Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
When the Phone Rings مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 1 مترجمة
موقع قصة عشق الاصلي
Follow
5/13/2025
When the Phone Rings مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 1 مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I'm not for you, I'm not for you
00:00:30
I'm not for you, I'm not for you
00:01:00
I'm not for you, I'm for you
00:01:30
I'm not for you, I'm not for you
00:01:59
I'm not for you, I'm not for you
00:02:29
I'm not for you, I'm not for you
00:02:59
I'm not for you, I'm not for you
00:03:01
I'm not for you, I'm not for you
00:03:03
I'm not for you, I'm not for you
00:03:05
I'm not for you, I'm not for you
00:03:07
I'm not for you, I'm not for you
00:03:09
I'm not for you, I'm not for you
00:03:11
I'm not for you, I'm not for you
00:03:13
I'm not for you, I'm not for you
00:03:15
I'm not for you, I'm not for you
00:03:17
I'm not for you
00:03:19
I'm not for you
00:03:21
I'm not for you
00:03:23
I'm not for you
00:03:25
I'm not for you
00:03:27
I'm not for you
00:03:29
I'm not for you
00:03:31
I'm not for you
00:03:33
I'm not for you
00:03:35
I'm not for you
00:03:37
I'm not for you
00:03:39
I'm not for you
00:03:41
I'm not for you
00:03:43
I'm not for you
00:03:45
I'm not for you
00:03:47
I'm not for you
00:03:49
오늘도 전국에 많은 비가 내릴 것으로 예상됩니다
00:04:03
장마철을 앞두고 호우와 태풍, 산사태로 인한 재난에 미리 대비해야 하는데요
00:04:11
야, 야, 야, 야, 야, 저거 뭐야 저거? 야, 저거 왜, 왜 이래?
00:04:14
예상치 못한 피해가 불가피할 것이라면서도
00:04:17
맥 걸린 것 같은데요?
00:04:18
야, 지금 저기서 넘치면 어떡하냐? 지금 무슨 욕도 아니고
00:04:21
점검을 강화해야 한다는 입장입니다
00:04:23
야, 나 이리 뭐해? 빨리 현장으로 돌려
00:04:25
지난해 산사태 현장을 점검하고 피해를 줄일 방법을 고민해보고자 합니다
00:04:30
보도에 박정현 기자입니다
00:04:41
이거 산이죠?
00:04:45
매, 산
00:04:49
잘했어요, 통역사님
00:04:53
안그래도 윤피디 선별 없이 야야 고르는 거 꼴 보기 싫었는데
00:04:57
제대로 먹여줬네요
00:04:59
야!
00:05:01
아, 아닙니다
00:05:02
매, 산
00:05:04
뭐라야 지금? 아, 앙을 잡아뚜고 빨리
00:05:10
bed
00:05:13
어?
00:05:14
아, 희망 사건 속보들어왔어요
00:05:15
어?
00:05:16
I'm sorry.
00:05:18
I'm sorry.
00:05:20
This is the case.
00:05:22
I'm sorry.
00:05:24
You are a lawyer.
00:05:26
I'm sorry.
00:05:28
Okay.
00:05:30
You're just sorry.
00:05:32
I'm sorry.
00:05:34
You're an attorney.
00:05:36
I'm sorry.
00:05:38
It's the case.
00:05:40
You're a lawyer?
00:05:42
I don't know if you're looking for a friend.
00:05:44
Or will you just come back?
00:05:46
Thoughts and I can't come back.
00:05:48
I'm not going back anymore.
00:05:49
Hey.
00:05:50
Do you know what I'm talking about?
00:05:51
I'll be right back in the end of the day.
00:05:53
Should I get back?
00:05:54
Well.
00:05:55
Waiting for the long term.
00:05:56
Hold on.
00:05:57
Are you going back?
00:05:59
Are you going back?
00:06:00
Do you know what it is going to happen?
00:06:03
.
00:06:03
.
00:06:05
.
00:06:07
.
00:06:08
.
00:06:09
.
00:06:10
.
00:06:11
.
00:06:12
.
00:06:12
.
00:06:13
I'm not sure how you get it.
00:06:15
But it's not the case.
00:06:16
So you're going to leave a house at the back of the back of the back.
00:06:19
If you're a man, he's a man who is a man who is a man who is a man who is a man.
00:06:23
Now it's coming.
00:06:43
.
00:06:50
.
00:06:55
.
00:06:58
.
00:07:03
.
00:07:04
.
00:07:07
.
00:07:09
What are you doing?
00:07:11
I'm not sure.
00:07:13
I'm not sure.
00:07:15
I'm not sure.
00:07:17
But the military military is
00:07:20
with the Korean military
00:07:23
and the military power to pay attention.
00:07:25
And it is not enough to
00:07:27
kill the intelligence.
00:07:29
I'm not sure.
00:07:31
I'm going to tell you about the government's opinion.
00:07:39
.
00:07:41
.
00:07:45
.
00:07:49
.
00:07:51
.
00:07:53
.
00:07:55
.
00:07:57
.
00:07:59
.
00:08:01
.
00:08:03
.
00:08:05
.
00:08:07
.
00:08:09
.
00:08:11
.
00:08:13
.
00:08:15
.
00:08:17
.
00:08:19
.
00:08:21
.
00:08:23
.
00:08:25
.
00:08:27
.
00:08:29
.
00:08:31
.
00:08:33
.
00:08:35
.
00:08:37
.
00:08:39
.
00:08:41
.
00:08:43
.
00:08:45
.
00:08:47
.
00:08:49
.
00:08:51
.
00:08:53
.
00:08:55
.
00:08:57
.
00:08:59
.
00:09:01
.
