'm going to go.
07:11I'm going to go.
07:13I'm going to get ahead of me.
07:37I didn't know that you will soon go.
07:48Do you think our way is good?
07:51If we are like this, we will go.
07:54We can't think of this.
07:57We will not go long until we are going.
08:00You both will see me here.
08:03Is that you have to go to Asia?
08:05Yes.
08:07I have to go to Asia.
08:10They have to go to Asia.
08:12I am looking at the beach.
08:15Okay, but who is it?
08:17I am saying that I will eat food today.
08:20Yes, I am making a very delicious fish.
08:22It is a special way to eat.
08:24I am taking it from Medeli.
08:26When I am, what is the best for you?
08:28To make it.
08:30So now you are tired.
08:32Okay.
08:34You have to sit here with me.
09:37I don't know what the situation is.
10:02You have to take a look at yourself.
10:04It will be a long time for me, Despina.
10:07What can I tell you?
10:08I've got to get rid of this.
10:10The entire vehicles of Kandriya have had to get rid of them, and they have to get rid of it, and they have to get rid of it.
10:14This is not a problem.
10:16Now, let's leave this part.
10:21It's a lot of fun.
10:22It will be worth it.
10:27If you don't have to get rid of it, it's time to get rid of it.
10:30Okay.
10:34You've been looking at the door, isn't it?
10:39You don't have to shine on your eyes.
10:41Yes, you've been looking at our eyes.
10:43We're going to go back to the door on the door.
10:47What do you know?
10:52Isabel, come and sit and tell us what you're talking about.
10:56What is it?
10:57What is it?
10:58I'm running a lot of jobs.
11:05What is it?
11:06You've been working on the road.
11:08You've been working on the road.
11:10Yes, sir.
11:11You've been working on the road.
11:13You've been working on the road.
11:17Here.
11:19Today I'm going to eat food for my account.
11:22Thank you very much, sir.
11:28I'm working on the road.
11:31How's it?
11:32You've been working on the road.
11:33Nice job, dear.
11:48I'm a father of Uruch.
11:51Unfortunately, they bought this for you.
11:53But I have to work on myself.
11:55Is this possible?
11:56You didn't like this?
11:58No, no, no.
12:00I can say that it was the right time.
12:03Okay, I've understood your story, but...
12:07...you always have to make a thing that you don't get.
12:10If you want, then I'll keep you going.
12:13When you want, you'll go back to your house.
12:15Thank you very much.
12:26Okay, you can't keep it going.
12:30You can't keep it going.
12:32It's going to keep it going?
12:37No, I'm going to give you a lot of money.
12:40I'm happy.
12:44I don't understand the truth of Izabelle.
12:49We can see what we have done for now.
12:56I also wanted to know what to know, but we didn't teach the guards to the guards.
13:04This is a problem.
13:09Despeena, what are you doing here?
13:12I was looking for you, Uruch.
13:16But when I told you that you have a job,
13:18I thought that you will go to the Abel.
13:21He was going to go to the house for your own money.
13:28Please take a look at this.
13:33Please take a look at this.
13:36Please take a look at this.
13:39If you have a card for the Abel,
13:42you can take a look at it.
13:51Oh, my God.
14:21जनाब, तुम लोग अंदर जा.
14:35अब ये लोग कहां से आ गए?
14:42जाफर, आ जो यहाँ.
14:45सरूर कोई बात है, दरवाजी पर इंतजार करो, और अपने अधराफ में लज़ा रखना, कोई साज़िश लग रही है मुझे.
14:50ठीक है, मैं समझ गया.
14:51आओ जाफर, बेठो.
15:11ये तो आप सभी लोग जानते हैं, कि यहाँ आने वाला, हर काम का ज्यादा तर हिस्सा, जाफर और उसके लोग ही संभालते हैं.
15:29अब आगे सलानिक का सफर आने वाला है, यानि बड़ी जिम्मधारी.
15:35मैंने उस मामले को भी संभाल लिया है. मैं और मेरे लोग सफर के लिए तयार हैं.
15:41मैं इसी मौज़ू पे आ रही थी अभी. सलानिक का ये सफर बाबा औरूज के सपूर्ट किया जाता है.
15:50कैसे? नहीं, सिलिवियों ने मुझसे वादा किया था. मुझे ये दिया था ये का. तुम ऐसा नहीं कर सकती हो, इसबेल.
16:00कर सकते हो? क्या तुम्हें नहीं मालूँ? कि दुन्या में हर किसी को उसका हक नहीं मिलता.
