Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago
Me Casei Com O CEO Misterioso
Transcript
00:00:00So, Celina, what's the issue?
00:00:11I didn't have to ask you, Ophelia.
00:00:14But since my father's father, things are more difficult for me and for my mother.
00:00:18You don't have the right to be your father.
00:00:21In fact, I don't know if you can call him a father, right?
00:00:24Because until today it hasn't been proven.
00:00:26You know that I'm a daughter of Alfred.
00:00:29I don't have the right to ask you.
00:00:31I don't have the right to ask you.
00:00:33I don't have the right to ask you.
00:00:35I need $50,000 to pay my mother.
00:00:41I don't believe I'm hearing this.
00:00:44What does it have to do with your poverty or with your mother's disease?
00:00:48Look at my sister.
00:00:54She's like a bitch.
00:00:56That's pathetic, right?
00:00:58Do you know something?
00:00:59Let's say I've never been here.
00:01:01I've never been here.
00:01:02No.
00:01:03Wait.
00:01:04We're going to give you this money.
00:01:06You're crazy?
00:01:08We'll give you this money if you're going to get married with Frederico Castillo.
00:01:13Já que ele é a única forma da gente conseguir um fundo de investimento milionário.
00:01:20Frederico Castillo?
00:01:22Ele não tá preso por dirigir embriagado?
00:01:24Sim.
00:01:25Ele mesmo.
00:01:26E aí?
00:01:27Apta a se casar com Frederico Castillo?
00:01:30Nem pensar.
00:01:32Você quer ou não que a gente pague as contas da sua mamãe doente?
00:01:36Tudo bem.
00:01:38Eu me caso com Frederico Castillo.
00:01:41Eu me caso com ele...
00:01:42Tá junto com ele...
00:01:43Me and.
00:01:44Sinto pra ver�?
00:01:45Eu não sei.
00:01:46O quê?
00:01:47O quê?
00:01:48Eu?
00:01:49O que?
00:01:50O que?
00:01:51O quê?
00:01:52O que?
00:01:53O Felipe tem que correr dentro da sua mamãe doente?
00:01:54Eu que?
00:01:55O que?
00:01:56O que?
00:01:58Federico Castillo.
00:02:10It's free.
00:02:12It's time to enjoy prison.
00:02:14It's the first time I see a company complaining, because it's been the case.
00:02:20It's a pleasure to spend these two days with you.
00:02:23But, look.
00:02:25Take care of the next time, so we don't have more time.
00:02:44Hi, Chef.
00:02:46Hey, Juliano.
00:02:48How are you?
00:02:49Good.
00:02:50How are you?
00:02:51It's perfect.
00:02:52I don't care about it.
00:02:53Good.
00:02:54What's the news about the family?
00:02:56I'll give you all the money to your husband.
00:02:59Good news.
00:03:01Let's start the games.
00:03:03Let's go.
00:03:04Let's go.
00:03:05Let's go.
00:03:07We'll cover you.
00:03:08Let's go.
00:03:22What a shame, being abandoned by a husband that you don't know at the altar.
00:03:30The story of the history.
00:03:33If he appears, the marriage is consumed.
00:03:38You will accept the word and pay me the money you promised, right?
00:03:42If there is something that our family is telling, it's the word.
00:03:46If we promise money, we will accept it.
00:03:50What a shame.
00:04:20We will go.
00:04:22If there is a vow, we will know how to marry him.
00:04:27I will call you after all.
00:04:31To be continued...
00:05:01Orphan de pai.
00:05:03A diferença é que você teve a sorte de ser reconhecido e registrado.
00:05:07E assim teve acesso à sua herança.
00:05:09Se perdeu tudo é porque não soube administrar seus bens.
00:05:13Sinto muito te decepcionar.
00:05:15Por isso que seu irmão quis casar comigo, porque eu estou pobre e falido.
00:05:20Provavelmente.
00:05:21Tudo que interessa para aquelas duas é dinheiro.
00:05:24Frederico Castilho, você aceita a Selena Félia para ser sua esposa?
00:05:28Para amar e respeitar na saúde e na doença até que a morte o separe?
00:05:32Aceito.
00:05:34Selena Félia, você aceita Frederico Castilho como seu legítimo esposo?
00:05:38Para amar e respeitar na saúde e na doença até que a morte o separe?
00:05:44Aceito.
00:05:45Então troquem as alianças.
00:05:46Eu vos declaro marido e esposa.
00:05:59Pode beijar a noiva.
00:06:00E agora?
00:06:16O que a gente faz?
00:06:18Como assim?
00:06:20Agora você é minha esposa.
00:06:21Lar doce lar.
00:06:44Não é uma mansão?
00:06:53Dá para viver bem.
00:06:55Eu gosto de lugares assim.
00:06:58Simples, mas acolhedores.
00:07:01Sinta-se em casa.
00:07:02E onde é que é meu quarto?
00:07:06Então, só tem um quarto na casa toda.
00:07:11A gente nem se conhece.
00:07:13Fica tranquilo.
00:07:14Não vou fazer nada.
00:07:15Aqui dentro a gente pode ser dois conhecidos, mas da porta para fora a gente faz o papel de casar apaixonado.
00:07:25Combinado.
00:07:27Eu só queria te pedir mais uma coisa.
00:07:30Sei que a gente não é casado de verdade, mas será que a gente pode ser leal uma a outra?
00:07:37Eu prometo.
00:07:38Feche os olhos para eu me trocar.
00:07:52Como assim?
00:07:54Você é minha esposa.
00:07:55Você esqueceu do nosso combinado?
00:07:57A gente só é um casal daquela porta para fora.
00:08:00Um público.
00:08:02Bom, estou só aqui lendo meu livro.
00:08:06Ó.
00:08:08Eu vou fazer um muro de travesseiros entre a gente.
00:08:20Pelo menos a gente tem o suficiente.
00:08:24Sabe, eu me mexo bastante à noite.
00:08:27Talvez eu derrube esse muro.
00:08:29É melhor aprender a se mexer menos, então.
00:08:33Você é mais mandona do que eu pensava, viu?
00:08:35Até parece que a única mandona aqui sou eu.
00:08:38Boa noite, senhora Castilho.
00:08:42Boa noite, senhor Feller.
00:08:56Bom dia.
00:08:58Bom dia, senhor Feller.
00:09:00Bom dia, senhora Feller.
00:09:02Bom dia.
00:09:03Bom dia.
00:09:04Bom dia.
00:09:05Fiz café da manhã para o seu marido?
00:09:07Meu conhecido.
00:09:09Agora eu preciso ir devolver o vestido de noiva na loja.
00:09:13Mas a Ofélia não fez nem a gentileza de comprar o vestido para você?
00:09:16A Ofélia me odeia.
00:09:18Ela nunca compraria nada para mim.
00:09:20Mas ela é rica.
00:09:22Sorte é dela, né?
00:09:24Te vejo mais tarde.
00:09:26Sim, a gente se vê.
00:09:28Bom dia.
00:09:29Bom dia.
00:09:29Alô, Juliano?
00:09:40Pesquisa para mim a vida inteira de Selena Feller, por favor.
00:09:43Jopierre, Angela, no que eu posso ajudar?
00:09:55Oi, Angela.
00:09:57Então, eu mandei entregar meu vestido.
00:09:59Eu queria saber se está tudo certo.
00:10:01Ah, sim, senhorita Anastácia.
00:10:03Certo?
00:10:03Chegou, sim.
00:10:05Tá.
00:10:05Então, eu fiquei sabendo que vocês estão com uma coleção nova de bolsas, é isso?
00:10:10Sim, claro.
00:10:11Bolsas lindíssimas, edição limitada, sudornando com as joias, são maravilhosas.
00:10:16A senhorita gostaria de ver?
00:10:17Não, não, não.
00:10:18Não quero dar uma olhada.
00:10:19Eu quero mais cara mesmo.
00:10:21Porque, você sabe, né?
00:10:23Além das roupas, das joias, eu preciso me presentear com uma bolsa.
00:10:27Então, mais tarde, eu vou ir buscar.
00:10:29É, inclusive, falando nisso, a noiva não veio devolver ainda.
00:10:34Sério?
00:10:35Então, quando ela for aí, humilha essa pobretona.
00:10:40Mas, ela não é a sua irmã?
00:10:42Ah, é o que ela diz, né?
00:10:44Porque o meu pai nunca registrou.
00:10:47Ou seja, Selena não passa de uma agregada na família, né?
00:10:53Claro, claro, pode deixar.
00:10:55É, ela vai gostar da sua versão falida.
00:11:21Dá uma olhada nesse relatório aqui.
00:11:28Tudo que eu descobri sobre Selena Feli é que ela está atolada em dívidas.
00:11:33E vem cá.
00:11:36Por que ela não recebeu a herança do pai?
00:11:38Pediu um teste de DNA?
00:11:40Comprovou a paternidade?
00:11:41Isso eu não consegui descobrir.
00:11:43Mas o que eu soube é que a mãe dela está à beira da morte.
00:11:45E grande parte das dívidas estão relacionadas com a doença.
00:11:47Onde é que você vai?
00:11:55Vou encontrar minha esposa.
00:12:01O vestido finalmente devolvido.
00:12:05Assina aqui, por favor.
00:12:09Isso.
00:12:10Posso ajudar em algo mais?
00:12:12Então, obrigada, viu?
00:12:14Licença.
00:12:14Olha, na verdade, eu queria saber se eu poderia dar uma olhada nos anéis que ficam na vitrine.
00:12:19Não.
00:12:21Não.
00:12:22Nós só mostramos para clientes muito seletos.
00:12:25Mas eu sou cliente.
00:12:27Eu aluguei meu vestido aqui.
00:12:28Aluguel não é compra.
00:12:30Ah, eu sinto muito mesmo, né?
00:12:32Bom dia, senhora Castilha.
00:12:34Finalmente achei esse lugar.
00:12:36Aliás, você viu os anéis na vitrine?
00:12:38Eu fui informada de que eles não são para mulheres pobres como eu.
00:12:41Como assim, ela te disse isso?
00:12:45Não, não com essas palavras.
00:12:51Mostre as joias para minha esposa.
00:12:53A que ela escolher, a gente vai levar.
00:12:55Sede, para com isso.
00:12:56Vamos embora.
00:12:58É nada elegante se recusar um presente.
00:13:02Licença.
00:13:03Aproveita e traz o seu melhor champanhe.
00:13:06Minha esposa merece o melhor.
00:13:07Eu não consigo parar de olhar para esse anel.
00:13:18Ele é lindo.
00:13:20Obrigada, marido.
00:13:22A gente já está em casa.
00:13:24Não precisa mais fingir que está apaixonado.
00:13:26Foi muita gentileza da sua parte me dar ele de presente.
00:13:30Mas eu não quero que você fique gastando dinheiro com essas coisas, tá?
00:13:33Eu sei que a situação financeira não é das melhores.
00:13:35O que te faz pensar que eu não tenho mais dinheiro?
00:13:39As fofoquinhas da realeza disseram que eu gastei toda a minha herança?
00:13:43Não são fatos?
00:13:45Se eu fosse você, eu não prestaria atenção em tudo o que houve por aí.
00:13:50Bom, de qualquer forma, isso não importa mais.
00:13:53A gente está casado e precisa administrar bem nosso dinheiro.
00:13:57E daqui a pouco eu também vou poder ajudar.
00:13:59Minha amiga conseguiu várias entrevistas de emprego.
00:14:01Você não está feliz com a vida que a gente está levando?
00:14:05Está te faltando alguma coisa?
00:14:07Não é para mim.
00:14:09É para minha mãe.
00:14:10Mas isso é conversa para outra hora.
00:14:13Agora eu vou dormir.
00:14:14Boa noite.
00:14:15Boa noite.
00:14:15O Félia!
00:14:35Onde está a Ofélia?
00:14:37Está vendo o quê?
00:14:39Gostou?
00:14:40Da minha bolsa nova de grito?
00:14:42Você acha mesmo que eu me importo com isso, garota?
00:14:44Eu estou aqui porque vocês prometeram que depois que eu me casasse, me entregariam dinheiro.
00:14:47Ai, coitada.
00:14:48Ei, ei, ei, ei, ei, ei!
00:14:51Que gritaria é essa na minha mansão?
00:14:53Nós não estamos acostumadas com esse comportamento agressivo.
00:14:58Está escutando?
00:14:59Você prometeu.
00:15:02Prometi?
00:15:02Mas não falei quando.
00:15:04Que pressa é essa?
00:15:06Que pressa é essa?
00:15:07É.
00:15:08A minha mãe tem estado terminal no hospital.
00:15:10As contas médicas só aumentam.
00:15:12Juros são absurdos.
00:15:13E você acha que eu tenho tempo para ficar esperando enquanto sua filhinha mimada compra
00:15:16bolsa de...
00:15:17Não fale assim da minha princesa.
00:15:22Sou ingrata.
00:15:25Mesmo sendo uma filha extra-oficial, sempre foi bem aceita nessa casa.
00:15:30Ganhou comida, ganhou teto, dá até um quartinho nos fundos.
00:15:34Mas não pensa que pode vir me cobrar alguma coisa.
00:15:38Está entendendo?
00:15:39Sai fora.
00:15:41Vai embora.
00:15:41Que cheiro bom é esse?
00:16:08Que bom que chegou.
00:16:11Está com fome?
00:16:12Você não precisa cozinhar para mim, Fred.
00:16:14Eu posso fazer isso.
00:16:16A gente tem que dividir as tarefas.
00:16:18Hoje é meu dia de cozinhar.
00:16:19O que aconteceu no seu rosto, Celena?
00:16:24Nada não.
00:16:28Quem te bateu?
00:16:29Ninguém, Fred.
00:16:31Foi eu que bati sem querer na porta.
00:16:33Eu sou desastrada às vezes, tá?
00:16:36O jantar está pronto?
00:16:38Está quase.
00:16:39Eu vou deixar minha bolsa no quarto antes.
00:16:41Já volto.
00:16:41Tá bom.
00:16:42Tá bom.
00:16:53Foi uma cena maravilhosa.
00:16:56Ai, a pobretona apanhando da madrasta.
00:17:02Seu pai não ia gostar de ver essa cena.
00:17:04Meu pai está morto.
00:17:06Agora somos só nós duas.
00:17:08E é nisso que a gente tem que se preocupar.
00:17:09Você acha mesmo justo ela ficar casada com aquele falido, sem nenhum dinheiro?
00:17:16Será que não estamos pegando pesado demais, filha?
00:17:19Mamãe, uma Feller nunca pega pesado demais.
00:17:23Se ela está passando por isso, é porque ela merece.
00:17:26E esse é só o começo, tá?
00:17:36O jantar estava uma delícia.
00:17:38Obrigada.
00:17:39Gostou mesmo ou está falando só para me agradar?
00:17:41É sério.
00:17:43Onde é que você aprendeu a cozinhar assim?
00:17:46Meu pai me ensinou.
00:17:48Um pai milionário ensinando o filho a cozinhar?
00:17:51Isso parece real.
00:17:53É.
00:17:53Não é muito comum.
00:17:54Mas ele queria me preparar para a vida.
00:17:56Sabia que algum dia a riqueza poderia passar.
00:17:59Foi o que aconteceu.
00:18:00As mansões, os empregados, tudo se foi.
00:18:04Eu te entendo.
00:18:06Mas pelo menos a vida nos deu um ao outro.
00:18:09A família que a gente escolhe.
00:18:11É.
00:18:14Amigos.
00:18:15Bom, já que você cozinhou, a louça é por minha conta.
00:18:20Licença.
00:18:21E aí
00:18:26E aí
00:18:34E aí
00:18:34E aí
00:18:35E aí
00:18:37Let's go.
00:19:07Let's go.
00:19:37Let's go.
00:20:07Let's go.
00:20:37Let's go.
00:21:07Let's go.
00:21:37Let's go.
00:22:07Let's go.
00:22:37Let's go.
00:23:07Let's go.
00:23:37Let's go.
00:24:07Let's go.
00:24:37Let's go.
00:25:07Let's go.
00:25:37Let's go.
00:26:06Let's go.
00:26:36Let's go.
00:27:06Let's go.
00:27:36Let's go.
00:28:06Let's go.
00:28:36Let's go.
00:29:06Let's go.
00:29:36Let's go.
00:30:06Let's go.
00:30:36Let's go.
00:31:06Let's go.
00:31:36Let's go.
00:32:06Let's go.
00:32:36Let's go.
00:33:06Let's go.
00:33:36Let's go.
00:34:06Let's go.
00:34:36Let's go.
00:35:06Let's go.
00:35:36Let's go.
00:36:06Let's go.
00:36:36Let's go.
00:37:06Let's go.
00:37:36Let's go.
00:38:06Let's go.
00:38:36Let's go.
00:39:06Let's go.
00:39:36Let's go.
00:40:06Let's go.
00:40:36Let's go.
00:41:06Let's go.
00:41:36Let's go.
00:42:06Let's go.
00:42:36Let's go.
00:43:06Let's go.
00:43:36Let's go.
00:44:06Let's go.
00:44:36Let's go.
00:45:06Let's go.
00:45:36Let's go.
00:46:06Let's go.
00:46:36Let's go.
00:47:06Let's go.
00:47:36Let's go.
00:48:06Let's go.
00:48:36Let's go.
00:49:06Let's go.
00:49:36Let's go.
00:50:06Let's go.
00:50:36Let's go.
00:51:06Let's go.
00:51:36Let's go.
00:52:06Let's go.
00:52:35Let's go.
00:53:05Let's go.
00:53:35Let's go.
00:54:05Let's go.
00:54:35Let's go.
00:55:05Let's go.
00:55:35Let's go.
00:56:05Let's go.
00:56:35Let's go.
00:57:05Let's go.
00:57:35Let's go.
00:58:05Let's go.
00:58:35Let's go.
00:59:05Let's go.
00:59:35Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:35Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:35Let's go.
01:02:05Let's go.
01:02:35Let's go.
01:03:05Let's go.
01:03:35Let's go.
01:04:05Let's go.
01:04:35Let's go.
01:05:05Let's go.
01:05:35Let's go.
01:06:05Let's go.
01:06:35Let's go.
01:07:05Let's go.
01:07:35Let's go.
01:08:05Let's go.
01:08:35Let's go.
01:09:05Let's go.
01:09:35Let's go.
01:10:05Let's go.
01:10:35Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended