00:00:00Kuga!
00:00:26Kuga!
00:00:28Kuga!
00:00:58Kuga!
00:01:00Kuga!
00:01:02Kuga!
00:01:04Kuga!
00:01:06Kuga!
00:01:08Kuga!
00:01:10Kuga!
00:01:12Kuga!
00:01:14Kuga!
00:01:16Kuga!
00:01:18Kuga!
00:01:20Kuga!
00:01:22Kuga!
00:01:24Kuga!
00:01:26Kuga!
00:01:28Kuga!
00:01:30Kuga!
00:01:32Kuga!
00:01:34Kuga!
00:01:36Kuga!
00:01:38Kuga!
00:01:40Kuga!
00:01:42Kuga!
00:01:44Kuga!
00:01:46Kuga!
00:01:48Kuga!
00:01:52Kuga!
00:01:54Kuga!
00:01:56Kuga!
00:01:58Kuga!
00:02:00Kuga!
00:02:02Kuga!
00:02:04Kuga!
00:02:06Kuga!
00:02:08Kuga!
00:02:10Kuga!
00:02:12Kuga!
00:02:14Kuga!
00:02:16Kuga!
00:02:18Kuga!
00:02:20Kuga!
00:02:22Kuga!
00:02:24Kuga!
00:02:26Kuga!
00:02:28Come on.
00:02:58Come on.
00:03:28Come on.
00:03:57Come on.
00:04:27Come on.
00:04:57龙王,是我李静,教授无方,往宽前几日,我定给你一个交代。
00:05:03交代?
00:05:05喂,今日就把哪吒给我杀了。
00:05:08龙王,我就是替你教训儿子,用着这么客气,何必都闷谢我?
00:05:13你说什么?
00:05:13你说什么?
00:05:14鬼!
00:05:15哪吒给我带下去,听后发落。
00:05:18我看你们谁敢?
00:05:20放肆,还不认错。
00:05:22我有什么错?
00:05:24你有什么错?
00:05:25我龙子,我龙子乃至少不神奇,就算是预定前来也要一样三分,一个凡人,竟然对我而下手?
00:05:34我管你是龙子乃至少不神奇,我还称唐欢哪吒呢?
00:05:38我只要是无法无间,那我就让称唐欢消失。
00:05:45你说消失就消失啊,口价好大呀。
00:05:50哪吒你想要全球百姓,不来为你陪葬吗?
00:05:58我真好,剩下你这儿子。
00:06:06在你眼里,我只不过是个灾星是吗?
00:06:12从小到大,你转给我吧。
00:06:15你带回我吗?
00:06:18既然,你们都想要我这条命。
00:06:26那我这条命,还你便去。
00:06:45那我这条命是吗?
00:06:53我这条命是吗?
00:06:54No, no, no, no.
00:07:24No, no, no.
00:07:54No, no, no.
00:08:24No, no, no.
00:08:54No, no, no.
00:09:24No, no, no.
00:09:54No, no, no.
00:10:24No, no.
00:10:54No, no, no.
00:11:24No, no.
00:11:54No, no.
00:12:24No, no.
00:12:54No, no.
00:13:24No, no.
00:13:54No, no.
00:14:24No, no.
00:14:54No, no.
00:15:24No, no.
00:15:54No, no.
00:16:24No, no.
00:16:54No, no.
00:17:24No, no.
00:17:54No, no, no.
00:18:24No, no, no.
00:18:54No, no.
00:19:24No, no.
00:19:54No, no.
00:20:24No, no, no.
00:20:54No, no, no.
00:21:24No, no.
00:21:54No, no, no, no.
00:22:24No, no, no.
00:22:54No, no, no, no.
00:23:24No, no, no.
00:23:54No, no, no, no.
00:24:24No, no, no, no.
00:24:54No, no, no, no.
00:25:24No, no, no, no.
00:25:54No, no, no.
00:26:24No, no, no.
00:26:54No, no, no.
00:27:24No, no, no.
