- 11 mesi fa
EPISODIO 133 DE L'ISPETTORE DERRICK - UN FATALE MALINTESO - ANNO 1985
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00Musica
00:30Musica
01:00Come? Ancora chiusa? Ma non siamo mica in anticipo?
01:05Sono le nove passate e la cara Margot che non è puntuale
01:09Ma non era mai successo?
01:10No, finora
01:11Sai, ho la vaga sensazione che ieri sera la nostra bambola abbia fatto baldoria
01:25Che stordita dai balli e dai bicchieri, si è stesa priva di sensi al letto
01:30Ormai è in ritardo di mezz'ora
01:37Scommetto che non riesce a tornare in sé
01:41Dov'è che abita?
01:45Lo sai benissimo dove abita
01:47Ah già, deve essere qui intorno
01:49Non mi dire che non ci sei mai stato
01:50Io?
01:51Sì, adesso mi ricordo, è vero, sembra un po' un casermone
01:55Infatti a lei non va di spendere troppo per l'alloggio
01:58Forse è il caso di chiamare il grande capo
02:01Così la sbrana quello lì, solo perché si è svagata un po' e ancora dorme
02:06Perché non rispondi al telefono?
02:29Voglio che lo faccia tu
02:30E va bene
02:31Linder?
02:40Sì, ma sono già le 10
02:42Non avete un'altra chiave?
02:46Allora qualcuno la vado a prendere, sapete dove abita?
02:51D'accordo, sì, sì
02:53E se volete prendete un taxi
02:54E che la signorina Glogao mi telefoni qui immediatamente
02:57E se le è capitato qualcosa?
03:05Cosa vuoi che le sia capitato?
03:07Avanti, dimmelo
03:08So soltanto che questa storia mi piace sempre di meno
03:12La radio è accesa
03:24Se fosse uscita non l'avrebbe lasciata accesa
03:27La risponde?
03:33Ma che?
03:34È che non è venuto al negozio e dovrebbe darci la chiave
03:37Chi è giovane
03:40Ha il sonno profondo
03:42E invece io
03:47Non dormo quasi per niente
03:53Ma vado avanti lo stesso
03:56C'è la radio accesa
03:57L'ho sentita tutta la notte
04:01Forse dovreste far forzare la porta
04:10Ora forzano la porta
04:20Ma non c'è il telefono?
04:46Certo, le abbiamo telefonato
04:47Ma non rispondeva nessuno
04:48Ma che cosa è successo?
04:50Ma che cosa è successo?
05:20Purtroppo è una brutta ferita nella regione occipitale
05:23Con sospetta frattura della base cranica
05:25Stefan?
05:27Solo un momento
05:28Io non credo che sia stata colpita su quel letto, tu?
05:36No, la persona che l'ha uccisa l'ha stesa dopo sul letto
05:40Sembra composta per la bara
05:43Bella ragazza
05:47Già
05:49Di chi si tratta?
05:52Il nome è Margot Glogau
05:53Commessa di boutique
05:54Da 23 anni
05:55La porta era chiusa?
05:56La porta era chiusa?
05:57Sì, era chiusa a chiave dall'interno
05:59Sarà stata lei a far entrare l'assassino
06:01Morta
06:12L'hanno uccisa
06:14Per quel poco che ho potuto capire
06:16Dentro c'è ancora la polizia
06:18L'hanno uccisa
06:19Ma chi?
06:20Sospettano già di qualcuno?
06:22Non lo so
06:23Oh, buon Dio
06:24Avranno pur detto qualcosa
06:25Qualche supposizione la staranno facendo
06:27Davvero?
06:28Non lo so
06:29Si può entrare?
06:33Credo che l'aspettino
06:35Che terribile disgrazie
06:44Così non l'avevo mai visto
06:59Neanch'io, no?
07:01Io mi chiamo Linder
07:02Sono il proprietario del negozio
07:05Dove la signorina Glogau lavorava
07:07Sono sconvolto
07:10Sì, sono fuori di me
07:12Io avevo
07:15Noi, anzi
07:16La mia famiglia ed io
07:17Avevamo un rapporto del tutto speciale con lei
07:20Sa, non il solito rapporto che c'è
07:23Tra padrone e dipendenti
07:25La invitavamo spesso a casa perché
07:28Sì, era una
07:30Una ragazza intelligente con cui ci piaceva discorrere
07:35Una ragazza davvero, davvero affascinante
07:39Questo glielo può confermare chiunque
07:41Era apprezzata da tutta la clientela
07:45L'hanno violentata
07:48Cosa?
07:52Ah, non ci avevo ancora pensato
07:55Comunque, sa, faranno l'autopsia
07:57E avremo notizie anche, anche su questo
08:00E voi ancora
08:05Non avete qualche indizio
08:07O sospetto
08:08Su chi sia stato l'assassino?
08:11No
08:11Ancora no
08:13E sull'ora della morte?
08:18Sì, risale a ieri sera
08:19È già sopraggiunta
08:21La rigidità cadaverica
08:24Rigidità?
08:27Mio Dio, che brutta parola
08:31Se avesse conosciuto quella ragazza
08:36La sua vitalità
08:37La sua prodigiosa vitalità interiore
08:41Non so se lei può capire cosa intendo
08:45Mi scusi, posso telefonare?
08:58Chi vuole chiamare?
08:59Perdoni se glielo chiedo
09:00Mio figlio Bertold
09:01Vede, ieri pomeriggio
09:02Lui è partito per la montagna
09:04Alla Ingris
09:05Abbiamo una casa lassù
09:07Lui
09:09Ha quella figliola
09:11A Margot
09:11Era affezionato
09:13Però, Badi, non voglio che mi fraintenda
09:15Non era la sua amichetta
09:17La conosceva soltanto molto bene
09:19Dati i loro continui rapporti di lavoro
09:22Io le ho già detto che lei
09:24Aveva una grazia e un fascino singolari
09:28Ecco, una sorta di intima allegria
09:32E questo sa
09:34Su mio figlio
09:36Faceva sempre un grande effetto
09:38Già
09:39Ma lei voleva chiamare suo figlio
09:42Non è vero?
09:43Se lei permette
09:44Ma naturalmente
09:45Gli telefoni pure
09:46Ah, non ci faccia caso
09:58Hanno solamente preso le impronte digitali
10:00Ah, capisco
10:01Non è vero?
10:03Non è vero?
10:04Non è vero?
10:04Non è vero?
10:05Chà
10:18Questa è vero?
10:19Perché mio figlio non risponde?
10:35Aspettava che lei lo chiamasse?
10:37No, no, no, no, no, di sicuro sarà lì in giro
10:41Lui che cosa fa? Dico di lavoro
10:44Lui è stilista di moda e a volte si ritira alla Ingris per poter lavorare tranquillo
10:52Sul momento pare che non lavori
10:53Come dice?
10:55Dato che non risponde
10:57Vuol dire che lo chiamerò da casa
11:01Rimarrà sconvolto, ne sono certo
11:04Vuole vedere il cadavere?
11:08No, no, vede...
11:12Vede, sono cose che mi fanno paura
11:14Su, venga
11:18Io non so resistere
11:26Ecco, ho finito
11:35Andiamo?
11:37Sì, andiamo, sì
11:39Che cosa hanno detto gli altri inquilini?
11:56Non avevano niente da dichiarare
11:58Ah, e il suo dirimpettaio?
12:00Fa il traviere, è in servizio
12:01È ancora da interrogare
12:03Torneremo poi
12:03E anche questa è fatta
12:06Bene
12:06L'ho vista
12:33Ma perché?
12:35Perché l'hai fatto?
12:38L'ispettore ha insistito
12:39Io che potevo fare
12:40Ha detto
12:42Su, venga
12:43Una scena terribile
12:46Hai telefonato a Bertolt?
12:50Non ha risposto
12:51Ma perché?
12:53Gli avevamo detto che l'avremmo chiamato
12:55Ma se ti dico che non ha risposto
12:56Ma perché?
12:59Perché?
12:59E fallo a sapere
13:00L'ispettore di polizia
13:05Ha voluto il suo indirizzo
13:07E anche il numero di telefono
13:08Questo non ci voleva
13:10E se adesso l'ispettore gli telefona?
13:13E io come lo posso impedire?
13:16Un momento, prego
13:17Il signor Linder?
13:23Bertolt Linder?
13:27Che sta dicendo?
13:29No, non può essere
13:32Io non ci credo
13:35Mi dia il suo numero, per favore
13:39La richiamerò
13:40Richiama lui
13:43Vorrà assicurarsi che siamo della polizia
13:46Ma è assurdo
13:46Che significa?
13:47Vorrà guadagnare tanto
13:48Sì?
13:59Sì, questa è la squadra omicidi
14:00Un momento, prego
14:01È lui
14:03Sono Derek
14:08Il signor Linder?
14:10Allora è proprio vero
14:11E...
14:14Chi è stato?
14:17Chi l'ha scoperto?
14:23Chi...
14:24Le chiedo...
14:27Chi è stato?
14:30Lei sa dove abitava Margot Glogau?
14:35Sì
14:36E c'è mai stato?
14:38Sì
14:38Parecchie volte?
14:41Sì
14:42Allora ricorderà quella sua foto in cornice che era nel tinello?
14:47Sì, è con questo
14:49Ecco, adesso quella sua foto è qui sulla mia scrivania
14:52L'ho portata con me
14:53Perché l'ha portata lì?
14:56Signor Linder, io cerco chi l'ha uccisa
14:58E la foto mi può essere utile
14:59Solo...
15:02Che da questa foto
15:05Non si vede come è ridotta ora
15:08Mi sente? È ancora in linea?
15:15Sì
15:15Penso che lei voglia vedermi
15:20Avrà saputo che io ero un buon amico di Margot
15:24Sì, infatti l'ho saputo
15:26Ed è vero, voglio vederla
15:27Il più presto possibile
15:29Certo, verrò
15:31Che follia
15:36Pura follia
15:45Poco fa era occupato
15:53E adesso non risponde
15:55Stiamo agendo nel modo giusto
16:02E in che altro modo dovremmo agire?
16:06Ah, sei tu
16:24Sì, buongiorno
16:25Come va con Bertolt?
16:28Lui è fuori
16:29Come è fuori?
16:31Vuoi dire che ancora l'ha in Gris?
16:33Sì, anche la polizia lo sa
16:34Perfetto
16:35E tu gli hai telefonato?
16:36Ma certo che gli ho telefonato
16:38Solo che non risponde
16:39Cosa?
16:40E perché non risponde?
16:41Non lo so
16:41Anche lui era d'accordo
16:42Che gli avreste telefonato
16:43Sotto gli occhi dei poliziotti
16:45E che a questi bisognava dire la verità
16:46Che Bertolt la conosceva
16:48Magari anche che era sua amica
16:49Purché non lo scoprissero da soli
16:51Ma lui non ha risposto
16:53Se tuo figlio è là in Gris
16:54Avrebbe dovuto rispondere
16:56E invece non ha risposto
16:57Ciao Agnes
16:58Me lo faresti un caffè?
17:02La polizia deve essere convinta
17:04Che non nascondiamo niente
17:05Qual è il numero di là in Gris?
17:08Ho riprovato prima che entrassi tu
17:10Non c'è niente da fare
17:11Quel ragazzo deve sapersi comportare
17:14Dipende tutto da lui adesso
17:16Posso telefonare?
17:24Sì, sì
17:25L'apparecchio è lì fuori
17:26Grazie
17:43Sono io
17:43Dove sei?
17:44Mi ha chiamato la polizia
17:46Devo andare in questura
17:47Da voi che cosa è successo?
17:49Passamelo
17:49Bertolt
17:51Sono zio Harald
17:52Perché non ti sei attenuto
17:53Al nostro accordo?
17:54Dovevi rispondere al telefono
17:55Perché non l'hai fatto?
17:56Voglio sapere perché
17:57Non potevo
17:59Tutto a un tratto l'ho capito
18:02Avrei sbagliato tutto
18:04Credetemi
18:06È stato meglio così
18:07Che io non abbia risposto
18:09In quel momento
18:11No
18:13Non è affatto meglio
18:14Così ti ha telefonato la polizia
18:17Vogliono vedermi subito
18:19Dunque
18:20Ora tu dirai loro
18:22Quello che abbiamo convenuto insieme
18:24Allora siamo intesi?
18:28Sei sicuro di aver capito bene questa volta?
18:33Ha attaccato
18:34Non capisco perché
18:36Ma che gli ha preso?
18:44Non gli può succedere niente
18:45Se fa quello che abbiamo concordato
18:48Ho una brutta notizia da dare
18:57Lavora qui da lei un ragazzo di nome Hans Glogau
19:00Sì
19:00Ha telefonato adesso la polizia criminale
19:03Hanno detto che a Monaco è stata uccisa sua sorella
19:06A questa poi non ci voleva
19:08E che lui deve presentarsi lì al più presto
19:10Ve lo dice lei, vero?
19:12Ma certo, sì
19:12Presentarsi dove?
19:16Deve presentarsi alla questura
19:17Per quel ragazzo sarà una tremenda notizia
19:22Aveva solo la sorella
19:23E lui è un giovane che si fa voler bene
19:27Già, già, la capisco
19:44Io però non ho creduto opportuno dovergli dire tutto
19:49Hans è il miglior apprendista che ho avuto da anni
19:52È tranquillo, capace, intelligente
19:55È come vorresti che fossero i tuoi figli
19:58Cerchi di informarlo con delicatezza
20:01La sorella era tutto per lui
20:03Mi perdoni se oso darle dei consigli
20:06Ma...
20:08Beh, volevo solo dirle questo
20:10No, no, lei...
20:12Non si deve scusare affatto
20:13Mi è stato utile, grazie
20:23Ah, eccolo
20:24Per fortuna ti ho fermato in tempo
20:36Che fai? Adesso non vuoi scendere?
20:40Allora
20:40Tutto a posto?
20:42Certo
20:43Tutto a posto
20:44Di un po' hai bevuto?
20:46Un bicchiere di grappa
20:47Ne avevo proprio bisogno
20:48Per l'amor di Dio, senti
20:49Tu devi dare l'impressione che tutto vada in modo normale
20:53È essenziale
20:54Che tu sia sconvolto è...
20:57È ovvio
20:57Chiunque se l'aspetta, visto che eri suo amico
20:59Vada non troppo amico, però
21:01Ricordatelo
21:02Ah, in quegli inviti a casa vostra
21:04Non c'era mai niente di privato
21:06Solo relazioni umane col personale
21:08Lei era una brava commessa in uno dei vostri negozi
21:11E tu usavi invitare a turno a casa vostra le migliori impiegate
21:14Così, direi
21:15E adesso
21:17In bocca al lupo
21:19Coraggio
21:20Avanti
21:34Buongiorno
21:37Sono Bertol Linger
21:39Mi avete chiesto di venire
21:40E sono qui
21:42Buongiorno, signor Linger
21:44Venga avanti
21:45Sia comodi
21:45È stato gentile a venire subito
21:48È stato lei ad ammazzarla?
22:08Io
22:08Margot
22:11No
22:13No
22:14La prego
22:15Si metta a sedere
22:17Perché è così agitato?
22:26Se lei mi fa una domanda del genere
22:29Però lei era un suo buon amico
22:31Quanto lei era amico?
22:33Non molto
22:35Era un rapporto
22:37No, dire rapporto è sbagliato
22:40Una amicizia
22:41Limitata solamente al lavoro
22:44Lei era un'ottima e diligente impiegata
22:46Con cui io avevo a che fare in quanto
22:48Disegno i modelli che lei doveva vendere
22:51Ed ecco perché
22:52Eravamo così spesso in contatto
22:55Solo per motivi di lavoro
22:56Già, però qualche volta uscivate insieme
22:59Non è vero?
23:01È suo padre a dirlo
23:02Mio padre?
23:06Beh, succedeva quando
23:08Quando avevamo lavorato insieme per parecchie ore
23:12Allora mi sentivo obbligato a farlo
23:15Obbligato a portarla fuori
23:17Con che frequenza usciva con la signorina Glogau?
23:21Frequenza?
23:22Ogni settimana?
23:23O tutti i giorni?
23:24No, no
23:25Non tutti i giorni
23:27Ma si era creato un rapporto personale
23:29Voglio dire che lavorando spesso insieme può capitare
23:31Non è una cosa insolita
23:33Un rapporto personale?
23:35Vuole sapere che cosa intendo dire?
23:37Già
23:38Che cosa...
23:39Che accidenti vuol dire?
23:40Un rapporto intimo
23:42Per esempio
23:43No
23:45No
23:48Non essere così nervoso
24:05Devi sapere affrontare anche le peggiori situazioni
24:09Ieri a che ora è arrivato alla Ingris?
24:21Verso le 6
24:22Ha visto la signorina Glogau ieri?
24:25Sì
24:26Prima sono passato nella boutique che chiude alle 6
24:29A consegnare dei modelli da mandare in sartoria
24:32E dopo
24:34L'ho accompagnata fino a casa
24:36L'ho lasciata lì e sono partito
24:39A che ora è arrivato alla Ingris?
24:41Circa un'ora più tardi
24:42Cioè alle 7
24:43Diciamo pure alle 7 e mezzo
24:45Sì
24:46Sì a quell'ora ero già in casa
24:47E qualcuno lo può confermare?
24:50Non saprei
24:50Nessuno l'ha vista a quell'ora?
24:52Non so
24:53Fuori non c'era un'anima viva
24:54Io ho aperto e sono entrato
24:56Sono già due ore
25:01E allora?
25:04Se anche lo torchiano per 5 ore
25:06Non gli può succedere niente
25:08Adesso può andare
25:10Deve solamente firmare il verbale
25:12Dove?
25:15Qui
25:15Lo sa che una falsa testimonianza costa molto cara?
25:27Posso andare?
25:28Sì sì, vada pure
25:29Ancora una cosa
25:33Vorrei la sua opinione su quella ragazza
25:36Com'era?
25:38Non ci pensi tanto
25:40Basta una parola
25:41Lei era
25:42Eccezionale
25:46Hans Glockau?
26:05Sì, sono io
26:06Buongiorno
26:10Buongiorno
26:11Si accomodi
26:13Si mette a sedere
26:14Allora
26:23Lei sa quello che è accaduto?
26:28Sì
26:29Il capofficina me l'ha detto
26:33Ma lui
26:36Di preciso non sapeva molto
26:39Solo che è morta
26:42E che forse
26:44L'hanno uccisa
26:46Però lui non sa dove e come
26:50E perché
26:53Lei quanti anni ha?
26:5717
26:58Sua sorella è stata trovata in casa sua sul letto
27:02Con delle ferite alla testa che ne hanno causato la morte
27:04La polizia non ti lascerà certo in pace
27:24Mettiamocelo in testa
27:27Mettiamocelo in testa
27:29Perciò stiamo attenti ad ogni cosa che diciamo e che facciamo
27:35Ancora non ce l'abbiamo fatta
27:41Sì
27:44Lei mi scriveva
27:47E molto spesso ci sentivamo al telefono
27:50Ogni due giorni quasi
27:53Insomma
27:55Praticamente eravate sempre in contatto
27:57Sì
27:58Non avevo nessun altro
28:01Anche sua sorella
28:04Era così sola?
28:06Lei aveva un caro amico
28:08Bertolt Linder
28:09Diceva che era molto gentile
28:13È il figlio del padrone
28:16Era un'amicizia molto stretta?
28:18Non saprei
28:19Non me l'ho mai confidato
28:21So che lei era molto simpatico
28:24Ma che ne dice lui?
28:27È stato qui adesso
28:28Vieri sera all'ora del delitto era la Ingris
28:30Così ha detto ma è da provare
28:32Perché lei non gli crede?
28:36Noi dobbiamo dubitare di tutto per principio
28:38Sarà disgustoso ma purtroppo per noi è così
28:40Immagino che lei non riparta subito
28:44Sa già dove alloggiare?
28:46No
28:46Se vuole andare a casa di sua sorella
28:48Abbiamo noi la chiave
28:50Oppure preferisce un albergo?
28:54Io però non ho soldi
28:55Andrò a casa sua
28:58Certo
28:59Bene
29:00Allora l'accompagniamo noi
29:01D'accordo?
29:02Perché ha la sua foto sulla scrivania?
29:11Oh
29:11Beh
29:13C'è capitata per caso
29:14Ma la consideri sua
29:16Tenga
29:18Grazie
29:19Scusi una parola
29:32Lei è il vicino della signora Glogau
29:35Sa cosa è successo qui?
29:38Sì, sì
29:38Ho saputo di quella sua brutta morte
29:41Sì, ieri sera
29:42Lei ieri sera era in casa?
29:44Sì
29:45Bene
29:45Allora le farò visita
29:47Sono della squadra omicidi
29:48Sì
29:49Come vuole
29:50Se lei non si sente di restare qui
30:00Posso capirlo
30:01Troveremo il modo di sistemarla altrove
30:04No, no
30:04Ce la farò
30:06Bene
30:07Posso dare un'occhiata?
30:13Naturalmente
30:14Mi metterò qui
30:36Benissimo
30:37Quando venivo a trovarla dormivo qui
30:40Sul divano
30:43Posso fare una telefonata?
30:48Ma
30:48A chi vuole telefonare?
30:50Ce l'ha il suo numero
30:51Che numero vuole?
30:53Quello di Bertolt
30:54Vogliono Bertolt
31:00Ma chi è?
31:03E che ne so io?
31:05Per Giove domanda allora
31:06Pronto?
31:07Chi parla?
31:09Ah ah
31:10Io sono Harald Linder
31:13No, no, no, no
31:15Mi trovo solo per caso qui da mio fratello
31:17Lei vuole parlare con mio nipote?
31:21Ah sì
31:21Credo che sia in casa
31:22Se aspetta un momento lo faccio cercare
31:24Mi scusi
31:24Posso chiederle di che si tratta?
31:28Ah ah
31:29La polizia un'altra volta
31:32Non gli basta la testimonianza che hai fatto
31:38Insomma, hai idea di cos'altro vogliano?
31:42No
31:42Su, vieni
31:43Cerca di stare calmo
31:49Chiaro?
31:50Pronto?
31:52Attenda un momento, arriva
31:54Sì
31:57Bertolt
31:59Sono Hans
32:03Cosa c'è?
32:11È suo fratello
32:12Di che sei rimasto molto scosso
32:16E stravolto
32:17E se mi vuole vedere?
32:21Non oggi
32:22Non adesso
32:23Che succede?
32:28Coprono il ricevitore
32:29Allora?
32:38Bertolt
32:38Hans
32:41Io
32:41Io
32:43Io mi sento sconvolto
32:45Non ti so neanche dire come mi sento
32:49Da quando ho saputo
32:52Da quando ho saputo io
32:54Io non riesco
32:58Non so come
32:59Bravo
33:04Una recita davvero molto convincente
33:06Ha detto che lui è sconvolto
33:14Tanto che non riesce a parlare
33:17Ha riattaccato
33:19Pazienza
33:20Lei conosce bene Bertolt Linder?
33:22Sì
33:23C'ero anch'io qualche volta quando uscivano insieme
33:26E cosa ne pensa?
33:28Può essere lui l'assassino?
33:29Potrebbe averla uccisa durante una lite
33:33Per esempio
33:34Metta che abbia avuto il timore di perderla
33:36E che
33:39Sai i momenti per fatti del genere possono essere tanti
33:43Un'offesa
33:45Una provocazione
33:46Io gli parlerò
33:48Io gli parlerò
33:49Domani
33:50O anche prima
33:53Come trovi quel giovane?
33:59Mi ha fatto un'ottima impressione
34:01Come ha detto il suo capo
34:03E' come vorresti che fossero i tuoi figli
34:06Possiamo entrare signor Suslav?
34:10Ma veramente mi sto preparando la cena
34:13Non ci fermeremo a lungo
34:15Grazie
34:17Grazie
34:18La sua vicina è morta ieri sera tra le sei e le otto
34:25Lei durante quelle ore era in casa?
34:28Signor Suslav
34:32Dovevate venire proprio adesso?
34:39Mi ci stanno bruciando le patate
34:40Ma ci mancherebbe altro
34:42A quelli ci penso io
34:43Veramente gentile
34:45Che volete sapere?
34:48Se lei era in casa tra le sei e le otto di ieri sera
34:52Lo vede quando torno a casa, no?
34:55Ogni santo giorno a quest'ora
34:56Le cinque e mezza
34:58Ho capito
34:58Quindi anche ieri sera tra le sei e le otto lei era qui
35:01Già
35:02E come vede
35:03A quest'ora io mangio
35:05E più o meno a quest'ora
35:06Proprio dietro a questa parete è stato commesso un omicidio
35:09Allora
35:10Lei ha sentito niente?
35:12Qualcosa di insolito?
35:13Di strano?
35:14Signor Suslav
35:18Per cortesia
35:19Cerchi di ricordare
35:20Lei potrebbe aiutarci a scoprire l'assassino
35:23Visto che vuol darsi da fare
35:28Mi prendo un piatto lì dentro
35:31Agli ordini
35:32Dunque
35:35Lei vuol sapere che cosa ho sentito
35:38Musica
35:41Sì
35:42Tutta la sera musica
35:44E per tutta la notte
35:46Bisogna essere scemi per lasciare la radio accesa di notte
35:55E con tutta questa musica di sera e di notte
35:57Lei non ha mai reclamato
35:58E chi ha più riguardo oggi?
36:01Neanche lei ce l'ha
36:02Vede che sto cenando e viene a rompere le tasche
36:05Allora, questo piatto?
36:10Servito
36:11Piatto e forchetta
36:12Allora, lei ha sentito la musica
36:16Ha sentito anche delle voci?
36:21No, non ho sentito delle voci
36:23Dovessi far caso a questo
36:26Di voci il palazzo è pieno
36:30C'è altro?
36:32Hanno ucciso una ragazza qui
36:35Con cui lei abita porta a porta
36:36Non le interessa?
36:38Che cosa interessa a lei?
36:41Non mi interesso degli altri
36:42E nessuno si interessa di me
36:44Ora mi lasci cenare
36:46Nella credenza ci sono dei biglietti da mille marchi
36:49Cinque per l'esattezza
36:50Oh, senti
36:52Direi che è una bella sommetta
36:54E lei la tiene lì
36:56In vista
36:56Nella credenza
36:57Vuole lasciarmi in pace adesso?
37:04O le chiedo troppo?
37:05Bertold, vieni di là
37:15C'è la polizia
37:17Che diavolo vogliono ancora?
37:20Non lo so, non lo so
37:21Come ti senti?
37:25Non posso restare qui
37:26Bertold, ma io che cosa gli dico?
37:28Insomma, digli che sono stanco
37:30Che sono malato
37:31Sei impazzito
37:32Vieni con me
37:32No, non posso
37:33Pretendi troppo
37:34Su, avanti
37:35Si accomodi
37:36Grazie
37:37Buonasera
37:39Ah, buonasera
37:40Sono Harald Linder
37:41Fratello del padrone di casa
37:42Ah, ecco
37:43Agnes, offri qualcosa da bere ai signori
37:45Cosa gradiscono?
37:47Oh, niente signora
37:48Grazie
37:49Speravo non foste qui solo per servizio
37:51Mi dispiace
37:52Non ho altri motivi per essere qui
37:53Già, ma prego
37:55Si accomodi
37:55Molto gentile
37:56Posso chiederle
37:59Qual è la sua professione?
38:01Faccio l'editore
38:02Ah, e in che settore?
38:04Edizioni d'Arden
38:05Lei avrà certo saputo della ragazza uccisa
38:09Naturalmente
38:10Lei era una dipendente di mio fratello
38:12Com'è che si chiamava?
38:15Margot Glogau
38:16Già, è vero
38:17Una ragazza d'oro
38:18Graziosa, sicura di sé, efficiente
38:22Dico bene?
38:23Sì
38:24Ragazza d'oro, graziosa, sicura, efficiente
38:27Ma il nome non lo ricordava
38:30Noi ora vorremmo interrogare il suo nipote
38:33Non viene qui?
38:40Buonasera
38:40Oh, buonasera
38:42Buonasera
38:42Si era già messo a letto?
38:45Sì, stavo solo riposando un pochino
38:47Gli avvenimenti l'hanno spossata?
38:50Eh sì, naturalmente
38:51Capisco bene
38:52A proposito, tanti saluti da Hans Glogau
38:54Grazie
38:55Già
38:56Siamo venuti a sapere da Hans
38:57Che lei era molto legato a sua sorella Margot
39:00Sì
39:01Legato sentimentalmente, dice lui
39:03Infatti
39:05E che vuol dire?
39:08Lei sa che io la conoscevo
39:10E ora le dirò che impressione me ne ero fatta
39:13Sì, era molto graziosa
39:15E tuttavia era ben conscia di esserlo
39:17E ostentava questa sua bellezza in maniera deliberata
39:20Dico qualcosa di sbagliato
39:22Eh, no, no
39:24Agnes?
39:25Eh, no
39:26Robert, tu stesso avevi detto
39:28Quella ragazza ha un modo di fare
39:29Che incanta chiunque, anche i clienti
39:31Questa Margot era un vero affare
39:34Di tutte le nostre filiali
39:36E' la sua che vende di più
39:37Perché ci dice queste cose?
39:38Dato che lei si scaglia su mio nipote
39:40Le dimostro che quella ragazza
39:42Era capace di far girare la testa
39:46A ben altra gente
39:47Questo non dovete dimenticarlo
39:49Cercheremo di non dimenticare né questo né altro
39:51E lei come ha potuto dimenticare il suo nome?
39:57Già, può succedere, certo
39:58Bene, è tutto, grazie
40:02Il vero motivo per cui noi siamo qui
40:06È che Hans Glogau vuole a tutti i costi incontrarla
40:09E anche noi, per verificare gli orari
40:11L'ora in cui ha accompagnato a casa Margot Glogau
40:14Se davvero è partito subito dopo
40:17E a che ora è arrivato la ingressa
40:19Sa, non finiscono mai le indagini
40:20A domani, eh?
40:22Domani mattina?
40:23Alle nove va bene?
40:25Grazie
40:25Ah, mio, avrei
40:32Avrei
40:33Un'altra domanda per il signor Linder
40:36Lui è ancora su...
40:37Non, non riguarda suo fratello
40:38Io pensavo a suo figlio Bertolt
40:41Come lo giudica lei?
40:44È un bravo ragazzo
40:46Del tutto incapace di fare del male
40:49Buonanotte
40:51Incapace di fare del male
40:57Chiunque è capace di farlo
40:59Dipende dalle circostanze
41:00Hai perfettamente ragione
41:03Peccato che non le conosciamo le circostanze
41:07Vogliono verificare gli orari
41:10Che significa?
41:12Credevo li avessero accettati
41:14Perché?
41:15Come mai ci tornano su?
41:18Bertolt
41:19Ti ha visto nessuno oltre il vicino?
41:23Non lo so
41:23In quel palazzo c'è un tale via vai
41:26Beh, non sono stato attento
41:29Abbiamo dato a quello là
41:31Cinque bigliettoni da mille
41:33E se avesse parlato lo stesso?
41:35Bertolt, dove vai?
41:37Vuoi lasciarlo, tranquillo?
41:39Grazie mille
41:42Grazie.
42:12Grazie.
42:42Avanti.
43:00Ah, buongiorno. Entri, entri pure.
43:09Harry, fammi il favore, continua tu. Lei venga con me.
43:12Venga, prego.
43:42La prego, adesso mi lasci solo. La prego.
43:57Il rapporto tra Bertol Linder e Margot era dunque molto affettuoso.
44:10Sì, quei due non facevano altro che chiamarsi al telefono.
44:13Poi durante la pausa si incontravano e la sera lui passava al negozio a prenderla.
44:19Insomma, non era un legame che tenevano nascosto.
44:22Ma no, non direi proprio. No, tu che ne dici?
