- 7 months ago
Impenetrables junglas de Vietnam Película de aventura militar tensa en español Películas de acción HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:29Hello, mamá.
00:03:39Compraste este teléfono.
00:03:41Nadie más tiene este número.
00:03:44Está bien.
00:03:46Dormí la mayor parte del vuelo.
00:03:48Se suponía que se reuniría aquí hace diez minutos.
00:03:51Sí, señora.
00:03:52Sí, señora.
00:03:56Sí, señora.
00:03:59Se lo daré a primera hora.
00:04:02Te lo prometo.
00:04:05Yo también te quiero.
00:04:07Oye, chico redondo, tú...
00:04:09¿Qué demonios llevas, ¿qué demonios llevas puesto?
00:04:11¿Qué demonios llevas puesto?
00:04:12Amigo, entra al coche antes de que los lugareños piensen que los imperialistas han vuelto.
00:04:16Ven aquí.
00:04:20Capullo.
00:04:20¿Ves el culo de esa chica de ahí atrás?
00:04:28Bueno, creo que era una chica, pero tienes que tener cuidado aquí afuera, hermano.
00:04:30Muchas días, compañero.
00:04:31Muchas gracias.
00:04:31Teníamos prisa.
00:04:33Bien.
00:04:33Bien, la aventura de los hermanos Marcos ha comenzado.
00:04:39Chuleta de Cerdo Express
00:05:03Amigo, ponte esto.
00:05:22¿Sigues con el estómago débil, soldado?
00:05:25Es sargento imbécil.
00:05:32¿Qué es esto?
00:05:33Es pepto.
00:05:35Es verde.
00:05:36Solo bébelo.
00:05:47Gracias.
00:05:59Es un lugar de locos.
00:06:01Tienes que prestar atención.
00:06:03Deja de hablarme.
00:06:04Intento conducir.
00:06:21Imbécil.
00:06:23Para tu información, hay un tigre por aquí que los lugareños llaman Lionel el Comepenes.
00:06:27Gracioso.
00:06:30El esbirro se levanta para ir a patearle el culo, pero antes de llegar a él, el Joker golpea con un lápiz sobre una mesa y dice, voy a hacer desaparecer este lápiz.
00:06:39Como un truco de un truco.
00:06:40Como un truco de magia y...
00:06:41¡Mierda!
00:06:44Pajones para pollos.
00:06:45¿Y qué?
00:06:46Solo conduce alrededor de él.
00:06:48Alguien tiene que moverlos.
00:06:49Los caminos están abarrotados.
00:06:56Se caen todo el tiempo.
00:06:59¿Los dejan aquí?
00:07:01Sí, algo como toma un centavo y deja un centavo.
00:07:05Algo así.
00:07:06Oyes eso.
00:07:08Amigo, ten cuidado.
00:07:09Lo sé, lo sé.
00:07:11Estaré atento para el león come perros.
00:07:13Es tigre en realidad, pero hablaba de serpientes.
00:07:17¡Mierda!
00:07:18Menudo juego de piernas, Sally.
00:07:20No puedo creer que todavía tan asustado de la serpiente.
00:07:22Oye, Alex, míranos.
00:07:23Está la carcasa del rotor de un yue.
00:07:25Sí, es Vietnam.
00:07:27Hay basura de guerra por todas partes.
00:07:29Enhorabuena.
00:07:29Devuélvelo a la selva.
00:07:30Vámonos.
00:07:31¿Estás tomando el pelo?
00:07:32Un niño podría hacerse daño con esto.
00:07:33Si hay un niño por ahí, tiene problemas mayores.
00:07:35¿De acuerdo?
00:07:36Y créeme, los niños de aquí son mucho más listos que tú.
00:07:39Vamos.
00:07:39Quiero oír cómo el guasón se hizo sus cicatrices.
00:07:43Lo que sea.
00:07:52Ya casi está.
00:07:53Le va a encantar este sitio.
00:07:54Gran vista del valle, un montón de mujeres diminutas.
00:07:58Confía en mí.
00:08:01Me imaginé que Brian propuso al George.
00:08:04Y se casaron hace poco.
00:08:06Esos hijos de puta ni siquiera me invitaron.
00:08:09No estoy seguro de que me guste que me llamen así.
00:08:11¿Ese no es el término PC?
00:08:14Me parece justo.
00:08:16¿Ha sido?
00:08:18No.
00:08:19La ceremonia fue en Delaware.
00:08:21Pero cuando volvieron, hicieron una fiesta ridícula.
00:08:24Caramba.
00:08:25Timonio organiza las mejores fiestas.
00:08:28¿Y tú?
00:08:30Simplemente disfrutando de la vida.
00:08:33Además, la escuela me mantiene bastante ocupado.
00:08:35Todavía no puedo creer que estés enseñando.
00:08:37¿Te gusta?
00:08:38En realidad, sí.
00:08:40Los niños son geniales.
00:08:42Eso es mentira.
00:08:44¿En serio?
00:08:45Me encantan.
00:08:47A veces, es como si me estuvieran enseñando.
00:08:51Wow, hermano.
00:08:52Eso es realmente genial.
00:08:54Estoy jodiendo.
00:08:55Los niños son idiotas.
00:08:57Eso es más propio de mi hermano mayor.
00:08:59Sin embargo, me gusta el trabajo.
00:09:02La paga es buena.
00:09:03Me da tiempo de sobra para joder y viajar.
00:09:06Lo mejor es meterse con los niños.
00:09:09Y los niños creerán cualquier cosa que les diga.
00:09:11Como este pequeño surullo que queda, Don Link.
00:09:14Pero le dije a mi clase y simplemente se negó a hacer sus deberes.
00:09:17Así que no tuve elección.
00:09:18Sino para alimentarlo a él y toda su familia al tigre.
00:09:21¿Toda la familia?
00:09:23Absolutamente.
00:09:26Pero me gusta convencerlos de que las cosas pueden ser diferentes.
00:09:30Ya sabes que el mundo puede ser mejor que solo este jodido lugar con la que se despiertan cada día.
00:09:36Buena suerte con eso.
00:09:39Hagas lo que hagas, no mires al cocinero a los ojos.
00:09:42Te explico más tarde.
00:09:44Crucemos aquí.
00:09:45Oh, Jesús.
00:09:49Recuerda, por aquí todos son conductores asiáticos.
00:09:52Buenas noches, Vietnam.
00:09:55Hermano, he estado haciendo esa broma durante los últimos cuatro años, todos los días.
00:10:00No soy muy popular.
00:10:04Sí, ya sí.
00:10:08Eso es bueno.
00:10:10Maldita sea.
00:10:12Pisa con un poco de fuego y termina con un pequeño cosquilleo en los huevos.
00:10:16¿De qué se trata?
00:10:18Ni siquiera lo sé.
00:10:19Creo que es como un antiguo luz de la luna vietnamita.
00:10:22¿De dónde lo has sacado?
00:10:24Bueno, como me mudé por primera vez aquí, planté un jardín.
00:10:27Y justo cuando empezó a producir, algo empezó a picar todas mis hierbas y verduras.
00:10:32Así que pregunté por ahí, pero nadie más fue teniendo el mismo problema.
00:10:36Pero cada pocos días me despertaba y faltarían todo tipo de cosas.
00:10:40Así que me despierto una noche y miro por mi ventana y hay una anciana en mi jardín, solo arrastrándose de hombre.
00:10:47Debía tener como mil años.
00:10:49Lo que ella haría es buscar ingredientes realmente específicos.
00:10:53Y cuando encontró lo que quería, se escabullería a la selva.
00:10:56Me levanté al día siguiente y buscó un camino, pero no encontré ninguno.
00:11:00Si es un fantasma, te voy a patear los huevos.
00:11:03Ya cállate.
00:11:03De acuerdo.
00:11:04Sabes que no creo en esas cosas.
00:11:05Y también sabes que tengo una gran necesidad para saber exactamente lo que está pasando.
00:11:10Con desgracia, sí.
00:11:12Así que tengo una bolsa llena de lo que pensaba que eran sus favoritos y lo dejé afuera.
00:11:16Esperé cinco noches seguidos.
00:11:18Nada.
00:11:19La sexta noche, se durmió accidentalmente.
00:11:22Cuando me desperté, era todavía de noche afuera.
00:11:25Y miré hacia donde había dejado la bolsa.
00:11:27No estaba allí.
00:11:29Unos metros a la izquierda, ahí estaba la anciana, sosteniendo la bolsa en su vieja y nudosa mano.
00:11:34Me hace señas para que la siga y por supuesto te vas.
00:11:38Absolutamente.
00:11:38Ella me lleva por este pequeño camino.
00:11:41No me dice una palabra en todo el tiempo.
00:11:44Y entonces llegamos a esta pequeña cabaña.
00:11:46En serio, eso está jodidamente loco.
00:11:48Había tanta mierda loca ahí, hermano.
00:11:51Era como un lugar al que podías ir a comprar un feto en un tarro o un mogwai.
00:11:55Fue una botella enorme.
00:11:57La cosa era pesada.
00:11:58Pero se lo reparte como si fuera una pluma.
00:12:02Cuando agarré la botella y le quité el polvo, te juro que había gente nadando adentro.
00:12:07Tan pequeño que no podrías decir si estaban contentos de estar allí o no.
00:12:11¿Qué pasó después?
00:12:12Tomé la botella y caminé a casa tan rápido como pude.
00:12:16Ya sabes, lo he estado guardando para una ocasión especial desde entonces.
00:12:20¿Has vuelto alguna vez?
00:12:22No pude encontrar el camino.
00:12:23Hermano, eso es una locura.
00:12:29¿Sabes qué es lo más escalofriante?
00:12:32Nunca tuve un jardín.
00:12:35Eres un idiota.
00:12:38Eres un idiota.
00:12:41Como en los viejos tiempos.
00:12:43Ha pasado demasiado tiempo.
00:12:45Aquí tienes mierda de perro en el ojo.
00:13:03Debería haber vuelto a casa, hermano.
00:13:06Madrita sea.
00:13:07Vamos, Alex.
00:13:08Tenías que saber que íbamos a hablar de esto.
00:13:11Sí, sí lo hice.
00:13:12Entonces, ¿por qué no viniste?
00:13:14Porque no quería lidiar con toda esa mierda.
00:13:16Todo lo que se habla de llevar sobre la tradición familiar,
00:13:19el legado, el que hermano consigue el encendedor.
00:13:23Te importa una mierda.
00:13:24No quiero sentarme ahí y escuchar a todo el mundo decir,
00:13:27oh, tienes grandes zapatos que llenar.
00:13:29Tu padre era un gran hombre.
00:13:30Sí, sé que era un gran hombre.
00:13:31Era mi padre.
00:13:32Aún así, deberías haber venido.
00:13:36Sabía que le admiraba.
00:13:38Pero no era él el que te necesitaba allí.
00:13:45¿Tu mamá estaba enojada?
00:13:47Sí.
00:13:50¿Qué les dijo?
00:13:52Dijo que eras el salvador del mundo.
00:13:55Ayudar a los niños vietnamitas pobres y que está muy orgullosa.
00:13:58Por supuesto.
00:14:03¿Quién hizo el panejírico?
00:14:05Tío Williams.
00:14:07Oh, mierda.
00:14:09Apuesto que eso salió bien.
00:14:10Sí, ¿verdad?
00:14:13Empezó a despotricar sobre el cáncer de colon que fue creado por los gays
00:14:17y sus hijos terminaron teniendo para arrastrarlo fuera del escenario.
00:14:21Estuvo genial.
00:14:22Bueno, al menos no volvió a decir negro.
00:14:24La mejor broma de todas.
00:14:32Siento no haber estado allí.
00:14:37No lo sé.
00:14:38Yo soy un idiota.
00:14:40Está bien, hermano.
00:14:41Bueno, sé que tu trabajo no te permite sumar,
00:14:52pero lo que hago en todo el día es estar sentado con niños pequeños
00:14:55cuál desarrollo se me ha confiado.
00:14:58Mi hermano temo por ellos.
00:15:07¿Qué demonios es esa cosa?
00:15:09No lo sé, es algo especial que mi amigo Marius cocinó.
00:15:12Está delicioso.
00:15:14¿Quieres probar?
00:15:15No.
00:15:16¿Sólo la punta?
00:15:18No, ¿no quieres ponerlo en la boca un poco?
00:15:20¿Sólo la punta?
00:15:21¿Sólo la punta?
00:15:22No, basta.
00:15:23No, bebe.
00:15:32Adelante.
00:15:34Oh.
00:15:36Gracias, señor.
00:15:39Prepárate, Ranger Rick.
00:15:44Hagámoslo.
00:15:45No necesito afeitarme.
00:15:46Vamos.
00:15:46Vamos.
00:15:46Vamos.
00:15:47Vamos.
00:15:47Vamos.
00:15:47Oh, mierda.
00:16:11Eso fue suerte.
00:16:14Sí, hermano, casi lo matas.
00:16:16No, tío.
00:16:16Los chicos de los carritos de comida hacen la mejor comida y muero de hambre.
00:16:20Vamos.
00:16:23Vamos.
00:16:26Esto te va a encantar.
00:16:27Xin chào.
00:16:28Oh, Xin chào.
00:16:28¿Se ve bien?
00:16:33No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:16:34No, estoy fuera.
00:16:35Es asqueroso porque es nuevo.
00:16:37Es un estado mental, ¿verdad?
00:16:38No, no, es asqueroso porque son patas de pollo.
00:16:40Confía en mí.
00:16:44Perrito caliente americano.
00:16:46Dice que puede conseguirte algún cerdo americano.
00:16:48Sí, sí, sí, lo tengo, lo tengo.
00:16:50Oye, ¿sabes qué?
00:16:51¿Por qué no pruebas mi perrito caliente americano?
00:16:54¿Qué te parece?
00:16:55¿Hog dog?
00:16:56Sí.
00:16:56¿Sí?
00:16:57Maldita sea.
00:16:59No contestes.
00:17:00Tengo que hacerlo.
00:17:01No.
00:17:02Hola, mamá.
00:17:03De acuerdo.
00:17:06Ya viene un segundo.
00:17:07Alex.
00:17:08Alex, tienes que hacerlo.
00:17:09Alex, toma el.
00:17:11Pequeño bastardo, vuelve acá.
00:17:12¡Vamos aquí!
00:17:40Eres lento, gordito.
00:17:42¡Oh, yo lo siento!
00:17:59Bob, no deberíamos estar aquí.
00:18:01Esto es malo.
00:18:05Bob, esto es peligroso.
00:18:08¡Vuelve aquí!
00:18:19¡Tenemos que salir de aquí!
00:18:20¡Tenemos que salir de aquí!
00:18:21Bob, tenemos que salir de aquí.
00:18:48¿Dónde está el niño?
00:18:49¿Qué coño acaba de pasar, hermano?
00:18:50Ese maldito chico explotó.
00:18:55De acuerdo.
00:18:57Sal de aquí.
00:18:58Exactamente la forma en la que entraste.
00:18:59Creo que deberíamos...
00:19:02¿Qué?
00:19:05Creo que acaba de pisar una mina.
00:19:07No me jodas.
00:19:09Quédate allí.
00:19:10Voy a buscar ayuda.
00:19:11¡Qué te jodan, hermano!
00:19:12¿No me vas a dejar aquí?
00:19:13De acuerdo.
00:19:17No importa.
00:19:19No voy a ninguna parte.
00:19:20Bien.
00:19:21Ahora ven aquí y ayúdame a sondear alrededor de esta cosa.
00:19:24No puedo.
00:19:25Creo que...
00:19:26Acabo de pisar una también.
00:19:27Eso no tiene gracia, Alex.
00:19:29Deja de joder y ayúdame a salir de esta cosa.
00:19:31¡Ayuda!
00:19:41¡Que alguien nos ayude!
00:19:43¡Que alguien me ayude!
00:19:46¡Ayúdennos!
00:19:55¡Ayuda!
00:19:57¡Ayuda!
00:19:57¡Que alguien nos ayude!
00:19:59Necesitamos ayudas.
00:20:00Hay minas terrestres.
00:20:01¡Bob!
00:20:02¡Ayúdennos!
00:20:03¡Bob!
00:20:03¿Qué?
00:20:05Nadie puede oírnos.
00:20:07Ese estúpido cocinero podría estar cerca.
00:20:09¡Ayuda!
00:20:10No escucharon la explosión.
00:20:12No pueden oírnos.
00:20:14Entonces no hacemos nada.
00:20:15Solo digo que el pánico no ayuda.
00:20:17Estamos sobre minas terrestres.
00:20:25Ok.
00:20:26¿Cuál es la cosa que tienen en el ejército en el que tienes que intentar averiguar las cosas?
00:20:30Reconocimiento.
00:20:30Sí, sí, bien.
00:20:32Hagamos reconocimiento.
00:20:33¿Cómo hacemos eso?
00:20:35Evalúa la situación.
00:20:36Identificación de amenazas, inventario activos, objetivos del plan.
00:20:40Vamos a reconocer esta mierda.