00:27:54No, no, no, no.
00:28:24No, no, no.
00:28:54No, no, no, no.
00:29:24No, no, no, no.
00:29:54No, no, no.
00:30:24No, no, no, no.
00:30:54No, no, no, no, no.
00:31:24No, no, no, no, no.
00:31:54No, no, no, no.
00:32:23No, no, no, no.
00:32:53No, no, no, no.
00:33:23No, no, no, no.
00:33:53No, no, no.
00:34:23No, no, no, no.
00:34:53No, no, no.
00:35:23No, no, no, no, no.
00:35:53No, no, no, no, no.
00:36:23No, no, no.
00:36:53No, no, no.
00:37:23No, no, no, no, no.
00:37:53No, no, no.
00:38:23No, no, no, no, no.
00:38:53No, no, no, no, no.
00:39:23No, no, no, no.
00:39:53No, no, no, no, no, no, no.
00:40:23No, no, no, no, no, no, no.
00:40:53No, no, no, no, no, no.
00:41:23No, no, no, no, no, no.
00:41:53No, no, no, no, no, no.
00:42:23No, no, no, no, no.
00:42:53No, no, no, no, no, no.
00:43:23No, no, no, no, no, no.
00:43:53No, no, no, no, no, no, no, no.
00:43:55I feel the outrage, but I don't think I can move on...
00:44:07I feel the outrage.
00:44:09I feel the outrage!
00:44:18I'm not alone!
00:44:23Yeah, no way.
00:44:31The dream of the mountain is gone, and the dream of the place is gone.
00:44:37The dream of the mountain is not a fairer for the land.
00:44:43The dream of the mountain is gone, and the dream of the mountain is gone.
00:44:49无需穿戴回家身份的泪花
00:44:55就算风浪再大 昏天灵为我护发
00:45:01风火轮在脚下 顶不复烧花
00:45:07七枚望远流流放 残透流布无尊荡
00:45:13乾坤圈落在手上 藏不住飞梦
00:45:19让我归乱再猖狂 我坚强刺破的妄想
00:45:25所有不能动荡 从不曾遗忘
00:45:31浪边青红墨连天清暖如马 冬死不变天下
00:45:52繁华变黄沙
00:45:55眼看他 高楼倾他 珍妆再发
00:46:01正欲写的丝杂 我很道理吗
00:46:07就算风浪再大 昏天灵为我护发
00:46:14风火轮在脚下 顶不复烧花
00:46:19七枚望远流放 残透流平 情不退荡
00:46:26乾坤圈落在手上 藏不住飞梦
00:46:31让我归乱再猖狂 我坚强刺破这妄想
00:46:38所有苦衷都没走 就 organizations
00:46:53娘 地什么时候回来
00:46:56娘 得什么时候回来
00:47:00娘 娘 娘 娘 娘
00:47:02娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘 娘
00:47:07What do you mean by the word?
00:47:19If you are interested, I will call you the word.
00:47:24Really?
00:47:27But you are always so good.
00:47:29Every day you take a couple of times, you can do it.
00:47:33How do I know?
00:47:34You are not working on me.
00:47:37Oh, you are not working on me.
00:47:41Yes, I will pay my mother two hours.
00:47:45Okay.
00:47:46Your wife will call him the other day.
00:47:49You can't make nothing much.
00:47:52You can't make nothing.
00:47:56You are saying, your wife will call him the other day.
00:47:59Your wife will call him the other day.
00:48:02Your wife will call him the other day.
00:48:05I'm fine.
00:48:10I'm a little bit nervous.
00:48:19Let's go to the side of the room.
00:48:35Let's go to the side of the room.
00:48:44You're a good father.
00:48:48You need help!
00:48:50You need help!
00:48:52You need help!
00:48:54You need help!
00:49:01You're a good friend.
00:49:03You're a good friend.
00:49:08Welcome to the side of the room.
00:49:11Bob.
00:49:21You've A good friend.
00:49:23I'm a good friend.
00:49:25I don't do it.
00:49:27I'm a bad friend.
00:49:30I'm all a good friend.
00:49:32You're a sower host.
00:49:35You're a good friend.
00:49:37父王从小告诫我,天下如一直风调雨顺,凡人就不会有敬畏之心。
00:49:53今日天气如此恶劣,各位本应庭高收账,你们却逆天而行,出海洋座。
00:50:02想必生活不易,我只是想跟各位玩一场游戏,木桶中装满热油,但有一桶没装,一直传下去,若是没被教到的,就可以回家。
00:50:32我想回家,我想回家,你在哪儿,你在哪儿,你在哪儿,你在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在哪儿,在
00:51:02Oh, my God.
00:51:32It's a shame.
00:51:37It's a shame.
00:51:39Take it!
00:52:02That day, you killed the people.
00:52:16I don't have to cut you off your skin.
00:52:18Today, I'm going to kill you once again.
00:52:32Even if you don't know what to do, you wouldn't imagine it would be a fool.
00:52:45What are you doing?
00:52:47What are you doing?
00:52:49What are you doing?
00:52:50What are you doing?
00:52:51I'm not sure if I'm not a fool.
00:52:53I'm not a fool.
00:52:55You're a fool.
00:52:57I don't care if you're a fool.
00:52:59You're a fool.
00:53:01Do you want to ask him?
00:53:03You're a fool.
00:53:04I'm not a fool.
00:53:05He's going to be a fool.
00:53:07Dad, I'm not sure how could I be a fool?
00:53:09Yes!
00:53:10How could I be a fool?
00:53:12I don't know how to make a fool?
00:53:21This.
00:53:22This.
00:53:24I'm going to ask you,
00:53:27How do you think the people are more important?
00:53:30You don't say! You don't say! I don't say!
00:53:35Here! Here!
00:53:38I told you that
00:53:40If you're dead and you're dead,
00:53:42you'll be right back.
00:53:43You're dead on your head.
00:53:45You're dead on your head.
00:53:49I'm dead on your head.
00:53:51You're dead on your head.
00:53:55Here!
00:53:57You don't want to hear the nonsense.
00:53:59You've never thought of this.
00:54:03I'm sorry.
00:54:05I'm sorry.
00:54:07I'm sorry.
00:54:09I'm sorry.
00:54:11I'm sorry.
00:54:15I'm sorry.
00:54:19I'm sorry.
00:54:27I can't expect you to die from thereiha.
00:54:33I can't expect you to die from him.
00:54:37I can't expect you to die from the night of the approve of the year.
00:54:41德扎,你可知这玲珑宝塔,就算闯过第七层,也只可一人活着离开,在这塔里不但能够重伤,还能成心成神?
00:55:04我不行,我不行,爹,我们是要一起出塔了吗?
00:55:13李靖,你只有这么一次机会,你是不是根本就没有打算再德扎一起出去?
00:55:25是他
00:55:31李靖,你放心,能不能知道很快就会变成个塔中的幽魂,有不尽天日
00:55:52扎儿,扎儿,扎子
00:56:01扎儿,扎子
00:56:03扎儿,你听我跟你说
00:56:05扎儿,你听我跟你说
00:56:07我不想听
00:56:08扎儿,扎儿
00:56:09扎儿
00:56:10扎儿
00:56:11扎儿
00:56:12你都是骗我的
00:56:13不是麻烦自己
00:56:14你都是骗我的
00:56:15不直anal mij自己
00:56:20扎儿
00:56:24扎儿
00:56:25扎儿
00:56:26你股忍
00:56:27你的不真的
00:56:28rique
00:56:31erst
00:56:33陈掌官,原來這就是第七層。
00:57:00李敬,你而鵝鎚殺了我龍宮太子,只是若不給我個交代,我要你天堂官,全身陪葬。
00:57:09老龍王,是你而鵝饼座在身,與我而何干?
00:57:14李敬,你曉得你如此愚昧,竟然司徒讓你到與誰作對。
00:57:20哈哈哈哈,我的確愚昧,若聰明一些的話,早就該跟鵝鎚一起討伐你這惡龍,豈會等到今天?
00:57:30哈哈!
00:57:32龍王,多年來,水災不斷,百姓哭不堪言。
00:57:38你龍宮愧對其位,做事行凶,勳此枉法,你心中可有天地法理啊!
00:57:47如今,我心事動重,來放我陳堂官,挑戒人命!
00:57:53我李敬,豈能夠容你胡來!
00:57:57給我殺了李敬!
00:57:59是!
00:58:00是!
00:58:01是!
00:58:02是!
00:58:03是!
00:58:04是!
00:58:05是!
00:58:06隨我一起,剿滅龍族,保衛陳堂官!
00:58:11是!
00:58:12是!
00:58:13是!
00:58:14是!
00:58:15是!
00:58:16是!
00:58:17是!
00:58:18是!
00:58:19是!
00:58:20是!
00:58:21是!
00:58:22是!
00:58:23I don't know.
00:58:53I don't know.
00:59:23I don't know.
00:59:54夫人.
01:00:02夫人,你放心,我一定会把我们的渣儿带出宝堂.
01:00:12夫人,从来没有凡人能够活着离开宝堂.
01:00:19夫人,你这样贸然前去,你也会有危险的。
01:00:23夫人,要不我们再去求求道长,让他想想别的法子。
01:00:30夫人,我是个失败的父亲,这次,你就让我自私一回吧,好吗?
01:00:46夫人,我想你保证,一定会安全的,把我们渣儿带出宝堂。
01:00:56此为玲珑宝堂,可存其魂魄,但也只能维持数日。
01:01:12哪吒,若能魂散之前,闯过七层生境,便可魂归柔身。
01:01:22但若被困在任何一层,都将成为古魂夜鬼。
01:01:30只不过,塔门一开,便只可容一人处打。
01:01:43为什么不能早点告诉我这些?
01:01:52炸起来,闯过七层生下人长的野党会。
01:01:57炸起来,闯过七层生后,请说明天吴昶悦。
01:02:01炸起来,闯过七层生。
01:02:04炸起来吧,明天吴昆ся。
01:02:08炸起来,闯过七层生。
01:02:10炸起来,闯过九属少年七属。
01:02:14炸起来,闯过七属大小他的,闯过七属多年两属大小。
01:02:16炸起来,闯过七属大小。
01:06:01You're amazing.
01:06:04You've been giving me the shit.
01:06:06You're near me, brother.
01:06:07Thanks.
01:06:08You were born for three years.
01:06:13You were born for a child.
01:06:18You were a man who was a man.
01:06:21I was a villain.
01:06:24You were my son?
01:06:30You were a child.
01:06:33In my heart,
01:06:36My son is a
01:06:41a man who is a man who is a man who is a man.
01:06:46I will not accept you.
01:06:49I'm not a man.
01:06:52It's all a lie.
01:06:55I'll take you to the king.
01:07:02Let me take you to the king.
01:07:08Don't let me.
01:07:13You're not going to be a king.
01:07:17Let me take you to the king.
01:07:23I'm sorry.
01:07:25I'm sorry.
01:07:27Father.
01:07:29You go.
01:07:31I don't want you.
01:07:37You're a little girl.
01:07:53Let's go.
01:08:23Let's go.
01:08:53Let's go.
01:09:23Let's go.
01:09:53Let's go.
01:10:23Let's go.
01:10:53Let's go.
01:11:23Let's go.
01:11:53Let's go.
01:12:23Let's go.
01:12:53Let's go.
01:13:23Let's go.
01:13:53Let's go.
01:14:23Let's go.
01:14:53Let's go.
01:15:23Let's go.
01:15:53Let's go.
01:16:23Let's go.
01:16:53Let's go.
01:17:23Let's go.
01:17:53Let's go.
01:18:23Let's go.
01:18:53Let's go.
Comments