Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 8 meses
Ateş se ve obligado a asumir la tutela de sus hermanos, mientras Leyla se infiltra en la mansión bajo una identidad falsa para escapar de su pasado. La desconfianza crece entre ambos cuando un secreto familiar amenaza con salir a la luz, uniendo sus destinos de forma inesperada.
Transcripción
00:00A ver, ¿a qué te dedicas? ¿Quién eres tú? ¿Qué haces?
00:16Ya te he dicho que nada de preguntas personales.
00:19Sí, pero tú has roto esa regla. Me has hecho tres preguntas. Ahora te haré yo a ti tres.
00:24Está bien, vale, lo entiendo. Al final es verdad eso de que los ricos siempre ganan.
00:28Sí. Es una frase muy real, es verdad. Vale, ahora mismo me dedico a lo que me sale.
00:38No me puedo quejar. Me gusta, aunque todavía no me he comprado un hotel.
00:51¿Quiénes son los de Andes? ¿Son tu familia?
00:58Vale, se han acabado las preguntas.
01:02Oye, ¿puedes comprobar si han solucionado el problema?
01:09Claro.
01:15Señor Selchuk, creo que había un problema con las tarjetas, sí.
01:21Ajá, vale. Bien, muchas gracias.
01:28Solucionado. Puedes irte.
01:31Genial. Por cierto, muchas gracias por todo.
01:37Te devolveré tu ropa limpia.
01:40No es necesario. Así te acordarás de mí.
01:44Pero, pero, qué barbaridad.
01:50Yo alucino.
01:55Por cierto...
01:58¿Cuál es tu nombre?
02:00¿Cómo te llamas?
02:01Madre mía, todavía estás durmiendo aquí.
02:15Venga, ya.
02:19¿Por qué me tiene que pasar todo a mí?
02:20¿Por qué?
02:21Qué mal.
02:49A ver
02:51Honor
02:56Sí, me he entretenido un poco
02:59Lo siento mucho
03:00No, todo va bien, ya voy
03:02Está bien, vale
03:19Bienvenida
03:27He vuelto
03:29Ah, ya está
03:30Leila, ¿dónde te has metido?
03:33No me preguntes, no sabéis lo que me ha pasado
03:36Ha sido una locura
03:40No tengo ganas de hablar de eso
03:47Vale, pero dinos algo al menos
03:49¿Estás bien?
03:51¿Has traído el botín?
03:53Vamos a hablar primero, ahora que estamos todos
03:56Si volvéis a meterme en un lío con tanta gente, me largo
03:59¿Qué ha sido eso?
04:01Casi salgo corriendo
04:02Lo digo de verdad, otra y me voy
04:04Menos mal que ha salido todo bien
04:07Menuda gentuza
04:09Insoportables
04:13Jacob, ¿qué ha pasado?
04:14¿Qué clase de gente es esa?
04:16¿Hasta yo?
04:17Me he tenido que aguantar
04:18No entendía nada
04:19Haz el favor, Leila
04:21¿A qué viene todo esto?
04:23¿Te estás riendo de mí para que nos echemos todos unas risas?
04:26¿Es eso, verdad?
04:27Yo ya te he dicho lo que pienso, Jacob
04:29Ya depende de ti que lo entiendas o no
04:32Parece que la señorita Leila ha decidido plantarme cara
04:38Ya es suficiente, Jacob
04:39No sigas
04:40No volverá a meterse en algo así si no quiere
04:43Si un miembro del equipo está mal, se acabó
04:45No hay más que hablar
04:46Ahí vale, ya está
04:48Está bien, dejadlo ya
04:50Qué barbaridad
04:51No hace falta darle más vueltas
04:53Qué pesados
04:54Callad de una vez
04:56Y tú arranca esto ya
04:57Sí, muy bien
04:58No hay más juan
05:06¡Gracias!
05:36Leila, dime, ¿quién es ese chico?
05:39No lo sé, nos conocimos en el ascensor
05:42Leila, ¿y el anillo?
05:44Era lo que más valía
05:46Jakub, perdona
05:49No he podido robarle su herencia familiar
05:52Lo siento mucho
05:54Toma esto
05:56¿Cómo?