00:20:42Eres un idiota.
00:20:44Concéntrate en las minas.
00:20:45¿Qué puedes decirme?
00:20:46Bueno, podemos estar seguros de que son de la época de Vietnam.
00:20:50¿Cómo lo sabes?
00:20:51De lo contrario, ya estaríamos destrozados.
00:20:54¿Y esas?
00:20:54Las minas modernas no utilizan disparadores de liberación.
00:20:58Entiendo.
00:21:02No veo ninguna marca de identificación, pero probablemente sea americano.
00:21:06¿Qué, puedes ver el tuyo?
00:21:09Amigo, no veo nada.
00:21:11Tal vez acabo de pisar un palo y me asusté.
00:21:13Alex, este no es tiempo de joder.
00:21:15No, creo que estoy bien.
00:21:17Alex, para.
00:21:18Mira, ¿qué sientes?
00:21:21Solo presión.
00:21:24Tal vez como una roca o algo así.
00:21:26Ok, agarra un palo y clávalo en el suelo.
00:21:36Con cuidado.
00:21:41Ok, es bastante pequeño.
00:21:45Oh.
00:21:45O ve más profundo y se hace más grande.
00:21:49Ok, basta.
00:21:50Suena como si fuera una bouncing berry.
00:21:52Probablemente vietnamita.
00:21:53¿Qué demonios es una bouncing berry?
00:21:55Es una mina antipersona.
00:21:57Primero lo pisas y luego sales disparado por los aires.
00:22:00Después de bajarse de él y explota toda la unidad.
00:22:03Mierda, esto no puede estar pasando.
00:22:08Ok, lo tengo.
00:22:10Muy bien, voy a correr.
00:22:11¿Cómo?
00:22:12Sí, has dicho que es un retraso.
00:22:13Surge y luego explota.
00:22:15Puedo llegar a esa roca de ahí y cuando esté hecho, iré por ayuda.
00:22:18Y si lo haces...
00:22:19Ni siquiera te molestes en buscar ayuda porque me vas a hacer pedazos.
00:22:22¡Mierda!
00:22:24¿Cuáles son las posibilidades de entrar en un campo de mina?
00:22:26Son jodidamente buenos, Bob.
00:22:29Esta mierda pasa todas las semanas aquí.
00:22:32Sí, tengo un maldito hijo.
00:22:33Mamá perdió las dos piernas justo caminando a casa desde el mercado.
00:22:36Supongo que los soldados no pueden quedarse después de la guerra para ayudar a limpiar, ¿verdad?
00:22:46No te preocupes por la mía.
00:22:48Empieza a desarmar la tuya.
00:22:49¿Tienes por casualidad un kit de eliminación de residuos en el bolsillo?
00:22:52¿Tienes por casualidad un kit de residuos en el mercado?
00:22:53¿Tienes por casualidad un kit de residuos en el mercado?
00:22:56¿Tienes por casualidad un kit de residuos en el mercado?
00:22:57¿Tienes por casualidad un kit de residuos en el mercado?
00:22:57De acuerdo.
00:22:58Veré qué puedo hacer con el mío.
00:23:02Para mi suerte, tengo a Rambo de hermano pequeño, ¿verdad?
00:23:04Mano, estamos jodidos
00:23:14Todo va a salir bien
00:23:15¿De verdad?
00:23:16¿Por qué?
00:23:17Eventualmente, alguien se dará cuenta que el chico ha desaparecido
00:23:20¿De acuerdo?
00:23:21Hay un pueblo un poco más arriba en la carretera
00:23:23Y sus padres probablemente viven allí
00:23:25Cuando vienen buscando por él, no se encontrarán
00:23:27Me había olvidado por completo de ese niño
00:23:30No pienses en eso, ¿de acuerdo?
00:23:32Concéntrate
00:23:33Bob, deja de buscar
00:23:34¡Mírame!
00:23:37Van a traer su equipo de desarme
00:23:39Nos van a sacar de esto
00:23:41Y tendremos nuestra mejor historia
00:23:43Y les diré qué tan estúpido era el maldito chico
00:23:46Lo convertiremos en algo como un especial extraescolar
00:23:49Ganaremos millones
00:23:50Eres tan jodidamente malvado
00:23:52Es parte de mi encanto
00:24:04Estoy deseando contarles a mi unidad sobre la vez que sobreviví durante varios días con nada más que patas de pollo
00:24:32No duraremos días aquí
00:24:34¿Por qué?
00:24:36¿Vendrá Leonel el chupapoyas a buscarnos?
00:24:37Los tigres solo vendrán si estamos heridos o sangrando
00:24:42¿Ok?
00:24:43Si somos inteligentes, podemos aguantar unas 24 horas
00:24:47He marchado con más de 100 libras por 50 millas sin descansos
00:24:51Estar de pie un par de días va a ser un pastel
00:24:53Estás moviendo, estamos de pie
00:24:55Los músculos no van a obtener el oxígeno que necesitan
00:24:57Planeo seguir respirando
00:24:58Respira todo lo que quieras
00:25:00Los músculos entrarán en un shock anaeróbico y eventualmente comenzarán a tener espasmos
00:25:04¿Como convulsiones?
00:25:06No, como calambres
00:25:07Y entonces te derrumbarás
00:25:09Así que estamos básicamente pisando el agua hasta ahogarnos
00:25:12Pero en tierra firme
00:25:14Horrible analogía, pero sí
00:25:16Hijo de puta
00:25:18¿Por qué no dijiste nada?
00:25:20Bueno, hermano, esto no cambia nada
00:25:21Igual vendrán por nosotros
00:25:23Bueno, voy a volver y atormentar a ese cocinero si esta es mi última comida
00:25:28Lo primero que voy a hacer cuando salgamos de estas cosas
00:25:31Será llevarte a un pequeño antro que conozco
00:25:34Está dirigido por un viejo espeluznante con barba que luchó en la guerra
00:25:37Le llaman el venerable coronel
00:25:39¿Está este restaurante al final de un misterioso camino selvático?
00:25:42En realidad está al otro lado de la calle de un café artesano
00:25:46Pero tiene algunos ingredientes mágicos
00:25:49Lo que hace es coger los muslos y la pechuga y los mezcla en lo que se puede suponer que es una especie de magia negra vietnamita
00:25:56Porque se vuelve todo engasmo bucales
00:25:59Oh, y ni siquiera empecé por los lados, hermano
00:26:02La mejor ensalada de col, macarrones con queso
00:26:05Hermano, las patatas y la salsa son la bomba
00:26:08Muy bien, déjame adivinar
00:26:09¿El coronel se llama Sanders? ¿Lo conoces?
00:26:12Oh, qué raro
00:26:13Sí
00:26:14Lo mejor es su pollo, ni siquiera tienen pies
00:26:18Todo hoja, todo el día
00:26:30Haz ese tiro, maldita perra
00:26:32No quiero jugar más
00:26:34Solo dispara
00:26:36Estoy cansado
00:26:37¿Qué pasa, pelota de aire? ¿Temas que el ejército se entere?
00:26:41¿Tu habilidad para lanzar granadas es una mierda?
00:26:43Vaya
00:26:45Creo que es una S
00:26:47Espera, espera, espera
00:26:48Lo estoy metiendo
00:26:49Sí, amigo
00:26:49Es una S de Bob
00:26:51Desafortunadamente, eso significa que Big Big Alex está solo una E de ser el rey de la S
00:26:56Renuncio
00:26:57Oh, esto también acaba de llegar
00:26:59Bob Marcus ha dado la vuelta al tablero de juego y se fue furioso a su habitación como una niña pequeña
00:27:03Tri, ¿qué te parece?
00:27:05Creo que es un gran ojo morado en la tradición consagrada
00:27:07Por supuesto
00:27:08Bueno, Alex, creo que tienes razón, estás siendo un cobarde
00:27:10Para
00:27:11Bob es
00:27:11Cabo Bob
00:27:12Es una puta mierda
00:27:12Basta, Alex
00:27:13Es un verdadero
00:27:14¡Para ya!
00:27:15Estoy una puta mina, idiota
00:27:17Estaba bromeando
00:27:19Relájate, maldita sea
00:27:21¿Nunca te hartas de la mierda que sale de tu puta boca?
00:27:24Quiero decir, estamos en la jungla
00:27:26Estamos parados sobre explosivos de hace décadas y estamos esperando una familia que ni siquiera sabemos que va a llegar
00:27:31Todo gracias a ti
00:27:33¿Qué?
00:27:34¿Preseguiste un niño en la selva para que pudieras hablar con tu mami?
00:27:36Intenté detenerte
00:27:38Supongo que no había más sitio para que huyeras a América
00:27:40Así que tenías que elegir un país donde podrías exportar durante un paseo
00:27:44¿Qué coño has hecho? ¿Usar un derdo?
00:27:47No estaba oyendo, hermano
00:27:48Me mudé aquí
00:27:49Hay una diferencia
00:27:50Todas esas historias y aventuras
00:27:52Eran los tiempos del azar que estabas en casa
00:27:56Las veces que estuviste allí de vacaciones o cuando te echaron de algo
00:28:01Pero
00:28:02Nunca estuviste realmente allí
00:28:08Fue a internados
00:28:10Así es como funciona
00:28:11¿Por qué te fuiste?
00:28:14Quería hacerlo
00:28:15Mentira
00:28:16Tenías miedo
00:28:17Ah, ok
00:28:18¿De qué tenía miedo?
00:28:19Todavía no lo sé
00:28:20Pero lo que sí sé es que no estabas allí cuando se suponía que eras un hermano mayor
00:28:27¿De qué estás hablando? Siempre estuve cuidando de ti
00:28:29Cuando esa mirdecilla te robó el dinero del almuerzo
00:28:33Lo llevé detrás de la escuela y le azoté el culo con su propia fiambrera
00:28:36En tercer grado, Alex
00:28:37¿Dónde estabas cuando pasé octavo grado?
00:28:40¿O cuando Susan quedó embarazada en el instituto?
00:28:43¿Dónde estabas cuando corrí la carrera de fondo contra Park City y gané?
00:28:53Sabes, irónicamente, estar contigo me va a matar
00:28:57No, no me hable
00:29:04No, no me hable
00:29:04No, no me hable
00:29:27Oh, hermano, esta jarra de cerveza de bambú es bastante dulce, hombre.
00:29:42Probablemente podría conseguirte uno.
00:29:57Tengo un montón de bambú por aquí, hermano. Probablemente podría mañarte algo en lo que apoyarse.
00:30:13¡Carajo! Es una Playboy.
00:30:15Como sea, sigue haciendo tu baile del sombrero vietnamita.
00:30:29Algunas personas empezaron a cantar sin saber lo que era.
00:30:35Y seguirán cantando para siempre solo porque esta es la canción que nunca termina.
00:30:41Y sigue y sigue, amigos míos.
00:30:49Algunas personas empezaron a cantar sin saber lo que era.
00:30:54Y seguirán cantando para siempre solo porque...
00:31:01¡Mierda!
00:31:11Los calambres son una putada, ¿eh?
00:31:20Te lo dije. Deberías haber trabajado conmigo.
00:31:24¡Vete a la mierda! No es eso.
00:31:28¿De qué se trata?
00:31:29Tengo...
00:31:35Tengo...
00:31:35Tengo que cagar.
00:31:39¿No te enseñan cómo cagar en el bosque y en el ejército?
00:31:45Tengo miedo.
00:31:46Si caigo, no voy a ser capaz de volver a levantarme.
00:31:53¡Mierda! Ok.
00:31:54Aguanta, hermano, aguanta.
00:31:56Voy a agarrar algo y te vas a agarrar de eso, ¿ok?
00:31:58Espera.
00:32:04¡Mierda!
00:32:11Alex, date prisa, hermano.
00:32:13Ok, espera.
00:32:14¡Mierda!
00:32:16¡Mierda!
00:32:18¡Date prisa, hermano! ¡Mierda!
00:32:19Espera, tengo una buena.
00:32:21Tengo una buena.
00:32:25¡Dios mío!
00:32:26¡Date prisa!
00:32:27¡Vamos, vamos!
00:32:28Voy para allá.
00:32:29Ok, voy para allá.
00:32:31De acuerdo.
00:32:31Muy bien, muy bien.
00:32:32Solo te vas a aferrar a ella.
00:32:33Esto solo...
00:32:34Espera, espera, espera, espera.
00:32:35Tengo...
00:32:36Tengo que quitarme los pantalones.
00:32:43Muy bien.
00:32:44De acuerdo.
00:32:45De acuerdo.
00:32:46Te tengo.
00:32:49Tengo que reclinarme un poco más.
00:32:50¿Estás ahí?
00:33:02¿Estás bien?
00:33:02Sí, sí.
00:33:06¡Oh, mierda!
00:33:13¿Estás bien?
00:33:14Tengo que levantarme, tengo que levantarme.
00:33:15Ok.
00:33:16Ok.
00:33:16Ok, espera, déjame...
00:33:18Déjame prepararme.
00:33:25Sube hasta allá arriba.
00:33:28Joder.
00:33:29Joder.
00:33:30Joder.
00:33:30¡Mierda!
00:33:48¡Oh, mierda!
00:33:49¡Alex!
00:33:51¡Ayuda, ayuda, ayuda!
00:33:52¡Hormigas!
00:33:53¡Están encima de mí!
00:33:54¿Qué debo hacer?
00:33:56No lo sé.
00:33:58¿Mearles encima?
00:33:59No lo sé.
00:34:05No tengo pis.
00:34:07Joder.
00:34:08Joder.
00:34:09Joder.
00:34:11¡Vamos!
00:34:12De acuerdo, ok.
00:34:13Las hormigas se disuelven en el alcohol.
00:34:15Ven aquí.
00:34:16Vierte esto sobre ellas.
00:34:23Toma eso, pequeña bastarda.
00:34:25¿Te gusta?
00:34:27¿Quieres más?
00:34:28Vengan por más, hijas de puta.
00:34:30Les has enseñado quién manda.
00:34:32Está bien, cálmate.
00:34:33Ni siquiera muerden.
00:34:35Cálmate.
00:34:36Vete a la mierda.
00:34:36¿No muerden?
00:34:37No es para tanto.
00:34:39¿No está tan mal?
00:34:40Alex, ¿nada de esto está tan mal?
00:34:45Ok, necesitas relajarte.
00:34:47¿Relajarme?
00:34:50Van malas cosas y solo te relaja y te vas.
00:34:52¿Expulsado por falta de respeto?
00:34:55Tranquilo, hay muchas escuelas.
00:34:57¿Conducir ebrio por chocar contra una licorería?
00:35:00Relájate porque mamá y papá me van a pagar la fianza como siempre lo hacen.
00:35:03Creo que ya hemos hablado de esto.
00:35:05Y dije que lo siento por no estar ahí para ti.
00:35:07Esto no tiene nada que ver conmigo.
00:35:09Esto tiene que ver contigo y tu relajación, que es solo un código para huir.
00:35:13¿Volví para estudiar medicina?
00:35:15Ok.
00:35:16El hijo favorito vuelve a casa, ¿eh?
00:35:18Le das a mamá y papá tanta esperanza que el legado de la familia Marcus no iba a quedar
00:35:23en manos de mi tonto trasero.
00:35:25Gracias, señor.
00:35:26Solo intentaba.
00:35:27Y entonces, oh, hombre.
00:35:30Y luego te vas otra vez para ir a enseñar ISL a los niños.
00:35:33Vamos, Alex.
00:35:34Cualquier imbécil de América podría haberlo hecho.
00:35:36Pero ni siquiera los imbéciles son tan estúpidos para ir a un lugar con actividad de malditas
00:35:42minas terrestres por ahí.
00:35:43No sabes lo que estás hablando.
00:35:44Y resulta que soy un tonto del culo porque te perseguí.
00:35:48Y aquí estoy cubierto de hormigas y voy a explotar, hermano.
00:35:53Pero bueno, no pasa nada.
00:35:54Sé como Alex.
00:35:56Relájate.
00:35:58¿Crees que estoy relajado?
00:36:00¿Tienes idea de lo que es en mi puta cabeza?
00:36:04Intento no gritar cada segundo.
00:36:06Y de cada puto día.
00:36:09Solo se siente allí en mi garganta, tratando de arrastrarse.
00:36:12Y se necesita cada maldito gramo de mi fuerza para mantener la baja.
00:36:17Eres el niño de oro, Alex.
00:36:19Yo soy el que debería estar gritando.
00:36:21Ni siquiera se molestaron en llamarme Robert.
00:36:24Puede ser Alexander Marcus III.
00:36:27Donde quiera que voy, estoy conocido como el hermano de Alex.
00:36:30Incluso cuando no estás, estoy a tu sombra.
00:36:33Intenté vivir en la sombra de papá y papi.
00:36:35Hermano, ¿alguna vez lo has pensado así?
00:36:38Toda mi vida fue planeada para mí, incluso antes de que yo naciera.
00:36:42Siempre oyendo hablar de mí, estar destinado a la grandeza y lo genial que iba a ser.
00:36:46Gente diciendo que cuando no tengo motivos para pensar eso,
00:36:49así que huiste para que todo el mundo piense que eres genial, ¿eh?
00:36:52Es impresionante.
00:36:53Me escapé porque no puedo soportar la presión de ser Alejandro Marco III.
00:36:57Nunca estaré a la altura.
00:36:59¿De acuerdo?
00:37:00Puede que yo sea el niño de oro, pero ¿alguna vez te has sentido poco querido?
00:37:05No.
00:37:05No.
00:37:06Tienes que ser amado por lo que eres.
00:37:09Tuve que intentar ser alguien, no soy capaz de serlo.
00:37:13Los elogios solo sientan bien cuando son merecidos.
00:37:16Si no, es una puta mentira.
00:37:19Los elogios eran todo lo que siempre quise.
00:37:21La facultad de medicina estaba fuera de mi alcance, así que no iba a seguirte en eso.
00:37:27Pensé en seguir los pasos de papi y alisarme y...
00:37:30Papá estaba impresionado.
00:37:31Me lo dijo.
00:37:32Vamos, Alex.
00:37:34Papá se sorprendió porque conseguía arrancar.
00:37:37No.
00:37:39Puede que no lo haya dicho en voz alta, pero no era estúpido.
00:37:43Al final, tenía que saber que tú eras el verdadero legado.
00:37:46Al final, ¿eh?
00:37:47Al final, la droga lo dejó muy confundido.
00:37:53¿Sabes que papá nunca olvida un nombre o una cara?
00:37:58Los últimos días en el hospital, le llevé algunas vías fotos de vacaciones porque pensé que ayudarían.
00:38:05Pensó que yo era tú.
00:38:06Y estaba tan contento de que volvieras a casa.
00:38:10Dijo que movió algunos hilos para que pudieras terminar tu titulación durante su residencia.
00:38:14Él dijo que tú ibas a llevar el apellido de la familia.
00:38:24Lo peor de todo era que se sentía tan jodidamente bien, hermano, que me hablara así por una vez.
00:38:34Entonces, empezó a hablar de mí y dijo que no lo hagas.
00:38:41Digamos que no tenía ese cambio de opinión en el hecho de muerte.
00:38:45Alex, habría renunciado a todo ese amor si hubiera podido hacer un solo hombre, Marcus, orgulloso.
00:38:52Estoy orgulloso de ti.
00:38:54¡Vete a la mierda!
00:38:56Hablo en serio.
00:38:57Se lo cuento a todo el mundo.
00:38:58Mi malvado hermano pequeño.
00:39:00Ni siquiera sabes qué rango tengo.
00:39:02Sargento.
00:39:03Solo me gusta joderte.
00:39:06Resumo de ti ante cualquiera que quiera escuchar.
00:39:08Sé dónde estuviste.
00:39:10Washington, Texas, Carolina del Sur, Afganistán.
00:39:13¿Quieres que nombre las provincias?
00:39:15No.
00:39:18No creo.
00:39:19¿Recuerdas aquella vez que estábamos atascados en minas terrestres gritándonos?
00:39:42Ha puesto mi bola izquierda que estaremos fuera de aquí mañana por la mañana.
00:39:53¿Verdad lo crees?
00:39:54Sin duda.
00:39:54A estas alturas ya han mirado en todos los lugares obvios para ese chico.
00:39:58Por la mañana verán fuera del pueblo y pasarán y olerán la abominación que diste a luz.
00:40:02Y estaremos fuera de aquí para la cena.
00:40:03Y si pierdes eso, te cortaré el huevo izquierdo.
00:40:06Jodidamente raro, pero seguro.
00:40:08Haría un pequeño collar y todo eso.
00:40:09Sería bonito.
00:40:11Sí, no lo dudo.
00:40:12Lo haría, es Buffalo Bob.
00:40:14Dentro.
00:40:15Fuera.
00:40:17Hecho.
00:40:20¿Te sientes mejor?
00:40:22En realidad, sí.
00:40:23Y más caliente también.
00:40:25Solo tenemos que mantener nuestro corazón a raya y nuestras mentes en calma.
00:40:29Gracias, Alex.
00:40:30Ni lo menciones.
00:40:31Hago esto todas las mañanas con los niños.
00:40:33No, hermano.
00:40:34Para todo.
00:40:34No podría manejar esto sin ti.
00:40:36Oye, siento lo de...
00:40:40No te arrepientas.
00:40:41Está bien, tenías razón.
00:40:42Debería haber estado allí.
00:40:43Siento haberte decepcionado.
00:40:50Oye, hermano.
00:40:51Se me olvidaba.
00:40:52Traje algo para ti.
00:40:54¿En serio?
00:40:55Lo hice.
00:40:56Eso es raro porque también tengo algo para ti.
00:40:59Jódete.
00:41:01Jódete.
00:41:02Juraría que dijiste que te jodieran.
00:41:04Jódete, jódete, jódete, jódete.
00:41:05¿Qué es eso?
00:41:07¿Qué es eso?
00:41:09Jódete, jódete.
00:41:11Señoras y señores del tribunal, me gustaría presentarles al doctor Jódete.
00:41:15Oh, sí, muy buen señor.
00:41:16Es claramente un caso de que te jodan.
00:41:19No, siento discrepar, mi amable señor.
00:41:21Es claramente un monstruoso caso de movimiento intestinal de vete a la mierda.
00:41:26Ey, ey, ey, ey.
00:41:26¿Qué hizo?
00:41:27Oye, ¿sabes quién es mi rapero vietnamita favorito?
00:41:30Vete a la mierda.
00:41:31¿Qué hicieron los dos marineros al entrar al bar?
00:41:33Te jodieron.
00:41:34Eso es tan jodidamente estúpido.
00:41:38Eres mejor que yo en esto.
00:41:41Vete a la mierda.
00:41:42¿Alguna vez has dormido con las hermanas Kimber?
00:42:01¿Cómo?
00:42:03¿Cómo te has enterado?
00:42:05Tú, tú estabas en la escuela de Colorado.
00:42:08Bien.
00:42:10Entonces, las hermanas...
00:42:12Hermano, eso solo era un rumor.
00:42:14Se extendió después de que se transfirieran y le seguí la corriente.
00:42:17Pero te juro que yo no empecé.
00:42:19Sé que no lo hiciste.
00:42:20Lo hice.
00:42:21¿Cómo?
00:42:22En realidad, hice que Brian empezara porque lo único que se propaga más rápido que el herpes es un rumor.
00:42:28¿Por qué hiciste eso?
00:42:30Pensé que te ayudaría en tu primer año, hermano.
00:42:34¿Sabes una cosa?
00:42:35En realidad, sí.
00:42:36¿Recuerdas a Lisa?
00:42:38La chica con la que salí.
00:42:40Era un año mayor que yo.
00:42:42¿La gorda que Craig siempre fingió que no se estaba tirando?
00:42:45No, hermano.
00:42:47Lisa.
00:42:47Era la chica que llevé a la casa del lago.
00:42:50Oh.
00:42:52Sí.
00:42:52La pelirroja con el anillo en la lengua.
00:42:55Sí.
00:42:56¿No la dejaste en la casa del lago?
00:42:58Lo hice.
00:42:58Sí, lo hice.
00:42:59Porque escuché que ella te lo mamó mientras yo estaba en Galveston.
00:43:02Eso nunca pasó.
00:43:03Sí, debería haber sabido que nunca te enrollarías con una chica con la que estabas saliendo.
00:43:10En realidad, puede que accidentalmente me la tiré y la largué.
00:43:16¿Cuándo?
00:43:18Cuando volví de la facultad de medicina.
00:43:21Antito hijo de puta.
00:43:22Hombre, fue un accidente, estábamos borrachos, no la reconocí hasta la mañana siguiente.
00:43:27No estás cabreado, ¿verdad?
00:43:28De ninguna manera.
00:43:29Eso fue como un montón de años entre eso.
00:43:32¿A quién le importa?
00:43:32Me parece justo.
00:43:34Alguna vez...
00:43:35Oye, tío, yo te he dicho la verdad.
00:43:37Entonces, coge esa pata de pollo y te lo metes en la boca.
00:43:40La verdad, eso es lo que yo pensaba.
00:43:42¿Ya has acostado con algunas de mis ex?
00:43:46¿Somos de hecho hermanos esquimales?
00:43:52Vaya.
00:43:52¿Me habría puesto mis dedos hasta el nudillo si nunca he tocado a alguien que ya has roto?
00:43:58¿A quién?
00:44:00Katie Morin.
00:44:01Te follaste a Katie.
00:44:03¿Lo dices en serio?
00:44:05¿Qué?
00:44:06No puedes cambiarte conmigo.
00:44:07Acabas de hacer lo mismo con Lisa.
00:44:09Sí que puedo.
00:44:10No es lo mismo.
00:44:11Katie era diferente.
00:44:12¿Cómo?
00:44:14Pensé que podría ser la elegida.
00:44:16Bueno, mierda, hermano.
00:44:19Si fuera ella, nunca habría hecho nada con ella.
00:44:23Sé que no lo harías.
00:44:25Y ya no importa porque ella no era la elegida.
00:44:27Yo solo...
00:44:28Bueno, tal vez lo era.
00:44:31Katie era la razón por la que dejé Cranbrook.
00:44:33Pensé que papá y mamá te enviaron lejos porque accidentalmente tuviste una sobredonda.
00:44:37No era un accidente.
00:44:39Katie me dejó y...
00:44:44Al día siguiente intenté suicidarme.
00:44:50Eso es demasiado estúpido.
00:44:54Apenas puedo decirlo en voz alta.
00:44:56No lo sé.
00:44:58Era demasiado tonto para hacerlo correctamente.
00:45:01Por alguna razón, pensé...
00:45:06Katie podía ser la última oportunidad.
00:45:09Ser quien se suponía que debía ser.
00:45:11¿Alguna vez se lo contaste a papá?
00:45:15No.
00:45:17Creo que mamá lo sabe, pero...
00:45:19Nunca hablamos de ello.
00:45:21¿Por qué no acudiste a mí?
00:45:25Estabas en secundaria.
00:45:27¿Qué...
00:45:27Mierda.
00:45:31Oh, sí.
00:45:34Bromeas, hijo de perra.
00:45:36Ahora necesitamos agua.
00:45:52Eso fue solo un trueno, ¿verdad?
00:45:55No lo sé.
00:45:57Alex.
00:45:58¿Qué?
00:45:58Alex, quédate quieto.
00:46:00Creo que veo algo moviéndose detrás de ti.
00:46:02¿Qué te jodan?
00:46:07Mierda, hermano.
00:46:07¿Dónde está?
00:46:08¿Dónde está?
00:46:08¿Dónde está?
00:46:08No lo sé.
00:46:12Se nos está rodeando.
00:46:16¿Qué debo hacer?
00:46:17Muy bien, Alex.
00:46:19Concéntrate detrás de ti y a tu derecha.
00:46:21Los tigres siempre atacan desde detrás.
00:46:24¿Dónde coño está?
00:46:25De la derecha.
00:46:26¡Vamos!
00:46:27Alex, ¿qué coño estás haciendo?
00:46:29¡A bailar, hijo de puta!
00:46:32Alex, ¿qué coño es?
00:46:33Asustándolo.
00:46:34No cabrees al tigre.
00:46:38Cuidado con la mina, Alex.
00:46:40¿Qué estás haciendo?
00:46:41Estoy intentando prender fuego a algo.
00:46:43Sí, bien, bien.
00:46:45Necesito algo que sea seco.
00:46:47Mierda.
00:46:48Tom, pará.
00:46:52Tom, pará.
00:46:52No nos persigue.
00:47:17Es el niño.
00:47:24Alex.
00:47:24Alex.
00:47:26Alex.
00:47:28Haz una lanza.
00:47:38Te juro que es verdad.
00:47:40Si los tigres solo atacan desde detrás y a la derecha.
00:47:46¿Estaré a salvo si me arrincono?
00:47:48Explícate.
00:47:49Más bien...
00:47:51No lo sé.
00:47:52Solo...
00:47:53Lo oí en alguna parte.
00:47:54Calle.
00:47:55¿Tienes algún otro consejo útil para ataques de animales?
00:47:59Como los tiburones solo atacan desde el sureste.
00:48:02Los cocodrilos solo comen gente sin gluten.
00:48:07No puedo creerte.
00:48:08Sacaste a bailar al tigre.
00:48:10Créelo, hermano.
00:48:11Tengo un forro para cada ocasión.
00:48:14Explosión del calentador de agua,
00:48:16mal funcionamiento del paracaídas,
00:48:17Hanukkah.
00:48:18¿Y los R.O.U.S.?
00:48:20¿Provedores del tamaño inusual?
00:48:22No creo que existan.
00:48:28Oye, ¿crees que esto supera el tiempo que Craig consiguió a Gordon Pamplona?
00:48:33Absolutamente.
00:48:34No puedo esperar a ver sus caras cuando se lo diga.
00:48:40Ey, espera un momento.
00:48:42¿Eso significa que vuelves a casa?
00:48:46Convenciste.
00:48:49Además, no quiero que jodas la historia cuando lo cuentes.
00:48:52Yo diría que lloraba como una niña pequeña.
00:48:54Lo dice el tipo que estaba demasiado asustado para cagar.
00:48:59Oye, ¿dirías que estaba cagado de miedo?
00:49:04Absolutamente.
00:49:04¿Qué vas a hacer cuando vuelvas a Estados Unidos?
00:49:24Es difícil hacer planes a largo plazo cuando me transfieren cada poco meses.
00:49:29Debe ser duro ser tan malote, ¿verdad?
00:49:31Estoy tratando de reclutar para atender tontos con extremo prejuicio.
00:49:40No soy un malote.
00:49:41Claro, porque los héroes son las únicas personas que dicen que no son héroes.
00:49:46Debes tener mucho trasero.
00:49:48Bueno, el uniforme ayuda.
00:49:50Cualquier cosa para distraer la atención de esa cara.
00:49:56¿Así que tienes a alguien esperándote en casa?
00:50:00No exactamente.
00:50:04Encuentros casuales en pequeños pueblos que pueden volverse bastante peligrosos.
00:50:08Tal vez debería prestarte el uniforme.
00:50:11Oh, extrañamente, las chicas vietnamitas son escandalosamente desagradecidas a los soldados americanos.
00:50:16Aún estoy tratando de entenderlo.
00:50:19Muéstrame el camino a casa.
00:50:22Estoy cansado y quiero irme a la cama.
00:50:25Tomé una pequeña bebida hace aproximadamente una hora y se me fue directo a la cabeza.
00:50:31Donde quiera que vaya.
00:50:33Por tierra, mar o espuma.
00:50:37Siempre me oirás cantar mi canción.
00:50:41Muéstrame el camino a casa.
00:50:42¿Tenías tanto miedo a los tiburones después de eso?
00:50:52Creo que ni siquiera entró en el agua ese verano.
00:50:55Al menos no me dan miedo las serpientes.
00:50:57Oye, admitamos que los dos somos unos maricas, ¿ok?
00:51:00Admito que tú eres un marica.
00:51:02Me alegro de que estemos en tierra firme.
00:51:06Así que nada de tiburones en tierra.
00:51:09Oh, bueno, claramente nunca has oído hablar de charnado.
00:51:12¿Qué?
00:51:13Dios mío, no lo has hecho.
00:51:17En serio, hermano.
00:51:18Eso te va a encantar.
00:51:19Está protagonizado por una chica rubia de Van Wilder.
00:51:23Y es increíble.
00:51:26Es una película llamada Charnado.
00:51:29Oh, genial, Bob.
00:51:48Compruébalo.
00:51:50¿Qué?
00:51:51¿Oyes a alguien?
00:51:52Aún mejor.
00:51:53Encontré una J en mi bolsillo.
00:51:55Dame el encendedor.
00:51:57¿En serio crees que es buena idea drogarte ahorita mismo?
00:52:01Estamos siendo cazados por un tigre parado sobre minas terrestres.
00:52:04Esperando a los padres de un niño muerto.
00:52:06Creo que sí, pásame el maldito encendedor.
00:52:08Sabes que no puedo drogarme.
00:52:10No te lo estoy pidiendo.
00:52:11Tíralo.
00:52:12Aunque te mereces una calada, hermano.
00:52:24¿Es el encendedor de papi?
00:52:25Yep.
00:52:27¿Papá te dio esto?
00:52:30Lo hizo, pero eso es genial.
00:52:32¿Sabes lo que significa?
00:52:33Papi llevó esto consigo hasta el día D.
00:52:36Encendía puros cuando Mima estaba embarazada.
00:52:39Se lo dio a papá en vez del tío Roger.
00:52:41Este es el legado.
00:52:42Esto significa que pensó que yo era tú.
00:52:46¿A qué te refieres?
00:52:48Él me lo dio cuando pensó que yo era tú.
00:53:00¿Sabes una cosa?
00:53:01Es de Hodan.
00:53:06¿Aún tienes mi petaca?
00:53:14Llévatelo a tus misiones para salvar el mundo.
