Skip to playerSkip to main content
[4K] My Senior Brother Is Too Strong 15
🌐 https://idnflix.com
📡 https://t.me/idnflix_official

#film #tvseri #donghua #nontongratis #idnflix #4k

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30吃毒食
00:31当然是知道的人越少越好
00:33但如此密宝
00:35也该讲个先来后道吧
00:38你了解我
00:39我这嘴呀
00:41没有好处
00:42指不定哪日
00:44就把你的事说出去
00:45你也不想丢了
00:47这正道的名头吧
00:48而且
00:49我是在为谁办事
00:51你应该也清楚
00:53一个老狐狸
00:57一条贪吃蛇
00:59这友谊的小船
01:01马上就要翻了
01:02我再给你们送一条大鱼了
01:05帮你这次
01:06咱俩
01:07两不相欠
01:08上了我这条友谊的小船
01:12可不是那么容易下去的
01:14你在做什么
01:24是魔羞
01:31怎么这副鬼样子了
01:33原来是萧枫主
01:35我正在惩治着魔羞
01:37欺人功力
01:39犹如担人血肉
01:40师父
01:43他是我正派中人啊
01:45何时正魔之分
01:46是以身份划分了
01:48身在正派
01:50心却比魔狗
01:51什么人
01:53此处秘宝已被我九玉天魔殿收心
01:58想要活命
01:59就速度不速
02:00什么九玉水玉
02:02秘宝是我大师兄的
02:04宝贝
02:18快开花开
02:19他还不开花
02:22还差一点
02:24学兄
02:25帮人帮到底
02:27傀儡树
02:40看来是有人故意不拘
02:43引我们来此
02:44耗费了一具傀儡
02:52总算把人赢来了
02:54辛苦了
02:55不过这萧仲说的话
02:57还真是有意思
02:59可惜
03:02他对我疑心太重
03:03处理起来很麻烦
03:05姑且只能做我的一颗棋子
03:07待会儿
03:09该我们上场了
03:11跟我作对
03:14你在正派经营数十年的名声
03:16也别想要了
03:17只要你走不出这
03:20我回去
03:22仍旧能当我的徐柯珠
03:24零音阁的徐柯珠
03:28小峰主
03:34快杀了这魔秀
03:40他要强促补回花
03:42
03:42小人
03:43久闻灵霄派武风之手
03:47肖峰主的大名
03:48在下九余天魔殿副殿主
03:51崇元武
03:52你乖乖待在这儿
03:55小心还有引我们来死的人
03:56使龙断
04:01一辈子
04:03这一路
04:05一步
04:05一步
04:06
04:07
04:08
04:09马圣
04:09这唯一
04:10
04:10
04:11一步
04:11
04:12一步
04:13I don't know how to do this, but I don't know how to do it.
04:43Oh
04:48Oh
04:50Oh
04:52Oh
04:54Oh
04:56Oh
04:58Oh
05:00Oh
05:02Oh
05:13Oh
05:15Oh
05:21Oh
05:22What sound?
05:26You're really trying to attack me!
05:37Oh
05:43I'm telling you, you're really good.
05:45You're really good.
05:46Oh
05:47Oh
05:48Oh
05:49Oh
05:50Oh
05:55Oh
05:56Oh
05:57Oh
05:58Oh
06:13Oh
06:14Oh
06:15Oh
06:18Oh
06:19Oh
06:20Oh
06:21Oh
06:22Oh
06:23Oh
06:24Oh
06:25Oh
06:26Oh
06:27Oh
06:28Oh
06:29Oh
06:30Oh
06:31Oh
06:32Oh
06:33Oh
06:34Oh
06:35Oh
06:36Oh
06:37Oh
06:38Oh
06:39Oh
06:40Oh
06:41Oh
06:42Oh
06:43It's enough for you to be able to heal your blood.
06:45Yes.
06:57You don't understand me.
06:59You're the only one.
07:01Now, you're the only one.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended