Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
World Immortal E7 (Indonesia)
Ras11226349
Follow
4/29/2025
World Immortal E7 (Indonesia)
Category
🚗
Motor
Transcript
Display full video transcript
00:00
Ah, ah, ah, ah
00:29
Oh, oh, oh, oh.
00:59
抬头去仰望,穿越时光
01:06
日月沧桑,天梦地裂为你守望
01:12
就算千年之后依然不会把你遗忘
01:19
失去你的世界,我将与命运对抗
01:25
烈风,从心脏中穿透
01:31
身体沾降在千只万马的尽头
01:38
我昂马,在枝空中遗落
01:44
我宁荣为谁关断是险,还是日暮
01:50
烈风,从心脏中穿透
01:57
长生不灭让爱恨情愁
02:02
都错过
02:08
烈风,从心脏中穿透
02:14
身体沾降在千只万马的尽头
02:20
我昂马,我昂马,在枝空中遗忘
02:28
我原来的才对谁都会遗忘
02:34
永久不休
02:36
永久不休
02:41
永久不休
02:46
过来引开灯,大家奔走
02:59
也就歨
03:01
ин非十张复体了
03:05
Oh
03:35
Kianluo, can you do it like this?
03:54
This damage is due to me.
03:57
You worry, I will definitely be able to kill you.
04:05
What are you doing here?
04:21
What are you doing here?
04:35
Oh, that's...
04:39
...
04:50
...
04:51
...
04:52
...
04:55
...
05:00
...
05:02
...
05:04
...
05:05
多多数
05:07
凶
05:09
凶
05:27
这气息竟能自咬肴肉身?
05:30
这就是生命干露吗?
05:32
这就是生命干露吗?
05:35
龙徽王 你的这些甘露都是哪来的
05:42
你们在这生活了这么久 应该很熟悉这岛上的事物了吧
05:52
那你们最近在龙岛上有没有见过一个长发女子
06:05
对 卉妃的女人就是她
06:17
她在哪儿
06:18
殿下 我一定会给你一个交代
06:23
殿下 你听我解释 那不是我干的 我根本不知道这事
06:31
骨龙 你我本非同路 好自为之吧
06:36
骨炎
06:45
我也可要这么做
06:49
少爷 您不能辜负家族对您的期望
06:55
族人们还在等您夺得祖龙 振兴骨族
07:00
祖龙 祖龙我自会去抢
07:07
不过在此之前 我要亲手娶了萧辰的相上人头
07:13
才能尽心头之恨
07:15
哼
07:16
哼
07:17
哼
07:18
哼
07:19
哼
07:20
哼
07:21
哼
07:22
哼
07:23
哼
07:24
哼
07:25
哼
07:26
哼
07:27
哼
07:28
哼
07:29
哼
07:30
哼
07:31
哼
07:32
哼
07:33
哼
07:34
哼
07:35
哼
07:36
哼
07:37
哼
07:38
哼
07:39
哼
07:40
Where is this?
08:00
The power of the life is strong.
08:10
Ah!
08:10
Ah!
08:11
Ah!
08:11
Ah!
08:12
Ah!
08:13
Ah!
08:14
Ah!
08:15
Ah!
08:30
The players of the team are the only ones with me.
08:35
But the other players are not able to lose.
08:40
Do you believe her as the king?
08:48
That's it.
08:49
I'll let her leave today.
08:51
I'll bring you back to her.
08:53
I'll bring you back to her.
08:55
What do you want me to do?
09:10
The place in the world should be here.
09:40
Let's go.
10:10
I am a friend who wants to help the Lord.
10:14
The Lord? You are from the world of the world?
10:18
Yes.
10:20
I was able to go to the Lord's throne.
10:22
I am going to go to the Lord's throne.
10:24
I will finally find the Lord's throne.
10:28
I will come back to the Lord's throne.
10:30
I will return to the Lord's throne.
10:36
I will return to the Lord's throne.
10:38
This I can't do.
10:40
However, you are here for the Lord's throne.
10:42
I have a lot of興趣.
10:44
You are not alone.
10:56
You can return to the Lord's throne.
10:58
This is a huge opportunity.
11:02
You must be afraid.
11:04
I am the master of the Lord's throne.
11:06
About what the Lord has taken to the Lord's throne.
11:08
You must be ashamed.
11:10
I am the fallen king witness as the king of the world.
11:12
The king of the king of thenesian.
11:14
This king of the one who disappeared from the world.
11:16
The king of the two first and one who disappeared from the world.
11:18
Is it the king of the throne of the king?
11:21
It's the same thing.
11:22
How will he react this way?
11:24
This is the end of the day.
11:26
It will happen a big thing.
11:29
It's dangerous.
11:31
It's good to know.
11:34
Let's see if it's going to happen.
11:51
I thought it was going to have to be the last one.
12:06
I thought it was the last five years ago.
12:09
I can't even see it.
12:21
。
12:22
。
12:23
。
12:24
。
12:25
。
12:26
。
12:27
。
12:28
。
12:29
。
12:30
小僧法号一帧,施主可曾见过其他僧人。
12:32
我在找寻我的师兄。
12:34
在下消沉。
12:35
我也曾见过其他僧人。
12:38
。
12:39
。
12:40
。
12:41
。
12:42
。
12:43
。
12:44
。
12:46
。
12:47
。
12:49
。
12:50
。
12:51
It's a shame that the sea of the sea is not able to eat.
12:55
I still don't agree with them.
12:57
Good, good, good.
12:59
You're a good man.
13:11
I can't see it.
13:12
I can't see it.
13:15
Good.
13:16
Good.
13:17
What is good?
13:19
Those who are able to be able to control the power of the universe of the universe, all have been killed in the半神.
13:24
And when he's in the半神, he will appear to be revealed to the universe of the universe of the universe.
13:37
I have no idea. I just want to die.
13:49
Let's go.
14:19
Oh!
14:25
Is it the龍族 being crushed?
14:28
Yes.
14:29
In the past few years,
14:30
the龍族 was the most powerful weapon of the world.
14:34
But there was one day,
14:35
suddenly the天降 was crushed by the封印.
14:38
All of the龍族,
14:39
all of the龍族,
14:40
became a beast.
14:43
After all, the龍島封印
14:44
was opened by a hundred years.
14:46
The車 is crushed by the
14:47
The city's army was shot by the
14:48
and also caused the
14:49
power of the龍島.
14:51
And the龍族 from the天降
14:51
and the three-and-thru
14:52
that the龍 in the end
14:53
will return to the north.
14:54
I was beaten to the
14:56
and they hit the
14:56
wall of the light.
15:16
I will be able to die.
15:22
The Lord has been revealed.
15:24
I will be able to die.
15:26
I will be able to die.
15:28
I will be able to die.
15:30
I will be able to die.
15:46
I am here until I met a plane.
15:49
I can see some of the Yes.
15:51
Theun of the Holy Ghosts are most talons.
15:54
You will be able to die.
15:55
I could have seen the promised people from either.
15:58
A stone-loss.
16:00
The stone-loss.
16:01
The stone-loss.
16:02
You may have seen it.
16:03
The stone-loss.
16:04
The stone-loss.
16:05
The stone-loss.
16:06
But there is no more time to die.
16:08
For some hundred people can see.
16:09
The stone-loss among the many many people here.
16:11
It has been the demomodist.
16:13
The stone-loss.
16:14
The stone-loss.
16:15
诞生龙王?
16:17
每一条祖龙诞生时,都诞生几条半生龙王。
16:21
它们既是祖龙成长的魔刀石,也是祖龙最强大的死依。
16:27
甚至有传说,半生龙王能取代小祖龙,成为人中之一。
16:45
祖龙诞生时我来了,你龙族,早该命!
17:15
黄脉龙族也不过是不死。
17:31
不好了,风云被重启了。
17:45
龙道封印,怎会提前开启?
17:55
小臣,龙道封印提前开启,恐怕要出大乱。
18:11
我要去找原住民,打探师兄的下落。
18:17
原住民?岛上还有人生活?
18:19
没错,原住民原是遗漏龙岛的长生大陆修士,他们常年生活在此,想寻人,找他们是最好的办法。
18:29
龙道封印?这道出不去了吗?
18:37
先找到阎龙王他们,看他们有没有见过原住民。
18:43
龙道封印提前开启,所有人都将滞留在此,必将掀起杀戮。
18:49
我们要尽早布局壮大射体。
18:53
难得,去查查这个来自人间界的消沉。
18:57
此人来历不简单。
18:59
是。
19:01
是。
19:05
一年后,我一定接大家归队。
19:09
王爷爷,归队。
19:17
王爷爷,归队。
19:19
王爷爷,归队。
19:21
王爷爷,归队。
19:22
王爷爷,归队。
19:23
王爷爷归队。
19:24
王爷爷归队。
19:25
王爷爷归队。
19:26
王爷爷归队。
19:27
王爷爷归队。
19:28
王爷爷归队。
19:29
王爷爷归队。
19:30
王爷爷归队。
19:31
王爷爷归队。
19:32
王爷爷归队。
19:33
王爷爷归队。
19:34
王爷爷归队。
19:35
王爷爷归队。
19:36
王爷爷归队。
19:49
王爷爷归队。
19:50
忽然成灰流过往
19:56
秋山已被岁月投藏
20:02
辗转过遗忘
20:07
宿命长有机依稀模样
20:16
年已千笑如风 轻盈落水无回响
20:24
虚望风雪一时同烧月光赴天花
20:31
夜照回眸万若初见触摸人滚烫
20:39
离人归寻不悔爱一场
20:45
落似柔情又长
20:48
紫阳风华在回望
20:52
远盘藏海无恙
20:55
孤星依旧无思量
20:59
那年耀似剑天花落
21:03
涟漪泪中央
21:07
此情刻在泛黄那一场
21:14
漫长时光与你共苍茫
21:20
何时世界情不远
21:27
遗世年总会牵
21:30
何时能再相见
21:34
或是能再相见 曾比见我今天
22:04
龙的风流 路上大发
22:24
你们也是为了蛇像龙的龙蛋而来吧
22:28
蛇像龙来了 快走
22:34
年轻车 前来有何事
22:41
有件事需要你去做
22:43
速战速决吧
22:45
龙
22:46
龙
22:49
龙
22:51
龙
22:52
龙
22:53
龙
22:54
龙
22:55
龙
22:56
龙
22:57
龙
22:58
龙
22:59
龙
23:00
龙
Recommended
22:34
|
Up next
World Immortal E8 (Indonesia)
Ras11226349
4/29/2025
22:19
World Immortal E17 (Indonesia)
Ras11226349
5/3/2025
21:39
World Immortal E9 (Indonesia)
Ras11226349
5/2/2025
27:30
World Immortal E2 (Indonesia)
Ras11226349
4/26/2025
22:36
World Immortal E21 (Indonesia)
Ras11226349
5/5/2025
25:05
World Immortal E13 (Indonesia)
Ras11226349
5/2/2025
22:57
World Immortal E12 (Indonesia)
Ras11226349
5/2/2025
22:04
World Immortal E19 (Indonesia)
Ras11226349
5/3/2025
23:21
World Immortal E25 (Indonesia)
Ras11226349
5/5/2025
21:53
World Immortal E24 (Indonesia)
Ras11226349
5/5/2025
21:27
World Immortal E5 (Indonesia)
Ras11226349
4/26/2025
26:12
World Immortal E1 (Indonesia)
Ras11226349
4/26/2025
21:44
World Immortal E23 (Indonesia)
Ras11226349
5/5/2025
23:37
World Immortal E3 (Indonesia)
Ras11226349
4/26/2025
22:03
World Immortal E4 (Indonesia)
Ras11226349
4/26/2025
21:50
World Immortal E14 (Indonesia)
Ras11226349
5/2/2025
22:43
World Immortal E10 (Indonesia)
Ras11226349
5/2/2025
22:40
World Immortal E20 (Indonesia)
Ras11226349
5/3/2025
22:53
World Immortal E11 (Indonesia)
Ras11226349
5/2/2025
22:22
World Immortal E18 (Indonesia)
Ras11226349
5/3/2025
19:29
Immortality S 3 Ep 7 Sub Indo
Ardoganox HD
5/28/2024
16:04
Immortality 7 - Eng Sub | Chinese Anime
ThuNgaMovie
9/9/2024
22:54
World Immortal ep 7 ENG SUB
MixedAnimeSub
2/5/2025
21:39
World Immortal ep 9 ENG SUB
MixedAnimeSub
2/6/2025
22:19
World Immortal ep 17 ENG SUB
MixedAnimeSub
2/13/2025