00:53:17Quiero decir, ya has estado en más lugares que papi.
00:53:20Y todo el mundo sabe que eres un malote.
00:53:22Eres como el hombre más interesante en el mundo.
00:53:24No me transfiero porque soy un malote, Alex.
00:53:26No te enviarían a esos lugares si no fueras un malote.
00:53:29No es que sea bueno en todo.
00:53:31Es que en realidad soy menos que la media en la mayoría de las cosas.
00:53:34¿Qué pasa con el premio que ganaste en Afganistán?
00:53:37El ejército no te da trofeos de participación.
00:53:39Ejército Méritus ha dado a una unidad.
00:53:41Todos en mi pelotón lo consiguieron.
00:53:44Solo eres tan fuerte como su eslabón más débil.
00:53:47Ni siquiera estaba en la cadena.
00:53:49Mi unidad recibió esa medalla por una misión en la que ni siquiera estaba porque bebí agua sin purificarlo.
00:53:55Y entonces yo, bueno, no estás ahí por una sola cosa.
00:53:58Quiero decir, Alex, fui entrenado por el ejército de los Estados Unidos y me metí de cabeza en un campo de minas.
00:54:08Vamos, hombre.
00:54:10Ni siquiera estaríamos aquí si acababa de hablar con mamá.
00:54:13Pero por favor, nunca le diga eso.
00:54:33Alex, ¿oyes eso?
00:54:36Oigo algo.
00:54:36Es cada vez más fuerte.
00:54:41Suena como un motor diésel.
00:54:42Suena grande.
00:54:47¡Ayuda!
00:54:49¡Alto!
00:54:51¡Ayuda!
00:54:52¡Ayuda!
00:54:54¡Ayuda!
00:54:57¡Ayuda!
00:54:59¡Ayuda!
00:55:00¡Alto!
00:55:02¡Soporro!
00:55:03¡Ayuda!
00:55:04¡Ayuda!
00:55:06¡Ayuda!
00:55:09Alex, se está yendo.
00:55:17¡Mierda!
00:55:19Estamos jodidos aquí.
00:55:21Nunca vendrán Alex.
00:55:24¿Lo sabías?
00:55:25Alex, ¿qué?
00:55:28Dijiste que hay un pueblo cercano, ¿verdad?
00:55:30Bueno, podría estar en Kansas.
00:55:38Alex, no puedes llevar a cabo una búsqueda exhaustiva a toda prisa.
00:55:43Les va a costar tiempo, pero están llegando.
00:55:46Relájate.
00:55:50Qué gracioso.
00:55:51Muy bien.
00:56:00Inspira.
00:56:02Y fuera.
00:56:08Y hemos terminado.
00:56:13Muy bien.
00:56:14Cálmate.
00:56:14Está bien.
00:56:15O meditación.
00:56:19Eso también está bien.
00:56:21Mi cabeza es el último lugar donde quiero estar.
00:56:24Alex, ¿por qué no me enseñas algo de vietnamita?
00:56:26Ya sabes, podría haber alguna chica guapa en una fiesta.
00:56:29¿Qué demonios es eso?
00:56:42Que me jodan si me equivoco, pero...
00:56:44¿Quieres besarme?
00:56:46Esa es buena.
00:56:46Pero quizás deberíamos empezar por algo un poco más fácil.
00:56:57¿Hablas conmigo?
00:56:58¿Hablas conmigo?
00:57:00Oh, eres tan guapo.
00:57:01Me llamo Cógeme.
00:57:03Me llamo Cógeme.
00:57:06Disculpe, señora.
00:57:08Mi vietnamita está un poco oxidado.
00:57:10¿Pero eso fue un jódete o cógeme?
00:57:13Oh, no, no, no, no, no.
00:57:15Definitivamente es que te jodan.
00:57:23Alex.
00:57:25Bob.
00:57:28Cuando tú...
00:57:32No importa.
00:57:46Cuando tuviste la sobredosis,
00:57:48¿creías que había algún sitio donde ir?
00:57:54No lo sé.
00:57:59Solo era un niño estúpido.
00:58:04Supongo que creía en la otra vida.
00:58:08Irvana, el cielo, o lo que sea.
00:58:10¿Y ahora qué?
00:58:18¿Qué quieres decir?
00:58:23¿Crees que hay algún sitio al que vayamos?
00:58:25Sí, lo hay.
00:58:31Todos vamos al mismo sitio.
00:58:36¿De verdad?
00:58:38Sí.
00:58:39Cualquiera que crea en alguna especie de favoritismo celestial
00:58:44es simplemente un imbécil.
00:58:48¿Y si tienen razón?
00:58:55Vamos.
00:58:55Vamos.
00:58:55Lo que sea.
00:59:21Me voy a cabrear si no estás allí.
00:59:29Mamá dice que estaré en el cielo,
00:59:32aunque no crea en él.
00:59:36Eso es porque piensa que eres la segunda venida.
00:59:38No, no está tan loca.
00:59:45Lo que dice es que no será el cielo para ella
00:59:49si no estoy allí.
00:59:54Adorable.
01:00:02Bob.
01:00:03Si hay un cielo
01:00:08todos estaremos allí
01:00:12aunque tenga que escabullirme
01:00:15por la puerta de atrás.
01:00:25Suena bien.
01:00:33Estas minas no explotarán
01:00:37a menos que salgamos de ellas, ¿verdad?
01:00:39Obviamente.
01:00:43El tuyo es lo suficientemente grande
01:00:45como para deslizarse de tu pie a un lado, ¿verdad?
01:00:48Sí, pero no es una buena idea.
01:00:50De acuerdo.
01:00:51Así que solo tenemos que encontrar algo
01:00:53con la mitad de tu peso.
01:00:55Alex,
01:00:55no podemos ser Indiana Jones
01:00:57y salir de una mina.
01:00:59Claro que sí.
01:01:01¿Y tú irás a mi coche?
01:01:02Y cabalgarás como un demonio.
01:01:06Ok, hagámoslo.
01:01:08Cambiamos a un ídolo de oro.
01:01:33Mierda.
01:01:39¿Estás bien?
01:01:40Sí.
01:01:43Un calambre muy fuerte.
01:01:47¿Tienes un calambre en la vagina?
01:01:51Sí.
01:01:52Debe ser ese momento del mes.
01:01:58Oye, tal vez deberíamos hacer algunos ejercicios.
01:02:02No, vamos...
01:02:03Vamos a trabajar para salir de aquí, ¿ok?
01:02:05¿Por qué?
01:02:26Mierda.
01:02:28¿Por qué no me dijiste qué tan estúpido era este plan?
01:02:30Mira, hermano, fue una buena idea.
01:02:34Yo solo quería que tuvieras algo
01:02:37para mantener la mente ocupada,
01:02:39pero no hay suficientes rocas.
01:02:41No necesitaríamos rocas
01:02:42si no fuera por mí.
01:02:44No es tu culpa.
01:02:46Es culpa mía
01:02:47que estemos incluso en este hemisferio.
01:02:50Saboteo cada oportunidad que he tenido
01:02:52para herir a la gente
01:02:53que no se lo merecía.
01:02:54Y he decepcionado a todo el mundo, ¿ok?
01:02:57Algo va mal dentro de mí.
01:02:59Acabo de finalizar la escuela
01:03:00o ir al funeral de papá.
01:03:02Cualquier cosa.
01:03:03Pero ahora,
01:03:04estás aquí parado sobre una mina terrestre.
01:03:10Aunque no pudiera ser honor a mi nombre,
01:03:12podría haber sido un mejor hermano.
01:03:14Hiciste lo mejor que pudiste.
01:03:16La vida es dura
01:03:17incluso cuando es fácil.
01:03:24¿Sabes cuál es la parte más jodida?
01:03:29He empezado a pensar
01:03:30que me he escapado hasta aquí
01:03:32y todos los otros lugares
01:03:34a los que he ido
01:03:35esperando que alguien me detuviera,
01:03:38detenerme en lo que elegí.
01:03:41¿Qué tan tonto es eso?
01:03:43No es tan tonto
01:03:44como que estoy celoso de ti
01:03:45por recibir todos los elogios
01:03:46de la familia,
01:03:47pero no merecedor
01:03:48de los elogios que quería.
01:03:50Los mereces.
01:03:53Eres un buen hombre.
01:03:54Cuando me recogiste,
01:03:58estaba siendo un imbécil.
01:03:59Bueno,
01:04:00porque puedo ser un imbécil.
01:04:03Viene de la familia.
01:04:05Es que
01:04:06yo realmente quería abrazarte.
01:04:10Pero ahora es demasiado tarde.
01:04:12Creo que es hora de que me vaya.
01:04:37¿De acuerdo?
01:04:42¿Por qué no vas a calentar
01:04:44el coche por mí?
01:04:48Soy un tipo con suerte.
01:04:52¿Ah, sí?
01:04:53Si hubiera nacido
01:04:56en cualquier otra familia,
01:04:59estaría en prisión,
01:05:00muerto en una zanja
01:05:01o algo peor.
01:05:03¿Qué te pasa?
01:05:09Quiero hacer una apuesta.
01:05:12Haz una apuesta conmigo.
01:05:14No.
01:05:16¿Eres gallina?
01:05:19Ey, pequeño Bob,
01:05:20perra, la gallina.
01:05:22Alex,
01:05:22¿qué te pasa?
01:05:23Muy bien.
01:05:27Acepto una apuesta.
01:05:28Solo
01:05:28dime qué está pasando.
01:05:33Esperaba que la serpiente
01:05:34no fuera venenosa,
01:05:36pero
01:05:36Dios mío, Alex.
01:05:43Estoy empezando a pensar,
01:05:51puede que necesite conseguir
01:05:52un poco de antiveneno pronto.
01:05:55¿Cómo se consigue?
01:05:57Ve al coche,
01:05:58ve al pueblo,
01:06:01pero
01:06:02así que quise hacer una apuesta.
01:06:06Pero no te preocupes.
01:06:10Lo he pensado mejor.
01:06:10No quiero que pienses
01:06:15que soy un idiota.
01:06:16Es una apuesta inteligente.
01:06:18¿Dónde estamos?
01:06:21Estamos de pie en las minas,
01:06:23a la izquierda,
01:06:25aquí,
01:06:27en el 75.
01:06:28Son viejos
01:06:29y la mayoría de ellos,
01:06:31creo,
01:06:32probablemente,
01:06:33son un fracaso.
01:06:33Alex,
01:06:34no lo sabes con seguridad.
01:06:35Conocemos tres,
01:06:37la de nosotros
01:06:38y la del niño.
01:06:39Sabemos que la del chico
01:06:41no era un fiasco,
01:06:43pero estoy dispuesto
01:06:44a apostar
01:06:45que una de las tres minas
01:06:47de hace décadas
01:06:48no funciona.
01:06:49Ni siquiera sabes
01:06:50de lo que estás hablando, Alex.
01:06:51Solo estoy trabajando
01:06:52con lo que tengo aquí
01:06:53y lo hemos hecho.
01:06:57Ya hemos establecido
01:06:58que tengo más suerte que tú.
01:06:59¿Qué?
01:07:01Piensa en todos los viajes
01:07:03al hospital
01:07:03y ese OD,
01:07:05soy imparable.
01:07:06No eres imparable, Alex.
01:07:07Vamos.
01:07:09Te apuesto
01:07:10a que si me bajo
01:07:11de esta maldita,
01:07:13ni siquiera
01:07:14echará humo.
01:07:17Y entonces,
01:07:19tendrás que decirle
01:07:20a los rescatadores
01:07:21lo malo que soy.
01:07:23Les diré
01:07:24cómo lloriqueabas
01:07:26como una pequeña zorra
01:07:27todo el tiempo.
01:07:28No voy a apostar
01:07:29tu vida.
01:07:32¿Qué consigo
01:07:33si gano?
01:07:34¿Un puto hermano
01:07:35muerto?
01:07:36Oye,
01:07:42pasé todo mi tiempo
01:07:43pensando
01:07:43en el discurso.
01:07:46No se me ocurrió
01:07:47una respuesta graciosa
01:07:48para eso.
01:07:51No me dejes.
01:07:55Bob,
01:07:56si me quedo,
01:07:57no va a ser la Betty
01:07:58lo que me mate.
01:08:00Vamos.
01:08:01No voy a perder
01:08:02una apuesta contigo.
01:08:04Piensa
01:08:04en lo increíble
01:08:06que me va a hacer
01:08:07parecer
01:08:07delante de todos
01:08:08cuando nos decimos.
01:08:12Es lo único
01:08:13que podemos hacer.
01:08:15Si te sales
01:08:16con la tuya,
01:08:16voy a bajarme
01:08:17del mío.
01:08:19No hagas eso.
01:08:21Si rendirse
01:08:21es suficiente
01:08:22para ti,
01:08:22entonces será
01:08:23lo suficiente
01:08:23bueno para mí
01:08:24también.
01:08:25No me voy
01:08:25a rendir,
01:08:26idiota.
01:08:27Hago lo que es mejor.
01:08:29Hacemos lo que es mejor.
01:08:30Confía en mí.
01:08:37Alex.
01:08:40No viene nadie.
01:08:44Hay tres resultados
01:08:46posibles.
01:08:49Me quedo
01:08:50y la serpiente
01:08:52me mata
01:08:52y te quedas solo.
01:08:56Voy,
01:08:57agarro el coche,
01:08:59voy al pueblo
01:09:00y busco ayuda.
01:09:04O voy
01:09:04y la Betty se apaga
01:09:06y alguien
01:09:08escucha el ruido
01:09:09y vienen a ayudarte.
01:09:13Así que
01:09:14a menos que descubras
01:09:15cómo difuminar
01:09:16a estos cabrones
01:09:17con bambú,
01:09:17estoy orgulloso
01:09:24de ti,
01:09:24Bob.
01:09:26Te quiero.
01:09:26Te quiero.
01:09:26y
01:09:40y
01:09:40y
01:09:41y
01:09:41y
01:09:41y
01:09:41y
01:09:42y
01:09:42y
01:09:42y
01:09:42y
01:09:43y
01:09:43y
01:09:43y
01:09:43Oh, my God.
01:10:13Muéstrame el camino a casa.
01:10:17Estoy cansado y quiero irme a la cama.
01:10:24No, no, no.
01:10:27Tú lo has dicho.
01:10:29Sí, lo hiciste.
01:10:32Fue en la casa del lago.
01:10:35La última vez que estuviste allí antes de que te fueras.
01:10:41Estábamos bajo el agua
01:10:42y era tarde.
01:10:48Dijiste que ibas a quedarte para siempre esa vez.
01:10:59Tuve ese pensamiento loco
01:11:01sobre lo genial que sería
01:11:03llevar a nuestros hijos allí.
01:11:05¿Lo recuerdas?
01:11:14Hola, mamá.
01:11:17Nadie más tiene este número.
01:11:22Ha sido genial.
01:11:24Hemos tenido mucho tiempo para hablar.
01:11:26Voy a quedarme un rato aquí con Alex.
01:11:35Sí.
01:11:36Tendremos cuidado.
01:11:38Te lo prometo.
01:11:39¿Cómo?
01:12:00¿Cómo?
01:12:02¿Cómo?
01:12:04¿Cómo?
01:12:04No.
01:12:22No.
01:12:25No.
01:12:25No.
01:12:25No.
01:12:25No.
01:12:26No!
01:12:38No!
01:12:42No!
01:12:56No!
01:13:26No!
01:13:56No!
01:14:00It's a hopeless situation
01:14:07And I'm starting to believe
01:14:14That this hopeless situation
01:14:22Is what I'm trying to achieve
01:14:29But I try to run for this
01:14:35Poor or none
01:14:43Poor or none
01:14:51Is the selfless confession
01:14:59Leading me back to war
01:15:05Can we help that our destinations are the ones we've been before?
01:15:19I still try to run home
01:15:27But it's all or none
01:15:35Oh no
01:15:41Oh no
01:15:43Oh no
01:15:53Oh no
01:15:55Oh no
01:15:57Oh no
01:15:59Oh no
01:16:09Oh no
01:16:11Oh no
01:16:13To myself
01:16:14To myself I surrender
01:16:21To the one
01:16:22To the one I'll never please
01:16:27But I still try to run for this
01:16:29But I still try to run for home
01:16:35You know I still try to run for home
01:16:41But it's all or none
01:16:45Oh no
01:16:47Oh no
01:16:49Oh no
01:16:51Oh no
01:16:53Oh no
01:16:55Oh no
01:16:57Oh no
01:17:01Oh no
01:17:03Oh no
01:17:05Oh no
01:17:07Oh no
01:17:17Oh no
01:17:19Oh no
01:17:21Oh no
01:17:23Oh no
01:17:25Oh no
01:17:27Oh no
01:17:29Oh no
01:17:31Oh no
01:17:41Oh no
01:17:45Oh no
01:17:47Oh no
Recommended
1:35:13
|
Up next
1:29:22
1:20:57
1:54:27
1:36:35
1:47:44
1:13:50
1:02:46
1:46:11
2:20:04
1:41:15
Be the first to comment