- 9 mesi fa
EPISODIO 120 DE L'ISPETTORE DERRICK - LA DOPPIA VITA DEL SIGNOR RICHTER * ANNO 1984
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00Musica
00:30Sì?
00:46No
00:47Ho detto di no e non cambierò certo idea
00:50No, avete capito? No
00:53Io... io non ci voglio più stare, io mi ritiro
00:57Non voglio essere coinvolto in un omicidio
01:00Avete capito? Io non ci sto
01:02Io mi ritiro, mi ritiro definitivamente
01:07Questo non potete farlo
01:12In questo momento sto preparando una confessione
01:16Cara Beate
01:40Più tardi ti spedierò questo nastro
01:43Che sto incidendo adesso
01:45Un momento
01:47Io... ora ti dirò delle cose
02:02Che tu non sai
02:05E che ti spaventeranno
02:07Sei mesi fa
02:09Io... ho cambiato totalmente
02:13E che...
02:43Una raccomandata
02:52Remarche 90 per favore
02:57Sì...
02:59Sì...
03:12Sì...
03:14A presto.
03:44Grazie a tutti.
04:14Grazie a tutti.
04:44Più tardi ti spiegherò tutto, ma non adesso. Posso telefonare, ti mi spiace.
04:50Certo che puoi telefonare.
04:55Vuoi bere qualcosa?
04:57No, non voglio niente.
05:00Non riesci quasi a parlare?
05:02Perché ho fatto tutta la strada di cosa.
05:04E la tua oltre dov'è?
05:06È davanti all'ufficio postale.
05:08Pronto?
05:11Sì, io vorrei parlare con mio figlio.
05:15Sì, già, mio figlio è Manfred Richter.
05:19Sì, io ho capito che lei è suo padre, sì.
05:26Ma lei dovrebbe sapere che non posso far venire un insegnante al telefono quando sta facendo lezione.
05:31Eh, cosa?
05:35Ma che cosa vuol dire?
05:39Ma di che cosa si tratta?
05:41Di vita o di morte?
05:43Ma...
05:43Sì...
05:45Sì, va bene.
05:48Vado a chiamarlo.
05:49Sì, aspetti per favore.
05:53Già.
05:55Il tema migliore è quello di Lisbeth.
05:57Il tema era come ho passato la domenica.
06:01Di un po', Lisbeth.
06:02Ti sono successe davvero queste cose?
06:04No.
06:06Ma come?
06:08Ti sei inventata tutto.
06:09Ci ho messo un po' di fantasia.
06:12Vuol dire che ti darò dieci in fantasia.
06:15Però, Lisbeth, se passiamo a considerare l'ortografia, tu che voto ti daresti?
06:20Io direi sei.
06:22Hai ragione.
06:25Ma il dieci di prima più questo sei fa otto di media.
06:30A volte, la fantasia corregge l'ortografia.
06:38Signor Richter, al telefono.
06:40Sì, chi è?
06:40È suo padre che le vorrebbe parlare.
06:43Adesso.
06:45Suo padre ha detto che si tratta di vita o di morte.
06:54Lei sa cosa intende dire?
06:57No.
06:57Pronto?
07:11Sì, sono io.
07:13Che cosa c'è, papà?
07:15Manfred, aiutami, ti prego.
07:17Mi trovo in un mare di guai.
07:19Sì, ma dove sei?
07:20Che cosa ti è successo?
07:22Sono a Oversleisheim, in un locale.
07:24Adesso ti spiego come puoi arrivarci, Manfred.
07:28Sì, sì, ho capito.
07:30Ma non posso andarmene adesso.
07:32Ho ancora lezione.
07:33Devi venire immediatamente.
07:35All'istante.
07:36Ti prego, Manfred, vieni subito.
07:38Proprio non vuoi dirmi di che si tratta?
07:40Adesso non posso.
07:42Però è probabile che vogliano uccidermi.
07:45Ti prego, vieni, ti prego.
07:50Devo andare via.
07:51Per favore, signora, vuole pensare lei alla mia classe?
07:54Li tenga occupati.
07:56Ma sì, vada pure tranquillo.
07:57Faccia così, li porti in cortile, ma senza fare chiasso.
08:00Sì, sì, va bene.
08:02E dica al direttore che sono uscito di corsa per...
08:04per un'importante questione di famiglia.
08:06Tu hai un figlio?
08:18Sì, io...
08:20E gli hai detto che stanno cercando di ucciderti?
08:23Sì.
08:25Scusami, dovrei spiegarti tutta questa faccenda, ma...
08:36Posso andare su da te?
08:41Certo.
08:51Mi vuoi dire cosa diavolo è successo?
08:53Da chi ti stai nascondendo?
08:54Chiunque domandi di me, tu non mi hai visto.
08:56Tu non sai dove sono.
08:58Berta, mi vogliono uccidere.
09:00A chi?
09:01Ti vuoi decidere a dirmi chi è che ti vuole uccidere?
09:08Va giù, fatti vedere, altrimenti quelli diventano decilenti.
09:11Ma chi?
09:11Va giù, ti racconterò tutto dopo, fa presto.
09:31Il conto, per favore.
09:45Sette marchi e cinquanta.
09:50Ecco, tenga pure il resto.
09:51Grazie.
10:01Arrivederci.
10:02Arrivederci.
10:03Buongiorno.
10:12Salve.
10:13Buongiorno, signora.
