00:00Who would be a daughter of his mother from outside of the house?
00:08If you're going to die, Malhun will bring you to the house of Orhan's house.
00:15He will not be able to bring you to the house.
00:21I'm very happy, Ayşe.
00:27I'm very happy.
00:30I will leave my daughter
00:37I will leave my daughter
00:44I will not be able to protect my daughter
00:51I will not be able to protect my daughter
00:54I'll get the best for you.
00:56I'll get the best for you.
00:58They'll be able to get the best.
01:00I know.
01:02But I'll be sure to get the best.
01:06I'll get it.
01:08I can't see.
01:10But I can't see.
01:12I can't see.
01:14I can't see.
01:16I can't see.
01:18But I can't see.
01:20He can't see.
01:22Anamın, bacılarımın canı sağ olsun.
01:39Allah'a emanet olasın Şeyh'im.
01:41Şimdi obaya gitmezsek Osman Bey'in emanetine hıyanet etmiş oluruz.
01:47Size de emanete sahip çıkmak yaraşır benim can kızım.
01:52Gündüz Bey'in emriyle de olsa dönüşümüz iyi olacaktır Şeyh'im.
01:59Anam da saatine kavuştu çok şükür.
02:02Çok şükür.
02:04Gündüz Bey, başta bir hata etti.
02:09Şimdi o hatasını telafi etmeye uğraşır.
02:13Hem Orhan da obasında daha güvende olacaktır.
02:22Doğru dersin Şeyh'im de, ben Gündüz Bey'e pek güvenemem.
02:30Bir oyun ettiğini düşünürüm.
02:32Kalpları ancak Rabbim bilir benim güzel kızım.
02:38Biz yine de tedbirli olacağız.
02:41Umalım Gündüz Bey'in niyeti de halis olsun.
02:45İnşallah Şeyh'im, inşallah.
02:49Allah'a emanet olasın.
02:51Sizden?
02:53Yaptıklarınız için minnettarım.
02:55Gayrı sen de benim bir kızım sayılırsın var ya.
03:01Allah'a emanet olasın.
03:04Elbet, gayrı bizim kızımız.
03:07Sözümüzü ilk günden dinledi, bir Türk Bey'iyle evlendi.
03:11Darısı diğer kızlarımızın başına.
03:21İnşallah.
03:24Haydi o vakit Şeyh'im.
03:28Haydi.
03:29Anam.
03:59Anam.
04:06Rogatus.
04:08Gayrı yolumuz burada ayrılır.
04:11Senin yolun İzniye'dir.
04:14Sizi Nikia'da bekliyor olacağım Osman Bey.
04:17Umarım o Nikola Ahmağan'ı kurtarırsınız.
04:24Eyvallah.
04:26Yolun açık olsun.
04:29Kusatlarınızı davranmayın.
04:35Aksi halde Maria hem dul hem abisi öyle de ne de diyordu?
04:42Ben senin.
04:43Maria artık benim karım.
04:46Hareketlerine dikkat et.
04:48Maria'yı yaptıklarını sana bir bir özeteceğim.
04:54Nikola.
04:55Harman Kıya'nın toprakları benim oldu.
05:05Haydi.
05:25Kesinlikle mi?
05:28Almış!
05:41Asker!
05:46Savla!
05:47Come on, come on!
06:17Come on, come on!
06:19Come on, come on!
06:21Come on, come on!
06:23Böyle olmasın Deyu,
06:25çok uğraş verdim ama,
06:29Osman'ın inadına uydunuz diye,
06:33başımıza nice felaket geldi.
06:40Çok şükür ki, kimse zarar görmedi.
06:44Gayrı obadasınız.
06:48Emanetimize sahip çıkmak için obadayız Gündüz Bey.
06:51Şimdi durup sana hatalarını anlatmakla uğraşmayacağım.
06:56Anlamayana köşursan ne fayda?
06:59Duymamaya ant içmiş bir kere.
07:06Hakkın var Bala Hatun.
07:09Hiç kimse,
07:11anlamayanları benden iyi bilemez.
07:14Lakin siz de şunu bilesiniz,
07:20siz benim bacılarım,
07:23kardeşimın emanetisiniz.
07:26Lakin, obada ikilik düşü gören her kim olursa,
07:32bilsin ki,
07:34ben bu obanın beyi olduğum müddetçe,
07:37onun karşısında duracağım.
07:43Obada her kim bu niyette olursa,
07:48cezasını kendi ellerimle vereceğim.
08:07BORAN!
08:08BORAN!
08:09BORAN!
08:10BORAN!
08:11EYSİNYA!
08:12BENYİM BENYİM!
08:13mois olduk!
08:14BORAN!
08:15BORAN!
08:16BORAN!
08:17BORAN!
08:18BORAN!
08:19BORAN!
08:21BORAN!
08:22BORAN!
08:23BAMы放铅o'lu turnş我覺得wi limitesi.
08:25Let's go.
08:55I move!
09:25Go! Go! Go! Go!
09:55Kurohan!
09:58Kurohan!
10:10Kurohan!
10:13Sorry
10:20This is a good idea
10:22Thank you
10:29Arelaub
10:32Or not
10:43What is the name of Geyhatu?
11:00Sel gibi nökerlerin bu tupraklara geldiğini, Argun Han, yirmi bin nökeri emrime yollar.
11:17Obelerdeki isyanını bastırmak için ben, Vezir, hepsini yok edeceğim.
11:47Vezir, yirmi bin nökerler.
12:17Vezir, yirmi bin nökerler.
12:37Aslan Bey, beni öldürmek için bu çaba takdire Şahin.
13:05Seni hiç kimseye koymam.
13:09Senin ecelin benim elimden olacak.
13:13Benim elimden.
13:35Ecel benim kapımı çok çaldı Osman Bey.
13:47Ama hiçbirine muvaffak olamadı.
13:51Ama sen şansına bu kadar güvenme.
13:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:51No!
14:53No!
14:55No!
14:59Yes!
15:03No!
15:05Oh!
15:07No!
15:09No!
15:11No, no, no, no.
15:41Ah! Ah! Ah! Ah!
15:52Ah!
15:54You'll be dead...
15:56...but...
15:59...you'll be dead...
16:02...and I'll die...
16:04But it's not today.
16:34He has caught the enemy of the enemy,
16:40he will not die.
16:50Today,
16:52friend and enemy are not.
16:58We will be able to live in our lives.
17:00We will be able to work together.
17:30We will be able to work together.
18:00We will be able to work together.
18:30We will be able to work together.
19:00We will be able to work together.
Comments