- 6 months ago
Finding a bag full of money on Zeynep's birthday, who lives an ordinary life, changes her whole life. Deciding to use the money she found to leave her old life behind and give herself a rich image, Zeynep targets the eligible bachelor Onur Koksal and tries to attract both her and the Koksal family. However, Zeynep will see that entering the high society is not as simple as in fairy tales, nor is it easy to escape from her past.
CAST: Alina Boz, Taro Emir Tekin, Nazan Kesal, Müfit Kayacan, Mustafa Mert Koç, Hazal Filiz Küçükköse, Müfit Kayacan,
Okan Urun, Kadir Çermik, Tülin Ece, Baran Bölükbaşı, Bilgi Aydoğmuş
CREDITS
PRODUCTION: MEDYAPIM
PRODUCERS: FATIH AKSOY, MERVE GIRGIN AYTEKIN & DIRENC AKSOY SIDAR
DIRECTOR: MERVE COLAK
SCREENPLAY: DENIZ AKCAY
CAST: Alina Boz, Taro Emir Tekin, Nazan Kesal, Müfit Kayacan, Mustafa Mert Koç, Hazal Filiz Küçükköse, Müfit Kayacan,
Okan Urun, Kadir Çermik, Tülin Ece, Baran Bölükbaşı, Bilgi Aydoğmuş
CREDITS
PRODUCTION: MEDYAPIM
PRODUCERS: FATIH AKSOY, MERVE GIRGIN AYTEKIN & DIRENC AKSOY SIDAR
DIRECTOR: MERVE COLAK
SCREENPLAY: DENIZ AKCAY
Category
📺
TVTranscript
00:00But you can't see it.
00:02But you can see it.
00:04You can see it.
00:06You can see it.
00:08You can see it.
00:10I'm very happy to see it.
00:12I have seven years of experience.
00:14I've seen it.
00:16I've seen it.
00:18You saw it.
00:20You saw it.
00:22You saw it.
00:24It was a good thing.
00:26It was a good thing.
00:28Anlaşılan sadece atlarla iyi değil ara.
00:34Çocuklar ve hayvanlarla anlaşmakta ne var ki?
00:38Bizim dünyamızda kriz olan hiçbir şey onların dünyasında yok.
00:42Resmen masumiyetleriyle insanı temizliyorlar bence.
00:46Saat de iki olmuş.
00:48Ne ara geçti bu kadar zaman?
00:50Hiç anlayamadım.
00:52Şu an fark ettim.
00:54Çok güzel bir gündü.
00:56Zamanın nasıl geçtiğini anlamadım.
01:00Evet.
01:01Benim için de uzun süre sonra çok güzel yaşadığım bir gündü.
01:13Ben daha fazla meşgul etmeyeyim seni.
01:15Şuralarda bir yerde bir taksi durağı vardır zaten.
01:17Sen beni indir ben taksiyle devam edeyim.
01:19Bizim bütün restoranında bir yemek yiyeceğiz.
01:21Neslihan da geliyor gelmek ister misin?
01:23Hayır.
01:24Yok yok siz ailece yemek yiyeceksiniz.
01:26Ben hiç rahatsız etmeyeyim yani işte ailen, nişanlım falan gerek yok.
01:29Ne rahatsızdın lütfen.
01:31Aslında çok isterdim katılmayı ama zaten benim birazdan bir toplantım var.
01:37Oraya yetişmem lazım.
01:38Başka zaman inşallah.
01:40Yani kısmet olmadı bu sefer diyelim.
01:44Gerçekten ben şuralarda bir yerde inebilirim.
01:47Taksi durağı bulursak eğer oradan binerim.
01:51İyi günler.
01:57Lan bizde de sıçramaz değil mi?
01:58Eve falan.
01:59Sana ne sıçrayacak ya?
02:00Sana ne sıçrayacak oğlum?
02:02Tamam lan tamam carlama.
02:03Seni nasıl buldular.
02:04Söyle Zeynep karısını da öyle bulsunlar.
02:06Parayı çalan o ceremesini çeken sen ***.
02:09Yapma ya Kenan.
02:10Benim hiç aklıma gelmedi böyle bir şey demek.
02:12Oğlum bak ben herifi Zeynep'i Onur Köksan'ın yanında gösterdim.
02:16Sen benimle *** mı geçiyorsun lan dedi.
02:18Bir daha dövdü beni.
02:19İyi yapmış.
02:20Anladın mı?
02:21İkna edene kadar ***.
02:23Bro bak benim aklım vurdu.
02:25Sen bana bir akıl fikir ver.
02:26Çok az zaman verdiler oğlum.
02:28Lan benim bir Suat abim vardı.
02:33Köksalların bir kız kardeşi varmış Ümit diye.
02:36Onun restoranında baş aşçı yardımcısı olmuş.
02:38Zeynep'in Köksallar'la bir alakası varsa oralarda takılıyordur değil mi?
02:43Sen de oralarda takılırsan bulursun belki.
02:45Suat abi kesin biliyordur.
02:46Oğlum kesin biliyordur lan kesin biliyordur.
02:48Arasana.
02:49Direk ara.
02:50Oğlum benim midem çok bulandı ya.
02:52Bana bir şeyler ısmarlasana.
02:53Tansiyonum düştü.
02:54Ya ulan Maria sana selam veriyoruz boşlu çıkalım ya.
02:57Alpino ya.
02:58Ulan Alpino.
02:59Ulan Alpino.
03:00Alpino.
03:27Alpino.
03:28Alpino.
03:29Alpino.
03:30Alpino.
03:31No, no, no, no, no.
04:01No, no, no, no.
04:31No, no, no, no.
05:00No, no, no, no.
05:30No, no, no.
06:00No, no, no.
06:30No, no, no.
07:00No, no, no, no.
07:30No, no, no, no.
08:00No, no, no, no.
08:30No, no, no, no.
09:00No, no, no.
09:30No, no, no, no.
10:00No, no, no, no.
10:30No, no, no, no, no.
11:00No, no, no, no, no, no, no.
11:30No, no, no, no, no, no, no.
12:00No, no, no, no, no, no, no.
12:30I don't know what you mean.
12:32I don't know what you mean.
12:34I don't know what you mean.
12:41Kardeşim, you're good.
12:48You're good.
12:50You're good.
12:58You're good.
12:59You're good, you're good.
13:03Abicim yardım eder misin şunları toplamaya?
13:06Ambulansı aradınız mı?
13:08Beyefendi ambulansı arar mısınız? Ne çekiyorsunuz?
13:10Dur dur sen kalkma.
13:12Abi aramana gerek yok.
13:13Kalkma bak iç kanaman olabilir, kırığın olabilir.
13:15Bir ambulans gelsin baksın tamam mı?
13:17Ablacığım işe yetişmem lazım.
13:19Ben her gün yaşıyorum bunları. Siz sakin olun.
13:21Ne yapayım abla ben şimdi? Ambulansı arayayım mı aramayayım mı?
13:24Arama kardeşim iyiyim diyor işte.
13:26Abicim gerek yok ya.
13:27Yok ablacığım sağ ol.
13:29Motora bir kaldırabilirim biz rica etsem.
13:31Gençler fıtın kaldıralım.
13:35Kaskımı alayım teşekkürler ablacığım.
13:37Yok sağ ol.
13:38Sağ ol.
13:49Melih gelmişsin niye haber vermiyorsun?
13:56Arıyorum açmıyorsun.
13:58Yüz yüze konuşalım istedim.
14:01Yüz yüze mi?
14:03Niye?
14:04Ne oldu bir şey mi olmuş?
14:05Alp deyince senin rengin gidiyor.
14:07Alp desen suratı gitmiş.
14:10Suratı mı gitmiş?
14:12Ne demek suratı gitmiş?
14:14Kazalı bir şey yok. İz mi kalmış?
14:17İz kalmamış canım bırakmışlar.
14:19Bir kilo kapatıcı sürmüş gene de kusmuş morluk.
14:21Öyle sağlam benzetmişler.
14:23Şimdi bana bu işi tüm detayıyla anlatıyorsun.
14:26Sen bana para temizledin.
14:28Ama benim burnuma hiç iyi kokular gelmiyor.
14:30Nasıl ya dayak mı yemiş?
14:32İşten de çıkmış.
14:33Halinden daha çok kovulmuş gibi geldi bana gerçi.
14:36Dökül.
14:37Tek bir yalan duymak istemiyorum.
14:44Telefonlarıma niye cevap vermiyorsun kızım?
14:48Nereye kadar kaçacaksınız böyle ben insanlık yaptıkça ya?
14:51Ne oluyor ya?
14:52Ne oluyor?
14:54Bunca yıldır tıkır tıkır ödüyoruz kiranı.
14:56İki üç gün geciktirdik diye kapımıza dayanmak mı insanlık?
14:59Ayıp ediyorsun Rıfkı.
15:00Sen dışarı çıkıp da sağına soluna soruyor musun hiç?
15:03Buradaki en kötü evin kirası dört katınız oldu.
15:06E insaf bu evde benim geçim kaynağım ya.
15:08Zam istiyorum yok.
15:10Kiramı ödemiyorsun.
15:11Boşaltın evimi ya.
15:12Ödeyeceğiz dedik ya.
15:13Ödeyeceğiz dedik.
15:14Asıl sana iyi insaf ya.
15:15Ölümüz kış.
15:16Ne yaparız biz?
15:17Nereye gideriz öyle bir anda pat diye?
15:18Senle laf yarışı yapamam ben.
15:20İhtarı çekiyorum.
15:21Yetti ya.
15:22Bir defeleniyorsun bana ya.
15:23Ne çekersen çek.
15:24Hadi be yürü.
15:25Ne çekersen çek.
15:26Allah Allah.
15:27Bana bak kız.
15:29Sen de bakmadan açma kapıyı artık kimseye.
15:31O ihtarı da almayacaksın ona göre.
15:33Zeynep Gevan sana söyleyeceğiz kirayı baba.
15:36Bu adam sürmesin bizi dozerle.
15:38Lan sessiz olun demedik mi lan biz size?
15:41Ulan.
15:42Ulan dağılın lan.
15:43Sizdikli bebeler kafa bırakmadınız adamda.
15:44Başlayacağım topunuza bak ha.
15:45Sessiz sessiz.
15:46Yavaş biraz ya.
15:47Kafa bu kafa hadi.
15:48Ya baba kira ne olacak.
16:01Kira ne olacak?
16:02O kötü tohum biliyor çarkınası ucu ucuna çekip çevirdiğimizi.
16:06Ulan hadi ortadan kayboluyorsun.
16:08Bari insan biraz para gönderir be.
16:10Bunca yıl kahrını çektik.
16:12Ama ben onu bulmam sanıyor.
16:14Ben onu bulmam sanıyor ulan ben seni bulmadım.
16:17Please take it.
16:30Okay, I'm going to play you.
16:34That's my only chance to play it was my best chance of being myself.
16:37When you say this, I'm already at my home.
16:40I'm a super fan of God.
16:42Also, I'm not going to get away.
16:44Look, look, look, look, look, look, look, look.
16:46You can understand, look, look.
16:48Take this.
16:50Come on, look.
16:53You should be here to throw your ass.
17:02You can see that you can put on the scotter.
17:05You can see that you have a nice baby.
17:07And look, we should be still in our office.
17:12Hey, I'm not going to go back to the house.
17:14You're going to start.
17:16How did you do that?
17:17I'm going to do everything.
17:18I'm going to do this one.
17:19I'm going to do this one.
17:20I'm going to do this one.
17:21I'm going to do this one.
17:22I'm going to do it.
17:23I'm going to do it.
17:28Come on.
17:39Come on.
17:41Hoş geldiniz değerli yatırımcılarımız.
17:43Hoş geldiniz.
17:44Hoş geldiniz.
17:45Hoş geldiniz.
17:46Hemen başlıyoruz.
17:47Enes Leona gelmiş.
17:49Haber kaynaklarımı sorgulamam bebeğim.
17:51Neslihan'ın geleceğinden emin olmasam bu kadar zahmetin altına girmezdim.
17:58Bir gün bu toplantının gerçeğini de yapacağım Beriş.
18:01Sahtesinin altından bir kalkalım da hayırlısıyla.
18:03Kalkarız kalkarız.
18:05Ta, Hamit Bey'e bahseder mi sence Neslihan bundan?
18:08Yeteri kadar ballandırırsan.
18:10Göster marifesini bebeğim ben sahneyi kurdum.
18:12Ya pardon çay var mı?
18:14Ben çay değil bir soda alayım lütfen.
18:16Arkadaşlar burası oyuncu kıraathanesi değil tamam mı?
18:18Aç gönderecek değiliz sizi korkmayın.
18:20Çalışıyor gibi yapalım hadi.
18:22Kalemler dosyalar falan filan.
18:24Aşko sen de hadi ne yapıyorsan yap.
18:26Yas çiz başla bir an evvel.
18:28Neslihan beni görürse haber ver tamam mı?
18:30Ne hak ettim ben ordayım.
18:32Evet hepiniz hoş geldiniz.
18:34Bugün burada neden toplandığımızı merak ediyorsunuzdur.
18:37Bugünkü konumuz yeni uygulamamız.
18:45Farklı kombinler.
18:47Bak.
18:49Farklı kombinler.
19:19Buna Значит sağ ol.
19:20Farklı bez comodano索à.
19:21Buna
19:49Oh
19:57By
20:04Oh
20:06oh
20:08I don't like the details, I'm talking about everything I told you.
20:20Let's take this can happen.
20:21Okay, let's get up with this you got like this.
20:24You are like, the konnesty, okay.
20:26You can, well, look out.
20:29Wait a minute.
20:31Nothing, no, no, no, no, no, no, no I'm sorry.
20:35Fine, no, no!
20:36Ya, dikkat etsene ya!
20:38Yani çayını da evinde iç yani!
20:40Yuhama artık!
20:41Şu hale bak!
20:42Siyahın olmasın!
20:43Günah diye ben...
20:45Tamam.
20:46Hadi tamam sil, temizle.
20:47Uzatma, uzatma.
20:48Allah'ım...
21:06you
21:36You know what I'd say, you can't stop eating and eat.
21:40The kid's sick and I'm taking care of you for the night.
21:44I don't know if I took care of you.
21:45You're taking care of me, you're taking care of you.
21:48You're taking care of you and you're taking care of me.
21:50Okay, I'm going to take care of you.
21:53But I don't care if I'm not a doctor.
21:56I'm going to go to the night.
21:59Ablacığım
22:06Ablacığım
22:08Tamam tamam
22:10Bak burada çalışan insanlar var
22:11Onlar halleder tamam mı
22:12Bırak sen Merih
22:13Ne yapıyorsun sen
22:14Senin kimseye böyle davranmaya hakkın yok
22:16Tamam mı
22:17Neslihan burada olsaydım
22:18Nasıl açıklayacaktım bu duyarı
22:20Empati yapman gerekenler
22:21Diğer taraf
22:22Hayır Merih
22:22Ben buna empati yapmayacağım
22:23Ayrıca beni buradan vurmaya çalışanlara da
22:26Ağzının payını vereceğim
22:26Sen hiç merak etme
22:27Ablacığım tamam bir şey yok
22:30Özür dilerim kusura bakmayın
22:31Hayır özür dileyecek bir şey yok
22:33Olur mu öyle şey lütfen
22:34Çıktı
22:35Çıktı
22:36Hedefin hala geçerliyse acele etmemiz lazım
22:38Şu siyahlı kadının yanından geçerken
22:41Hadi
22:45Bence iş yapar benim evde
22:48Zaten ailede varlıklı projenin tıkanması söz konusu bile olamaz bence
22:52Ne düşünüyorsun
22:53Valla ben bayıldım
22:54Gelecek burayı akıyor
22:55Çok teşekkürler geldiğiniz için
22:57Sağ olun
22:58Sağ olun
22:59Aa Neslihan Hanım
23:01Merhabalar ne hoş bir sürpriz
23:03Merhaba Melisa Hanım
23:04Bir sunum dinlemeye gelmiştim ama sizde herhalde
23:07Evet evet ben de size bahsettiğim proje hakkında yatırımcılara sunum yapıyordum
23:11Ne güzel
23:13Aslında sizde davet etmeyi çok istemiştim ama o gecenin sürprizinden sonra masayı bir de işle vermek istedim
23:19Çok pardon
23:20Telefonu açınca da durmuyor
23:27Tamam
23:28Öğleden sonraki toplantım şu an iptal oldu
23:33Sizin de eğer vaktiniz varsa bu projeyi ben de bir dinleyeyim yani en azından kabaca
23:38Öğleden sonran boş benim değil mi?
23:42Eee boşalttım boşalttım boşaltmıştık
23:43Tamam harika hemen anlatalım biz sizlere
23:46Tamam
23:47Yani aslında diğer yatırımcılarımızla gizlilik sözleşmesi yapmıştık ama siz yabancı değilsiniz nasılsa buyurun oturun
23:54Yani aslında tam olarak bu şekilde
23:58Evet güzel bir moda yapıyormuş Fikri sevdim
24:03Ama sanki muadilleri var gibi
24:07Evet evet vardır muhakkak
24:10Ama bizimki kadar detaylı ve kapsamlı yardımcı olanı yok
24:13Ben özellikle hepsini inceledim denedim
24:16Ve özellikle de ihtiyacı bulup kullanıcıyı ona göre yönlendirmesi satış hayanı da güçlendiriyor
24:21Yani bizim uygulamada biraz kazan kazan durumu var
24:24Hayırlı olsun
24:26Bence öyle açık bir proje
24:28Tebrik ederim
24:29Müsaadenizle ben yavaştan kalkıyorum
24:32Bunlardan alabilirim de mi?
24:34Tabii ki tabii ki odan istediğiniz kadar
24:35Çok pardon akşamki toplantı için arıyorlardı bir açsam olur
24:40Tabii tabii
24:40Efendim
24:42Evet
24:44Aa öyle mi?
24:46Tabii ki tabii ki Elvira Hanım'ın gelmesinden onur duyarım
24:49Tamam nasıl yapalım?
24:53Yedi buçuk diyelim mi o zaman?
24:56Tamam
24:56Tamam o zaman yedi buçukta görüşürüz
24:59İyi günler
25:00Elvira Kileçi mi?
25:04Evet
25:05Tanışıyor muydunuz siz?
25:10Neyse
25:11Tekrar hayırlı olsun
25:12Umarım istediğinizi elde edebilirsiniz
25:15Tebrik ederim
25:16Çok teşekkürler
25:18Sağ olun ailenize de selamlar
25:20Gerçi Onur Bey'i gördüm sabah çok güzel bir jesti
25:23Ne jesti?
25:26İstanbul koşusunun kazancını vakfa başlamaya karar verdi
25:30Beni de davet etti de
25:31Evet evet
25:35Ne kadar ince düşünmüştü değil mi Onur?
25:38Evet beni de çağırmıştı ama
25:40Tabii zaman bulamadığım için gidemedim
25:43Aa o zaman fotoğrafları gösterseniz Emils Hanım
25:46Aa var mı?
25:48Bakmak isterim
25:49Tabii göstereyim
25:52Göstereyim
25:53Buyrun
25:57Harika
26:04Bu fotoğrafı alabilir miyim?
26:08Sorun olmazsa
26:08Yani babama göstereceğim
26:12Onur böyle şeyleri çok saklar
26:13Tamam tabii
26:17Yollayayım ama
26:17Tamam
26:18Açıyorum eğri
26:19Geldim
26:23Teşekkürler
26:24Görüşürüz
26:25Hayatım
26:43Müsait misin?
26:45Ben çok müsaitim
26:46Hayır oraya gelebilecek kadar değil
26:50Tamam sözüm olsun
26:53Anlaştık
26:56Şimdi bana bir yardımın lazım
27:00Baksana bir fotoğraf yolladım şimdi
27:02Bunun haber olup yayılmasını sağlar mısın benim için?
27:06Ama o cubana dokunmadan
27:07Anlaştık
27:08Öpüyorum
27:10Nereden geldi hakkına öyle çilecileri itelemek?
27:13E sen demiştin ezeli rakipler diye
27:15İlgilenmiyordu
27:16Ben dağıttım ortaya şansımı denedim
27:18Belki tutar ne dersin?
27:19Umarım
27:20Ya bu arada demin ben öyle
27:21Gelelimden adrenalinden çıkıştım
27:23Öyle kadını ezmek gibi bir niyetim yoktu
27:25Ama işte Neslihan'ı ezmiyorsan
27:26Kadını da ezmeyeceksin
27:28Öyle sadece gücümüzün yettiğini
27:29Öfke kusmanın hiçbir mazereti olamaz
27:31Tamam mı Merih?
27:32Ağır geldin ha
27:33Ben o kadar da şey etmedim yani
27:35Sen de
27:35Tamam
27:37Tamam
28:29So nice to see you, thank you Yayo.
37:36We're right back.
39:06You're right back.
Be the first to comment