00:09:03
.
00:09:05
.
00:09:06
.
00:09:07
.
00:09:08
.
00:09:09
.
00:09:10
.
00:09:11
.
00:09:12
.
00:09:13
.
00:09:14
.
00:09:15
.
00:09:16
.
00:09:17
.
00:09:18
.
00:09:19
.
00:09:20
.
00:09:21
.
00:09:22
.
00:09:23
.
00:09:24
.
00:09:25
.
00:09:26
.
00:09:27
.
00:09:28
.
00:09:29
.
00:09:30
.
00:09:31
.
00:09:32
We're going to show you the media,
00:09:35
but we are not going to be here.
00:09:37
If you don't let you vote,
00:09:39
we will not believe it.
00:09:46
Just to say you,
00:09:48
we are not very good.
00:09:51
We're not going to be a thing with you.
00:09:54
You have to take this one over here.
00:09:57
You have to get this one over the last time you see.
00:10:02
The next person is going to be here.
00:10:09
I'm going to be very scared.
00:10:11
But if the people are here, the only person?
00:10:18
I want to thank you all for your heart.
00:10:23
I'm going to be a moment to make a promise of the people of the country.
00:10:29
I will be able to do the best in my life.
00:10:38
The media, the media, the media, and the media,
00:10:40
and the media, the media, and the media,
00:10:42
the media, the media, and the media.
00:10:44
Yes.
00:10:44
The time line is updated.
00:10:47
Okay.
00:11:29
I'm going to be back.
00:11:31
So let's go!
00:11:32
힘내세요!
00:11:46
이제 일은 그만두는 게 좋겠다.
00:11:53
한 달 뒤 대선 캠프 시작인 건 알지.
00:11:57
So there's more time to connect with a community to the other.
00:12:00
I'll get to the next day.
00:12:02
I'll get to the next time.
00:12:04
Then, don't let me get to the next summer.
00:12:07
It's a business.
00:12:08
It was a year ago when you had to get down the ice.
00:12:11
It was a plannedイベント that you worked with that life.
00:12:17
The name, the face, it wasn't a journey.
00:12:22
I'm not going to get out of here.
00:12:24
I'm going to get out of here.
00:12:26
And you're going to get out of here.
00:12:28
And then you're going to get out of here.
00:12:31
What do you need to do?
00:12:33
Can you get out of here?
00:12:40
You're going to get out of here.
00:12:43
I can write out here.
00:12:47
걱정하지 마세요.
00:12:48
서부인.
00:12:49
대선에 눈 끼치는 일은 절대...
00:12:52
아이차...
00:12:55
저 쌍냄이 저거 언제 한번 꿀려야 되는데...
00:12:57
너 때문에 맨날 이게 무슨 꼴이야.
00:13:01
굴러온 돌이 박힌 돌 빼내고 남의 남자 깨쳤으면 더 잘해야지!
00:13:05
여태 지남자 하나 못 푼 그 지지부진.
00:13:08
I'm sorry.
00:13:10
I'm sorry.
00:13:12
Oh, no.
00:13:14
I'm sorry.
00:13:16
I'm sorry.
00:13:18
I'm sorry.
00:22:38
We're right back.
Recommended
1:08:41
|
Up next
🇰🇷 Episode 2 | When The Phone Rings (2024)[English SUB]
Daily Drama HD™
4/14/2025
1:08:41
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 2
مسلسلات
11/29/2024
1:05:45
🇰🇷 Episode 1 | When The Phone Rings (2024)[English SUB]
Daily Drama HD™
5/22/2025
1:07:10
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 3
مسلسلات
12/1/2024
1:10:01
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 4
مسلسلات
12/2/2024
46:44
CONTRACT MARRIAGE with the Rude President When The Phone Rings KDrama Explained in Hindi
VK CHILLIES
1/1/2025
1:06:00
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 1
مسلسلات
11/29/2024
1:07:10
🇰🇷 Episode 3 | When The Phone Rings (2024)[English SUB]
Daily Drama HD™
4/14/2025
1:06:00
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 1 مترجمة
حين يرن الهاتف
12/22/2024
23:18
مسلسل عندما يرن الهاتف الحلقة 5 مترجم القسم 1
الاستاذ على
12/15/2024
1:06:00
المسلسل الكوري - حين يرن الهاتف - الحلقة 1
noona drama
12/1/2024
1:08:41
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 2 مترجمة
حين يرن الهاتف
12/22/2024
1:08:42
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 6 مترجم
asiaverse
12/18/2024
1:07:37
When the Phone Rings (2024) – Eng Sub
Fast TV
4/15/2025
1:10:23
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 8 مترجمة
asiaverse
12/21/2024
1:08:41
المسلسل الكوري - حين يرن الهاتف - الحلقة 2
noona drama
12/2/2024
1:02:08
What’s Wrong with Secretary Kim Dubbed In Hindi | Hinbi Drama
Hanbi KDrama
3/10/2025
1:04:47
Numbers EP.1 Hindi Dubbed K Drama
Drama
7/28/2024
33:47
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 12 مترجمة القسم 1
مسلسلات تركية وهندية
1/4/2025
1:17:19
مسلسل انتقام زواج مثالي الحلقة 1
مسلسلات
12/3/2023
1:09:01
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 7 مترجمة
مسلسل ليلى
12/20/2024
1:07:08
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 9 مترجمة
asiaverse
12/30/2024
1:03:04
حين يرن الهاتف الحلقة 11 مترجمة
mosalsalat4you
1/3/2025
1:01:16
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 10 مترجم
FOX Drama
12/28/2024
1:05:54
1 حين يرن الهاتف الحلقة
DeadlyWomen HD
12/2/2024