44:26Beh, era un tipo strano, tutta particolare. Cioè, come particolare? Sai, il modo di fare che aveva.
44:33E che modo aveva?
44:34Beh, vedi, lei sorrideva a chiunque, ma... ma dava la sensazione come se ti invitasse.
44:42Sai, io... io non so proprio dire il perché. Dava sempre l'impressione, comunque, di aspettarsi qualcosa.
44:47Dunque, anche da lei?
44:49Eh beh, il buffo sì. Era che io... io non potevo esserne sicuro, sapendo di lei e Bertolt.
44:55Eppure, quante volte ho pensato, se mi butto, quella ci sta.
45:03Quando l'altra sera Bertol Linder è venuto a prendere Margot come d'abitudine, voi eravate ancora nel negozio?
45:09Sì, poi siamo usciti insieme.
45:11Ne hanno parlato loro oppure l'avete capito da voi che lui voleva andare in montagna?
45:17È la prima volta che lo sento. Margot aveva fatto la spesa proprio per restare con lui a cena.
45:22Ma... questo io avevo capito.
45:26Nessun accenno all'Ingris.
45:27Ma io l'avrei saputo se andava all'Ingris, perché passava in boutique più presto quando ci andava.
45:33Dico bene?
45:34Dice bene.
45:44Allora siamo in disegno.
45:50Beh.
45:52Che cosa vi stavate dicendo?
45:57Senta un po', signor Linder.
45:59C'è un'accusa pesante nei suoi riguardi.
46:01Il signor Dorsen e la signorina Baker affermano che lei l'altro ieri non aveva nessuna intenzione di andare in montagna.
46:07Tant'è vero che Margot aveva fatto la spesa per cenare a casa sua insieme a lei.
46:11È vero, avevamo deciso di restare insieme a cena.
46:14Ma poi ho pensato che sarei arrivato all'Ingris troppo tardi.
46:19Così ho deciso di aiutarla a portare la spesa a casa sua.
46:22E sono subito partito per la montagna.
46:25Ah, sì.
46:27Vede il fatto che alla Ingris hanno visto la luce accesa a casa sua solo molto dopo la mezzanotte.
46:32Sa che se le tende sono chiuse la luce non si vede?
46:36Ha aspettato la mezzanotte per riaprirle.
46:39Tu, Hans, adesso vieni con me.
46:40Avanti.
46:48Prego.
46:56Allora, Hans, vuoi dirmi cosa vi siete confidati?
47:03Niente di speciale.
47:07Capisco, non ti va di aiutarmi.
47:10Perché non vuoi?
47:33Stefan, a che punto siamo?
47:38Peggio di così non potrebbe andare.
47:41Troppo gentile con tutti.
47:48Ma che aveva di così strano?
47:52Diciamo di così seducente e inconsapevolmente provocante.
47:57Il che espone sempre a dei rischi.
48:00Lei ci deve spiegare soltanto una cosa.
48:03Da dove vengono quei cinque biglietti da mille che abbiamo visto nella sua credenza?
48:06La lasciamo in pace subito, purché ce lo spieghi una volta per tutte.
48:13E ci convinca.
48:14Oh, certo che ci convinca.
48:19Dove va?
48:20Torni qui.
48:22Su, si sieda.
48:23Se il denaro è suo, se l'ha prelevato dal suo conto in banca, questo si può verificare.
48:40È la cosa più semplice che esista.
48:42Ma sì, va bene, tenetevi lì pure.
48:48Me ne strafrego di quei cinquemila marchi.
48:53Me ne strafrego di tutto.
48:55Figuriamoci di quello che fanno nel palazzo.
49:00O nell'appartamento a fianco.
49:02Non me ne frega un accidente.
49:04Quei soldi da chi li ha ricevuti?
49:08Il nome a quello mica gliel'ho domandato.
49:11Allora era un uomo.
49:13E per quei soldi cosa ha voluto in cambio?
49:15Che non rispondessi a tutte queste domande.
49:21Ci dica quello che ha visto, signor Suslov.
49:24Vuole sapere che cosa ha visto?
49:27Che quella ragazza ha ricevuto visite.
49:31E si è portata in casa due uomini.
49:34Che tutti e tre se la spassavano.
49:39Dopo il telegiornale ho portato giù l'immondizia.
49:42Allora è uscito fuori quel giovanotto.
49:46Signor Suslov?
49:49Sa dirvi dove c'è ancora un negozio aperto per comprare del vino?
49:52Io gli dico vino a quest'ora.
49:56Dopo le sette.
49:58Allora deve cercarci un'osteria.
50:02Poi alle undici e mezzo di sera qualcuno mi butta giù dal letto e mi dà quei cinque bigliettoni.
50:07purché io non dica niente e non abbia visto nessuno.
50:13Ora finalmente sappiamo quello che è successo.
50:16Già.
50:17Non erano in due nell'appartamento ma in tre c'era anche lo zio.
50:21Bertolt Linder si è assentato per comprare il vino.
50:23E lo zio è rimasto.
50:27L'ha uccisa lui, Stefan.
50:29Signor Linder, dalla deposizione resa dal vicino della signora Glogau, il signor Suslov,
50:35sappiamo che gli ha messo in mano cinquemila marchi per ottenere il suo silenzio.
50:40È che...
50:41Lo sapevo.
50:46Lo sapevo che non poteva finire bene.
50:50Confessa.
50:52Racconta tutto.
50:53Basta con tutti questi sotterfugi.
50:56Lei non sa in che inferno viviamo da due giorni.
51:01Dunque Suslov ha parlato.
51:04Infatti.
51:07Ma cosa ha detto?
51:09Ha detto che suo figlio e suo fratello si trovavano entrambi nell'appartamento di quella povera ragazza.
51:16E che suo figlio uscì per comprare del vino all'osteria.
51:20E che quando è tornato la ragazza era già morta.
51:24Io...
51:25Io...
51:27Devo riuscire.
51:28Devo riuscire a spiegarglielo.
51:31Lei sa, ed è fondamentale saperlo, che Margot aveva...
51:36Io gliel'ho già detto, sì.
51:37Aveva un fascino del tutto particolare.
51:40Era affettuosa con tutti, con chiunque, ma...
51:45Questo...
51:46Poteva a volte anche essere frainteso.
51:50E mio fratello l'ha frainteso quando...
51:53Si è trovato solo con lei.
51:57Lui me l'ha confessato.
51:58Quando una si comporta come quella ragazza non c'è niente da fraintendere.
52:02Si capisce quello che va cercando.
52:03Vi giuro, non c'era niente da fraintendere.
52:07Non sono nato ieri.
52:09E quando lei ha detto, manca il vino, Bertone, lo vai a comprare...
52:12Ho pensato, lo manda via...
52:15Per restare da sola con me.
52:18Infatti tu te ne sei andato via subito, no?
52:22Insomma, io cerco come è naturale di baciarla.
52:25E dato che resiste...
52:26Penso a buon diritto che lo faccia apposta.
52:30E siccome si fa sempre più testarda, tra me e me dico...
52:33Ma tu guarda che razza di scema.
52:35Allora chissà le avrò dato una spinta.
52:38Il fatto è che lei cade e sbatte la testa...
52:40Su quelle...
52:41Su quel pomo della spalliera del letto.
52:43E tutta un tratto...
52:45E lì spenta.
52:47Da un secondo all'altro si è spenta.
52:50E io a implorarla...
52:50E io a implorarla...
52:52La prego, non faccia la commedia.
52:56Invece...
52:56Invece era già morta.
53:00Ma buon Dio, questo...
53:01Questo non è omicidio.
53:06Che cosa si fa adesso?
53:09Bisogna riflettere bene sul da farsi.
53:13Bertold.
53:16Robert.
53:20Agnes.
53:20Come ne veniamo fuori.
53:25Questo è il punto adesso.
53:32Tu mi aiuterai?
53:35O permetterai che io vada in rovina?
53:37Lascia in pace il nostro figlio.
53:39Su, parla.
53:40Fammi capire le tue vere intenzioni.
53:44Cos'hai in mente?
53:47Vuole vedermi in galera?
53:49No, no.
53:50Ma la vera questione è questa.
53:55Come ne veniamo fuori?
53:57Vi ha visto qualcuno?
53:59Sì, ma questo con i soldi si risolve.
54:01Spero che tu abbia del contante qui in casa.
54:03Tutti sanno che Bertold e Margot erano amici.
54:07Che lui andava spesso da lei.
54:08Sospetteranno immediatamente di Bertold.
54:14Ma lui non c'era.
54:17L'ha accompagnato a casa e quindi se n'è subito andato.
54:20a line in gris.
54:24Sì, facciamo così.
54:29Ascolta.
54:30Parti subito per la line in gris.
54:34Sì, adesso.
54:36Studieremo ogni parola che dovrai pronunciare.
54:39Ce la caveremo, sta tranquillo.
54:41purché non perdiamo la calma.
54:43Ci atterremo punto per punto
54:45a quanto concorderemo.
54:50Bertold.
54:53Che cosa ti succede?
54:56Dite, posso fidarmi o no?
54:58Sei un maiale.
55:03Bertold.
55:07Ti ho già detto quanto mi dispiace.
55:11Io vorrei che non fosse mai successo.
55:16Ora che posso farci.
55:20Devi aiutarmi.
55:28Bertold è un bravo figliolo.
55:33Sì, lo è sempre stato.
55:38Bravo e molto ubbidiente.
55:41Ogni cosa che gli abbiamo chiesto
55:43lui l'ha sempre fatta.
55:45Voleva aiutarlo.
55:47Per quello che poteva.
55:48Sì, capisco.
55:51Dov'è ora suo figlio?
55:53Ma non è da voi.
55:54È andato via da parecchio.
55:56Insieme con Hans Glogau.
55:57Da parecchio.
55:59Ma qui non si è ancora fatto vivo?
56:01No.
56:05Dov'è suo fratello?
56:06A quest'ora.
56:07È al lavoro.
56:09E il suo ufficio dov'è?
56:10Pronto, diciamo Lindner.
56:12Lei è già stato qui.
56:13Io l'ho già vista.
56:15Harald Lindner è mio zio.
56:17Ah, già.
56:17Adesso ricordo.
56:19Suo zio è al telefono.
56:20Le spiace attendere un momento?
56:24No, no.
56:25Io non ammetto nulla.
56:27È inutile, Harald.
56:30Sanno già tutto.
56:35Avanti.
56:44Cosa c'è?
56:47Allora?
56:48Che volete?
56:57Allora?
57:20Here.
57:20Su, dammi quel tagliacarte
57:50Su, dammi quel tagliacarte
58:20Su, dammi quel tagliacarte
58:50Su, dammi quel tagliacarte
59:12Su, dammi quel tagliacarte
Commenti