10:14Buongiorno.
10:18Avete per caso delle altre sale?
10:20Perché me lo chiede?
10:22Noi siamo un gruppo di amici e di tanto in tanto festeggiamo.
10:27Perciò cerchiamo un locale che non sia né troppo grande né troppo piccolo.
10:31Questo potrebbe essere perfetto.
10:34Ecco perché le ho chiesto se ha altre sale.
10:36Sì, abbiamo un'altra sala.
10:38Posso vederla?
10:39Certo.
10:39Molto carina, accogliente.
11:07Posso vedere anche le toilette, per favore?
11:10Va bene.
11:11Posso vedere anche le toilette, per favore.
11:13Sì, abbiamo un'altra sala.
11:14Sì, abbiamo un'altra sala.
11:15Sì, abbiamo un'altra sala.
11:16Sì, abbiamo un'altra sala.
11:18Sì, abbiamo un'altra sala.
11:48I miei amici sono difficili da accontentare, però non mi fraintenda.
11:57Il locale che cerchiamo non deve essere elegante, sa?
11:59Deve essere solo molto pulito.
12:05La pulizia è la cosa principale per noi.
12:10Posso vedere la cucina adesso?
12:11Le ho chiesto se posso vedere la cucina, per completare l'ottima impressione avuta.
12:23Per favore.
12:24Prego.
12:38Soddisfatto?
12:40Sì.
12:41Ci faremo vivi al momento opportuno.
12:43A chi appartiene questo locale?
12:49A una fabbrica di birra.
12:51Io ce l'ho in affitto.
12:52Lei?
12:52Sì, io.
12:53Ma non gestirà mica tutto questo locale da sola?
12:55Ho anche due camerieri, ma vengono più tardi.
12:57Fino alle sei non c'è movimento.
13:00Può darsi che stasera torni a dare un'occhiata.
13:02A rivederla.
13:10La sua mano è molto fredda, signora.
13:13C'è un motivo?
13:14Ne vado soggetta.
13:15Io ho spesso mani e piedi freddi.
13:19Diciamo che la freddezza è una sua prerogativa.
13:22Vero?
13:32Un tale ha girato per tutto il locale.
13:51Sai chi può essere?
13:52Che aspetto aveva?
13:53Abbastanza elegante.
13:54Aveva una cravatta gialla.
13:55Una cravatta gialla.
13:56E c'erano altri due uomini, ma erano di spalle.
13:58Che cosa volevano?
13:59Se ne sono andati.
14:00Sì.
14:00Però...
14:02Però la macchina ancora non è ripartita.
14:12Berta, me ne vado passando dal cortile.
14:14Quando viene mio figlio, digli che sono al castello, nel parco.
14:19Io...
14:19Io lo vedrò senz'altro.
14:22Insomma, ti vuoi decidere a dirmi che cosa vogliono da te?
14:25Te l'ho già detto, no?
14:26Te l'ho già detto!
14:30Io ti ringrazio, Berta.
14:38Ti ringrazio tanto.
14:43Ciao.
14:44Ciao.
15:14Il signor Rick.
15:30Sì, sto cercando mio padre.
15:31Sì.
15:31È stato lui a chiamarlo.
15:34Venga con me.
15:35Suo padre ha detto che sarebbe andato subito al castello, nel parco.
15:46La sta aspettando lì.
15:48Ma che cosa ci fa?
15:49Che cosa ne so.
15:50A me non ha detto niente.
15:53So solo che crede di essere in pericolo di vita.
15:55Per quale motivo?
15:56È una cosa assurda.
15:57Temo di no.
15:59Sì
16:29Non è freddo
16:59Papà
17:01Ma che sta succedendo?
17:05Aspetta, io arrivo subito
17:07Rimani dove sei
17:09Dov'è la tua macchina?
17:11È parcheggiata davanti al castello
17:13Devi portarmi immediatamente a casa
17:15Tu rimani lì
17:16Sta lì e non muoverti
17:17Io attraverso il ponte
17:18Non è freddo
17:31Papa!
18:01Papa!
18:11Papa!
18:12Papa!
18:13Papa!
18:14Papa!
18:15Papa!
18:16Rispondimi!
18:17Papa!
18:18Perché, Papa?
18:20Oh, mio Dio!
18:22Che cosa è successo?
18:23Ho sentito dei colpi?
18:25Sì!
18:26È stato ferito!
18:27È stato colpito!
18:28Non respira più!
18:30Tutto!
18:31Fermo!
18:32Mi faccia vedere!
18:38Sa chi è quest'uomo?
18:41È mio padre!
18:47Mi dispiace, ma suo padre è morto!
18:51Gli ha sparato lei?
18:53È impazzito, per caso!
18:55Erano spari quelli che ho sentito!
18:57E queste sono ferite d'arma da fuoco!
19:00Chi...
19:01Chi è stato io?
19:02Non lo so!
19:03Non ne ho idea!
19:05Devo chiamare subito un medico!
19:07Sì!
19:08Sì, vada a chiamarlo!
19:09Un medico e la polizia!
19:11Resto io qui!
19:12Sì!
19:13Sì!
19:14Sì!
19:15Sì!
19:16Sì!
19:17Sì!
19:18Sì!
19:19Sì!
19:20Sì!
19:21Sì!
19:22Sì!
19:23Sì!
19:24Sì!
19:25Sì!