16:07मगर मैं जब तक मुझसे हो सका. हकदार को उसका हक दिलाने की कोशिश करती रहूंगी.
16:14इसकी भारी की मत चुकानी होगी.
16:16मेरे सबर को मत आजमाओ, जाफर.
16:19नहीं ऐसा नहों कि तुम्हारे खून से मुझे अपने हाथ रणने पड़े.
16:22लियास! तुम ये गलती कर रहे हो, लियास!
16:25मैं कोई गलती नहीं कर रहा, जाफर.
16:37दुश्मन हो, तो दुश्मन की तरह पेशाओ.
16:40लेकिन अगर तुम बच्चों की तरह खेल खेलोगे और हारने पर आसू बहाओगे,
16:45तो ये जगा तुम्हारे लिए नहीं जाके बच्चों के साथ खेलो.
16:49चलो, अब छुप जाओ जाके.
16:52तो फेर, अब मुतमेन हो, बाबा उरुच्च.
17:11तुमने जो कुछ किया, उसके लिए मुश्कूर हूँ तुम्हारा.
17:19इल्यास, चलने के तैयारी करो. आज रात निकलना है हमें.
17:26तुम्हारा शुक्रिया.
17:56उरुच्च, सबसे छुप के आना पड़ा मुझे यहां पे. तुम यहां क्यू बात करना चाहते थे?
18:24जो बात थी मुझसे सराई में कहते थे?
18:27मुझे जो कहना है उसके लिए वो जगा मुनासिब नहीं थी, जबेल.
18:31युनिता, क्या जानती हो उसके बारे में?
18:36और क्या मकासिद है उसके?
18:38ज्यादा तो नहीं जानती.
18:41वो तिजारती तन्जीम है.
18:43और उसके पीछे बहुत अमीर कबीर लोगों का हाथ है.
18:46लेकिन उनकी असलियत इसके बरक सही जबेल.
18:49यकीन तिजारत के आड़ में उस तन्जीम के मकासिद बहुत खतरनाक हैं.
18:54ये क्या कह रहे है उरुच?
18:57क्या करने की कोशिश है उनकी?
18:59किस किसम की तन्जीम है वो?
19:02यही बात जानना चाता हूं मैं भी.
19:05और इसलिए तुम्हें बुलाया है.
19:09मेरा भी उन लोगों के साथ एक मसला है.
19:12बहुत संगीन मसला है वो.
19:14और मुझे उसे हल करना है.
19:16फिर तो हम दोनों मिलकर यह मसला हल कर सकते हैं.
19:18उस तन्जीम से मुतालिक हर बात जाननी होगी हमें.
19:21ताके तुम और मैं अपने मकसल में काम्याब हो सके.
19:25तुम्हारे बाबा उस तन्जीम के रुकन है.
19:28तुम्हें उनके बारे में सुबूत दलाश करने हैं.
19:31और कोई भी नई बात मालूम हो तो मुझे आकर बताना.
19:35मैं जानता हूँ कि यह आसान नहीं.
19:40लेकिन इसमें तुम ही मदद कर सकती हो मेरी.
19:45और मैं चाहता हूँ कि तुम इस काम में साथ दो मेरा.
19:49मैं तो अपने भाई को बचाने के लिए युनिता का ये रास जानना चाहती हूँ.
19:54लेकिन तुम्हारा आखर मकसद क्या है उरूच?
19:58क्या तुम सरबरा बनना चाहते हो उनके?
20:01वो मुझे सुने का पहाड़ भी दे दे, तब भी उनका सरबरा नहीं बनूँगा, मैं.
20:19परक नहीं पड़ता कि वो कितनी बड़ी तंजीम है, या फिर ये कि उसके पास कितने चाहस हैं?
20:26मेरा लिया गया हर कतम उस तंजीम को कमजोर और तबाह करने के लिए उठेखा.
20:49लुद्फ अंदोज हो.
20:54ठीक है, बहुत शुक्रिया.
20:55कोई बात नहीं जनाब.
20:56वा, वा, वा, तो आपने यहां खाना खाना शुरू कर दिया है?
21:02हाँ, अब किलिच साब के घर पर तो खाने से रहा मैं, इसी की आदर डालनी होगी.
21:08तुम तो बहुत अमीर होने वाले हो.
21:10पूरा शहर यही बात कर रहा है.
21:11यानि बहुत जल्द हमारी अपने महल में दावत करो गए.
21:14यह मौज़ू शुरू ना करें.
21:16इस बारे में बात नहीं करना चाहता.
