Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 7/5/2025
No olvides de dejarnos en comentarios tu valoración de la película 👀

Cuanto la calificas del 1 al 10 😎

✅Suscríbete a nuestro canal para no perderte nuevos vídeos.

movie
Terror
#estreno
#2024
#peliculacompleta
#horrorstories
#españollatino
español
pelicula español
latino
film
peliculas en youtube
#terror
accion
suspenso
drama
horror
#peliculagratis
#film
#pelicula
#cine
#horror
#español
#españollatino
#peliculacompletaenespañol
#peliculaenyoutube
#youtubepelicula
#peliculaterror
#peliculadeterror
#pelicula
#latino
#completemovie
#movie
#cineencasa
#cinema
#homecinema
#cinecalidad
#catalogo
#catalogodeinternet
#netflix
#amazonprime
#tuvideo
#youtubepelicula
#peliculascompletasenyoutube
#peliculasyoutubeespañol
#peliculasyoutubeespañollatino
culpa mia pelicula completa
skibidi
skibidi toilet
new song 2024
tema 2024
culpa mia gratis pelicula completa
culpa mia pelicula
culpa mia ver
Culpa mía pelicula online
Sonido de libertad Película de 2023
vIAJERO DEL TIEMPO REAL
VIAJE EN EL TIEMPO
Háblame Película de 2022
Anyone but You Película de 2023
flamin hot pelicula completa
Godzilla y Kong El nuevo imperio - Película de 2024
deadpool pelicula
deadpool 3 pelicula 2024
deadpool y wolverine pelicula
wolverine 2024
estreno deadpool
con todos menos contigo
Dejar el mundo atrás - Película de 2023
freedom pelicula completa
sound of freedom donde ver
peliculas, peliculas de accion, peliculas completas en español latino, peliculas completas en español, pelicula completa en español, peliculas de accion completas en español, películas, peliculas completas en español latino de accion, accion, pelicula de accion, peliculas latino, peliculas hd, estrenos de cine, peliculas completas, películas de jean claude van damme completas, películas de dwayne johnson 2024 completas, películas de tony jaa, películas de scott adkins completas, películas de jason statham completas, peliculas completas en español comedia, películas de dolph lundgren completas, películas de sylvester stallone completas, películas de arnold schwarzenegger completas, completa, películas en hd, pelicula de accion completa en español latino, película rambo 5 completa, película, películas de jet li completas, español, venganza, películas completas, estreno peliculas, mejor películas de acción, mejores películas de acción en español completa hd, peliculas de accion 2024 completas en español, como descargar peliculas gratis, mejores peliculas de accion youtube, pelicula en estreno completa full español latino, mejores peliculas del año, estreno pelicula de accion completa youtube, ver online peliculas de accion completas youtube, ver en youtube peliculas completas full hd, las mejores peliculas en español, cine de ciencia ficción en español, peliculas de accion, pelicula, completas en español latino, mejor pelicula de accion completa, recreacion, implacable, peliculas en espanol completas, venganza implacable, estreno

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00La devastación de Izmir debido a un terremoto de 8.2 sorprendió a la administración de Erdogan.
00:00:25Un terremoto de 7.8 sorprendió a la población de Shendú dejando devastación y destrucción.
00:00:31Abidjan y la Costa de Marfil no estaban preparadas para la catástrofe de esta mañana.
00:00:36Un terremoto de 9.1 en una nación en desarrollo que no tiene actividad sísmica conocida.
00:00:55¿Qué sucede?
00:01:03¿Qué sucede?
00:01:03Yo conduzco.
00:01:21La sublevación de los océanos.
00:01:23Las computadoras están colapsando.
00:01:29Veré que la RDSI tenga potencia.
00:01:44Estoy buscando a Pam.
00:01:45¿Por qué el cielo se está cayendo, Josh?
00:01:47Consultaré con mi planeta para averiguar por qué.
00:01:49Estupendo, mira, ¿puedes atender a mi hijo por un minuto?
00:01:52No.
00:01:53No, realmente, lo necesitas.
00:01:54Solo sé un ser humano bueno por un minuto.
00:01:57Ya regreso.
00:01:58Bueno, es una orden.
00:02:02Sí.
00:02:05Ah, ¿sabías que la tierra está llena de líquido?
00:02:11Es hierro y níquel fundidos al girar genera un campo magnético que nos mantiene a salvo de toda la radiación espacial.
00:02:21Sin eso, el aire que nos permite vivir se dispersaría en el espacio exterior y entonces moriríamos.
00:02:41¿Puedes decirle a un bebé que vamos a morir, Josh?
00:02:43Sí puedo.
00:02:44No.
00:02:44La pregunta es qué va a hacer él.
00:02:50Gracias, Pam.
00:02:52Ya lo tengo.
00:02:53¿Lista para la reunión?
00:02:55Sí, lista.
00:02:56Nos vemos.
00:03:01¿Te molesta algo, Pam?
00:03:03Estoy a punto de enloquecer.
00:03:05¿Puede ser más específico?
00:03:06La llamarada solar ocurrió al mismo tiempo que esos terremotos.
00:03:11El polo norte se desplazó 3.000 kilómetros en la misma noche.
00:03:14Oh, por favor.
00:03:15Y aparte de la electricidad que emite, Tixi Siberia es la nueva casa de Santa.
00:03:19Ho, ho, ho.
00:03:20¿Estás seguro?
00:03:21Calcule la variación magnética.
00:03:23Creo que esto indica una inversión de polaridad.
00:03:26Ah, bueno, es aterrador, lo sé, pero ya tenemos precedentes.
00:03:29Sucede cada millón de años.
00:03:30Los antropólogos creen que la última vez fue hace 780.000 años y originó una extinción.
00:03:35Los registros de grandes mamíferos fósiles son difíciles.
00:03:38Josh, 600 transformadores de alto voltaje se arruinaron por toda Norteamérica debido a un campo electromagnético.
00:03:44Todo está sin luz.
00:03:46Y me refiero a todo.
00:03:47Ahora tengo que decirle al secretario de energía por qué no es mi culpa.
00:03:50Por favor, ¿puede esperar eso?
00:03:52No.
00:03:53Si esto le puede pasar al campo magnético con una tormenta solar, tengo que contarle sobre eso.
00:03:58Oh, no, Josh.
00:03:59Eres inteligente.
00:04:00Muy inteligente.
00:04:01Cuando empezaste a trabajar aquí, aposté que valía la pena tenerte a mi lado.
00:04:06¿Es muy tarde para denunciar acoso?
00:04:08Entonces debes saber que no puedo ir y decirles que piensas que el núcleo externo de la Tierra se está derritiendo.
00:04:13Y a un GS-13 de Colorado le encantaría tomar prestado los dos colisionadores de partículas más poderosas para ver si puede intentar acelerarlos.
00:04:21Oye, si les aviso del peligro inminente, tendrán que hacer algo al respecto.
00:04:25Sí, como encontrará otro físico práctico para hacer tu trabajo.
00:04:31Pam.
00:04:32Pam, espera.
00:04:35Pam.
00:04:36Maldición.
00:04:37Doctora Cushion.
00:04:39¿Qué sucede?
00:04:44Los perdí.
00:04:47¿Qué?
00:04:48Los embriones no lo lograron.
00:04:52Pam, lo siento.
00:04:54Lo lamento.
00:04:56Tal vez no estaban destinados a nacer.
00:04:58Lo sé, lo sé, lo siento.
00:05:05Piensa en esto.
00:05:06Quizás sea lo mejor.
00:05:10Quiero decir...
00:05:12Ahora tenemos que enfrentar algo grande.
00:05:15El mundo nos necesita.
00:05:17Yo te necesito.
00:05:18Lo sé.
00:05:19¿Lo entiendes?
00:05:20Sí.
00:05:21¿Estás escuchando?
00:05:24¿Quieres que me calle?
00:05:27Sí.
00:05:29Por favor.
00:05:30Tienes el hábito...
00:05:31¿Decir lo que pienso?
00:05:32Fastidiarás a todos.
00:05:35Los pondrás en mi contra.
00:05:36Mi departamento necesita fondos, no lo arruines.
00:05:38Esta polaridad inversa es algo serio, Pam.
00:05:40Puede acabar con la vida.
00:05:41Publica un artículo.
00:05:43Busca un consenso.
00:05:44En el papel nadie podrá decirte que no les importa.
00:05:47Y espera una revisión mientras la magnetosfera desaparece
00:05:49y ellos discuten acerca de la veracidad de lo escrito.
00:05:52Entonces haz una reunión.
00:06:03¿Qué fue eso?
00:06:06Es un temblor.
00:06:09La falla más cercana está en Springs.
00:06:11A cientos de kilómetros.
00:06:14Y está inactiva.
00:06:15No es el día adecuado para oler rosas, Pam.
00:06:27Los protocolos de seguridad nacional se activaron cuando la energía colapsó.
00:06:31Así que vamos en vivo con Camp David.
00:06:33La presidenta se nos unirá.
00:06:35Ron, ¿puedes oírme?
00:06:37Sí, gracias, señor secretario.
00:06:39Estamos atentos.
00:06:40Estupendo.
00:06:41Mis anfitriones en el CERN han sido lo suficientemente amables
00:06:45al permitirme el uso de la sala de control de su colisionador.
00:06:49¿Por aquí?
00:06:50Muy bien.
00:06:51Gracias por esperar.
00:06:57¿Cuál es el estatus?
00:06:58Señora presidenta, soy el director de la Administración de Espacio y Clima del NOAA, Ron Livingston,
00:07:03y ella es la directora adjunta y enlace por satélite de la NASA, Pamela Cushing.
