00:00.
00:05Okay, I'll talk to Sir Macho,
00:08and I'll tell you what's going on.
00:10Then, after that,
00:12I'll have to wait for you.
00:22What's going on?
00:24I hope we'll wait for you to stay together.
00:27Ay...
00:31It's okay.
00:32It's okay for you to be able to see the time of Calloy,
00:34because...
00:36that's what I always thought.
00:38Oh, that's right.
00:40Just wait for you to go to the house.
00:42Don't go to where to where,
00:44because it's delicate.
00:45Okay?
00:46Yes, ma'am.
00:48I promise.
00:49I'll do it again.
00:50Bye-bye.
00:52Okay, bye-bye.
00:54It's too late.
00:57Goodbye.
01:07Hello.
01:12Hey, I love you.
01:14Waho!
01:15Who are you? Why didn't you tell me to tell me?
01:19Please tell me!
01:21I don't know who I am.
01:24But the important thing,
01:26there is a person who is close to you
01:30who is so big for me.
01:33That's why we brought you here to play.
01:37Or not to play with you.
01:41If you have money,
01:43I have to give you even if you don't want me.
01:46Hahaha!
01:48Oh my God, May.
01:50You have to love your time.
01:53If I am to you,
01:55you will just keep your energy
01:57because we are going to do a lot
02:00of exciting for you.
02:03Hahaha!
02:11Hahaha!
02:33Hey, Sheldon.
02:44Hey!
02:56Hey!
02:58Hey!
03:00Hey!
03:04Do you like my toys?
03:08Alam mo, gusto ko sanang gamitin ang lahat ng ito para patayin ka.
03:15Pero baka sabihin mo naman napakasama ako, kaya papipiliin kita.
03:22Eenie, meenie, myenie, moe.
03:27Ano ang gagamitin para patayin si May?
03:30Nakumunan ko pa dito!
03:42Jessica, have you seen ni Kit? Alam mo ba kung naka-uwi na siya?
03:44Um, Sir Drew, baka nasa locker room pa po ata.
03:47Pero pwede niya din po itanong doon sa kasama ni Ikit, Sir.
03:50Baka alam niya po.
03:51Hey, excuse me. Can you come here for a second?
03:57Hello? Hindi po ba akong naririnig?
04:03Jessica! Ano? Ano yun?
04:05Ah, far around po yun, Sir. Papalakit ko lang po.
04:08Si Ikit.
04:10Guard!
04:14Polo! Polo!
04:26Mami!
04:40Blue.
04:44Polo!
04:51Okay.
04:52Is this for you?
04:54Polo!
04:56Polo!
04:57Polo!
04:58Polo!
05:03Lord.
05:04Polo!
05:05Polo!
05:06Man, pirang ako.
05:19But you know, I love this look.
05:25I can't see it. It's so cold.
05:32I'm gonna be so...
05:36I'm gonna be so...
05:42You can do it, huh?
05:45That's karma!
05:49I bet you're in so much pain right now.
05:56You love us.
05:59Please don't give up.
06:01Please don't give up.
06:03Please don't give up.
06:04No.
06:05I'm so... I'm gonna go so much.
06:08That's what you deserve for killing my mommy.
06:11Please don't give up.
06:12Please don't give up.
06:14Please don't give up.
06:17God.
06:25Hey!
06:26What?
06:27Go over, Sana!
06:29You?
06:31You're going to be able to talk to me.
06:34Hey, you're going to take a step back to your journey, ha?
06:38You're going to slander you,
06:41even if you're hard to talk to me.
06:47What is your first time?
07:00I'm so lazy.
07:10Drew!
07:12Drew!
07:13Koya, Michael, are you okay?
07:15I heard about what happened all the way from the airport.
07:17Is the kid okay or where is she?
07:19I'm just fine.
07:21It's just a minor injuries.
07:23But she's got to prove it.
07:26She's in bad shape.
07:38You can barely move on.
07:41You don't have to get out of your mouth.
07:44Actually, no one's here to protect you.
07:49I can kill you here.
07:55Right here.
07:57Right now.
08:11Angela.
08:13What are you doing there?
08:15I was just fixing her hair.
08:17Nandun kasi sa sugat niya eh.
08:19You know you're not welcome.
08:21Get out.
08:22Get out.
08:27Okay, fine.
08:30Wait, ikit.
08:31I can't wait.
08:33Naipost mo yung makeover mo ah.
08:35Angela.
08:36Angela.
08:37I'm sure na ma-excite ang mga followers mo.
08:42Angela.
08:43Na makita ang new face mo.
08:46Angela.
08:47What?
08:48Just breathe.
08:53Angela.
08:54Take this trash with you.
08:58No, you can have it.
08:59That's my gift.
09:05Hey kid.
09:06Are you okay?
09:07Did you try to hurt me?
09:09Why are you crying?
09:13I'm sorry I wasn't here.
09:15If I was here, I could have protected you in the true lives.
09:20I was out at the airport with dad.
09:25You just-
09:27Sorry, Jisfajo.
09:31Sorry.
09:35I'm sorry as a person if I was here for you.
09:40I'm sorry, Jisfajo.
09:41Now will you-
09:45It's not your fault.
09:47It's my fault.
09:48I wasn't here for you and Drew.
09:50Okay, don't worry about that.
10:08Okay.
10:09I'm sorry.
10:34Calm down.
10:35Catch your breath.
10:38Forget me.
10:43We'll take care of everything.
10:44We'll get you the best doctors.
10:46We'll get you the best treatment.
10:48And we'll pay for the surgery.
10:54Okay.
10:55I'm here for you now, okay?
10:58We're gonna make sure you're all right.
11:00I'm just trying to get some rest in order.
11:02Yes sir.
11:06I'm just trying to get some rest in order.
11:09I don't know.
11:11I don't know.
11:12Oh.
11:17Wait a minute.
11:20Why did you react to my reaction?
11:24Just calm.
11:26We'll tell you the doctor
11:28to know the result of the operation.
11:33I'm not sure how it's going to be.
11:35I'm not sure how to see my face.
11:37I'll see you later,
11:40and I'll be better to see you later.
11:43I don't know.
11:44I want to see you later.
12:07I'm not sure how to die.
12:10I'll see you later.
12:12I'll see you later.
12:13Bye.
12:15Bye!
12:16Bye!
12:17Bye!
12:19Bye!
12:20Bye!
12:22Bye!
12:24Bye!
12:26Bye!
12:27Bye!
12:28Bye.
12:29Bye.
12:30Bye.
12:31Bye.
12:32Bye.
12:33Dr. Lovey, it was successful in the operation, right?
12:38He told me that he was stable and he was able to do it.
12:43He told me that he was able to do it.
12:48There was no problem at the operation, which had severe tissue damage from the burn.
12:54And it was a challenge to return to the past with grafts.
12:59He told me that he was able to return to the past.
13:09He told me that he was able to return to the past.
13:12But what happened?
13:15Why did he not return to the past?
13:19Why is this?
13:22Why did he not return to the past?
13:29Why did he not return to the past?
13:31Why did he not return to the past?
13:32Dr. Lovey, you don't have to think about it.
13:35You don't have to think about it.
13:37If you're here with your father, you're sure you don't have to do it.
13:41It's just your life.
13:44Dr. Lovey, you don't have to return to the past.
13:56There were things that happened to my life.
14:01Dr. Lovey, you don't have to return to the past.
14:10He's a nice kid.
14:13Higip.
14:15Higip.
14:24Higip.
14:25Higip.
14:27Higip.
14:28Higip.
14:29Can you talk to me, Kit?
14:32Kit?
14:39Bishy!
14:44Bish, do you hear me?
14:46We'll catch you.
14:48We'll never judge you.
14:50Because it's a long time for us, right?
14:59Bishy!
15:04Bishy!
15:05Buksa mo yung pinto!
15:08Kit!
15:12Bishy!
15:17Bishy!
15:22Nino!
15:23Alam!
15:24Alam!
15:25Ubulis na kaya!
15:26Bishy!
15:27Bugsa mo na yung pinto, please!
15:29Kir!
15:30Araw!
15:31ương
15:57Black, ah, wag mo isipin yung sasabihin ng tao sa'yo, ah.
16:04Pag binang insulto sa'yo, kami aaaway doon.
16:07Pamilya kami. Tutulungan ka namin. Sige na, lumupas ka na dyan.
16:12Paano yung drabaho?
16:15Paano na lang mo mapapaturgay sa'kin kung yung nagpaturgay na?
16:21Bakit? Bakit?
16:23Paano na lang ako makakapag-ipon ng pera? Paano ako kukuha ng magaling na abogado para mabawi ko yung lupain natin ng mga kadimoy natin?
16:35Paano ko na lang mabibigyan ng hostisya yung pagkamatay ng tatay ko?
16:42Paano?
16:44Sige, wag mo isipin ah. Napangit ka eh.
16:48Di ba mga pagbabago mangyayari talaga sa'yo? Pero isipin mo na lang yung pinangako mo sa tatay mo ah.
16:55Yung hostisya ang ibibigay mo sa kanya, di ba?
16:59Tungka lang muna magfocus.
17:01Tama besh, hindi pa tapos yung laban.
17:05Gamitin mo lahat ng pangaansya tsaka pangbaba sa'yo para lumakas ka.
17:10Para sa tatay mo. Di ba?
17:16Sige na.
17:17Buksin mo na tong bot pinto.
17:19Bukas ka na dyan anak. Sige na.
17:23Pesya hindi ka nag-iisa. Dito na dito.
17:28Kami na eh, Kit.
17:29K Niin.
17:32Ay'me tino.
17:35Kami kasone ulap ang kitatay.
17:40Aaaaaaah!
17:43Aaaaaah!
17:52Ito ayview.
17:56Makagamay mo kami dito anak.
17:57And, uh, yeah.
Comments