Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Wingless Grace
FreeDramaTV
Follow
7 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
In the past, my father, my father, my father, my father, my father, and my father.
00:00:08
You were who?
00:00:09
Why did you call me?
00:00:11
Call me!
00:00:16
You're right, it's him.
00:00:20
You're who are you?
00:00:21
If you were to do me, I won't be able to call you.
00:00:25
I know you're a dream of a dream of a dream, but we need you to be a dream of a dream of a dream.
00:00:55
I have to get the dream of a dream.
00:01:09
I need you to take a dream of a dream.
00:01:12
Don't hurt my head.
00:01:17
Don't you stop again?
00:01:23
Me, no one is the dream of a dream.
00:01:25
You get a disaster?
00:01:27
No, you're not.
00:01:29
I'm sorry.
00:01:32
You're not still there.
00:01:43
I'm holding it.
00:01:46
No!
00:01:47
No!
00:01:47
No!
00:01:48
No!
00:01:48
No!
00:01:50
No!
00:01:51
No!
00:01:51
No!
00:01:51
No!
00:01:52
No!
00:01:52
No!
00:01:53
No!
00:01:54
No!
00:01:55
啊
00:02:00
啊
00:02:01
老人
00:02:05
嗯
00:02:12
正正
00:02:18
正正
00:02:21
你怎么上穿这个样子
00:02:23
来人啊 来人 救救我女孩 智隆
00:02:28
妈 他们让我推他断了 我这辈子都跳不了你了
00:02:42
哪个重生 我一定要让他成名
00:02:45
智隆 智隆
00:02:49
来人啊
00:02:51
老公 你让人绑了智隆 还废了他一条腿 这么做是不是太过分了
00:03:14
如果不这样做的话 他妹妹娇娇就算参加了一考 也拿不到保送清北的名啊
00:03:26
智隆的天赋太高了 不毁了他 娇娇根本没有胜算
00:03:32
可是他为了这次依靠 准备了那么久 你废了他的腿 这不是要他的命啊
00:03:39
智隆虽然是我们的养女 但他身份敏感 能依靠的也只有我们 我也是没办法才这么做的
00:03:49
也只能这样啊 跳舞是娇娇的梦想 咱们一定要帮他实现
00:03:59
咱们一定要帮他实现
00:04:01
可是妈妈 跳舞也是我一直的梦想
00:04:07
珍珍啊 听说你喜欢跳舞 妈妈就给你买了这些 喜欢吗
00:04:12
谢谢妈
00:04:14
我的女儿喜欢就好 只要你喜欢 爸爸绝对支持你
00:04:21
嗯
00:04:22
你爱他们的爱
00:04:26
珍珍 再坚持一下 检查结果马上就出来了
00:04:35
真正 让我把它动作 医生怎么还不来
00:04:39
医生 医生
00:04:42
阿非是你很高兴 كن吗
00:04:44
她们的冬箱对他们常在读书
00:04:47
读书 谈读书
00:04:49
我们的同志在读书
00:04:50
我们不知道我会得语
00:04:53
欢思读书
00:04:54
美国安律居我们的女人 只要能够进行
00:04:59
这一天我却要够着大匙了
00:05:03
我的腿还有救
00:05:04
When the Abahadjou fell asleep, what's wrong the passion?
00:05:08
When the Abahadjou fell asleep, I will not be able to die.
00:05:15
Zengzha, don't worry, my father will always let the doctor go away.
00:05:20
If I can't be like this, I will not be able to die.
00:05:28
If I do the Abahadjou farmhouse,
00:05:34
I hope the Abahadjou will be able to die.
00:05:40
Almost.
00:05:41
If you are able to die, the women will not be able to die,
00:05:44
and they will be able to die.
00:05:46
If you are not able to die,
00:05:48
I will be able to die five young daughters.
00:05:49
What will you do?
00:05:58
Zengzha, don't worry, I will go to my dad.
00:06:02
If you have done the surgery, you will be able to die.
00:06:05
Zengzha, don't worry, I will be able to die.
00:06:07
You are my family.
00:06:07
Why are you going to die?
00:06:12
Why are you going to die?
00:06:15
Zengzha, don't even know me.
00:06:20
You are not able to die.
00:06:22
Why did he have to die?
00:06:22
Zengzha, he is a sinner.
00:06:25
想上清北 可清北只认一口第一啊 要是不回了他 佼佼哪来了机会呢 再说了 云正是咱们孟家的千金 就算他曾 也没人看不起他呀 等到佼佼保送到清雷以后 咱们再找机会弥补云正 大不了把孟家的计程群给他
00:06:48
好吧 为了佼佼 就只能先委屈云正了
00:06:55
一会儿啊 你好好哄他 云正会听话的 我当初就骗他 说他养父是人贩子
00:07:05
他跟那个老东西 不也断绝关系了吗
00:07:09
原来他们一直都在骗我 而为了这样恨毒的父母 伤害了把我抚养长大的父亲
00:07:21
郑丈 你这是要去哪儿啊
00:07:23
你还有脸问我 你这个人贩子
00:07:25
郑丈 你听爸爸解释
00:07:28
你不是我贩子是人贩子
00:07:30
我爸爸说到娘就是你把我拐走的
00:07:33
从今天开始 我们断绝所有关键
00:07:39
你正常
00:07:41
正常
00:07:43
爸
00:07:51
你追上
00:07:52
追上
00:07:54
追上
00:07:55
追上 追上 追上 追上 怎么了 有没有摔着哪儿
00:07:57
来 慢点
00:07:59
追上
00:08:01
你
00:08:02
啊
00:08:03
等一下 等一下
00:08:06
你是吗
00:08:07
快来救我女儿
00:08:08
我最后一期来
00:08:12
我叫你寻寻了
00:08:13
我说是真诚的
00:08:13
我说是真诚的
00:08:23
我说是真诚的
00:08:23
我是真诚的
00:08:24
我说是真诚的
00:08:24
我说是真诚的
00:08:25
什么诚的
00:08:26
你很难
00:08:26
我说是真诚的
00:08:26
我看不见了
00:08:27
你明诚的
00:08:28
你明诚的
00:08:29
你明诚的
00:08:30
真的要让我做手术吗
00:08:32
Doctor, Mr. Ovarjo Bidofen,
00:09:02
I stood my light, the foregone is weakly geschlagen.
00:09:32
Doctor, Mr. Ovarjo Bidofen,
00:09:39
Dr. Ovarjo Bidofen,
00:09:41
Doctor, Mr. Ovarjo Bidofen,
00:09:44
Dr. Ovarjo Bidofen,
00:09:46
Mr. Ovarjo Bidofen,
00:09:48
I don't think I'd like to go.
00:09:50
Oh, I'm so sorry.
00:09:52
I'm so sorry.
00:09:54
I'm so sorry.
00:09:56
I'm so sorry.
00:09:58
I'm so sorry.
00:10:00
I'm so sorry.
00:10:06
If you have any suggestions,
00:10:08
you can answer your question.
00:10:10
Please, please.
00:10:12
Please, please.
00:10:14
My name is Mungung Chung.
00:10:16
I'm so sorry.
00:10:18
I'm so sorry.
00:10:20
I'm so sorry.
00:10:22
I'm so sorry.
00:10:24
I'm so sorry.
00:10:26
Wait a minute.
00:10:28
I'll go to my daughter's house.
00:10:30
I'll go to my daughter's house.
00:10:46
She is...
00:10:48
She is...
00:10:50
She is...
00:10:52
She is looking at her.
00:10:54
She is...
00:10:56
She isaurais's.
00:10:58
She is too nervous.
00:11:00
She is out.
00:11:02
She is.
00:11:04
She is...
00:11:06
You know, I'm sorry.
00:11:08
She has a good information.
00:11:10
我已经通过了医考的最后一路
00:11:12
马上就能达到清北大学唯一的保送名额
00:11:15
只可惜啊 残废不能参加医考
00:11:19
不然 我还真想跟姐姐你比一比呢
00:11:23
你现在只能坐在病房里可怜巴巴的看着我拿第一了
00:11:27
是挺可怜的 毕竟你想要赢我了
00:11:32
就只能靠这种下三滥的手段
00:11:34
你在说什么呀
00:11:36
这次绑架是爸爸妈妈一手错话
00:11:40
他们听说你要考清北 怕你抢了我的风头
00:11:44
所以才找人废了给他踹
00:11:46
在爸爸妈妈的眼里就只有我这一个女的
00:11:50
我欠你呀 还是早日把孟家大小姐的位置让着
00:11:54
少在这爱我的眼
00:11:56
你想要啊 拿去就是
00:11:58
我不稀罕 你
00:12:01
你真应该想了吧
00:12:06
孟家大小姐收回 切尾宝复冯苓也受了
00:12:16
舅舅
00:12:18
舅舅 舅舅 舅舅 你没事吧
00:12:21
舅舅 你没事吧
00:12:22
你辣上来
00:12:23
你流血了 快去叫医生
00:12:25
医生 医生
00:12:27
妈
00:12:28
你们别怪姐姐
00:12:30
我知道姐姐她心情不好
00:12:32
我是不会跟她计较的
00:12:34
就算是她要拿刀捅我
00:12:36
还是要废了我的腿
00:12:38
我都不会怪她的
00:12:39
为什么要伤害娇娇
00:12:41
妈妈知道你断了腿
00:12:46
心里不好受
00:12:47
可是你不能拿娇娇撒气啊
00:12:49
娇娇现在正在参加议考呢
00:12:51
今天太过分了
00:12:53
你必须要向娇娇道歉
00:12:55
我没做过的事情
00:12:56
我为什么要道歉
00:12:57
你没做过
00:12:58
我都亲眼看见了
00:13:00
你还说没做过
00:13:01
赶快道歉
00:13:02
绝不
00:13:03
你
00:13:04
你个逆女
00:13:06
我就不该跑前跑后的
00:13:08
找医生给你治腿
00:13:10
你是想治我的腿
00:13:14
还是想废我的腿
00:13:16
这是什么混账话
00:13:18
你爸爸说的都是气坏
00:13:25
好了
00:13:26
你先起来吧
00:13:27
坐下
00:13:30
坐下
00:13:31
坐下
00:13:33
快点快点医生
00:13:34
张医生
00:13:34
张医生
00:13:35
坐下
00:13:35
张医生
00:13:36
张医生
00:13:40
张医生
00:13:41
张医生
00:13:41
张医生
00:13:42
张医生
00:13:46
张医生
00:13:46
张医生
00:13:46
张医生
00:13:47
张医生
00:13:48
张医生
00:13:48
张医生
00:13:48
张医生
00:13:49
张医生
00:13:50
张医生
00:13:51
张医生
00:13:52
张医生
00:13:53
张医生
00:13:54
张医生
00:13:55
张医生
00:13:56
张医生
00:13:57
张医生
00:13:58
张医生
00:13:59
张医生
00:14:00
张医生
00:14:01
张医生
00:14:02
张医生
00:14:03
张医生
00:14:04
张医生
00:14:05
爸
00:14:08
快
00:14:16
你这腿是怎么搞的
00:14:18
他孟家人都是怎么照顾你的
00:14:20
他们都不管你吗
00:14:22
爸
00:14:23
我错了我对不起你
00:14:26
我不应该伤你的心
00:14:29
乖女儿
00:14:31
爸爸从来没有怪过你
00:14:34
别怕
00:14:35
爸爸来了,一切都会好的,快去,把最好的医生给我请过来
00:14:42
是
00:14:42
没有呢,我的腿已经废了,我以后再也不能跳舞了
00:14:51
你不是还要参加今年的议考吗,这到底怎么回事
00:14:57
我也想参加议考,可是我的腿
00:15:02
别担心,爸爸会请最好的专家,一定会把你腿治好他
00:15:10
乖女儿,爸爸一定会让你重新站上舞台
00:15:16
爸
00:15:17
晓晓啊,一考马上就要开始了,一会儿千万别紧张,好好发挥,你是最棒的
00:15:38
爸,妈,姐姐她伤得那么重,要不你们还是去陪她吧,我一个人没关系的
00:15:47
呵呵,你看看,还是焦焦懂事,都这个时候了,你还惦记着姐姐
00:15:55
放心吧,你姐姐在约好着呢,她也希望爸爸妈妈能陪着你,达到一考第一
00:16:02
可惜姐姐的腿断,不然,这次第一肯定是姐姐的
00:16:08
你姐姐命不好,以后啊,再也不能跳舞了
00:16:12
所以啊,焦焦,你一定要拿到一考第一,也算是完成了你姐姐的心愿呀
00:16:19
爸,妈,你们放心,我一定替姐姐拿到这次的保送名额
00:16:25
加油
00:16:26
加油
00:16:26
咋
00:16:28
考生都到齐了吗
00:16:35
九点就要开考,这怎么差一个人呀
00:16:39
六号考生,孟元珍,本排没到
00:16:43
老师,我姐姐的腿摔断了,今天来不了了
00:16:47
我昨天还给她打个电话,她说她会来
00:16:51
老师,你肯定是弄错了,我女儿腿瘸了,现在坐着轮椅,她怎么可能参加议考呢
00:16:59
我打电话,说人家
00:17:01
老师,她在医院等着做手术呢,您就别打扰她了
00:17:06
是啊,我是孟元珍的父亲,我还能不了解情况吗
00:17:11
现在是九点整,六号考生孟元珍未能按时到场,按规定,视为庆权,现在,议考开始
00:17:23
哼,这次的议考第一面,是我的了
00:17:27
等一下
00:17:31
六号考生孟元珍到场
00:17:47
孟元珍,你不是在医院吗,怎么到这儿来了,他们是谁
00:18:00
孟元珍呀,难不成你是带上你的朋友,专门给你妹妹加油来了
00:18:09
老师,六号考生孟元珍,参加考核
00:18:15
孟元珍,你的腿都断了,这坐着轮椅,还怎么参加议考啊
00:18:22
是啊,你啊,应该好让我医院歇着,爸爸给你重新找一个专家,明天就给你做什么
00:18:29
照专家,我看你是想彻底飞了我的腿呢
00:18:33
天正,你怎么能这么说你爸爸呢
00:18:40
上次手术失败,这纯属意外呀,医生也不是工业的,你要怪就怪爸爸
00:18:46
这次爸爸一定找个好专家给你治好嘴
00:18:50
云正同学 你怎么坐上轮椅啊
00:18:55
校长啊 我女儿她怼瘸了 参加不了议考了
00:19:00
什么 我们学校还指望她拿第一 为我们学校争光呢
00:19:05
这该怎么办呢 校长放心 我可以参加议考
00:19:09
姐姐 你现在站都站不起来 她还不会是要坐在轮椅上跳舞吧
00:19:14
坐着轮椅还怎么跳舞啊
00:19:16
云正 你就别闹了 快回去吧
00:19:20
校长 其实我们家娇娇的实力也能拿第一 也能为学校争光呀
00:19:28
好 娇娇 就全靠你了
00:19:33
校长 我一定不会让你失望的
00:19:36
依考现在开始 请各位同学做好准备 按顺序上台表演
00:19:44
云正正在依靠呀 她对不是飞了吗
00:19:51
可我看她的样子也不像是装的呀
00:19:54
你赶快给医生打个电话 问问到底是什么情况
00:19:57
校长 你看你说您不能打开
00:20:01
才阳的 抗力带阳
00:20:03
您看您看您看您看您的手 我尝试不准枪
00:20:05
我尝试不准 您看不准备
00:20:21
一直到屈的结果自然说一定是第一名
00:20:25
It's not.
00:20:27
It's not.
00:20:55
It's not.
00:21:25
It's not.
00:21:55
It's not.
00:22:25
It's not.
00:22:55
It's not.
00:23:25
It's not.
00:23:55
It's not.
00:24:25
It's not.
00:24:55
It's not.
00:25:25
It's not.
00:25:55
It's not.
00:26:25
It's not.
00:26:55
It's not.
00:27:25
It's not.
00:27:55
It's not.
00:28:25
It's not.
00:28:55
It's not.
00:29:25
It's not.
00:29:55
It's not.
00:30:25
It's not.
00:30:55
It's not.
00:31:25
It's not.
00:31:55
It's not.
00:32:25
It's not.
00:32:55
It's not.
00:33:25
It's not.
00:33:55
It's not.
00:34:25
It's not.
00:34:55
It's not.
00:35:25
It's not.
00:35:55
It's not.
00:36:25
It's not.
00:36:55
It's not.
00:37:25
It's not.
00:37:55
It's not.
00:38:25
It's not.
00:38:55
It's not.
00:39:25
It's not.
00:39:55
It's not.
00:40:25
It's not.
00:40:55
It's not.
00:41:25
It's not.
00:41:55
It's not.
00:42:25
It's not.
00:42:55
It's not.
00:43:25
It's not.
00:43:55
It's not.
00:44:25
It's not.
00:44:55
It's not.
00:45:25
It's not.
00:45:55
It's not.
00:46:25
It's not.
00:46:55
It's not.
00:47:25
It's not.
00:47:55
It's not.
00:48:25
It's not.
00:48:55
It's not.
00:49:24
It's not.
00:49:54
It's not.
00:50:24
It's not.
00:50:54
It's not.
00:51:24
It's not.
00:51:54
It's not.
00:52:24
It's not.
00:52:54
It's not.
00:53:24
It's not.
00:53:54
It's not.
00:54:24
It's not.
00:54:54
It's not.
00:55:24
It's not.
00:55:54
It's not.
00:56:24
It's not.
00:56:54
It's not.
00:57:24
It's not.
00:57:54
It's not.
00:58:24
It's not.
00:58:54
It's not.
00:59:24
It's not.
00:59:54
It's not.
01:00:24
It's not.
01:00:54
It's not.
01:01:24
It's not.
01:01:54
It's not.
01:02:24
It's not.
01:02:54
It's not.
01:03:24
It's not.
01:03:54
It's not.
01:04:24
It's not.
01:04:54
It's not.
01:05:24
It's not.
01:05:54
It's not.
01:06:24
It's.
01:06:54
It's not.
01:07:24
It's not.
01:07:54
It's not.
01:08:24
It's not.
01:08:54
It's not.
01:09:24
It's not.
01:09:54
It's not.
01:10:24
It's not.
01:10:54
It's not.
01:11:24
It's not.
01:11:54
It's not.
01:12:24
It's not.
01:12:54
It's not.
01:13:24
It's not.
01:13:54
It's not.
01:14:24
It's not.
01:14:54
It's not.
01:15:24
It's not.
01:15:54
It's not.
01:16:24
It's not.
01:16:54
It's not.
01:17:24
It's not.
01:17:54
It's not.
01:18:23
It's not.
01:18:53
It's not.
01:19:23
It's not.
01:19:53
It's not.
01:20:23
It's not.
01:20:53
It's not.
01:21:23
It's not.
01:21:53
It's not.
01:22:23
It's not.
01:22:53
It's not.
01:23:23
It's not.
01:23:53
It's not.
01:24:23
It's not.
01:24:53
It's not.
Comments
1
jp8k22d8fc
7 months ago
. .
Like
Add your comment
Recommended
1:47:54
|
Up next
Twists of Karma
FreeDramaTV
7 months ago
1:46:04
Bloom Beyond the Past / Sovereign in the Soil / The Past that Lingers / Spring Never Returns / Free to Love Again / Cinderella's Vengeance Clock
FreeDramaTV
7 months ago
1:58:23
Fading Love, Frozen Heart (Compressed, Complete)
FreeDramaTV
7 months ago
1:25:58
Beneath the silent breeze
FreeDramaTV
7 months ago
1:59:27
Married to my Destiny / Decade of Silent Love / This Love Melts Only for You
FreeDramaTV
7 months ago
2:07:44
The Throne of Exiled Heiress Chinese Drama
Cinema Scope
7 months ago
1:32:23
The Hidden Edge of Grace
dramaseriesnow
3 weeks ago
1:59:11
Sworn To Another
DramaNow
3 weeks ago
1:24:10
Cheers to the Mess You Made
Spain Magazine
4 weeks ago
1:59:11
Heiress of No Mercy
Reels Films
3 weeks ago
1:58:42
Leaving Only to be Found Again
DadyBoss
3 months ago
1:36:34
My Counterstrike After Fate Swap
DadyBoss
3 months ago
1:36:18
Out of Jail, Heiress Unleashed
Reels Films
3 weeks ago
1:58:34
Your Majesty, My Blood Uncle
Storyline Spotlight
4 months ago
1:58:36
My Life, My Choice
FreeDramaTV
7 months ago
1:40:38
revoking you all rights reclaimed
Jr Drama
4 hours ago
1:59:06
i shine without him chinese drama / from doormat to diamond chinese drama
Jr Drama
4 hours ago
2:18:56
The Revenge of a Good Girl Full Movie Eng Sub Chinese Drama
Fast TV
6 hours ago
2:08:34
Spy Mission Gone Hilariously Wrong Full Movie Eng Sub Chinese Drama
Fast TV
7 hours ago
1:22:19
My CEO Wife Killed Our Daughter Full Movie Eng Sub Chinese Drama
Fast TV
7 hours ago
1:54:50
our love buried in regret chinese drama
Jr Drama
19 hours ago
2:05:19
Bound To The Blind Prince Full Eng Sub
FilmScope Channel
22 hours ago
1:18:11
Forsaken After His Ascension Full Eng Sub
FilmScope Channel
1 day ago
2:06:45
When The Dragon Wife Leaves Full Eng Sub
FilmScope Channel
1 day ago
1:40:38
Revoking You! All Rights Reclaimed
FreeDramaTV
18 minutes ago
Comments
1