Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ep.1 - Th3-- PrisoN3r-- of-- BeautTY- EngSub
ckDrama
Follow
5/13/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
作曲 李宗盛
00:59
拿尽美 路回倒落
01:04
如你怀中而不是远风
01:10
穿过那迷雾已重重放缩
01:16
只是道声赴夜山而树情树中
01:21
只有爱给我天空海阔
01:26
却做你的英雄
01:33
祖父
01:45
卫少
01:47
是个什么样的人啊
01:49
那你要先问问她的祖父
01:54
我出任沿着墓的时候
01:56
举办过一场陆离大会
01:59
名义上啊
02:02
是邀请各方诸佛来弊平其事
02:06
实际上
02:08
我只想结交盟友
02:12
我俩一千只如故
02:22
这通群送水之恩无意为报啊
02:27
我魏某今天愿让这路角为正
02:31
与燕州协为蒙国
02:33
协为蒙国
02:34
魏修我
02:35
魏修我
02:36
从今往后
02:37
若是谁敢禁犯燕州便是与我畏多为敌
02:41
我乔魏两家同生子共进退
02:50
燕州依然
02:54
此后数年
02:56
我在盘域和新都之间
03:00
修通了永明区
03:04
从此
03:06
魏谷有水
03:08
燕州有病
03:10
十四年前
03:12
燕州就派了汉江米苏
03:14
紧犯为国
03:16
强取新都
03:18
想要签了这条血牌
03:20
与萕州
03:22
邱家长没来
03:23
他们要连阵毁约了
03:25
瞧嘴哭啊
03:30
为了一个口头盟约就要把我们拖进战局
03:38
啊
03:39
父亲
03:40
这几年咱没少给威国送钱送粮
03:43
对得起您和威侯的情谊了
03:45
已经答应出兵援助了
03:47
现在撤军
03:48
这不是背信轻易吗
03:49
可你找一个由头啊
03:51
父亲
03:52
你还是快点拿主意吧
03:54
啊
03:55
今天借满满这伤巧手指脚补瓜
03:59
一切都是天意
04:03
臣兵
04:04
父亲
04:05
父亲
04:06
父亲
04:07
父亲
04:08
父亲
04:09
父亲
04:11
父亲
04:12
父亲
04:13
父亲
04:14
父亲
04:15
父亲
04:16
父亲
04:17
父亲
04:18
父亲
04:19
父亲
04:20
父亲
04:21
父亲
04:22
父亲
04:23
父亲
04:38
父亲
04:40
I don't want to do it.
04:55
Take it!
05:03
This ship will return to the ship.
05:10
Let's take a look at them.
05:12
Let's take a look at them.
05:14
Let's take a look at them.
05:16
Let's kill them.
05:18
Yes!
05:40
I don't want to let the people of燕州
05:51
get into the war.
05:53
Do you want to let the people of燕州
05:55
or do you want to let the people of燕州?
05:57
I don't know how to choose.
06:00
I'm not sure how to choose from.
06:03
I'm going to be able to get to the people of燕州.
06:06
If we're going to be able to get to the people of燕州,
06:09
we're going to be able to win.
06:10
But if we don't want to let the people of燕州
06:12
we're going to be able to fight to the people of燕州.
06:15
We're going to be able to kill the people of燕州.
06:17
That's how we'll do it.
06:20
I'm a doctor.
06:24
My name is徐.
06:26
He's a good person.
06:30
I want to get to the people of燕州
06:33
and let him go to the people of燕州.
06:35
What do you want to do?
06:38
He wants to let the people of燕州
06:39
and let the people of燕州
06:40
get to the people of燕州.
06:42
If we have to get to this,
06:44
we'll be able to get to the people of燕州
06:45
and to get to the people of燕州.
06:47
It's true that it's a good person.
06:49
But this燕州
06:50
has been the most important to look at the people of燕州
06:52
and the three-day战死 of燕州.
06:54
The people of燕州
06:55
are not sure that we're looking at the people of燕州
06:57
and look at the people of燕州.
06:58
what Божество are a person
07:04
as namam rimolна?
07:21
No one else swinido.
07:23
Don't forget me!
07:23
You and what?
07:24
You and what?
07:25
Why don't you pick up?
07:26
Stop doing me!
07:27
Let's go.
07:29
Let's go.
07:31
Let's go.
07:39
Wait.
07:41
Let's go.
07:51
Mom.
07:53
Mom.
07:57
Mom.
07:59
Mom.
08:01
You are always mistaken.
08:02
What can I say?
08:07
We're going to help the Queen of the New York City.
08:10
We don't know how to deal with it.
08:12
We're not scared.
08:14
We're going to help the Queen of the New York City.
08:16
We're going to help the Queen of the New York City.
08:18
Why are you?
08:19
He's not a big fan.
08:21
Can you help me?
08:24
Let's go, let's come.
08:27
Wow!
08:35
Your wife,
08:36
if you don't want to win,
08:39
you'll only be able to get married.
08:42
You'll only be able to get married.
08:46
You'll be able to get married?
08:51
He brought a book for a book.
08:54
You're not paying married to the widow of the widow.
08:57
He took him to the widow of the widow of the widow.
09:02
We were able to pay attention to the widow.
09:04
There's a lot of money for the widow.
09:07
It's not a true,
09:09
the widow of the widow of the widow.
09:12
The widow of the widow is a $1,000 for the widow.
09:16
This is a good price of the widow.
09:19
We are going to raise the widow of the widow of the widow.
09:23
Lord, do you want your father to pay for your spouse?
09:31
My wife.
09:34
The king, if the king of魏少 took place,
09:37
he is going to be tied to his wife.
09:41
I don't know what he knows.
09:43
The king of the king of魏国魏氏,
09:45
the king of魏太夫妇.
09:48
He is going to give me my daughter,
09:49
the king of魏侯.
09:52
The Queen is our wife's wife.
09:55
If you have given me my wife's wife,
09:59
the Queen and the Queen are tied.
10:01
What are you talking about?
10:06
My wife.
10:08
I was in trouble with my wife.
10:10
I have a few days ago.
10:13
I have my wife's wife.
10:17
Look.
10:18
The Queen is the Queen.
10:19
自幼就是这种有情有义的人
10:22
既然如此
10:23
那我们今日啊
10:25
又把婚期定下来
10:27
成全了这对少年夫妻
10:30
来来
10:31
敬你们
10:32
梁牙王室替世子留眼
10:36
礼聘心腹
10:37
礼赠大雁一对
10:40
钱一百万
10:41
玄泊时端
10:43
白酒十二胡
10:45
精米十二胡
10:46
纪米十二胡
10:48
羊皮两张
10:49
舌粒一只
10:51
这是舌粒
10:59
那怎么长得跟鼠幼似的
11:02
就是鼠幼
11:05
夫人有所不知啊
11:12
如今是舌粒难寻
11:15
况且我们沿途
11:17
一路颠簸于此
11:18
还有时间列得
11:20
再说了
11:22
这寻常人家用的不就是鼠幼吗
11:25
我们又不是寻常人家
11:26
哦
11:28
哦
11:28
好好好
11:30
好好好
11:31
好好好
11:33
好好好
11:34
好好好
11:35
怎么样
11:38
叔叔
11:39
能给他们数用
11:40
就算看得起他们了
11:41
还有那么多舍利啊
11:43
满满
11:44
刘远若真心待你
11:46
也不必计较这些虚理
11:48
况且你俩还有大小的情分在呢
11:52
我向你长姐
11:55
马上就要嫁到虎王之地了
11:59
兄弟们
12:00
他吃不吃了
12:01
七爷
12:03
都能够饿了
12:03
你 لا
12:04
赶紧
12:04
赶紧
12:05
赶紧
12:05
赶紧
12:06
赶紧
12:06
赶紧
12:06
赶紧
12:06
赶紧
12:07
赶紧
12:07
赶紧
12:16
Let's go.
12:46
Let's go.
13:16
Let's go.
13:46
Let's go.
14:16
Let's go.
14:46
Let's go.
15:16
Let's go.
15:46
Let's go.
16:16
Let's go.
16:46
Let's go.
17:16
Let's go.
17:45
Let's go.
18:15
Let's go.
18:45
Let's go.
19:15
Let's go.
19:45
Let's go.
20:15
Let's go.
20:45
Let's go.
21:15
Let's go.
21:45
Let's go.
22:15
Let's go.
22:45
Let's go.
23:15
Let's go.
23:45
Let's go.
24:15
Let's go.
24:45
Let's go.
25:15
Let's go.
25:45
Let's go.
26:15
Let's go.
26:45
Let's go.
27:15
Let's go.
27:45
Let's go.
28:15
Let's go.
28:45
Let's go.
29:15
Let's go.
29:45
Let's go.
30:15
Let's go.
30:45
Let's go.
31:15
Let's go.
31:45
Let's go.
32:15
Let's go.
32:45
Let's go.
33:15
Let's go.
33:45
Let's go.
34:15
Let's go.
34:45
Let's go.
35:15
Let's go.
35:45
Let's go.
36:15
Let's go.
36:45
Let's go.
37:15
Let's go.
37:45
Let's go.
38:15
Let's go.
38:45
Let's go.
39:15
Let's go.
39:45
Let's go.
40:15
Let's go.
40:45
Let's go.
41:15
Let's go.
41:45
Let's go.
42:15
Let's go.
42:45
Let's go.
43:15
Let's go.
43:45
Let's go.
44:15
Let's go.
44:45
Let's go.
45:15
Let's go.
45:44
Let's go.
Recommended
44:30
|
Up next
Ep.3 - Th3-- PrisoN3r-- of-- BeautTY- EngSub
ckDrama
5/13/2025
44:45
Ep.5 - Th3-- PrisoN3r-- of-- BeautTY- EngSub
ckDrama
5/13/2025
48:29
Ep.4. - Th3-- PrisoN3r-- of-- BeautTY- EngSub
ckDrama
5/13/2025
44:17
ep-02 Th3-- PrisoN3r-- of-- BeautTY- EngSub
ckDrama
5/13/2025
31:54
Eng Sub Nang Thip Ep 1 (1_3)
StarMoonFansub
12/3/2018
33:26
Eng Sub Nang Thip Ep 1 (3_3)
StarMoonFansub
12/4/2018
27:12
Eng Sub Nang Thip Ep 1 (2_3)
StarMoonFansub
12/4/2018
1:09:14
Good Boy (2025) Ep.3 EngSub
CDNew
6/7/2025
30:05
Eng Sub Nang Thip Ep 3 (1_3)
StarMoonFansub
12/5/2018
50:54
Perfect 10 Liners Ep 1 Eng sub
Bl bliss
10/28/2024
47:45
Th3 Reb0und EP10 Eng Sub
Love is Love
7/26/2024
1:30:55
You Will Die in 6 Hours Eng Sub
Sofia the First
6/4/2025
46:33
Youthful Glory Ep 25 Eng Sub
Sofia the First
6/4/2025
36:22
Judwaa - Ep p 59 - 21 May 25
DeepLove TV HD
5/28/2025
37:20
Judwaa - Ep 60 - 22 May 25
DeepLove TV HD
5/28/2025
46:04
The Prisoner of Beauty Ep 31 Eng sub
Sofia the First
5/28/2025
48:38
Br3ak Up Servic3 EP 6 ENG SUB
ckDrama
5/13/2025
42:36
--Ser3ndipity__-- Ep 33 Eng Sub
ckDrama
5/13/2025
59:47
SecONd______-- Shot at LoV3 (2025) Ep.1 EngSub
ckDrama
5/13/2025
53:49
The__ Next__ --Pri_nce ep02 eng sub
ckDrama
5/13/2025
58:27
Taste__Fully YOUrs ep01 eng eub
ckDrama
5/13/2025
51:30
S0me_thing I-s N0t R!gHt EP8 Eng Sub
ckDrama
5/9/2025
1:05:58
spRIng o-f Y-O-U-TH ep02 eng sub
ckDrama
5/9/2025
59:28
pu_mp--up-- the heAl_thy-- l_o_v_e ep4 eng sub
ckDrama
5/9/2025
50:47
t-o-p f_or_m --the --series ep 10 eng sub
ckDrama
5/9/2025