05:58Si no te quisiera como a una hija, te echaría de aquí
06:00No sé cómo puedo quereros tanto
06:03En fin
06:04Yo creo que nos ha ido bastante bien
06:07Este es el dinero para el oficiante de bodas falso
06:10Esto para las joyas que hemos alquilado
06:13Dejo esto separado para pagarle a todo el mundo, ¿vale?
06:16Y ahora vamos con el resto
06:18¿No te parece demasiado, Jakub?
06:20No, Meriem, incluso es poco
06:22Seguro que acabo pagando de mi bolsillo
06:24Tu parte
06:25Está bien, gracias
06:27Meriem, toma
06:30Leila, lo tuyo
06:32Mirad, mirad, mirad lo que hace
06:35Calla, o te doy un sopapo
06:37Dicen que trae buena suerte
06:38Toma, esto es tuyo
06:40Y esto es lo mío, ¿vale?
06:47¿Vamos a vender el oro para repartirnos el dinero?
06:50Leila, ya sabes que para el siguiente golpe nos hace falta capital
06:54Lo usaremos para eso
06:55Bien, lo guardaré en el almacén
06:57¿Ah?
06:58Dámelo
06:59Voy a guardarlo
07:00¿Esto solo?
07:05No digas nada, ¿vale?
07:06¿Qué te dije yo, eh?
07:08¿Qué fue lo que te dije?
07:09Que tenías que conseguir que toda la familia se emborrachase
07:12Cierto
07:13¿Verdad que sí?
07:14¿Y qué hiciste?
07:16Nada
07:16Por eso solamente te toca eso
07:18De eso nada, Jakub
07:20Dale a Barry su parte
07:21Ya se le he dado, chica
07:23Dale lo suyo
07:23Imposible
07:24Entonces la próxima vez también quiero que me excluyas a mí
07:27Y a mí también
07:28Que solo se estaba gastando una broma
07:34¿No os ha hecho gracia?
07:37Ay, casi me hago piso encima de la risa, Jakub
07:41Está bien
07:41Te voy a dar algo más de mi parte
07:43Toma
07:46¿Te parece bien?
07:47¿Suficiente?
07:48Vale
07:48Pues sonríe
07:49Sí, él también
07:50Escuchad
07:51El siguiente destino es
07:53Es Mirna, ¿vale?
07:55Y después a la Chati
07:56Vuestro querido Jakub no ha perdido el tiempo
07:59Ya ha encontrado otro objetivo
08:00¿De acuerdo?
08:02Ocupaos de lo que tengáis que hacer
08:03Ed
08:03¿Vamos?
08:05Después saldremos preparados, ¿vale?
08:07Iremos a por el siguiente objetivo
08:09Estupendo
08:10Bien
08:10Besitos
08:11Mi querida Leiloso
08:17Sin ti la vida me iría mucho peor
08:20Anda, para, Varys
08:22Pero escúchame
08:23La próxima vez quiero que prestes más atención al plan, ¿vale?
08:26Vale
08:27Oye, Honor
08:30¿Nos vamos de compras?
08:32Vamos a darnos algún caprichito
08:34Que las chicas de Esmirna vean a dos sombretones
08:37¿Y se puede saber de qué hablas?
08:38¿Qué tonterías dices?
08:40Calla
08:40Eh, un momento
08:41Oye, ¿es que te has echado novia y no nos lo has contado a ninguno?
08:46No
08:47¿A qué viene esa tontería?
08:50No tengo novia
08:51Vale, está bien
08:52Solo era una pregunta
08:53No te enfades
08:54¿Qué es eso de que tengo novia?
08:55¿Ves esta cara?
09:03Pues se entera de todo y lo ve todo
09:05¿En serio?
09:12La espía, Miriam
09:13Anda, vamos
09:15Leila
09:37Vamos
09:39Arriba, arriba, arriba
09:41Hay mucho trabajo que hacer
09:43Buenos días, princesa
09:51Buenos días
09:52Buenos días
09:53Ay, por favor
09:54¿Qué?
09:58Llego tarde
09:58Espera, no corras, espera
10:02Te he despertado un poco antes para que me cuentes lo de anoche
10:07No tengo nada que contarte
10:09Deja de reírte de mí o llegaré tarde al hospital
10:12Al hospital
10:14Chica, ¿te dejas todo el dinero que ganas en el hospital?