00:07:08Ella supervisa el Observatorio de Dinámica Solar.
00:07:11¿Qué pasó y por qué fuimos tomados por sorpresa?
00:07:15El sol emitió tres olas de radiación, ionización y una violenta eyección coronaria.
00:07:22Manchas solares más poderosas que mil millones de armas termonucleares se desplazan a más de mil kilómetros por segundo.
00:07:29Es lo que causó la espectacular aurora boreal que se vio hasta en Panamá
00:07:32y es lo que destruyó nuestros satélites geodésicos y también los transformadores de energía.
00:07:38¿Estábamos inconscientes y desprevenidos?
00:07:40Señora presidenta, el Departamento de Espacio y Clima predijo una gran eyección de masa coronal.
00:07:48El registro refleja sus advertencias.
00:07:51Bueno, no fue suficiente.
00:07:54Señora, si me permite, recomendamos medidas en caso de que las manchas solares amenacen de nuevo.
00:08:01Si enlazamos los sistemas regionales de energía con advertencias del Observatorio de Dinámica Solar,
00:08:06podemos construir una mejor infraestructura.
00:08:08Esto costará dinero.
00:08:10Por suerte, el campo magnético desvió la mayor parte de la descarga solar.
00:08:17Mi colega y esposo, Joshua Chamberlain, de la Estación Geológica, puede hablarle sobre la amenaza que enfrenta nuestro planeta.
00:08:28¿Josh?
00:08:29Soy Joshua Chamberlain, de la Estación de Estudios Geológicos, y me preocupa que el impacto de una llamarada solar haya debilitado el campo magnético, señora presidenta.
00:08:40Se está debilitando dramáticamente.
00:08:43Disculpe, perdón por interrumpir, pero en verdad es que...
00:08:47Doctor Sikri, señor, es un honor. Quería hablarle sobre el gran colisionador de hadrones para ayudarnos a resolver esto.
00:08:54¿Qué tipo de problema cree usted que estamos teniendo?
00:08:57En los últimos milenios, nuestro campo magnético disminuyó en promedio 5% por siglo, y en los últimos 100 años, esta pérdida aumentó a más del 10%.
00:09:07Me gustaría concentrarme en prevenir que una megatormenta solar destruya la infraestructura de nuestras naciones.
00:09:13De eso estoy hablando, señora presidenta. El campo magnético puede desaparecer debido a una inversión de polaridad.
00:09:20Una tormenta solar podría originar una dislocación tectónica épica de desastres atmosféricos.
00:09:26Sería el final de la humanidad como la conocemos, no solo la caída de redes eléctricas...
00:09:30Chamberlain, basta.
00:09:32Josh, siéntate.
00:09:33Por eso propongo llegar al núcleo de la Tierra.
00:09:35Es imposible.
00:09:36No es imposible. Usaré el acelerador de hadrones de CERN y el colisionador iónico.
00:09:41¿Qué tiene que ver esto con las manchas solares?
00:09:43Es que al crear singularidades duales en ambas instalaciones, podríamos aprovechar los eventos para realimentar...
00:09:47Agujeros negros.
00:09:49¿Quiere crear agujeros negros en dos colisionadores de partículas a propósito?
00:09:53¿Habla en serio?
00:09:55Chamberlain, fue suficiente.
00:09:56Sí.
00:09:57En los gravitones emitidos podrían iniciar un efecto dínamo.
00:10:00Harían girar el núcleo de la Tierra para recargar la magnetósfera.
00:10:04Muy bien.
00:10:05Gracias, señor.
00:10:06Si otra llamarada solar golpea al planeta y nuestro campo magnético está tan bajo, la Tierra se convertiría en Marte.
00:10:13Josh, es hora de ir.
00:10:14Saquen a este hombre.
00:10:15Sin oxígeno no habrá vida.
00:10:17Estás loco.
00:10:18Eso es lo que pasa ahora mismo y nadie se preocupa por ello.
00:10:21Gracias.
00:10:22Señora presidenta, le presento disculpas.
00:10:24No puedo creer que esta gente...
00:10:29¿Qué esperabas?
00:10:30No lo sé, que al menos les importara.
00:10:32Tengo que regresar y reparar el daño.
00:10:34El daño que le hiciste a nuestra carrera.
00:10:36Estás tan ciego que no puedes ver.
00:10:43Cuidado.
00:10:44¿Estás bien?
00:10:49¿Estás bien?
00:10:56No.
00:10:58¿Quieres que guarde el resto?
00:11:17¿Puedes venir conmigo?
00:11:23¿Porque el final está cerca?
00:11:26No puedo quedarme.
00:11:28¿Qué opción tengo?
00:11:30Puedes quedarte y luchar.
00:11:31Texas es genial en esta época.
00:11:38¿A qué hora exactamente?
00:11:40No lo sé.
00:11:41Con experiencia en geología y una orden presidencial restrictiva,
00:11:45oí que ofrecen un buen salario en Long Star State.
00:11:48¿No te interesa?
00:11:49Aún no escuchas.
00:11:53Ellos no están capacitados para hacer tanto.
00:11:56Eso toma tiempo.
00:11:57¿Y qué tal si no?
00:11:59Si no tenemos tiempo.
00:12:02¿Sabes qué puede pasar?
00:12:03Claro que puede suceder.
00:12:05El río Colorado podría desbordarse,
00:12:08afectar a Nueva York y Los Ángeles en un solo día.
00:12:11¿Pero qué hay de nosotros?
00:12:14¿Qué hay de nuestra vida?
00:12:18Si esto sucede,
00:12:20y si tienes razón,
00:12:22quisieras ser de ayuda para la gente.
00:12:26¿Tú no?
00:12:30Ellos piensan,
00:12:31¿Qué estoy delirando?
00:12:40Cuando creía que me oirían,
00:12:43me humillaron.
00:12:46¿Y si realmente sucede,
00:12:48qué harás?
00:12:50Haré un bote.
00:12:51Y cuando todo se hunda,
00:12:53flotaré.
00:12:54lejos de mí.
00:13:01No es lo que quiero.
00:13:02¿Quieres que abandone todo
00:13:04porque no conseguiste lo que querías?
00:13:05Podemos estar juntos, Pam.
00:13:07Solo es tú y yo, pero...
00:13:08¿No decías que tu padre no había hecho nada con su vida?
00:13:11¿Y qué haces tú?
00:13:13¿Qué es lo que haces?
00:13:14¿Qué es lo que haces?
00:13:15Irte,
00:13:16abandonar todo.
00:13:24Mi madre se mantuvo junto a mi padre a pesar de la bebida.
00:13:28De su infidelidad,
00:13:30él negociaba con los documentos de la oficina de requisiciones.
00:13:34Fue despedido con la deshonra total
00:13:38Y redujeron su pensión
00:13:40Ella siempre estuvo a su lado
00:13:45No dijo una palabra
00:13:48Y cuando hablo de salvar al mundo
00:13:53Tú te rías de mí
00:13:58No me reí de ti
00:14:01Te di una oportunidad
00:14:04Una gran oportunidad
00:14:05Puse mi carrera en riesgo por ti
00:14:07¿Qué hiciste?
00:14:09Lo arruinaste así como lo haces ahora
00:14:11Sí, bueno
00:14:13¿Sabes qué?
00:14:16Quema el resto de mis cosas
00:14:17De todos modos no importará
00:14:19¿Josh?
00:14:23La inestabilidad tectónica en los polos ha acelerado radicalmente la fundición de las capas de hielo
00:14:38Esta última ola acaba de desaparecer regiones pobladas de la segunda ciudad más grande de Estados Unidos
00:14:44Superando las defensas costeras después del terremoto de 7 grados ocurrido esta mañana
00:14:49Aunque es casi imposible de comprender
00:14:52La pérdida de vidas es escalofriante
00:14:54Y los trabajadores de emergencia luchan con la enormidad de la tarea de recuperar a los supervivientes
00:15:00Por remota que parezca esa posibilidad
00:15:03El número de muertos
00:15:04Hola
00:15:04La destrucción
00:15:06La pérdida de vida de vidas es asombrosa
00:15:09
00:15:10¿Bangladesh?
00:15:18Completamente bajo el agua
00:15:19¿Qué pasa con el polo norte?
00:15:24¿Qué pasa con el polo norte?
00:15:24La magnetosfera registra 11 microteslas
00:15:31Un tercio de lo habitual está decreciendo
00:15:35Muy bien, gracias
00:15:39¿Michael?
00:15:55Necesito que me consigas un boleto a Galveston
00:15:57No, no puede ser mañana
00:15:58No, tiene que ser hoy
00:16:00Un vuelo privado si es necesario
00:16:03Pero debo llegar en 90 minutos
00:16:05Bien, gracias
00:16:07La gente se sabe
00:16:10La gente se sabe
00:16:11La gente se sabe
00:16:18No, hace61
00:16:20No, no responsable
00:16:20La gente se sabe
00:16:21No, no, no.
00:16:51No, no, no.
00:17:21No, no, no.
00:17:51Yo vine a discutir contigo.
00:17:52Oye, si quieres insistir en recordar lo malo, estoy ocupado.
00:17:55Bienvenida si vas a ayudar.
00:17:58Vine para decirte que la magnetósfera se ha debilitado dramáticamente y se desvanece.
00:18:02Lo sé.
00:18:03Mi trabajo era rastrearla.
00:18:05Todavía oigo cosas.
00:18:07No todos piensan que estoy loco.
00:18:09Nunca pensé que lo fueras.