21:18बिल्कुल, बिल्कुल.
21:19बिल्कुल, लेकिन तुम तो हर चीज में अपने मनाफ़ा तलाश करते हो, ठीक हा ना?
21:23तुम तो उरूज का मनसूबा बरबात करने वाले थे ना?
21:26अपनी आला मनसूबा बंदी से, हाँ?
21:28उसका क्या हुआ?
21:29यानि तुम सिर्फ पैसे के पीछे हो.
21:30शाहीन!
21:32शाहीन साहब, आप सही कह रहे हैं?
21:39मैंने गैर जिम्मदारी का मुझाहरा किया है.
21:43लेकिन अप सही वक्त आ गया है.
21:45मुझसे कोई सवाल किये बगएर एक बात का जवाब दे.
21:48युनी तक अब वो जहास जो जल्द ही सलाने क्या रहा है.
21:51क्या उसमें माल चड़वा सकते हैं?
21:54या नहीं.
21:57बंदरगाह पर जादातर लोग मेरे ही हैं.
22:00वो लोग आज तक मेरा ही नमक खाते आए हैं.
22:02संभाल लूँगा मैं.
22:04लेकिन ये तो बताओ कि तुम किस चीज़ के पीछे हो आखर?
22:07सवालात ना करें तो अच्छा है.
22:09बस्तो कह रहा हूँ वो कर दीजिए.
22:11और बाकी सब मैं संभाल लूँगा.
22:13इस दफ़ा ये जिन्दगी और मौत का मस्ता है.
22:37दस्पिना.
22:51अ, दस्पिना.
23:06तुम्हारी परिशानी समझता हूँ.
23:11खिसर, हम एक जहाज पर सवार होकर निकल गए.
23:18खिसर, हम एक जहाज पर सवार होकर निकल गए.
23:23उसका शुक्र है कि मुश्किलास से निजात मिल गई.
23:27लेकिन यतीम खाने पहुँचने के बात क्या होगा?
23:42जो लोग उस बच्चे का पीछा नहीं छोड़ते, आपका पीछा नहीं छोड़ते, क्या वो हमें सुकून से रहने देंगे?
23:51पहले हम महाखेरियत से पहुच जाएं, फिर सब ठीक हो जाएगा अगर अल्ला ने चाहा.
23:56इंशाल्ला, आप भी अपना ख्याल रखेगा, कहीं आपको ठढ़ना लग जाए.
24:05मेदेली के मकीने हम लोग समंदरों के दर्म्यान पैदा हुए हैं.
24:09अगर कोई हवा हमसे टकराती है, तो वो इसलिए के हम उसे इजाज़त देते हैं.
24:28इजबेल, क्या मैंने सही सुना है?
24:38शहर में तो कितनी किसम की बातें चुल रही होती हैं?
24:41कौनसी बात सही है, कौनसी गलत, मुझे क्या मालूँ?
24:43अरूच को सेलानिक का सफर दिया है तुमने.
24:45हाँ, सही सुना है बाबा.
24:49आखिर तुम मेरी मुखालफत कैसे कर सकती हो, हाँ?
24:53आप तो इसी बात से परिशान होगे.
24:55फिर तुम्हें आगे क्या करूँगी, इस बात का आप अंदाजा भी नहीं लगा सकते हैं.
24:59मैंने तुम्हें बहुत बिगार दिया है, हाँ?
25:03जो शफकत मैं तुम्हेरे भाई को नहीं दे सका था, वो शफकत मैंने तुम्हें दी.
25:08लगता है मैंने तुम्हें जरूरत से ज़्यादा आजादी दे दी, इसलिए इस तरह पेशा रही हूँ.
25:13बहुत फखर है आपको अपनी शफकत पे, मुझे उन वहिशियों के सामने बिला जजजग भैंक दिया, इसे कहते हैं शफकत.
25:20और उनी वहिशियों के दर्मियान मुझे एक ऐसा शेर मिला, जिसने मुझे आज तक एक बार भी बुरी निगाह से नहीं देखा और उसका नाम वो रूच है.
25:29और मैं उसे आज के बाद हर वो चीज़ दूँगी जिसका वो हकतार है.
25:33बात समझे इसाबेल, आग से खेल रही हो, मगर तुम्हें अहसास नहीं हो रहा.
25:39जानते हैं मैं खुद को बहुत खुशकिसमत समझती हूँ.
25:43क्या मालूम मेरा हाल भी भाई जैसा होता?
25:47क्या मालूम यूनिता के माल की वज़ा से मुझे कितनी अजियत जिरनी पड़ती?
25:51क्या मालूम अपनी फर्याद सुनाने के लिए मुझे एक खत लिखना भी नसीब नहीं होता?
26:05जी हाँ, जो खुदूत आप मुझे चुपाते रहे वो मुझे मिलका है बापा.
26:09अंदाज़ अभी है, क्या कह रही हूँ?
26:11अपने भाई को बचा के रहूँगी, मैं.
26:13चाहे आपकी पूरी तिजारती तन्जीम और उस यूनिता का मुकाबला ही क्यो ना करना पड़े?
26:18चाहे वो पूरे वोही रैरोम को आख क्यो ना लगा दे?
26:21मैं फिर भी अपने भाई को उन जालमों के हाथों से बचाऊंगी.
26:24और आप बाबा मुझे हर्किस नहीं रोक सकेंगे.
26:29फॉरन कमरे में जाओ अपने.
26:31और तुम वहां से तब तक बाहर नहीं निकलोगी जब तक अपनी खता का एहसास नहीं हो जाता.
26:36जाओ फॉरन!
26:50जनाम!
27:06किया में जाओ पकाशने.
31:56The ship is the only one who is the only one who is the only one.
32:01God is our only one.
32:13Who are you?
32:15Tell me who are you?
32:17I will try to kill you.
32:20I will not get you.
32:23You don't know who I am.
32:26I have a scar.
32:30Why did you get your wsz Batter that way?
32:34Do you know that Poseidon identify and you're not able to do that for a look and Hip be with this savage.
32:40Let me have a look and see someone's view window and see about you.
32:43He was the villain.
32:46They thought he was dead.
32:49I didn't die.
32:51I am the villain, and I will judge I am supposed to have to survive.
32:56Tell me, why did you put it in your mind?
33:01What was the word that was written about?
33:05Mesih.
33:07He had to face our sins in the midst of our sins.
33:11But he had to fight for three days later.
33:14He had to fight for his sins.
33:15And he had to fight for his sins.
33:20So what do you want me to do?
33:24But I don't want to keep my sins in my sins.
33:26but I don't think I am going to be any kind of religion.
33:34I'll tell you something about this.
33:37I'm not so much of a person.
33:40You know who I am?
33:42You know who I am?
33:44He's the one who has once again.
33:47Now, try to do something.
33:50He's going to die.
33:52He died.
33:54And now you are living with a new name
33:59That's what I'm going to do
34:01Hey!
34:13Are you listening to me?
34:15Please go ahead and get out
34:17Go ahead and get out
34:19Go ahead and get out
34:20Go ahead and get out
34:21Go ahead and get out
34:22Go ahead and get out
34:24Zainab and Hamzai
34:26I'm sorry
34:27I'm sorry, but I'm sorry
34:29I can fight with them
34:32I don't think they're right
34:34They're very dangerous
34:35When I'm in my head
34:37I'll deal with them
34:39You can't hear me
34:41Can you hear me?
34:44Is the captain who is?
34:46I'm listening
34:48Look, captain
34:50We'll be right back
34:52We'll be right back
34:53We'll be right back
34:54We'll be right back
34:55And we'll be right back
34:57Or save our own soul
34:58Or...
34:59What's your name?
35:00What's your name?
35:01I'm going to be wrong
35:02Don't be afraid, captain
35:03This time
35:04We'll be right back
35:05We'll be right back
35:06We'll be right back
35:08We'll be right back
35:09You can't wait for us, Khizr.
35:11We can't do anything here in this world.
35:21I've seen who we are in front of.
35:23We've seen it in Maydeli.
35:25Okay.
35:27This disaster has fallen away from us
35:29and then we've got back to our people.
35:31Don't forget all the candles.
35:33Do it!
35:34Do it!
35:35Do it!
35:37Do it!
35:39Do it!
35:41Do it!
35:43Do it!
35:45Do it!
35:59You bring it to the plane.
36:01It's not something that it will cause us to go.
36:03Oh, Skander,
36:05You got many things to learn but...
36:08but you don't need to learn and not learn about each other.
36:10Those are amazing.
36:12They are really afraid of them.
36:14That's why you're stopping by.
36:16You all saw your soul and your people,
36:18you can't handle it.
36:20No, no, no!
36:21You have a dream.
36:23This is the most powerful animal and animal.
36:26These are now my enemies.
36:28They're the most difficult to find it.
36:30They say think that you guys are looking for a look for this.
36:32This country, you might be in front of us.
36:34What do you want to do?
37:04Okay, what happened was that?
37:06He had all the relatives and relatives to them.
37:10So, I would like to have them.
37:16Iskandar,
37:18did you have asked him
37:20if he had all the money?
37:22Yes, Baba Aruj.
37:24He has all the money.
37:26He has all the money.
37:28He has all the money.
37:30He has all the money.
37:32He has all the money.
37:34He will have all the money.
37:36You cannot send the money.
37:38You will never send the money.
37:40You will never send them away.
37:42He is the only one who has paid money.
37:44You will not send them to the money.
37:46Hopefully, there is a deal of trouble.
37:48He would have to pay for it.
37:50If he had to pay for it,
37:52he would have to pay for it.
37:54He would be the first to pay.
37:56Let's do it.
37:58Here you go.
38:00Eliaz is a good thing.
38:02If he is a man who is a man, he doesn't have to say anything.
38:08I'm with Eliaz.
38:11Thank you very much.
38:30I'm with Eliaz.
38:52I'm with Eliaz.
39:02I'm with Eliaz.
39:05I'm with Eliaz.
39:09I'm with Eliaz.
39:14I'm with Eliaz.
39:24I'm with Eliaz.
39:29But in this way,
39:59We will be here.
40:01We will be here.
40:03We will be here.
40:05We will be here.
40:07We will be here.
40:09We will be here.
40:11Inshallah Allah,
40:12Allah will be here.
40:14We will be here.
40:16When I am going to do one more,
40:18we will start to get this.
40:20Can you do this?
40:21Yes, that will be.
40:23Yes, that will be.
40:25We will be here.
40:27You can hear it.
40:29We will not have to do it.
40:31We will be here.
40:33If we can do it,
40:35we will see this bad.
40:37We will have to do it.
40:39You will have to do it.
40:41Captain,
40:43I will have to do it.
40:45I am going to do it.
40:47My eyes are looking for me.
40:49How did you say?
40:51The land or land or land
40:53without anything.
40:55Just tell me.
40:57Are you ready for the land?
40:59I am ready for the land.
41:01I am ready for the land.
41:03What?
41:05Are you thinking about it?
41:07You are thinking about it.
41:09They are growing up.
41:10They are growing up.
41:11They are growing up.
41:12They are growing up.
41:13They are growing up.
41:14They are growing up.
41:15It's easy.
41:16Hamza, stop.
41:17Where are you running?
41:18He is here again.
41:20They are taking me.
41:21Hamza.
41:22I am very scared.
41:23No, son.
41:24What happened to you?
41:25You are Hamza.
41:26You are a big bear.
41:27Hamza, son.
41:28Look here, Zara.
41:30Don't worry.
41:31There is no one who can take you with us.
41:35Don't always be afraid.
41:36Ghizir.
41:37I will take you.
41:38Yes.
41:40Niko.
41:43Yes.
41:44Come here, Niko.
41:51I will take you with me.
41:52I will take you with me.
41:53Don't forget, Captain.
41:54Okay.
41:55I understand.
41:56Let's go, Niko.
41:57Ghizir.
41:58Where are you going?
41:59We will go down to the sea.
42:00We will go down to the sea.
42:01We will go to the sea.
42:02We will go to the sea.
42:03We will go to the sea.
42:04We will go to the sea.
42:06Hamza.
42:07Let's go.
42:08Let's go inside.
42:09And when I am not going,
42:10I will not go outside.
42:11Okay?
42:12Let's go.
42:14Let us help the sea.
42:15Isn't that human?
42:16Yes.
42:17Let us help the sea.
42:18There is no way.
42:19Heavens are the the light of the sea.
42:20The story of the sea.
42:21救 in God has helped us in the sea.
42:23God knows our Holy Spirit.
42:24God knows our Lord!
42:25God has helped us.
42:26He is created ecologist!
42:27As Just all the people of the sea.
42:28Because God has helped us.
42:30God knows our God helped us figure out.
42:31God has helped us!
42:32In the sense of the it.
42:33effect that it has helped us,
42:34God knows ourей combo.
42:36God offers us.
42:37As for God bize our journey!
42:38God talks about this miracle.
42:41Lord has also helped us.
42:42Oh Lord is cultural.
Recommended
42:59
|
Up next
42:59
44:13
45:18
43:13
43:48
43:05
45:18
43:13
44:13
43:49
45:18
44:22
42:28
42:26
43:34
42:34
45:13
43:53
43:06
44:18
44:26
43:22
42:12
43:19
Be the first to comment