10:19Leila, es una verdadera pena
10:21¿Cuánto tiempo ha pasado?
10:23Y ni siquiera te aseguran que vaya a mejorar
10:25Ojalá fuera así, pero...
10:27No se sabe
10:28¿Por qué me metí en esto, Miriam?
10:33Creo que se te ha olvidado
10:35A ver
10:37Sí, vale
10:39Lo sé
10:40Si te lo digo es por tu bien, lo sabes, ¿verdad?
10:46Sí, ya lo sé
10:47Está bien
10:51Cambiemos de tema
10:53¿Qué tal te fue anoche?
10:55¿Era guapo?
10:55Madre mía
10:57¿Qué más está si era guapo?
10:59Es un malcriado que nació con un pan debajo del brazo
11:01¿Ese malcriado te ayudó?
11:04Puede
11:05Pero tengo la misma opinión sobre él
11:07Leila, de verdad
11:08Nos dedicamos a aquellos que han nacido con un pan bajo el brazo
11:12A los pobres no les podemos sacar nada porque no tienen nada
11:15Ojalá le hubieras preguntado si tiene un hermano rico y guapo para mí
11:19¿Pero qué dices?
11:22O un padre
11:22Mira qué eres
11:25Pues ya está, me tengo que ir
11:27Te quiero, hasta luego
11:28¿Podrías haberle pedido el teléfono?
11:31Bueno, da igual
11:31Haz el favor de no llegar muy tarde
11:34Yo me voy ya
11:39Hasta luego
11:41Me marcho
11:44Pero antes de irme quería despedirme
11:47Aunque no es una despedida para siempre
11:52Volveré
11:53Y puede que para entonces ya te hayas despertado
11:58Puede que nunca despierte, lo sabe, ¿verdad?
12:06Lo sé
12:07Aunque es afortunado
12:10Tenemos varios pacientes como él
12:13Y nadie viene a visitarlos
12:14Solo pagan las facturas del hospital
12:17Usted viene todas las semanas
12:20Se nota que quiere a su padre
12:22No es mi padre
12:24Oh
12:25Creía que sí
12:27Viene siempre a verle
12:28Y paga todos sus gastos médicos
12:29¿Quién es?
12:31¿Alguien de su familia?
12:34No lo conozco
12:34Entiendo
12:35Entiendo
12:36Buenos días
12:38¿Te vas a despertar?
12:53Necesito encontrar a mi familia
12:57Eres mi única esperanza
13:01Mi collar
13:09No puede ser
13:14Tengo que encontrarlo
13:18Te digo que no está
13:26¿Para qué voy a mirar otra vez?
13:27He puesto patas arriba la habitación
13:29Ni he mirado en todas partes
13:31No está aquí
13:31Seguro que se me ha caído en el hotel
13:34Seguro
13:34Leila
13:35Escúchame
13:37No vayas
13:38No hagas ninguna tontería
13:40¿Y qué hago?
13:41Dejo mi collar allí, Meriem
13:42Chica, no puedes volver a la escena del crimen
13:46Coge un taxi y vuelve aquí
13:47Leila, por favor, escúchame
13:49Vale, Meriem
13:50Tengo una cosa que hacer
13:52Y luego voy
13:53¿Qué?
13:55¿Leila?
13:56¿Qué?
13:59Hola
14:00Arranque
14:01Le voy indicando
14:02Bueno
14:09¿Podría llamar?
14:11Claro, sí
14:11Buenos días, hola
14:18Me alojé ayer en su hotel
14:21Y me parece
14:21Que se me cayó un collar
14:23Con una mariposa
14:25Verá
14:25Creo que se me pudo caer
14:26En la habitación
14:27¿Podría comprobarlo?
14:29Lo siento
14:29Han limpiado las habitaciones
14:31Esta mañana
14:31Y no han encontrado nada
14:32Comprendo
14:34Puede que se me cayera en la piscina
14:36Dentro de la piscina
14:37O no sé
14:38También podría estar
14:39Por el césped alrededor
14:40¿Puede echar un vistazo?
14:42La piscina se limpia
14:43Todas las mañanas
14:44De haberlo encontrado
14:45Nos habrían avisado
14:46Quiero hablar
14:49Ayer me dijo
14:51Que era el dueño
14:52Del hotel
14:53Nos conocimos ayer
14:55Podría hablar con él
14:57Y después volver a llamarme
15:00Podría ponerse en contacto con él
15:03Nos conocemos
15:04Seguro que si le dice que he llamado
15:06Me devolverá la llamada
15:07Se acaba de marchar
15:09Lo siento, señora
15:10Bueno, pues voy para allá
15:13Podría dejar que echara un vistazo rápido
15:15En la habitación
15:16Lo siento
15:17No puede ser
15:18Bueno, pues
15:20Deme el teléfono del señor a Tess
15:22Y así lo llamo yo directamente
15:23¿Eso lo puede hacer?
15:24No me está permitido
15:25Hacer eso, señora
15:26Pues no me está ayudando
15:28De ninguna manera
15:28¿Cómo lo voy a encontrar así?
15:30¿No va a buscarlo?
15:31¿No me deja mirar en la habitación?
15:32¿No me da un teléfono?
15:34¿No me da alternativa?
15:36Aquí nadie me echa una mano
15:38Nadie hace nada por mí
15:45Perdone, ¿puede acelerar un poco?
15:48¡Para el coche!
15:58¡Vamos, arranque, arranque!
15:59¡Venga!
16:00¡Siga ese coche!
16:10¡Vaya más rápido!
16:11¡Venga!
16:18Enhorabuena por adelantado
16:23Se lo agradezco
16:24Hijo, te lo mereces
16:25Muchas gracias
16:26Enhorabuena
16:27Buenos días
16:29Buenos días
16:30Oh, buenos días
16:32Buenos días, tía
16:34Buenos días
16:35¿Qué ocurre?
16:37A Tess aún no ha salido del hotel
16:39Chst, tranquilo
16:41Se supone que hoy
16:42No debes enfadarte por nada
16:44Esto acaba de empezar
16:46Y hoy solo tienes que hacer una cosa
16:49Sonreírle a todo el mundo
16:51Vente
16:51Bienvenidos, señora Tess
17:17Disculpe, no me he apagado
17:25Bienvenido, señora Tess
17:29Bienvenido
17:30Este es el famoso señor Tess
17:36¿Y dónde ha estado todo este tiempo?
17:38Hola, mamá
17:41Siempre rodeado de gente famosa
17:44Estás viajando, por favor
17:45El señor Tess está aquí
17:50Está subiendo
17:50Bienvenido, señora Tess
17:52Diga
17:54Sí, necesito hablar con ese hombre
17:57Que acaba de entrar
17:59Serán un par de minutos
18:00Lo siento, pero solo puede entrar el personal
18:02Aunque le puede esperar aquí, si quiere
18:04Vamos a ver
18:07Usted es agente de seguridad
18:09Y parece una persona con autoridad
18:11Solo necesito comentarle una cosa
18:13Será entrar y salir, por favor
18:15Lo siento, no es posible
18:16No hay forma de hacerlo
18:18Son dos minutos
18:19¿Por qué hoy nadie me quiere echar una mano?
18:37Mergio, llegaré más tarde
18:40Buenos días, señora Tess
18:47Soy Nergis, la secretaria de su padre
18:49Lo siento mucho
18:50Gracias
18:51Le esperan en la sala de reuniones, señor
18:54¿Me puedo tomar un café primero?
18:56Pero le están esperando
18:57Sin café no me puedo enfrentar a algo así
19:00Veré que puedo hacer
19:03¿Algo más?
19:04Nada más, Nergis
19:05Gracias
19:08¿Dónde está Berit?
19:22Pues aquí, ¿no la ves?
19:27¿Berit?
19:28¿Dónde está?
19:30Berit
19:31¿Dónde está?
19:32¿Dónde está?
19:32¿Dónde está?
19:35¿Dónde está?
19:48¿Dónde está?
19:57¿Dónde está?
20:02Hola, ¿me estás siguiendo?
20:19No lo hagas
20:20No me sigas, pequeña, ¿vale?
20:34No me sigas
20:34Vamos, vete
20:35¿No tienes madre o padre?