00:18:13Oye, ¿me ayudas con eso?
00:18:28¿Oíste algo de la última tormenta solar?
00:18:31¿Por qué crees que cargo el bote?
00:18:33Los informes oficiales no cuentan con el coeficiente de expansión del agua salada.
00:18:38Otra explosión de energía enviará una llamarada a la Tierra y quedaremos bajo el agua.
00:18:43¿Por qué elegiste Galveston?
00:18:47La gente aquí ha sobrevivido a tres inundaciones.
00:18:51Cuando les dices que el agua va a subir, nadie te mira como loco.
00:18:55Te extraño.
00:19:08Mira, no vine para ayudarte a escapar.
00:19:11Vine porque puedes ayudar a la gente.
00:19:14Te necesitamos.
00:19:16¿De quién hablas?
00:19:21Te fuiste y no ha sido fácil sin ti, pero estoy...
00:19:25en condiciones de ayudar a la gente.
00:19:28Y todo empeorará.
00:19:30¿Podrías ayudarme también?
00:19:34¿Hasta dónde puedes llegar en esta cosa?
00:19:36¿Cuánto tiempo puedes hacerlo solo, Josh?
00:19:41Hay combustible y estroganoff para ir muy lejos.
00:19:44¿Hasta dónde el tiempo me lo permita?
00:19:48¿Hasta dónde?
00:19:49No lo sé, Pam.
00:19:51¿Cuánto tiempo tenemos?
00:19:55No conseguirás una mejor oferta.
00:20:01Este planeta es lo único que tienes.
00:20:11Eres increíble.
00:20:13Y eres la persona que amé.
00:20:18Y ahora estás aquí.
00:20:20Ante mí y no...
00:20:22soporto mirarte.
00:20:28No, no, no, lo siento.
00:20:31No puedo.
00:20:32Lo siento.
00:20:34No puedo.
00:20:35No puedo.
00:20:35No puedo.
00:20:43Josh, Josh, ¡entra el auto, ahora!
00:20:49¿Qué?
00:20:49¿Estás loca?
00:20:50Estamos a cuatro metros.
00:20:51Tienes 60 segundos.
00:20:52Sube al bote, ¡ahora!
00:20:54¿Y las cajas?
00:20:55No te preocupes.
00:20:56Cortaré las líneas.
00:20:57Solo cierra esa escotilla.
00:20:59¿Y qué hay de ti?
00:21:00Tranquila, llegará la parte más alta.
00:21:02¡Muévete!
00:21:03¡Muévete!
00:21:33¡Jos!
00:21:42¡Jos!
00:21:44¡Jos!
00:22:00¡No lograste!
00:22:03¡Vamos!
00:22:12Pensé que te habías ido.
00:22:15Pensé que te habías ido.
00:22:18Bueno, mi cuchillo se fue.
00:22:21No has cambiado mucho.
00:22:27No diría eso, doctora Cushin.
00:22:29Así es como será.
00:22:30Estaba bien.
00:22:31Ni siquiera trabajabas para mí.
00:22:32Sí, bueno.
00:22:34Me acosabas desde la oficina contigua.
00:22:36Permiso para subir a bordo, capital.
00:22:42Supongo que sí.
00:22:44Tonto.
00:22:44¡Au!
00:22:45Me salvaste.
00:22:47Salvaste mi vida.
00:22:48Bueno.
00:22:49No tuve tiempo para pensar en otras opciones.
00:22:52Todavía no me soportas.
00:23:04Bueno.
00:23:07Está bien.
00:23:08¿Ahora qué hacemos?
00:23:09Bueno, traté de decirles hace tres años.
00:23:12De acuerdo.
00:23:13¿Y ahora qué pasará?
00:23:14¿Ahora?
00:23:15Sí.
00:23:16Todo se acabó.
00:23:17El mundo se está destruyendo.
00:23:19Literalmente.
00:23:20El hombre que conocía quería hacer algo al respecto.
00:23:24Bien.
00:23:24Juguemos a la guardia.
00:23:25Recojamos a todas las personas que podamos en el bote.
00:23:29Y...
00:23:29Luego vamos a Boulder.
00:23:31¿Qué te parece?
00:23:33Después seguiremos a la deriva.
00:23:37Debió ser más grande el bote.
00:23:39Sí, pero resulta que ganar seis cifras en Texas fue un poco más difícil de lo que pensé.
00:23:43Estaba desempleado.
00:23:47¿De quién es la culpa?
00:23:48Pam, apaga el motor.
00:24:02Sobrevivientes por la proa.
00:24:05Toma la cuerda.
00:24:07Sostén el flotador.
00:24:08Toma mis hombros.
00:24:10Toma mis hombros.
00:24:11Ya los tengo.
00:24:13Vamos.
00:24:15Hijo, mis hombros.
00:24:18Bien.
00:24:19Bien.
00:24:20Vamos.
00:24:21¿Son los únicos?
00:24:22Somos los únicos que quedamos, sí.
00:24:25Bien, eso es.
00:24:26Ya te tengo.
00:24:26Entra.
00:24:27Si no hubieras llegado a tiempo, no sé qué nos hubiera pasado.
00:24:32Bien.
00:24:32Ya están a salvo.
00:24:33¿Te encuentras bien?
00:24:34Muévete, muévete.
00:24:35Gracias, muchas gracias.
00:24:37Bien.
00:24:37Adelante.
00:24:39Viene alguien más.
00:24:40Por allá.
00:24:46¡Hola!
00:24:47¿A dónde vas?
00:24:48Aún no estamos seguros.
00:24:51Solo ayudamos.
00:24:52¿Tienes alimentos?
00:24:54Algunos.
00:24:55Bien.
00:24:56Voy para allá.
00:25:07Bien.
00:25:09Eso es.
00:25:10Ya te tengo.
00:25:11Muy bien.
00:25:12Bien.
00:25:12Eso es.
00:25:13¿Estás bien?
00:25:16Eso es.
00:25:16Sí.
00:25:17Yo te tengo.
00:25:17Vamos.
00:25:19¿Estás bien?
00:25:19Gracias.
00:25:22Perfecto.
00:25:25Señor.
00:25:27Ubíquese sobre la boya.
00:25:28Ponga sus pies en la...
00:25:32¿Qué?
00:25:34Sus pies en el salvavidas.
00:25:36No puedo escuchar.
00:25:38El salvavidas.
00:25:40No puedo escuchar.
00:25:41¡A rayos!
00:25:54¿Alguien te dio permiso para encender eso, amigo?
00:25:57Ah, no.
00:25:57Mi teléfono está muerto.
00:25:59Buscaba Wi-Fi.
00:26:00Esta no es la casa de tu mamá.
00:26:02No puedes desperdiciar así la energía.
00:26:04Está bien.
00:26:05Cálmate.
00:26:05Lo lamento.
00:26:06Usa el sentido común.
00:26:14¡Oh!
00:26:15¡Maldición!
00:26:17Era mi gorra de la suerte.
00:26:19Pero no te funcionaba.
00:26:22Toma.
00:26:22¿Feliz?
00:26:25Por Dios.
00:26:25Oye, ¿cómo sabías que esta inundación venía y tenías listo un bote?
00:26:37Bien, era científico para el USGS.
00:26:40Traté de advertir a mis superiores que algo así pasaría.
00:26:43¿Qué pasó?
00:26:45Construí un bote en lugar de ello.
00:26:48¿Alguien más siente que los oídos le estallan?
00:26:50Es gracioso.
00:26:51¿Por qué cambiaría la presión del aire?
00:26:53Entren.
00:26:56¿Qué?
00:26:56Entren ahora.
00:26:57Vamos, muévanse.
00:26:58¡Tu cabeza!
00:26:58¡Un agujero en el ozono!
00:26:59¡Dio mío!
00:27:00¡Tu cabeza!
00:27:01¡Dentro!
00:27:02¡Muévanse!
00:27:04¡Muévanse!
00:27:05¡Muévanse!
00:27:05¡Puedo sentir mi cráneo!
00:27:07¡Ayuda!
00:27:07¡El se está desprendiendo!
00:27:09¿Qué sucede?
00:27:11¡No cierres!
00:27:11¡Hace calor!
00:27:12¿Qué?
00:27:13Tranquilo.
00:27:15Estas quemaduras son graves.
00:27:18Mira, aprendí primeros auxilios.
00:27:21Toma.
00:27:22Mira qué puedes hacer.
00:27:23No, espera, Josh.
00:27:25Tú tampoco te ves bien.
00:27:26Después, yo estoy bien.
00:27:27Estaré bien.
00:27:28¿Qué?
00:27:29Bien.
00:27:29Bueno.
00:27:30Gracias.
00:27:31Ven.
00:27:31Ven.
00:27:44Oye, ¿cómo va todo?
00:27:47Josh, usa protector solar.
00:27:48Sí, pero no hay suficiente para detener esto.
00:27:51¿Viste eso?
00:27:51Oye, tengo que llevarte abajo.
00:27:53No veo nada desde acá.
00:27:56Mira el cielo.
00:27:56Es más gris, ¿no?
00:27:58Pensé que eran nubes.
00:28:00No son nubes.
00:28:01Es nuestro oxígeno fugándose de nuestra atmósfera.
00:28:04Es inevitable.
00:28:05No, es muy pronto.
00:28:06No, es muy pronto.
00:28:07No, este es un agujero localizado, pero en la latitud media el ozono es 50% más delgado que hace 40 años.
00:28:15No es nada uniforme.
00:28:16Perdemos ozono.
00:28:18Perdemos ozono.
00:28:19Tal vez nuestra atmósfera se está escapando hacia el espacio exterior.
00:28:23Será lento al principio.
00:28:25Luego se acelerará.
00:28:26Y no hay nada que podamos hacer.
00:28:28¿Qué?
00:28:29¿Sabías que esto iba a suceder?
00:28:32Tenías un plan.
00:28:33Tenía muchas cosas, Pam.
00:28:34Ahora tengo un barco con invitados.
00:28:36¿Podría funcionar?
00:28:36Los agujeros negros en el lado opuesto del planeta.
00:28:42Yo no, no lo sé.
00:28:44No lo sé.
00:28:45Todo esto sucede mucho más rápido de lo que calculé.
00:28:48Sinceramente, no lo sé.
00:28:50Bueno, no es suficiente.
00:28:51No me vas a persuadir.
00:28:52No vas a convencer a nadie más.
00:28:54Eres la última esperanza de la Tierra.
00:28:56Oh, entonces ahora sí crees en mí.
00:28:57¿Usted ha dejado de creer en ti?
00:29:00Te llevé ante la presidenta porque debías decirle algo.
00:29:04Arriesgué mi carrera por ti y me culpas por tu salida.
00:29:07No es justo.
00:29:08Oh, sí.
00:29:10Aún vivo en nuestra casa vieja.
00:29:12Sigo con mi antiguo trabajo.
00:29:13No he superado lo que me hiciste.
00:29:15Me dejaste.
00:29:16Y fue muy fácil para ti.
00:29:18Pensaba en ti todos los días.
00:29:20En nosotros, en los hijos que tendríamos.
00:29:23Como tus padres decían, ese es el sujeto que pensábamos.
00:29:26Ya basta.
00:29:27Es verdad.
00:29:28Piensa en lo que dijiste de mi artículo.
00:29:31No sabía que lo habías escrito.
00:29:34Fuiste la única persona que lo leyó y lo odias.
00:29:37Fue un poco extraño.
00:29:42Soy la chica lista de la que te enamoraste.
00:29:46Vamos.
00:29:48¿Puedes hacer esto?
00:29:49Yo...
00:29:50Son muchas cosas, Pam.
00:29:52No puedo hacerlo solo.
00:29:55Nunca podrías.
00:29:57Te pondré en contacto con Brookhaven.
00:30:00¿Long Island?
00:30:01Sí.
00:30:02Alguien debe reprogramar la secuencia de disparo.
00:30:04No eres el único con un doctorado.
00:30:10¿Entonces debo ir al CERN?
00:30:14¿Sin ti?
00:30:14Si ese bote puede llegar allí, sí.
00:30:20Toma lo que necesites.
00:30:26Les diré a los demás.
00:30:30Escúchame.
00:30:32Cuidado con lo que deseas.
00:30:33Tenemos que llegar a Brookhaven lo más rápido posible
00:30:48o todo el planeta sufrirá irreversiblemente.
00:30:51Tratamos de salvar el mundo.
00:30:52Cuando me sacaste del agua,
00:30:55dijiste que me llevarías a tierra lo más rápido posible.
00:30:59Lo sé.
00:31:00Pero los polos se derriten
00:31:01y el desplazamiento tectónico
00:31:02impulsó masas de tierra a través del globo
00:31:04y no sabemos dónde está la tierra seca.
00:31:07Y no podemos detenernos a buscarla.
00:31:09¿Cómo sabes que Brookhaven seguirá allí
00:31:11si todo es tan malo como dices?
00:31:14El laboratorio está en uno de los puntos más altos de la isla
00:31:17y están equipados para proteger el colisionador de partículas.
00:31:21Este desastre parece sobrenatural
00:31:24como una especie de intervención divina.
00:31:51¿En serio?
00:31:53¿Te broncearás durante el apocalipsis?
00:31:57Sé que podría dejar atrás un atractivo cadáver.
00:32:00Eso no es divertido.
00:32:02¿Qué pasó con los agujeros de ozono?
00:32:04Solo quería cinco minutos afuera.
00:32:06Además, Earl dijo que tiene la nave
00:32:08y que nos avisaría si el cielo cambia.
00:32:10¿Sabes?
00:32:13Esto es increíble.
00:32:15Planificaste todo esto.
00:32:18Hay diez personas vivas que no lo estarían sin tu ayuda.
00:32:22Incluyéndome a mí.
00:32:27Siempre hicimos un buen equipo.
00:32:30Siempre me hiciste ver las posibilidades.
00:32:33Si pudiera regresar el tiempo,
00:32:38haría cuatro cosas diferentes.
00:32:41No compraría condones en el séptimo grado.
00:32:45Creo que aún tengo uno fosilizado
00:32:46en alguna billetera de verbo en alguna parte.
00:32:49Sí.
00:32:50Sí.
00:32:51No haría trampa en los exámenes.
00:32:53¿Cómo hiciste trampa?
00:32:55Con un diccionario en el baño.
00:32:57¡Guau!
00:32:59Sí.
00:33:00Yo, ah...
00:33:03No soy bueno con las palabras.
00:33:06No habría pedido tanto estróganoff.
00:33:12Y...
00:33:12Nunca te habría dejado.
00:33:17Jamás lo habría hecho.
00:33:27¿Cuánto tiempo tardaremos en llegar?
00:33:34Vamos a unos 38 nudos.
00:33:36Y si puedo confiar en mi sistema de navegación
00:33:39y puedo leer mi brújula,
00:33:43diría que un día.
00:33:46Es muy...
00:33:48tarde para decir lo siento.
00:33:53¿Por qué no salvamos el mundo primero?
00:33:57Es mucho para un solo día.
00:34:05¿Sabes?
00:34:07He estado atrapado
00:34:08en un agujero negro durante tres años
00:34:11en esta pesadilla, solo.
00:34:13Y...
00:34:14Luego te presentas
00:34:16y todo sucede como...
00:34:20debería.
00:34:25Así que...
00:34:27también me salvaste, ¿bueno?
00:34:44No te quemes.
00:34:46¿Te sientes bien?
00:35:12¿Qué?
00:35:13¿Puedo ayudarte con algo?
00:35:16Vomite.
00:35:17De acuerdo.
00:35:26Mamá, ¿puedo jugar con tu teléfono?
00:35:29¿Puedo jugar con tu teléfono?
00:35:30Ay, hijo, déjame en paz.
00:35:32Déjame dormir, Ronnie.
00:35:34Quiero jugar con tu teléfono.
00:35:36¿Sabes qué?
00:35:37Aquí tienes.
00:35:38Está mojado.
00:35:39No funciona.
00:35:40Nada funciona.
00:35:41¿De acuerdo?
00:35:42¿Bueno?
00:35:43¿Bueno?
00:35:43Alma, tranquila.
00:35:45Oye, amigo, ¿qué sucede?
00:35:46¿Cómo estás?
00:35:47¿Puedes ayudarme con algo?
00:35:49Necesito hacerle unos nudos a esta cuerda.
00:35:51Y creo que me puede servir un dedo de tu tamaño.
00:35:54¿Qué dices?
00:35:55¿Qué dices?
00:35:57Descansa.
00:35:58Gracias.
00:35:59Vamos.
00:36:02¿Cómo está su cabeza?
00:36:05Quizás no lo va a matar.
00:36:07Tiene suerte.
00:36:07Muy afortunado.
00:36:16Sostén esto, amigo.
00:36:24Oye, ¿tú hacías mucho campismo?
00:36:28No.
00:36:29La mayor parte del agua es blanca.
00:36:31¿Qué?
00:36:31Con la balsa acabo de imaginar que tocaste muchas puertas.
00:36:35¿Me estás interrogando?
00:36:38No, para nada.
00:36:40En absoluto.
00:36:41¿Por qué crees que quiero hablar con ti?
00:36:42Escucha, no quiso decir nada.
00:36:44¿Y qué te pasa?
00:36:46Nada.
00:36:47Solamente sigue tranquilo, ¿de acuerdo?
00:36:50Bien.
00:36:53Relájate, solo jugaba, ¿de acuerdo?
00:36:55¿Cómo te llamas?
00:36:57¿Phil?
00:36:58¿Lo preguntas o respondes?
00:37:01Phil.
00:37:02Yo soy Phil.
00:37:03Soy Phil.
00:37:04¿Seguro?
00:37:04Sí.
00:37:08Bien, Phil.
00:37:09Relájate, hermano.
00:37:10Solo molestaba.
00:37:11Soy Greg.
00:37:11Oh, bien.
00:37:14¿O podríamos...?
00:37:15Sí.
00:37:15Sí, pensé.
00:37:17¿Por qué sostienes mi brazo?
00:37:19En ese momento me sentí mal.
00:37:21No sé por qué fue que lo hice.
00:37:25Guardacostas, guardacostas.
00:37:27Soy Pam Cushing, directora del Departamento de Espacio y Clima.
00:37:31Busco una estación fija o un repetidor que responda, ¿entendido?
00:37:34Guardacostas, guardacostas, soy Pam Cushing, del Departamento de Espacio y Clima.
00:37:41Estoy buscando una estación fija o un repetidor que responda.
00:37:45¿Me copian?
00:37:46Tomen arneses, ganchos y palos.
00:38:12Necesito gente a cada lado del bote.
00:38:13Estamos sobre edificios y casas.
00:38:15Nos hallamos a kilómetros de la costa.
00:38:17Si atracamos en un techo o golpeamos un edificio o algo así, nos hundiremos.
00:38:22¿Entienden?
00:38:22¿Qué puedo hacer?
00:38:24Necesito gente con palos en la prúa y en la popa.
00:38:26Si ven algo, cualquier cosa, empujen al bote lejos de eso.
00:38:30Esto es vital.
00:38:31Muy bien, entiendo.
00:38:33Tenías remos en la balsa, ¿no?
00:38:35Sí.
00:38:36Para remar.
00:38:37Tal vez podríamos hacerlo juntos.
00:38:39Bien, ustedes asegúrense de que los remos sean lo suficientemente largos.
00:38:42Vamos.
00:38:43Y ustedes, cada uno, tome un palo y vaya hasta arriba.
00:38:47Usaremos los remos.
00:38:49Cinta adhesiva.
00:38:49Sosténlos.
00:38:50Sí, sí, muy bien.
00:38:51Muy bien, genial.
00:38:52Bien, lo tengo, lo tengo.
00:38:53Sí, cinta adhesiva.
00:38:54Genial.
00:38:55Mantén tus ojos abiertos y evita cualquier obstáculo, ¿entendido?
00:38:58Genial, vamos.
00:39:03Oye, ¿tienes la herramienta?
00:39:06La tengo.
00:39:11Oigan, vamos a un edificio de comunicaciones.
00:39:15Debemos esquivarlo.
00:39:24Están a casi tres kilómetros de la proa.
00:39:27Están en problemas.
00:39:28Tomás, ¿lo tienes?
00:39:35Sí, adelante.
00:39:36Bien.
00:39:40¡Wow!
00:39:46¡Tenemos poco tiempo!
00:39:48¿Estás bien?
00:40:03Sí, sí, estoy bien.
00:40:07Oye, ten cuidado.
00:40:09¿Eso es serio?
00:40:09Bien, lo tengo de acuerdo.
00:40:11Cálmate.
00:40:12¡Qué maldición!
00:40:20¡Oh, santo Dios!
00:40:22Tenemos que salir de aquí.
00:40:24No creo que sea buena idea.
00:40:25Por supuesto que no lo es.
00:40:27No quiero que estés cerca cuando esos diques se rompan.
00:40:29Por eso debo evitar que se rompan.
00:40:31Por favor.
00:40:33Por favor.
00:40:33¿Quién está a cargo aquí?
00:40:59No aceptamos más civiles.
00:41:00No, no.
00:41:01Soy la directora del clima espacial para la administración oceánica.
00:41:04Necesito saber quién está a cargo aquí.
00:41:07Bill está en la cafetería, ¿cierto?
00:41:08No lo sé.
00:41:08Hemos estado fuera de servicio, señora.
00:41:11Sin comunicaciones, sin un administrador civil.
00:41:13No hay energía y el personal del sargento Wilkerson ha estado ocupado.
00:41:17Muy bien, gracias.
00:41:18Dígale a su sargento que vaya a la entrada principal con todos los soldados que...
00:41:22¿Soldados?
00:41:22Solo estamos nosotros.
00:41:23Con todos los reclutas sanos que pueda disponer en menos de cuatro minutos.
00:41:28¡Ahora!
00:41:29Bill, habla Ricky.
00:41:30Será mejor que vengas aquí ahora mismo.
00:41:33Y traigas a todos.
00:41:34Hablo en serio.
00:41:35Hay alguien aquí.
00:41:35Está muy enojada.
00:41:37Necesito tres o cuatro en el puente.
00:41:39¡Salvarán al mundo!
00:41:41Mantendremos este lugar lejos de las inundaciones.
00:41:46Si estas computadoras son alcanzadas por el agua, no podremos hacer nada.
00:41:49Ni siquiera lo básico.
00:41:51¿Qué vas a hacer?
00:41:53Tengo combustible como para ir a Francia, pero tendré que hacer un viaje al CERN desde aquí.
00:41:57Caballeros, esta instalación no se hundirá.
00:41:59¡No puede!
00:42:00El futuro de toda la vida en la Tierra depende de ello.
00:42:03Tenemos que evitar que el colisionador se inunde.
00:42:12Yo también iré.
00:42:14Imposible que yo vaya afuera.
00:42:23Nada personal.
00:42:24Es un suicidio.
00:42:26Hablamos de construir una pared para alejar el océano.
00:42:29No participaré de eso.
00:42:31Dijo que necesitaba tres o cuatro.
00:42:33Y aquí veo uno, dos, tres y...
00:42:36Cuatro y medio.
00:42:38Vamos, hijo.
00:42:38¿Estás segura de que es una buena idea?
00:42:41Salir de aquí es una buena idea, antes que hacer nada.
00:42:44Entonces sí, vamos.
00:42:56Bien.
00:42:58Lo tengo, o al menos eso creo.
00:43:00El cable brindará una línea para hablar al llegar al CERN.
00:43:05¿Vas a lograrlo en eso?
00:43:07Al arca le tomó al menos 37 días, ¿no?
00:43:10Señora Cushing, el sargento estará aquí en un minuto.
00:43:14Bien, gracias.
00:43:16Tenemos que dividirnos.
00:43:17Necesitamos ayuda aquí en el bote.
00:43:19Quiero un equipo que suministre más bolsas de arena y andamios.
00:43:22Esta pared debe ser reforzada a una altura de por lo menos 20 metros.
00:43:25¿Será suficiente?
00:43:27Sí.
00:43:2820 metros debe superar la línea de inundación siempre que haya alteraciones tectónicas.
00:43:32Brookhaven no está en la falla de Ramapo.
00:43:34Al menos no.
00:43:35Oye, pero no quiero dejarte así.
00:43:39Si esto funciona...
00:43:41saldremos de nuevo.
00:43:45¿Por qué?
00:43:46Porque ya no trabajamos juntos.
00:43:55Cuídenla, por favor.
00:44:12¿Por qué?
00:44:42Bueno, vamos, amigos.
00:44:44No hay momento como el presente para hacer algo con tu vida.
00:45:07Necesitaremos andamios en las uniones.
00:45:08Los cañones de iones fueron diseñados para funcionar en paralelo y es perfecto, pero...
00:45:30solo hacen que dos partículas avancen en direcciones opuestas y colisionen entre sí en un punto determinado en el tiempo y espacio.
00:45:37Tenemos que recalibrar los cañones para disparar múltiples ráfagas de partículas a velocidades cada vez mayores.
00:45:44Así las partículas, en lugar de chocar en un solo momento, chocan en miles, millones de veces.
00:45:52Para superar la segunda ley de la termodinámica, ¿crearíamos una singularidad permanente?
00:45:57Sí.
00:45:58Y anulamos la potencia.
00:46:00¿Podemos hacerlo?
00:46:02Sí, vamos.
00:46:03Oh, ese chico tiene un futuro en física cuántica, si sigue así.
00:46:17Sí, sí, vivimos.
00:46:23Oye, no pierdas la esperanza.
00:46:27No sé si es Dios, el karma o...
00:46:30las probabilidades físicas lo que originan los milagros.
00:46:35No sé en quién o en qué creer, pero sí creo en los milagros.
00:46:38Déjame hablarte de tus milagros.
00:46:44Mis hijos y yo íbamos con mi esposo camino a la tienda de comestibles cuando el tsunami se formó a kilómetros de distancia.
00:46:55Solo íbamos de compras.
00:46:58Por eso no empaqué flotadores.
00:47:01Ni nada.
00:47:03Yo no empaqué nada.
00:47:05Esto puede significar agua durante días, pero, ¿sabes?
00:47:11Él se agarró fuerte.
00:47:12Me sujetó muy fuerte.
00:47:15Pero cuando subí a la superficie, no vi a mi esposo.
00:47:20No vi a Pablito.
00:47:21No podía ver a mi bebé.
00:47:23Lo siento.
00:47:25¡No me toques!
00:47:28Él solo quería aperrarse a ti.
00:47:30No sabía qué hacer.
00:47:32Todavía no lo sé.
00:47:35Pero sí sé que no puedo seguir viviendo así.
00:47:55Eso es increíble.
00:47:57¿Cómo hiciste eso?
00:47:58No.
00:47:58No.
00:48:05Hola, Josh.
00:48:15Hola.
00:48:16Oye, recuérdame.
00:48:17¿Es a Proa, Popa, Vavor, Estibor?
00:48:22Lo tienes.
00:48:24Perfecto.
00:48:24Claro que lo tienes.
00:48:26¿Qué es esto?
00:48:27Este es un sistema de navegación NINSS.
00:48:31Nos ayuda a pasar del punto A al punto B.
00:48:35Asombroso.
00:48:35Emite una señal.
00:48:37¿Cómo sabes lo que es?
00:48:38Es una combinación de giroscopio y acelerómetro para la navegación inercial.
00:48:43Rastrea nuestra ubicación exacta en el planeta.
00:48:46Fuera de las señales GPS o del campo magnético de la Tierra.
00:48:51Sí.
00:48:52Solo seleccionas tu destino.
00:48:57Y este bebé te mantiene en rumbo.
00:49:00Por eso actualicé la matriz del radar.
00:49:02Esto es increíble.
00:49:04Sí.
00:49:05Y no es económico.
00:49:06Por eso no es estándar en barcos y aviones.
00:49:09¿Podemos llegar hasta allá sin recargar combustible?
00:49:15Si mantenemos el viento a nuestro favor, tendremos combustible para...
00:49:21...llegar.
00:49:32¡Todo despejado!
00:49:33¡Todo despejado!
00:49:38Damas y caballeros.
00:49:39Sí.
00:49:39Tenemos una pared marina de más de 20 metros.
00:49:43Sí.
00:49:48Muy bien.
00:49:49Bien.
00:49:50Sí.
00:49:53Sí.
00:50:01¡Un poste de luz!
00:50:02¡Un poste de luz!
00:50:03¡Despejen!
00:50:04¡Oh, Dios!
00:50:05¡Corran!
00:50:27Estamos bien.
00:50:29¡Estamos bien!
00:50:31¡Bien!
00:50:31¡BARGYURY!
00:50:41¡BARGYURY!
00:50:41¡BARGYURY!
00:50:54¡No mueres!
00:50:56¡Todos busquen Tierra Seca!
00:50:58¿Alguien me escucha?
00:51:03Te dije que no subestimaras el poder de la naturaleza.
00:51:06¡Corten la corriente ahora!
00:51:08¡Hay tres heridos y siete más estamos atrapados!
00:51:10¡BARGYURY!
00:51:22¡BARGYURY!
00:51:22¡BARGYURY!
00:51:22¡BARGYURY!
00:51:24Quédate aquí, ¿de acuerdo?
00:51:25Está bien.
00:51:30¡Oh, no!
00:51:31¡Marjorie!
00:51:34¿Qué pasó?
00:51:36Lamentablemente, un poste se cayó.
00:51:38Era el que conducía la corriente.
00:51:41¡Marjorie!
00:51:43¡Marjorie!
00:51:44¡No puede ser!
00:51:45¡No, no, no, no!
00:51:46¡Tranquilo, tranquilo!
00:51:48Todo está bien.
00:51:49No puede ser.
00:51:51Ustedes vayan a la sala de control.
00:51:53Ron está allá.
00:51:54No le digan lo que pasó.
00:51:56Le diré cuando regrese.
00:51:57Bien, espera.
00:51:58¿A dónde vas?
00:51:59No tenemos energía.
00:52:01No sé, la cortamos cuando las líneas caían.
00:52:03La mayoría de las conexiones se arruinaron con el agua.
00:52:06Era nuestra última opción.
00:52:08Hay una estación de carbón y gas en Hempstead.
00:52:11Una subestación está cerca.
00:52:12Intentaré activarla para no tener que depender de esto de nuevo.
00:52:16¿Vas a conectarte al colisionador?
00:52:19Sí.
00:52:19Escúchame, yo era electricista en la marina.
00:52:25¿Bien?
00:52:26Ha pasado mucho tiempo, pero déjame hacerlo.
00:52:29No quiero que lo hagas.
00:52:30¿Correrás el riesgo?
00:52:32Debes cuidar a un niño pequeño.
00:52:36Además, yo lo prometí a Joss que estarías a salvo.
00:52:38¡Ven aquí!
00:53:07Cuidado.
00:53:21Cuidado.
00:53:24Esto no está bien.
00:53:25Estamos desacelerando.
00:53:46¡Estamos puro aquí!
00:53:47¿Qué está pasando?
00:53:48Se está filtrando el agua.
00:53:55¿Qué vamos a hacer?
00:53:56¡Nos hundimos!
00:53:57No nos hundimos.
00:53:59¡Se está filtrando el agua!
00:54:01Sí.
00:54:02Eso es como hundirse.
00:54:04Ya tenemos demasiada agua.
00:54:06La electricidad se está agotando y no hay desagüe.
00:54:11Phil.
00:54:12Supervisa que saquen el agua de aquí.
00:54:14¡Oh, bien!
00:54:15Sí.
00:54:16¡Craig!
00:54:17Necesito que le ayudes a Phil.
00:54:19Intentaré conectarme por este lado.
00:54:22Craig, voy a bajar.
00:54:23Empezaré a bombear.
00:54:24Craig, tienes que asegurarte de entrar y salir otra vez.
00:54:27¡Está bien!
00:54:28¡Bien!
00:54:36¿Bien?
00:54:37Bien.
00:54:38Sí, creo que así está bien.
00:54:41¡Perfecto!
00:54:42¡Bombearé por este lado!
00:54:44¡Bombealo!
00:54:45¡Bombealo!
00:54:46Sí.
00:54:47Sí.
00:54:56¿Estás bien?
00:54:58No es justo.
00:55:07Te llevaste todas mis piezas.
00:55:10Hola.
00:55:12Nos vemos luego, amigo.
00:55:16No le dije nada.
00:55:19Gracias.
00:55:19Gracias.
00:55:28¿Sabes cómo se llama esa forma?
00:55:36¿Una espiral?
00:55:37Sí.
00:55:39Cuando yo era pequeña,
00:55:41me gustaba construir cosas también.
00:55:45Creía que iba a ser ingeniera.
00:55:47Entonces, mi papá me compró un telescopio
00:55:52y me llevó a mirar las estrellas.
00:55:58¿Te gusta mirar las estrellas?
00:56:00Oye, Rom.
00:56:13Tu mamá...
00:56:14Tu mamá...
00:56:16Tuvo un accidente.
00:56:20Y no se encuentra bien.
00:56:30¿Lo entiendes?
00:56:35Ella te amaba mucho, Ron.
00:56:38Y quería que fueras feliz.
00:56:39Sé que esto es muy triste.
00:56:44Pero vas a hacerla sentir muy orgullosa
00:56:47por todas las cosas maravillosas que harás.
00:56:52No importa que ella no esté,
00:56:54siempre va a estar contigo aquí en tu corazón.
00:56:57No, no, no.
00:56:58No, no.
00:56:59Bien.
00:57:04Tranquilo.
00:57:09Me estás aplastando.
00:57:13Lo siento.
00:57:14Está bien.
00:57:17Lo siento.
00:57:27Bien, esto arreglará la fuga.
00:57:42Mel.
00:57:43Mel, ¿estás bien?
00:57:46Parece más seco afuera.
00:57:47Puedo tratar de arreglar la fuga,
00:57:49pero tenemos demasiada agua.
00:57:50Tratemos de aliviar la carga.
00:57:52Tenemos que deshacernos de 350 kilos,
00:57:55o si no, no lo lograremos.
00:57:58Computadoras, cosas personales.
00:58:00¿Arrojamos la comida por la borda?
00:58:02No.
00:58:02Tiene que haber otra manera.
00:58:04No, no, no.
00:58:06Mira, ya avanzamos 6,000 kilómetros.
00:58:08Podemos llegar allá en un día.
00:58:10Si al menos supieras a dónde vamos.
00:58:12Esto no es por votación.
00:58:13Si quieres vivir, empieza a votar cosas.
00:58:16Hay que irnos.
00:58:18¡Vamos!
00:58:20Nadie tocará los alimentos.
00:58:23Mejor me voy.
00:58:23Amigo, yo no haría eso.
00:58:26¡Cállate!
00:58:27¡Cállate!
00:58:28No estoy haciendo nada.
00:58:29Solo protejo los alimentos.
00:58:31Muy bien.
00:58:32Mira, es mi bote.
00:58:36Es mi comida.
00:58:43Está bien.
00:58:45De acuerdo.
00:58:46Cielo.
00:58:46Solo cálmate.
00:58:47¿De acuerdo?
00:58:48Muy bien, conserva la comida.
00:58:51Estúpido.
00:58:51Te salvó y le disparas.
00:58:53Alto, alto.
00:58:54Bueno, bueno.
00:58:55Espera.
00:58:55Greg, Greg, Greg.
00:58:58Greg está a cargo.
00:58:59Haga lo que dice.
00:59:00Es una locura.
00:59:00No puedes dejarlo a cargo.
00:59:01Él se puso a cargo.
00:59:03Solo quiero escuchar lo que él dice.
00:59:04¿Qué quieres?
00:59:06¿Qué quieres hacer?
00:59:07¡No arrojaremos la comida!
00:59:08Muy bien.
00:59:10Lo entiendo.
00:59:11Pero, ¿cómo salvarás el bote?
00:59:13Bien.
00:59:14Solo...
00:59:14Como dijiste.
00:59:17¡Haz lo que dijiste!
00:59:19Bien.
00:59:20Arrojemos cosas, pero no la comida.
00:59:24Muy bien.
00:59:25Si no...
00:59:25Si no estás asegurado, arrójenlo por la borda.
00:59:29Toma mi computadora, mis diarios.
00:59:32Todo está en la cabina.
00:59:33¡Sagira!
00:59:33Esto no habrá sucedido en los simulacros.
00:59:35Tenemos que aplicar presión.
00:59:37Sangrarás hasta morir.
00:59:38¡Todo en la cabina se irá!
00:59:51¡Acepto la comida!
00:59:53¡Vamos, chicos!
00:59:54¡Vamos!
00:59:55¡Vámonos!
00:59:56¡Qué esperas!
00:59:56¡Muévete!
00:59:57¡No se detengan!
00:59:59¡Vamos!
01:00:05Hay combustible, ¿verdad?
01:00:06Pues, desechémoslo.
01:00:08Tenemos apenas lo suficiente para el viaje.
01:00:10Hay mucho peso.
01:00:12Aquí están las cosas de pan.
01:00:16Tal vez quieras esto también.
01:00:18¡Disculpa!
01:00:22Debemos hacer algo más.
01:00:23No está funcionando.
01:00:25¡Mel!
01:00:26¡Sal del baño, hombre!
01:00:28Oigan, esperen.
01:00:30Tenemos que...
01:00:30Tenemos que superar esto juntos.
01:00:33Necesitamos mucha ayuda en la cubierta.
01:00:35Solo tengo un brazo útil.
01:00:37Tenemos que superar esto.
01:00:43Muy bien.
01:00:44¿Qué tal si...
01:00:45Conservamos suficiente comida...
01:00:48Para llegar a tierra?