19:26Sì!
19:27Sì!
19:28Sì!
19:29Sì!
19:30Sì!
19:31Sì!
19:32Sì!
19:33Sì!
19:34Sì!
19:35Sì!
19:36Sì!
19:37Sì!
19:38Sì!
19:39Sì!
19:40Sì!
19:42Sì!
19:43Sì!
19:44Sì!
19:45Io ho finito!
19:46Sì!
19:48Sì!
19:49Sì!
19:54Sì!
19:55Io ho finito!
19:56Sì!
19:57Sì!
19:58Sì!
19:59Sì!
20:00Sì!
20:01Sì!
20:02Sì!
20:03Sì!
20:05Sì!
20:06Sì!
20:07Ho capito!
20:08Oggi lui le ha telefonato e...
20:09telefonato e... Già, alla scuola dove io insegno. Era molto agitato. Ha detto, aiutami, aiutami,
20:17ti prego, vieni a Oberslice. Ha nominato un locale, l'avrei trovato via. Sono in un mare
20:25di guai, credo, credo che vogliano uccidermi. Chi? Chi volevo ucciderlo? Ma non lo so, lui
20:30non mi ha detto niente. Va bene, e poi? Io sono partito e ho trovato il locale, ma lui
20:35non c'era più. Una donna, la proprietaria, mi ha detto, suo padre è al castello, l'aspetta
20:41lì. Io e lui eravamo di fronte, c'era solo l'acqua fra di noi. Lui... Lui mi ha gredato,
20:54dov'è la tua macchina? Resta dove sei, portami immediatamente a casa. E poi... E poi si è
21:02messo a correre. E dopo? Ho sentito gli spari. Stefan? Sì? A che punto sei? Ho quasi
21:15finito. Bene, io invece credo di dover restare, forse troveremo qualche boss. Quanti colpi
21:20ha sentito, signor Richter? Tre, quattro, cinque... Tutti di sento. Dov'è stato colpito,
21:29Ar? Alla schiena. È stato colpito mentre correva.
21:32Ecco.
21:33Ha trovato suo padre? Sì. È morto. Morto? Gli hanno sparato.
22:03Conosceva il signor Richter? Certo lo conoscevo. Lo conoscevo bene. Veniva qui quasi tutti
22:18i giorni. Anche ieri ha pranzato qui. Cosa? Ieri ha pranzato qui da lei? Ma perché? Che
22:27ci faceva Oberstleisheim? Lui abita qui. Abita qui. Mio padre abita a Sandling, con la
22:35sua famiglia. Anch'io... Anch'io abito con i miei. Famiglia? Che significa famiglia? Famiglia
22:45significa... moglie e figli. Non l'ha mai sentito dire.
22:50Moglie e figli? Non me ne aveva mai parlato. Diceva sempre di essere solo.
22:56Qui a Oberstleisheim? Io so che abita qui. So anche dove abita. Se volete posso accompagnarvi.
23:02Io non ci capisco più niente. Forse non parliamo della stessa persona. Già. Sembra che sia
23:10proprio così. Qui che cosa è successo oggi? Martin è venuto da me verso mezzogiorno.
23:18Martin? Sì. Suo padre. Su, continui.
23:23lui è entrato. Era molto agitato. Ha detto che doveva telefonare e che era urgente.
23:31C'ero anch'io quando ho parlato con lei. Gli ho chiesto che stava succedendo, perché
23:35volevano ucciderlo. Poi qui davanti si è fermata una macchina nera. Per un po' non è
23:39sceso nessuno. Martin allora si è nascosto a casa mia al primo piano. Ha detto, ritorna
23:45subito giù. Se qualcuno ti chiede di me, tu oggi non mi hai visto. Tu non sai dove sono.
23:49E non le ha dato nessuna spiegazione? No. Non le ha detto neanche chi c'era in quella
23:55macchina nera? Non mi ha detto niente. E quindi lei è tornata giù? Sì. Un uomo è entrato
24:04nel locale. Era vestito in modo elegante e ha chiesto di dare un'occhiata in giro. Un
24:09pretesto? Già, per poter guardare dappertutto. E lo ha fatto? Sì, ha voluto vedere anche la
24:14cucina e le toilette. E mi dica, non ha mai pronunciato il nome Richter?
24:20No. Ma per me non ci sono dubbi. Era lui che stavano cercando. Ma come stavano? Erano
24:25più di uno? Sì, erano entrati altri due uomini. Erano laggiù, vicino ai videogiochi,
24:29ma non stavano giocando. Erano girati di spalle. E me li può descrivere questi uomini?
24:35No, solo l'uomo con cui ho parlato. Le ho già detto, era elegante, portava una cravatta
24:40gialla. Aveva uno sguardo sfuggente. Una cravatta gialla? Io le ho parlato di un
24:47uomo, di un passante, quello col cane. Quell'uomo aveva una cravatta gialla. E lei è in grado
24:55di descrivermelo? No, io ero troppo agitato. Il cane di che razza era? Un cane lupo.
25:10Stefan, abbiamo trovato un bossolo. Calibro nato. Si direbbe quindi che l'abbiano ucciso
25:16con un fucile. Bene, Henry. Grazie. Che cosa fa, signora? Viene con me. Dove? Non ha detto
25:23che il signor Richter aveva una casa qui? Sì, un momento. Wolfgang! Eccomi.
25:30Pensa tu al servizio. Va bene. Ah, lei ha una chiave dell'appartamento. Sì, me l'ha
25:40data lui. Perfetto. Più semplice di così. Prego, dopo di lei.
25:45Perfetto.
26:15Io continuo a non capire. Ci deve essere un equivoco. No, no, i gusti di mio padre sono
26:34diversi. Io li conosco bene. E la sua calligrafia? Sì, certo, la riconosco.
26:41questo è il suo accappatoio. Mia madre gli aveva chiesto dove fosse e lui le aveva detto
26:52di averlo lasciato in albergo. Ma suo padre che tipo di lavoro faceva? Lavorava per un'assicurazione
26:58in servizio esterno. Qual era il suo orario di lavoro? Il lunedì e il martedì era in ufficio.
27:06Dal mercoledì al sabato di solito era in giro, la domenica era sempre a casa. È così?
27:11La domenica non c'era mai. E negli altri giorni? Sempre. Anche il lunedì e il martedì.
27:24Mio padre su una barca a vela. Non era un velista, non lo è mai stato. Ma questa è la sua barca.
27:32Questa barca è sua? Sì, la teneva al lago di Stamberger. Una volta mi ci ha portata.
27:37La sua barca? Sì, mi ha detto che era la sua. Ma se non sapeva neanche manovrarla.
27:42Invece era bravissimo. E dove li ha presi i soldi per comprarla? Ma i soldi li ha sempre avuti.
27:49Sì, era molto ricco.
28:19Sì?
28:39D'accordo, faremo una ricerca.
28:41Sai di che marca? L'anno della costruzione? Neanche un'idea. Non è un granché come traccia.
28:52Ti hanno sparato addosso. D'accordo, arriviamo subito.
28:59È una follia. Un'enorme follia. Non riesco a capirla questa storia.
29:05Venga, signoretta, andiamo.
29:14Entrate.
29:15Allora, tutto a posto?
29:17Sì, sì, tutto a posto.
29:18Dovete perquisire l'abitazione. Vedete un po' se riuscite a trovare nomi, indirizzi, numeri di telefono.
29:24Insomma, le solite cose.
29:28Buongiorno.
29:29Buongiorno.
29:35Lei che genere di rapporto aveva con mio padre?
29:41Che cosa vuol sapere?
29:43Se andavo a letto con lui?
29:45Sì, ci andavo.
29:48Mi piaceva suo padre.
29:51Certo non era l'uomo dei miei sogni, ma...
29:54in lui c'era qualcosa che mi attraeva.
29:58Adesso sto cercando di capire che uomo fosse.
30:00Venga, signor Richter, andiamo da sua madre.
30:03Le spiace aspettarmi nel locale?
30:05Passerò da lei più tardi, se è d'accordo.
30:08Venga.
30:16È questa l'ora di rincasare.
30:18La scuola è finita da parecchi.
30:19Mamma, non sto tornando da scuola.
30:21Questo è il signor Derrick.
30:22Buongiorno, signora Richter.
30:24Buongiorno.
30:26Si tratta di papà.
30:28Ah, per quelle carte. Sono venute a prenderle da pochi minuti.
30:31Di quale carte sta parlando, signora?
30:33Di documenti di cui tuo padre aveva bisogno.
30:36Il signore che è venuto qui era molto ben informato.
30:38Mamma, papà è morto.
30:41Sì, pronto?
30:58Martin?
30:59In questo momento non c'è. Devo riferirgli qualcosa?
31:02Riferirgli. Ma noi abbiamo un appuntamento.
31:05Lo sto aspettando da mezz'ora.
31:08Mi scusi, ma lei come si chiama e da dove sta telefonando?
31:11Io sono con... sono allo Yacht Club.
31:13In quale Yacht Club si trova?
31:17Ma lei chi è? Con chi sto parlando? Scusi.
31:21Ispettore Klein della polizia criminale. Mi dica dov'è e vengo immediatamente.
31:26Signora, le devo rivolgere delle domande.
31:30E quando quell'uomo è entrato, che cosa le ha detto?
31:34Che era stato mio marito a mandarlo qui.
31:36perché gli servivano con molta urgenza alcune carte che erano nella scrivania.
31:41E tu hai lasciato che entrasse?
31:43Sì, non ho avuto dubbi. Era un signore educato, gentile.
31:47Era molto ben informato.
31:49Ha frugato nella scrivania?
31:50Sì, in mia presenza.
31:53Lui insisteva su questo. Diceva, signora, la prego.
31:56Lei resti pure. Ho bisogno soltanto di una lista, di un elenco di appunti
31:59di cui suo marito ha urgentemente bisogno.
32:02E fra le carte ha trovato quella lista?
32:04Sì, e anche in fretta.
32:07Può descrivere l'uomo?
32:09Non era tanto giovane.
32:13Ma c'è forse qualcosa che non va in questa faccenda?
32:17Sì, signora.
32:18A quanto ci risulta,
32:20suo marito conduceva una doppia vita.
32:23Una doppia vita?
32:29Possedeva una casa a Oberstleisheim.
32:32E uno yacht al lago di Stamberger.
32:34Lei ne era al corrente?
32:38No.
32:52Che sta dicendo?
32:54Martin Richter è morto.
32:57Gli hanno sparato nel parco del castello.
32:59Ma cos'è questa?
33:01Una storia di gangster?
33:03Ci sono delle sale da ritrovo in questo club?
33:06Sì, sì, certo.
33:18Io sono annichilito.
33:19Com'è possibile, mi chiedo,
33:23uccidere un uomo in pieno giorno
33:25in mezzo alla strada?
33:29Siamo forse nel far west?
33:34E i testimoni?
33:36Sì.
33:37Suo figlio ha visto ogni cosa.
33:39Che sta dicendo?
33:41Suo figlio?
33:41Ma lui non ha figli.
33:45Sì, invece ha una famiglia, non lo sapevo.
33:48Una famiglia?
33:50Ma è sicuro di non sbagliare.
33:52Lui non ha mai parlato di una famiglia.
33:55Ha un'amica, però,
33:57che ha un locale a Oberstleisheim.
33:59Che cosa le ha raccontato il signor Richter
34:01sulla sua attività?
34:03Su se stesso?
34:03La sua attività?
34:06Non faceva niente, per quanto ne so io.
34:09Aveva un negozio che ha venduto,
34:12perché diceva di essersene stancato.
34:16Il suo denaro lo aveva investito.
34:18Diceva sempre,
34:20diceva sempre,
34:21di volerselo godere.
34:23Non le ha mai raccontato
34:24di lavorare per un'assicurazione?
34:26Un'assicurazione?
34:27No.
34:27No, no, no, io...
34:30Io le ho già spiegato
34:31che lui non lavorava.
34:35Mi dica,
34:36lei si considerava suo amico?
34:37Suo amico?
34:41Sì, sì, certo,
34:42si può dire che lo è.
34:43È stata una bellissima gica.
34:46Ecco, c'è mia figlia.
34:48Vieni qui, Charlotte.
34:49Sì, è stata bellissima.
34:51Un momento solo.
34:52Sì, vada.
34:55Ciao, papà.
34:56Com'è andata?
34:58C'era poco vento.
35:00Buongiorno.
35:01Buongiorno.
35:02Il signore è della polizia che vive.
35:05Ah.
35:06Penso un po'.
35:07Richter è morto.
35:12Cosa?
35:15Morto?
35:16Sì.
35:18Gli hanno sparato.
35:19Oggi a mezzogiorno nel parco di Oberswilstein.
35:24Ma che fa di mestiere questo signor Kuhn?
35:27Importava mobili dall'Italia.
35:29E non lo fa più?
35:30No, si è ritirato dagli affari.
35:31Ha conosciuto Richter nel porto.
35:34Le loro barche erano ormeggiate vicine.
35:35E la doppia vita di Richter?
35:36Oh, lui dice di non saperne niente.
35:39Mi è sembrato sorpreso.
35:41Buongiorno.
35:42Buongiorno.
35:42Noi vorremmo parlare con il direttore Borgman.
35:45Abbiamo un appuntamento.
35:46Ultima stanza a destra, prego.
35:47Grazie, signora.
35:48Si tratta del nostro Richter?
35:57Sì, lavora da lei nel servizio esterno.
35:59Vuol dire lavorava.
36:00Non è più con noi.
36:02È stato licenziato da sei mesi.
36:05Capisco, ma qual è il motivo?
36:07Vede, da noi ogni collaboratore
36:09viene valutato secondo un punteggio.
36:13All'improvviso quello del signor Richter è sceso moltissimo.
36:18Potremmo controllare la cartella personale?
36:20Ah, certamente.
36:22Signora Borgman?
36:23Sì?
36:24Mi porti la cartella personale di Richter?
36:26Sì, subito.
36:27Grazie.
36:30Sono curioso di sapere perché siete così interessati al signor Richter.
36:34Intanto è curiosamente interessante che avesse una doppia vita.
36:38Una doppia vita?
36:39Il nostro signor Richter?
36:40Sì, nella sua famiglia, per esempio, nessuno sa che lo avete licenziato.
36:44Per suo figlio e sua moglie, lui è ancora un vostro dipendente.
36:47Ecco, vede, il signor Richter era un collaboratore decisamente riservato.
36:52Potrei quasi definirlo timoroso.
36:55Se a casa non ha detto di essere stato licenziato, forse è per questo motivo.
36:59Possedeva un appartamento di lusso a Oberschleisheim, di cui la famiglia non sa niente.
37:04Ed ha anche un'auto costosa ed è proprietario di uno yacht.
37:07Ah, il nostro Richter.
37:10Scusatemi.
37:10Grazie, signora Borme.
37:13Sì, è questo, ecco.
37:15Prego.
37:15Grazie.
37:17Il suo stipendio era di medio livello.
37:20Riceveva una provvigione per i contratti che stipulava.
37:23Già, ma non poteva di certo fare la bella vita.
37:25Non c'è alcun dubbio.
37:27Qui sono annotati anche tutti i contratti assicurativi.
37:29Grazie.
37:30Dunque, c'è il contratto Lose, ha assicurato la sua collezione di monete, poi Demel, posateria
37:37d'argento antica, Rostner e Gioieschi.
37:40Scusi, posso vedere?
37:42Sì, prego.
37:46Wegener mobili antichi, Seibold quadri.
37:50Ma questo è...
37:52C'è qualcosa che non va?
37:54Qui è sempre intervenuta l'assicurazione.
37:57Tutta gente derubata.
38:03Forse ci stiamo avvicinando alla soluzione.
38:07Continui, signor Fogler.
38:08Io mi sono occupato di tre casi.
38:10Haussmann, Celte e Scherk.
38:12In ognuno di questi tre casi l'indennizzo era superiore a mezzo milione di marchi.
38:17Chi ha stipulato i contratti?
38:18Il signor Richter.
38:20Signor Daube?
38:20Io ho trattato i casi Schunels, Grunder e Schneider.
38:24I danni ammontavano a circa due milioni.
38:26Contratti stipulati da Richter.
38:28Tutti furti con scasso, recenti.
38:31Ritiene davvero possibile che ci sia un collegamento?
38:33E lo chiede proprio a me.
38:35Undici risarcimenti negli ultimi sei mesi.
38:38I contratti stipulati tutti dal signor Richter.
38:41E trattando tutti questi casi non vi siete accorti di niente di irregolare.
38:44Harry, senti, non c'è stato un caso in cui il padrone ha scoperto i ladri e poi è stato ammazzato?
38:51Se ne occupano quelli della K2.
38:53E l'uomo che è stato ucciso, ti ricordi come si chiamava?
38:56Grulowski.
38:57Grulowski?
38:58Anche quel caso è nostro.
39:00C'è stato denunciato stamattina.
39:01La scomparsa di alcune croci di diamanti provenienti da un tesoro greco.
39:06E chi ha stipulato il contratto?
39:07Il signor Richter.
39:10Così si incrociano due omicidi nello stesso caso.
39:17Grazie, signori.
39:27Arrivederci.
39:28Signori.
39:28Arrivederci.
39:30Non ci sono più dubbi. Richter ha venduto le sue informazioni.
39:34Partecipava anche lui.
39:35E poi ieri notte deve essere andato storto qualcosa.
39:39E così hanno pensato bene di uccidere Grulowski.
39:41Grazie.
39:43Grazie.
39:44Grazie.
39:45Grazie.
39:46Grazie.
39:47Grazie.
39:48Grazie.
39:49Grazie.
39:50Grazie.
39:51Grazie.
39:52A un momento per cortesia.
40:20Continua tu.
40:21Continua tu, grazie.
40:23Grazie.
40:24Grazie.
40:25Prego.
40:27Forse lei non sa che Martin Richter lavorava per conto di un'assicurazione.
40:32Sì, invece, me l'aveva detto.
40:34Diceva che faceva parte della sua vita precedente.
40:36Non tanto precedente.
40:37Non tanto precedente.
40:38Era stato licenziato sei mesi fa.
40:40Noi crediamo che il signor Richter abbia dato informazioni riservate sulla sua attività
40:44di assicuratore a una banda di ladri specializzati in appartamenti.
40:47Non dirà sul serio, voglio sperare.
40:49Si possono dire tante cose su di lui, ma non che sia stato, cos'è che ha detto, un informatore.
40:56Purtroppo non ci sono dubbi che il signor Richter abbia venduto delle informazioni strettamente
41:02riservate.
41:04Il signor Kuhn.
41:06Buonasera.
41:07Signor Kuhn.
41:09La polizia da lei.
41:13Noi ci conosciamo già.
41:16Ancora non riesco a capire.
41:19Mi chiamo Kuhn.
41:20Buonasera.
41:21Derrick.
41:23Posso sedere?
41:24Sì, ma certo.
41:25Segga pure.
41:26Grazie.
41:32Avete già scoperto qualche elemento utile?
41:39I signori sono persuasi che Martin facesse parte di una banda di ladri.
41:43Oh, ma è uno scherzo.
41:45Scusatemi se adesso rido, non ho intenzione di offendervi, ma mi sembra un'idea irragionevole.
41:51E quest'uomo, questo campione di onestà e limitezza, sospettato d'essere un delinquente,
41:57ma è scoloso.
42:00E su che cosa si basa questa vostra convinzione?
42:04Il signor Richter ha lavorato per anni in una società di assicurazioni.
42:08Ha stipulato molti contratti importanti, dalle collezioni di monete a oggetti d'arte di grande valore.
42:13Capisce cosa intendo.
42:15Sapeva dove queste cose si trovavano.
42:17Sapeva come erano assicurate.
42:19Conosceva ogni dettaglio.
42:21E noi sospettiamo che abbia dato queste informazioni in cambio di somme di denaro.
42:27Adesso mi ha lasciato completamente senza parole.
42:31Lei che dice?
42:33Io dico che sono tutte sciocchezze.
42:36Sono anch'io della stessa opinione.
42:39Bene, ma se le nostre convinzioni fossero giuste, le amicizie di Richter rivestirebbero per noi un notevole interesse.
42:45Con questo intende dire che sospetterà di loro?
42:49Ho capito bene?
42:51Ha capito benissimo.
42:53Le viene in mente qualcuno?
42:56No, nessuno.
42:59Neanche a me, purtroppo.
43:01Buonanotte.
43:02Buonanotte.
43:04E speriamo che riesca presto a risolvere questo caso.
43:08Lo spero tanto anch'io.
43:10Non siamo stati un po' troppo precipitosi?
43:20No, Harry, non credo assolutamente.
43:22Anzi, ritengo che adesso non dobbiamo mollare la presa.
43:25Un momento.
43:26Credi che sia quella di Kun?
43:39Quella è la targa.
43:41Sarà facile scoprirlo.
43:42Non credo a una sola parola di quello che dicono di macchina.
43:59Neanch'io ci credo.
44:03Devo andarmene.
44:04Buonanotte.
44:05Buonanotte.
44:06È la sua macchina.
44:12Eccolo, arriva.
44:21Seguilo, forza.
44:22Va verso la città.
44:48Ora sorpassalo lentamente.
44:50Che sta facendo?
44:54Studia la cartina stradale.
44:57Rimetti moto, lascialo passare.
45:20Già.
45:37Lì abita la signora Ritter.
45:39Chissà che c'è andato a fare.
45:40Io la prego di scosarmi.
45:41Se vengo a disturbare ad un'ora così tarda, le porgo le mie scuse.
45:58Mi chiamo Kun.
46:00Io... io sono un amico di suo padre.
46:04Kun?
46:05Lui le ha mai parlato di me?
46:09No.
46:11Beh...
46:12Anch'io ho saputo solo oggi che suo padre...
46:15aveva... aveva famiglia.
46:19Eh... prego, si accomodi.
46:20Prego, entri.
46:30Mamma, c'è il signor Kun.
46:36Buonasera, signora.
46:38Come ho detto...
46:43Io...
46:45sono un amico di suo marito.
46:48Ho saputo quello che è successo...
46:52e volevo esprimerle le mie condoglianze.
46:55E dirle...
46:57quanto sono sconvolto.
46:59Un amico di mio marito, ha detto?
47:02Sì.
47:04Immagino che neanche lei conosca il mio nome.
47:08Infatti non lo conosco.
47:10Ho saputo dalla polizia criminale che suo marito...
47:14per qualche suo segreto motivo...
47:16ha nascosto ai familiari una parte della sua vita.
47:20Sì, questo è vero.
47:23Io sono un amico di suo marito...
47:26in quella parte della sua vita...
47:29che lei non conosce.
47:33Ho visto suo marito, suo padre...
47:36praticamente tutti i giorni.
47:38Abbiamo veleggiato insieme con le nostre barche.
47:41Penso che lei sappia che possedeva una barca a vela.
47:45Sì, me l'hanno già detto.
47:47Le nostre barche erano ormeggiate allo stesso pontile.
47:51Che cosa vuole da noi?
47:54Vuole farci le condoglianze?
47:56Se ha parlato con la polizia...
47:58le avranno anche detto di che cosa ha accusato mio padre.
48:00Sì, me l'hanno detto.
48:02E sono qui per questo.
48:04Si tratta...
48:06di rendere giustizia alla sua memoria.
48:12Direi che è ora di entrare.
48:16Buonasera, signor Kuhn.
48:27Buonasera.
48:32È stato dalla famiglia Richter, vero?
48:34Sì.
48:36Sì, è vero. Sono andato da loro.
48:37Dopo aver saputo che Richter, che era un mio amico, aveva...
48:44aveva una famiglia, mi è sembrato doveroso farne la conoscenza.
48:48Capisco. Per fare le condoglianze, per consolare.
48:51E le sembra una cosa tanto strana?
48:55Volete sapere qualcos'altro?
48:57Lei ha un cane in macchina. Chi è il proprietario?
48:59Appartiene a mia figlia.
49:03Perché me lo chiedete?
49:05Buonanotte, signor Kuhn.
49:13Sì, chi è?
49:15Qui è Derrick. Le dispiacerebbe aprire?
49:18Un momento.
49:19Mi dispiace disturbare a quest'ora.
49:30Non fa niente, non fa niente.
49:32Che voleva il signor Kuhn da voi?
49:36Me lo dice lei, signora Richter?
49:41Per cortesia, vuole dirmi con esattezza quello che vi ha detto.
49:45Perché dovrei farlo?
49:47Devo pregarla di lasciarci soli.
49:50Sono allo stremo delle forze.
49:54Signor Richter.
49:56Kuhn deve aver rivelato qualcosa che ha molto turbato sua madre.
50:00E anche lei lo si vede.
50:02Io devo sapere di che cosa si tratta.
50:04Ah, ma niente di eccezionale.
50:06Faccio questo lavoro da troppo tempo per non accorgermi che sta mentendo.
50:10Lei non mi può costringere.
50:11No, certo che non posso. E non voglio nemmeno farlo.
50:14Tenga, questo è il mio numero di telefono. Mi chiami.
50:18E lo faccia quando le pare. Anche questa notte.
50:20E io sarò lì ad aspettare la sua telefonata.
50:22Ma, le ho già detto che...
50:23Buonanotte, signor Richter.
50:44Stefan, senti, ormai non succederà più niente.
50:52Che ne dici di andare a letto?
50:54Gli ho detto che avrei aspettato la sua telefonata.
50:57E lo farò.
50:58E lo farò.
50:59E lo farò.
51:01Noi, non hai, non hai.
51:02Chi ormai non ti può sentire.
51:03Ma casa, non hai, ma casa.
51:05Me la tua cele.
51:07Anche le ho.
51:08Grazie a tutti.
51:38Derrick.
51:43Non so che cosa devo fare.
51:47Mi dica la verità.
51:49Kuhn, che cosa ha raccontato esattamente?
51:52Ha detto che mio padre, prima di morire,
51:56ha spedito una raccomandata contenente una cassetta registrata
51:59indirizzata a mia madre.
52:02Dovrebbe arrivare domani, mattinata.
52:05In questo modo mio padre ci farebbe avere notizie
52:09che renderebbero possibile individuare l'assassino,
52:13ma allo stesso tempo...
52:15Allo stesso tempo?
52:16Allo stesso tempo accuserebbe se stesso
52:18di far parte di una banda di ladri
52:22e di essere implicato nell'assassinio di una persona.
52:27Ne ha fatto anche gli uomini.
52:27Grulowski?
52:30Sì.
52:31Come fa a saperlo?
52:34Continui.
52:36Che cosa voleva Kuhn da voi?
52:38Voleva che non parlassimo delle cose che sapremo.
52:42Mio padre,
52:43altrimenti,
52:44perderebbe la sua reputazione.
52:46Pronto?
52:50È ancora lì?
52:53Domani le porterò la cassetta.
52:59Harry,
53:00voglio che quella cassetta non corra pericoli.
53:07Buongiorno.
53:08È suo questo cane?
53:10Sì, è mia.
53:11Lei è la figlia del signor Kuhn,
53:14non è vero?
53:15Ci conosciamo già.
53:16Buongiorno.
53:22Lei chi è?
53:23Mi chiamo Derrick,
53:24squadra omicidi.
53:26Lei si chiama Bussoni,
53:27dico bene.
53:28È sposata con Bruno Bussoni?
53:29Sì.
53:30Signor Kuhn,
53:31buongiorno.
53:33Buongiorno.
53:35Lei e suo marito avete continuato
53:37il commercio di mobili di suo padre,
53:39mobili dall'Italia,
53:40ma purtroppo gli affari
53:41non rendevano molto,
53:42non ho sbaglio,
53:44non quanto suo marito si aspettava.
53:46Era abituato a ben altro.
53:48Dunque sarò breve.
53:49Abbiamo telefonato all'Interpol
53:51e suo marito in Italia
53:52risulta essere una persona conosciuta.
53:54E questo che vuol dire?
53:55E questo vuol dire...
53:57glielo farò spiegare da un passo.
54:00Io ora ti dirò delle cose
54:03che tu non sai
54:05e che ti spaventeranno.
54:07io sei mesi fa
54:10sono stato licenziato
54:11dall'assicurazione.
54:14Io non vi ho detto niente.
54:17La mia vita era già cambiata.
54:19Al lago Stamberger
54:20ho conosciuto una giovane donna.
54:22Abbiamo parlato
54:23e io le ho raccontato
54:25del mio lavoro
54:26che interessava molto
54:28sia a lei
54:29che a suo marito.
54:31Un italiano.
54:31c'era anche lui
54:33il giorno dopo
54:34e
54:35ha voluto sapere
54:37cosa si assicura
54:39chi si assicura
54:40per quanto
54:41il valore
54:42degli oggetti assicurati
54:44i sistemi di sicurezza.
54:47Questo italiano
54:47aveva degli amici spagnoli
54:49turchi
54:50ma anche tedeschi
54:51tutti esperti
54:52in furti
54:53furti con scasso.
54:55Continua ancora?
54:56Prima io
54:57non ne volevo sapere
54:59ma poi
54:59mi hanno dato
55:01molto denaro
55:02e ho collaborato.
55:05Pensavo
55:06perché no?
55:08Perché no
55:09se da un momento
55:09all'altro
55:10potevo condurre
55:11una vita che prima
55:11non avrei potuto
55:13nemmeno sognare.
55:16Ma ieri
55:17durante un furto
55:19hanno ucciso
55:20un uomo
55:20un uomo
55:22che conoscevo
55:22che era stato
55:24mio cliente.
55:26allora ho capito
55:27che avevo fatto
55:29un terribile errore
55:30unendovi.
55:35Così non potrà
55:36dimostrarlo.
55:37Sì invece
55:38Charlotte.
55:40Sei impazzito
55:41papà?
55:41No no
55:42hai dimenticato
55:43una cosa
55:44era mio amico
55:45ed è stato ucciso
55:46a sangue freddo.
55:48Il vero colpevole
55:49è quell'uomo là
55:50Bruno Bussoni.
55:56Bruno!
55:57Bruno!
55:59La polizia!
56:02Va via!
56:03Va via!
56:08Edelweiss 7-1
56:09mi sentite?
56:11Edelweiss 7-1
56:13fermate la barca
56:15che sta uscendo
56:16a bordo
56:17ha tre uomini.
56:19Dicevolo.
56:23Qui parla la polizia.
56:25Fermatevi subito.
56:35Qui parla la polizia.
56:38Fermatevi subito.
56:39Qui parla la polizia.
57:09Qui parla la polizia.
57:10Qui parla la polizia.
57:11Qui parla la polizia.
57:12Qui parla la polizia.
57:13Qui parla la polizia.
57:14Qui parla la polizia.
57:15Qui parla la polizia.
57:16Qui parla la polizia.
57:17Qui parla la polizia.
57:18Qui parla la polizia.
57:19Qui parla la polizia.
57:20Qui parla la polizia.
57:21Qui parla la polizia.
57:22Qui parla la polizia.
57:23Qui parla la polizia.
57:24Qui parla la polizia.
57:25Qui parla la polizia.
57:26Qui parla la polizia.
57:27Qui parla la polizia.
57:28Qui parla la polizia.
57:29Qui parla la polizia.
57:30Qui parla la polizia.
57:31Grazie a tutti.
58:01Grazie a tutti.
58:31Grazie a tutti.
Commenti