20:50Eh, oye
20:52No llores, tranquila
20:55¿Vale?
20:57No llores, yo encontraré a tu mamá y a tu papá
21:00¿De acuerdo?
21:02Vale, vale
21:04Perdonad, la niña es vuestra, esa de ahí, ¿no?
21:13Vale, está bien
21:14¿Por qué hay una niña en la oficina?
21:17Espera aquí, ahora vuelvo
21:20Eh, disculpad
21:21Aquí hay una niña, ¿es vuestra? ¿Conocéis a sus padres?
21:26No, ni idea
21:27Bien
21:29¿Qué ocurre? ¿Te hago gracia?
21:40Vale
21:41Eh, qué desastre eres comiendo helado
21:46Oh, para allá, anda
21:51Berit
22:00¿Qué pasa, cariño?
22:04Hay dos
22:05Berit
22:05Berit
22:08Berit no está
22:10¿Qué?
22:11Esto es increíble
22:12A ver
22:13Hay dos
22:15Berit
22:15Berit
22:16Berit
22:18¿Dónde estás, Berit?
22:21Cariño
22:21Berit
22:22¿Habéis visto a Berit? ¿Alguien la ha visto?
22:26Cariño, cielo mío
22:27Berit
22:28¡Qué lindo!
22:30Berit
22:31Berit
22:31Cielo
22:32¿Puedes calmarte?
22:34Está aquí
22:34¿Verdad, hermano?
22:36Claro, cielo
22:36Los de seguridad no la dejarán salir
22:38Mert
22:40¿Puedes buscarla por las cámaras de seguridad?
22:42Claro
22:42Rápido, Mert
22:43¿Dónde la visteis por última vez?
22:53Berit
22:54¿Es esta de aquí?
22:57Oh, vaya
22:57¿Dónde te habías metido?
22:59¿Dónde estabas?
23:00No seas asustado
23:01Berit
23:03Cariño mío
23:04¿Dónde estabas, cielo?
23:06Vamos, anda
23:08Venid aquí
23:09Vamos
23:12¿Y tú quién eres?
23:17Ah, sí, niños
23:18Dejad que os la presente
23:19Vuestro hermano haces
23:21Nuestro hermano
23:33¿Es nuestro hermano?
23:36Así es
23:37Sois hermanos
23:39Pues, hola, hermano
23:43Yo me llamo Idost
23:44Deja que te dé una tarjeta de visita
23:46A ver
23:49¿Quieres que vayamos juntos al espacio?
23:52Por ejemplo
23:52Pero tengo otras ideas que podrían interesarte
23:55Tenemos tiempo
23:57Hablamos
23:58Vale
24:01Pues ya conoces a Idost
24:02Berit
24:04E Ilgas
24:05Niño, saludad a vuestro hermano
24:08Hola, Ilgas
24:11Chao, Ilgas
24:12¿A mí yo?
24:16Chao
24:16Vamos, venga, niños
24:19Vamos, chicos
24:20Venga
24:21Pasad
24:22¿Eso es por mí?
24:47Seguid
24:47Es un asunto serio
24:49Señora Tess
24:50¿Os parece que no estoy serio?
24:58Podemos empezar
24:59Se abre el testamento del difunto Bajid Arjali
25:04En presencia de sus herederos
25:06Bajid Arjali reparte su herencia
25:10A partes iguales
25:11Entre los hijos de sus dos esposas
25:13Ambas fallecidas
25:15Yulide y Mugue Arjali
25:16Umut
25:17Ates
25:18Atez
25:18Ilgas
25:19Aidod
25:20Y Berit Arjali
25:21Recibirán a partes iguales
25:23Todos sus bienes
25:24Las acciones de la empresa
25:26Y todos sus activos
25:28Se repartirán de manera equitativa
25:29Entre sus cinco hijos
25:31Ah
25:31¿Y a mí
25:34No me ha dejado
25:36Ni un 5%?
25:37Eh, no
25:38¿Un 3?
25:43Pues no
25:44Bueno, pero
25:47Tengo a mi sobrino Umut
25:50Sin embargo
25:54Como Ilgas
25:56Aidod
25:56Y Berit Arjali
25:58Todavía son menores de 18 años
26:01La gestión de las acciones
26:02Procedentes de la herencia
26:04Recaerá sobre sus tutores
26:05Hasta que los herederos
26:06Alcancen la mayoría de edad
26:08Es decir
26:09Sobre Umut
26:10Bien
26:12Pues si ya hemos terminado
26:14Dígame dónde tengo que firmar
26:16Y me voy de una vez
26:17Por favor
26:18No se vaya
26:18No hemos terminado
26:19Bien
26:22Que se vaya
26:23El tutor legal
26:26De los tres hijos menores de edad
26:28De Bajit Arjali
26:29Tendrá el derecho
26:31De gestionar su herencia
26:33Y se convertirá
26:34En el accionista principal
26:35Y nuevo jefe de la empresa
26:37El señor Bajit
26:39Deja claro que
26:40Ilgas
26:42Aidod
26:42Y Berit
26:43Tendrán como tutor legal
26:45A partir de ahora
26:46A Tesh Arjali
26:48Es todo
26:50¿Qué?
26:59¿Qué?
27:00¿Qué?
27:02No
27:02Yo
27:03Yo me niego
27:04Hermano
27:05¿De verdad
27:06Papá
27:06Dejo eso escrito?
27:08Hermano
27:08Haz algo
27:09Por favor
27:09¿Ahora tenemos
27:11Que vivir con A Tesh?
27:13No
27:13Eso no va a ocurrir
27:14Espera
27:15Tendrá que ser
27:17El tutor legal
27:18Y presidente
27:18De la junta directiva
27:19De la empresa
27:20Tres meses
27:21Después de ese periodo
27:23Si no ha desempeñado
27:24Correctamente
27:24Sus funciones
27:25La custodia de los niños
27:27Se le retirará legalmente
27:28Y se le entregará
27:29A Umud Arjali
27:30Vale
27:32Bien
27:32Si no
27:34Acepta ser el tutor legal
27:35De los niños
27:36No podrá recibir la herencia
27:37No me importa
27:39Bien
27:40Pues
27:41Renuncio
27:42Al legado
27:43De mi padre
27:43Muy buenos días
27:45Estoy harto
27:47De tonterías
27:48¿Qué quiere que haga
27:55Señor Umud?
27:57Umud
27:58Dile a Mert
28:00Que lleve a los niños
28:01A casa
28:01Vamos niños
28:05Arriba
28:15Papá
28:19Papá
28:20Papá
28:21Papá
28:35Umud
28:43Cielo
28:44Tía
28:44¿Estás bien?
28:48Yo sí
28:49¿Tú qué tal?
28:53Siéntate
28:54¿Quieres una copa?
28:58Mert
29:11Mert
29:11Me voy en avión mañana
29:13Y dile a Ilter
29:15Que tiene algo que darme
29:16Ah, por cierto
29:18Dile también a Ilter
29:19Que Bajit
29:19Era un hombre ridículo
29:20Oye
29:21Es todo
29:23Vaya
29:26¿Te molestaría
29:29Si te doy un abrazo?
29:32Te daría una contestación
29:34Bastante borde
29:35Pero
29:35Necesito ir a tu habitación
29:37Pensaba que el día
29:41No podía sorprenderme más
29:42Pero me parece bien
29:44No me estás entendiendo
29:45He perdido mi collar
29:47Tenemos que buscarlo
29:48Siempre entiendes
29:49Lo que te da la gana
29:50¿Qué tipo de persona eres?
29:53En fin
29:54Será mejor que no conteste
29:55Sube al coche
29:56Cinturón
30:12Señora Cholpán
30:14Se lo ruego
30:14Estoy intentando sobrevivir
30:16Bajo unas condiciones
30:17Extremadamente complicadas
30:19¿Me he explicado bien?
30:20Me dijo que la institutriz
30:22Vendría en dos días
30:23Pero aquí no ha venido nadie
30:24¿Me ha oído?
30:25La he llamado
30:26Y he hablado con ella
30:27Me ha dicho que iría hoy
30:28Espero que esté debidamente cualificada
30:31¿A qué se refiere?
30:34A que sepa leer y escribir
30:36Y que entienda las horas del reloj
30:38¿Qué va a ser?