01:00:54Oye.
01:00:55Estás a cargo.
01:00:55Craig y yo.
01:01:03Vamos a supervisar la comida que podemos arrojar.
01:01:06Phil, Nick.
01:01:07Ustedes dos tendrán que seguir sacando agua de aquí.
01:01:09Molly.
01:01:09Sí.
01:01:10Arroja todo lo que puedas.
01:01:13Por la borda.
01:01:15Mel.
01:01:16Sigue haciendo lo que estás haciendo.
01:01:18Oye.
01:01:23Oye.
01:01:24Siento lo de...
01:01:25Ya sabes...
01:01:27Sí.
01:01:27Sí.
01:01:27¿Lo tienes?
01:01:53Sí, ya está listo.
01:01:55¿Cómo puedo conectar esto sin hacer corto en los circuitos del colisionador?
01:01:59Estamos a nueve kilómetros de la ASCR.
01:02:01Nos conectaremos a esa subestación.
01:02:04Hay más de 160 megavatios con menos de un ohmio de resistencia corriendo por ese cable.
01:02:09Tienes todo.
01:02:10Ah.
01:02:10No me preguntes sobre la demanda por haber hecho esto, porque yo no soy abogado.
01:02:17Una demanda nunca sonó tan bien.
01:02:18Sí.
01:02:19Oye.
01:02:21¿Cómo está el chico?
01:02:30Hola.
01:02:33Oye, ¿estás bien?
01:02:35¿Quieres jugar con esto?
01:02:36Quizá no tiene muchos juegos, pero...
01:02:41Mira.
01:02:44No sé lo que sientes.
01:02:47Es inútil.
01:02:49Si me dices lo que te molesta, puedo intentar ayudarte.
01:02:55Nadie me quiere.
01:02:58¿La dijimos, Lara?
01:03:00No.
01:03:00No, eso no es cierto, Ron.
01:03:07Oye.
01:03:12¿Quieres ir a vivir conmigo?
01:03:17Me encantaría que lo hicieras.
01:03:20Por favor.
01:03:24¿Está bien?
01:03:26De acuerdo.
01:03:26Sí.
01:03:27Es un trato.
01:03:32Hecho.
01:03:56Tierra.
01:03:58Oigan.
01:03:58Oigan.
01:03:59¡Hay tierra!
01:03:59¡Hay tierra!
01:04:14Perdón.
01:04:20¿Dónde estamos?
01:04:23¿Francia?
01:04:24La base de los Alpes.
01:04:27Sin el sistema de navegación o una brújula o un altímetro, es lo que puedo deducir.
01:04:40Tiene razón, profesor.
01:04:42Eso.
01:04:43Y se nos agota el tiempo.
01:04:45Vamos.
01:04:45Vamos.
01:04:45Parece un hotel antiguo.
01:05:08Abandonado.
01:05:09¿Dónde crees que fue Greg?
01:05:14No lo sé.
01:05:20Estamos en un lugar llamado La Ravuar.
01:05:23Los llevaré cuando esta cosa encienda.
01:05:41Si no les importa un vidrio roto.
01:05:43¿Y el plan, profesor?
01:05:55Entrar al CERN, sin importar cómo.
01:05:58¿Sin importar cómo?
01:05:59La última vez que hablé con CERN, el subdirector, el Dr. Sikri y yo no pudimos hablar.
01:06:08¿Qué?
01:06:08¿Se pelearon o algo así?
01:06:11Algo así.
01:06:12Vamos, esperemos que tenga sentido del humor.
01:06:18O amnesia.
01:06:25¿Qué tan alto es?
01:06:27¿480 metros?
01:06:28Está a más de 530 metros.
01:06:32Pueden estar a salvo y secos por ahora.
01:06:34El suelo se está hundiendo.
01:06:36Cuando los polos se fundieron, el nivel del mar subió a más de 80 metros.
01:06:43Pero el hecho de que Francia esté a más de 250 metros bajo el agua significa que la placa euroasiática se hundió en el Mediterráneo.
01:06:52¿Quién sabe cuándo se detendrá?
01:06:54Pero sí.
01:06:57Tenemos que llegar al CERN.
01:07:12Por favor, apáguelo.
01:07:19Apague el auto.
01:07:21Vaya, no nos dejará pasar.
01:07:23¿Qué hacemos?
01:07:24¿Hacia dónde van?
01:07:29¿Puede hablar más fuerte?
01:07:32No lo puedo escuchar.
01:07:37Genial.
01:07:37La verdad, no sé qué hacer en este momento.
01:07:51Disculpe, soy el Dr. Joshua Chamberlain.
01:07:55Por favor, deténgase.
01:07:57No, no. Yo pertenecí al Servicio Geológico de los Estados Unidos.
01:08:00Busco al director adjunto, al Dr. Mark Sikri.
01:08:05Debe irse.
01:08:07No iremos a ningún lado hasta que hablemos con él.
01:08:12Sikri, por favor.
01:08:13Soldado, revise el auto.
01:08:16¡Dr. Sikri!
01:08:17Ya dije que no puede pasar.
01:08:19¡No están jugando!
01:08:21No iré a ninguna parte hasta que vean el Dr. Adjunto.
01:08:24Mark Sikri.
01:08:26¡Ah, por favor!
01:08:29No sabe obedecer.
01:08:34Cálmate, amigo.
01:08:36Cálmate.
01:08:38Ven aquí.
01:08:43¡Esperen! ¡Esperen!
01:08:45Yo conozco a ese hombre.
01:08:47Dr. Chamberlain.
01:08:48¡Dr. Sikri!
01:08:49¿Es usted?
01:08:51Lo lamento mucho.
01:08:53Puedes soltarlo.
01:08:54Él solo viene a buscarme.
01:08:56Disculpe, señor.
01:08:58No hay problema.
01:09:02Creo que debí llamar primero, ¿no?
01:09:07Dr. Sikri, ¿cómo...?
01:09:08Estuve en comunicación con su...
01:09:10con la doctora Kuching.
01:09:12Cuando lo vi en las pantallas de seguridad,
01:09:14pensé que debía intervenir.
01:09:17Sí, justo a tiempo.
01:09:19¿Necesita atención médica?
01:09:21No.
01:09:22¿Y está usted bien?
01:09:24Perfectamente.
01:09:25Solo necesito saber qué hacemos con el auto.
01:09:28Ah, ¿y qué quiere que haga con su vehículo?
01:09:33Estaciónalo.
01:09:33Por favor, que sea rápido.
01:09:34Por favor, que sea rápido.
01:09:42Dr. Chamberlain,
01:09:43Pam reenvió su configuración
01:09:45para incrementar la potencia
01:09:46de las colisiones de las partículas.
01:09:48Francamente es genial
01:09:49y nuestros modelos teóricos
01:09:51predicen de dos mil a dos millones
01:09:53de incremento en la potencia
01:09:54de ambos colisionadores.
01:09:56Pero, en realidad,
01:09:57hasta ahora las pruebas
01:09:58han sido infructuosas.
01:10:00¿Asumen un modelo de colisión lineal?
01:10:02Tienen que usar el foco.
01:10:03Ah, la ecuación de Planck,
01:10:04por supuesto.
01:10:05Estamos hablando
01:10:06de colisiones de energía de Planck
01:10:08que pueden revelar
01:10:09la teoría de las supercuerdas
01:10:11a nivel de los Quark,
01:10:13por supuesto.
01:10:14Eso no lo enseñan
01:10:15en la universidad.
01:10:17Dr. Chamberlain,
01:10:19en realidad,
01:10:20yo lo desprecié
01:10:21y minimicé sus advertencias.
01:10:23No puedo disculparme
01:10:26con quienes perdieron
01:10:27sus vidas debido a eso,
01:10:28pero puedo decirle
01:10:29cuánto lo lamento.
01:10:33Gracias, doctor.
01:10:37¿Qué sucede?
01:10:40No entiendo qué pasa.
01:10:42Vamos, alejémonos, alejémonos.
01:10:48Aquí explotan uno dentro de otro.
01:10:50¿Dóctor Agudí?
01:10:51Está aquí el Dr. Chamberlain.
01:10:53No sabía si volvería a verte.
01:10:59¿Qué pasó?
01:11:00¿Estás bien?
01:11:01¿Aún crees en los milagros?
01:11:03Alguna vez la luna azul
01:11:05me convirtió en genio.
01:11:07Perdimos a alguien aquí.
01:11:09Pero encontré a alguien muy especial.
01:11:13Oye, Ron,
01:11:14¿podrías saludar a Josh?
01:11:17¿Por qué no vas
01:11:18donde está Tom?
01:11:19Aseguramos una fuente de poder
01:11:24de 160 megavatios.
01:11:26A pesar de eso,
01:11:27tuvimos dificultades
01:11:28para hacer funcionar el RHIC.
01:11:30Considera que funcione
01:11:31para una colisión no lineal.
01:11:33Eso es.
01:11:35Genial.
01:11:37Y luego apagamos
01:11:38los cañones iónicos
01:11:39para neutralizar
01:11:40las singularidades.
01:11:41parece casi imposible, ¿no?
01:11:46Todo gracias a ti.
01:11:49Pam, toda la vida
01:11:50no me bastaría
01:11:52para decirte cuánto te amo.
01:11:55Y si nos apresuramos
01:11:56podemos tener mucho más que eso.
01:11:58Vamos.
01:11:58La magnetósfera
01:12:03en el ecuador
01:12:04mide apenas
01:12:05más de una microtesla.
01:12:08Y esa lectura
01:12:08sigue cayendo.
01:12:09Las lecturas
01:12:10del observatorio
01:12:11de dinámica
01:12:11no son muy fiables
01:12:12desde el último evento,
01:12:14pero la información
01:12:14que nos envían
01:12:15es alarmante.
01:12:18Otro evento solar
01:12:19podría desaparecer
01:12:20nuestra atmósfera.
01:12:22Tal vez ahora
01:12:23debamos iniciar
01:12:24el protocolo.
01:12:25Doctora Cushing,
01:12:28¿estás lista?
01:12:31Sí, estoy lista, doctor.
01:12:33Lanzando emisión
01:12:34inicial de protones.
01:12:36Ahora.
01:12:55Cuando los números
01:13:05lleguen a cero
01:13:06la distancia entre ellos
01:13:07colapsará
01:13:07en un solo punto.
01:13:10Será como un accidente.
01:13:12Como autos
01:13:13chocones de feria
01:13:14estrellándose,
01:13:15pero en lugar de autos
01:13:16protones acelerados
01:13:17y en lugar de usar dos
01:13:18tenemos millones
01:13:19de ellos
01:13:20chocando
01:13:20una y otra vez
01:13:22pero
01:13:23seguirá en cadena
01:13:25¿me entiendes?
01:13:26Siempre me han gustado
01:13:28los autos chocones.
01:13:31A mí también.
01:13:33¡Guau!
01:13:36Pam.
01:13:37Pam, ¿estás viendo esto?
01:13:40Es plasma de cuargluones.
01:13:43Estamos...
01:13:44estamos viendo
01:13:45gluones.
01:13:46¡Oh, Dios!
01:13:50Estamos registrando
01:13:51desplazamiento
01:13:52del gravitón.
01:13:52¡Oh!
01:13:55Gravedad
01:13:56estadísticamente significativa.
01:13:58¿Lo ves?
01:13:59Pam,
01:14:00es una singularidad.
01:14:01Muy bien.
01:14:12¿Qué pasa
01:14:13con las lecturas
01:14:13del gravitón?
01:14:14Están aumentando.
01:14:16Esto es asombroso.
01:14:17Ambos fenómenos
01:14:18se alimentan
01:14:19entre sí
01:14:19como imanes.
01:14:21Un campo
01:14:21gravitatorio
01:14:22interplanetario.
01:14:24Lo logramos.
01:14:25Mira la pantalla.
01:14:37El campo magnético
01:14:39se está reactivando.
01:14:41Está regresando.
01:14:47Muy bien.
01:14:48Pam.
01:14:49Hay que sincronizarnos
01:14:50para neutralizar
01:14:51las singularidades.
01:14:52Entendido.
01:14:53¿Podemos apagar
01:14:55los cañones
01:14:55de iones
01:14:55con el CERN?
01:14:56Creo que podemos.
01:15:09La atracción
01:15:10gravitacional
01:15:11tensiona
01:15:11nuestro sistema.
01:15:12El drenaje
01:15:13electromagnético
01:15:14ha aumentado
01:15:14más del 30%
01:15:15en los últimos
01:15:1615 segundos.
01:15:1850%
01:15:19y subiendo.
01:15:19Muy bien, Pam.
01:15:21En 3,
01:15:222,
01:15:23uno.
01:15:24Corta la potencia.
01:15:26Apágalo.
01:15:29Sobrecargamos
01:15:30el panel.
01:15:45Saca a todos.
01:15:46Oye, Pam.
01:15:47Tom,
01:15:48llévate a Rom.
01:15:49¿El cable de conexión
01:15:50al cañón de iones
01:15:50está fundido?
01:15:51¡No!
01:15:51¡Ahora!
01:15:52¡Vamos!
01:15:52¡Salgamos!
01:15:53¡Rápido!
01:15:54¡Salgan ya!
01:15:57¡Muévanse!
01:15:58¡Muévanse!
01:15:58¡Vamos, de paz!
01:16:02Pero ya habíamos
01:16:04interrumpido
01:16:04la contención
01:16:05electromagnética.
01:16:07No, no, no, no, no.
01:16:07No creo que funcione.
01:16:08¡Vuelve a enganchar
01:16:08los magnetos!
01:16:09Es muy tarde.
01:16:16Es muy tarde.
01:16:28¿A dónde va?
01:16:29¿A dónde va?
01:16:30Long Island.
01:16:31Si golpea primero
01:16:35el núcleo exterior
01:16:36y se fusiona
01:16:36con hierro líquido
01:16:37supercalentado.
01:16:39¡Vámonos!
01:16:39¡Rápido!
01:16:40¡Vámonos!
01:16:42El planeta
01:16:42será destruido.
01:16:46Invalidando.
01:16:48Si tenemos suerte,
01:16:49los dos agujeros negros
01:16:50se consumirán.
01:16:51Si el agujero negro
01:16:52está todavía
01:16:53dentro de los límites
01:16:54de la entropía,
01:16:54este Orico
01:16:55podría ser posible.
01:16:56Tengo que estar segura.
01:16:57Ya sé,
01:17:00ya sé qué hacer.
01:17:02No,
01:17:03tu campo de contención
01:17:04no es tan fuerte
01:17:05como para detener
01:17:06la singularidad.
01:17:07¡Josh!
01:17:09Siempre te amaré.
01:17:11¡Corre ahora!
01:17:18¡Pam!
01:17:21¡Pam!
01:17:24Por favor,
01:17:24sal de ahí.
01:17:27¿Cuál es la profundidad?
01:17:321.500 kilómetros,
01:17:33pero las singularidades
01:17:34aumentan en masa,
01:17:35no disminuyen.
01:17:36Bien,
01:17:37el manto tiene
01:17:372.800 kilómetros
01:17:39de espesor.
01:17:40Hay poco tiempo
01:17:41para detenerlo.
01:17:44¿Y si no pueden detenerlo?
01:17:52Brookhaven está afuera.
01:17:54Dos minutos.
01:17:57Dos mil cuatrocientos kilómetros.
01:18:12Dos mil quinientos kilómetros.
01:18:15¡Retrocedan!
01:18:16¿Qué demonios haces?
01:18:18¡Dije que retrocedan!
01:18:20Dos mil seiscientos cincuenta.
01:18:26Dos mil setecientos.
01:18:28¡Sinco!
01:18:28Dos mil seiscientos cincuenta.
01:18:29Dos mil seiscientos cincuenta.
01:18:30Dos mil seiscientos cincuenta.
01:18:42Dos mil seiscientos cincuenta.
01:18:43¡Señora Pum!
01:18:46Se ha ido.
01:18:47Se fue
01:18:53Lo logró
01:18:55Doctor Chamberlain
01:18:56Tu esposa nos salvó
01:18:58Tú nos salvaste
01:18:59¡Sí!
01:19:05Bien
01:19:06¿Y qué pasó con Pam?
01:19:11¿Y con Brookhaven?
01:19:15No hay señal
01:19:16Nadie responde
01:19:20Señoras y señores
01:19:28Gracias a su ingenio y valentía
01:19:32La magnetósfera está protegiendo nuevamente nuestro planeta
01:19:3633 microtesla y va aumentando
01:19:39Nuestras comunicaciones
01:19:41Nuestra atmósfera
01:19:43Nuestra propia existencia como especie
01:19:46Ha sido restaurada
01:19:47Gracias a Pam Cushing
01:19:49A Pam Cushing y
01:19:50Al Doctor Chamberlain
01:19:54Felicidades
01:19:57Muy bien
01:20:02Gracias a todos
01:20:09A nuestros héroes
01:20:15Dios los proteja
01:20:19Dios los proteja
01:20:19A los fines y
01:20:19Señoras y señores
01:20:23No, no, no.
01:20:53Pam, ¿estás bien? Gracias a Dios,
01:20:55no podría vivir sin ti.
01:20:57¿Pam?
01:20:59¿Pam, estás llorando?
01:21:06Señor Joshua, la señora Pam, ella...
01:21:14No.
01:21:18Se supone que íbamos a vivir juntos,
01:21:21oye, Ron, ella es increíble, ¿no?
01:21:31Te dijo eso.
01:21:35¿Sabes?
01:21:37Pensé que íbamos a vivir juntos también.
01:21:41Pensamos que estaríamos con ella.
01:21:46¿Señora Pam?
01:21:49¡Señora Pam!
01:21:51¿Qué, qué, qué sucede?
01:21:53Cálmate, cálmate.
01:21:54Tranquila, tranquila.
01:21:55¡Oh, es un verdadero milagro que sigas viva!
01:22:02Relájate, tú me vas con calma.
01:22:04Estoy bien.
01:22:05Tranquilo.
01:22:07Es el señor Joshua.
01:22:09¿Podrás soportarme?
01:22:23Absolutamente no.
01:22:26Y si alguna vez te alejas de mí, nunca te perdonaré.
01:22:29Nunca.
01:22:30¿Me entiendes?
01:22:35Puedo volver a casa...
01:22:37contigo.
01:22:41Pensaré en mis opciones.
01:22:46Es un trato, doctora Huxin.
01:22:48¿Entiendes?
01:22:49¿Entiendes?
01:23:18Oh, Philippines.
01:23:20Iplicitate.
01:23:21Executive.
01:23:22Iplicitate.
01:23:23Cuando vecinos,
01:23:42me enfocenó.
01:23:45Gracias por ver el video.
01:24:15Gracias por ver el video.
01:24:45Gracias por ver el video.
01:25:15Gracias por ver el video.
01:25:45Gracias por ver el video.
01:26:15Gracias por ver el video.

Recomendada