30:38Pues que sepa hacer su trabajo
30:40Que lo haga bien
30:41Por supuesto, señor Ilter
30:42Estoy enferma
30:44No me moleste más
30:45Hay gente
30:49Que no tiene palabra alguna
30:51¿Qué sucede?
31:11Es complicado
31:11Han pasado muchas cosas
31:13¿Qué ha pasado?
31:14Dejo aquí a los niños
31:15Tengo que irme
31:16¿A dónde?
31:17¿Qué ocurre?
31:18¿Puede explicarme a alguien qué pasa?
31:19Hemos conocido a Tess
31:21Y Berit desapareció
31:23Vamos, cielo
31:26El señor Tess
31:30Quiere que prepare el avión
31:32Se va mañana
31:33Usted tiene que darle algo
31:35Quiere que se lo dé
31:36Y además
31:37Dice
31:38Dice
31:39Dice
31:40Que su padre
31:42Era un hombre ridículo
31:43Eso es lo que ha dicho
31:44Lo siento mucho
31:46Me voy
31:46Dice
31:49Dice
31:50¡Gracias!
32:20¡Gracias!
32:50Ponte cómoda.
32:55Ya estaba cómoda.
32:57Sí, ya lo veo.
33:01Y...
33:03ese collar debe ser importante para que...
33:07me haya seguido.
33:09¿Es muy caro?
33:11No, pero para mí no tiene precio.
33:14Entonces...
33:16solo es un collar.
33:18Cómprate otro.
33:20Entiendo que para alguien como tú,
33:22los objetos solo sean objetos.
33:24Para mí no es así.
33:26Además, no voy a discutir esto contigo.
33:29No, claro, no te preocupes.
33:31No tengo intención de discutir.
33:33¿De verdad?
33:34Sí.
33:35Vale, genial.
33:50¿Estás lista?
34:03Espera.
34:04¿Estás lista?
34:05Espera.
34:06¿Dónde estás?
34:07Te esperamos.
34:08¿Estás lista?
34:09Espera.
34:10¿Dónde estás?
34:11Te esperamos.
34:12Llegaré un poco tarde.
34:13Vale, ya estoy.
34:14Dale al botón.
34:15Bienvenido.
34:16Bienvenido.
34:17Gracias.
34:18Gracias.
34:19Os cuento lo que ha pasado.
34:21No os lo vais a imaginar.
34:22Es increíble.
34:23Pero os aseguro que es verdad.
34:24No puede ser.
34:25No puede ser.
34:26No me lo creo.
34:27No me lo creo.
34:28No.
34:29No me lo creo.
34:30No, no me lo creo.
34:31Ya no me lo creo.
34:32Llegaré un poco tarde.
34:33Vale, ya estoy.
34:34Dale al botón.
34:36Bienvenido.
34:37Gracias.
34:38Dale al botón.
34:39Bienvenido.
34:40Gracias.
34:41Bienvenido.
34:42Gracias.
34:45Os cuento lo que ha pasado.
34:46No os lo vais a imaginar.
34:47Es increíble.
34:48¡Increíble!
34:50Pero os aseguro que es verdad.
34:51¡No puede ser!
34:52No me lo creo.
34:54No me puedo creer que están allí.
34:56Al final me van a ver.
35:09Madre mía.
35:12Tranquila.
35:13Tranquila, soy yo.
35:15¿Entramos?
35:16No, da igual.
35:19Creo que no voy a entrar.
35:20Ya vendré.
35:21Pero para el coche.
35:25¿Es por esa gente?
35:30Ven.
35:30Espera, ¿a dónde?
35:33¿Quieres tu collar o no lo quieres?
35:38Ven.
35:39Escucha.
35:46¿Qué?
35:47En Esmirna al Simit le echan pipas de girasol.
35:51¿Y tiene otro nombre?
35:53Espero que allí me llamen el conquistador de Esmirna.
35:56Seguramente.
36:01¿Qué le ocurre?
36:02Ni idea.
36:07Oh, Nur.
36:08¡Uh!
36:10¿A qué viene esa carita?
36:13¿Eh?
36:13¿Por qué estás tan triste?
36:16Leila ha mandado un mensaje.
36:18Va a quedar con alguien y llegará tarde.
36:21Venga ya.
36:24Ha ido.
36:25Ha ido.
36:26Al final ha tenido que ir.
36:27¿A dónde ha ido?
36:28¿De qué hablas?
36:29Resulta que se le cayó el collar.
36:31Me hizo buscarlo, pero no lo encontré.
36:33Así que ha vuelto al hotel para buscarlo.
36:36Varys, arranca el coche.
36:37Iremos a por ella.
36:38¿Estás loco?
36:38Para.
36:39Irán a por nosotros en cuanto nos vean aparecer.
36:41¿Y qué quieres que hagamos?
36:42¿Que la dejemos allí?
36:43Venga.
36:43Podemos dejar que nos vean.
36:45Sabemos si está allí.
36:46Dudo mucho que se la juegue de esa manera, por un collar.
36:49Claro que estamos seguros.
36:51Esa chica mantiene con vida en el hospital a un hombre al que no conoce de nada con la esperanza de encontrar a sus padres.
36:57Ese collar es lo único que tiene de su madre.
37:00Claro.
37:00Vamos, Varys, vamos.
37:01Deja de quejarte.
37:03Que Jacob no se entere, Meriem.
37:05Traedla, yo me ocupo.
37:09Y mantenedme informada.
37:10Vale.
37:13Buenos días.
37:43Buenos días.
37:51Perdón.
37:54¿Has hablado?
37:56No, que te aproveche.
37:57Gracias.
37:57No tengo tiempo que perder.
38:16Vamos.
38:18Qué barbaridad.
38:26¿Quieres tranquilizarte?
38:27Cenamos aquí.
38:40¿Dónde está?
38:42Aparece.
38:50¿Me echas una mano en lugar de quedarte mirando?
38:53Es más divertido mirarte.
39:06A ver, el collar.
39:13Te voy a decir una cosa, eres de gran ayuda.
39:16¿Qué haces buscando en los sitios en los que ya he buscado yo?
39:18Haz un mapa y busco donde me digas.
39:21Por favor.
39:23Vale, espera.
39:25La cama.
39:26Igual se cayó debajo de la cama.
39:28Anoche no usamos la cama.
39:31¿Qué?
39:32¿En qué piensas?
39:33Es verdad, no la utilizamos.
39:36Es cierto, sí.
39:39Vale, vamos al dormitorio.
39:41A ver, aquí.
40:02No está.
40:04Me cambié aquí.
40:05Igual se me cayó entonces.
40:15No llego.
40:19Espera, deja que te ayude.
40:21¿Tú ves algo?
40:47No, parece que no está aquí.
40:51Si dile ya no, no, si dile que te sé.
41:05Buenos días, señor.
41:07Su ropa de la lavandería.
41:08Gracias, señor Selchuk.
41:10Por cierto, ¿qué pasó al final?
41:13¿Qué?
41:14Con la mujer que llevaba puesto el salto de camarajo.
41:18Me pidió que no le hiciera la tarjeta.
41:19Fue todo bien.
41:22Genial.
41:23Gracias.
41:31¿Quién te has creído que eres?
41:34¿Quién eres tú?
41:35¿Quién narices te crees que eres para jugar con la vida de la gente?
41:40¿Qué pensaste?
41:41¿Cómo estaba mojada?
41:43Pensaste, haré que suba a mi habitación.
41:45¿Y luego?
41:47No es lo que crees.
41:48Claro que es lo que creo.
41:50He perdido mi collar por tu culpa.
41:52Pero claro que es un collar para ti.
41:54A ti no te importa nada.
41:57¿Hay al menos alguna persona en tu vida a la que valores?
42:00¿Eh?
42:00¿Hay alguien por quien sacrificarías todo lo que tienes?
42:04No tienes ni idea.
42:06No sabes ni de qué te hablo.
42:09Deja que te ayude.
42:10¿Te ayudaré?
42:11Lo buscaremos, ¿vale?
42:12Si no lo encontramos, haré que te hagan uno igual.
42:17No pueden hacerlo igual.
42:21No quiero volver a verte, ¿me oyes?
42:24No quiero volver a verte.
42:54No quiero volver a verte.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada