Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
新剧上线#御医天下 (上)
free2uc
Follow
5 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
你们大哥现在还尸骨为寒
00:00:09
你们
00:00:11
你们就这么着急了
00:00:14
瓜哥的名下的医官要不吗
00:00:17
大嫂
00:00:19
没必要把话说得那么难听
00:00:22
我知道
00:00:23
你一直有让你的女儿学医
00:00:26
但她就算学得再好
00:00:28
又能怎样
00:00:29
最后
00:00:29
还不是嫁出去的赔钱货
00:00:32
难道
00:00:34
你想让大哥的药铺
00:00:36
改名换姓不成
00:00:38
女孩就是女孩
00:00:41
再怎么学习医术都没用
00:00:43
到最后
00:00:44
只有伺候公婆
00:00:46
侍奉相公的命
00:00:48
就是因为我们家没有儿子
00:00:51
你们就冠冕堂皇地
00:00:54
过来去结婚
00:00:56
吓得我小女儿都晕过
00:00:59
我就
00:01:01
我的藏欠呀
00:01:01
我的藏欠啊
00:01:10
欢儿
00:01:10
Oh
00:01:40
Oh
00:02:10
Oh
00:02:14
Oh
00:02:16
Oh
00:02:18
Oh
00:02:20
Oh
00:02:24
Oh
00:02:28
Oh
00:02:32
Oh
00:02:34
Oh
00:02:36
Oh
00:02:40
Oh
00:02:42
Oh
00:02:44
Oh
00:02:46
Oh
00:02:47
Oh
00:02:49
Ah
00:02:50
C
00:02:51
这里是
00:02:52
这里是京城
00:02:54
父亲是宫里的太医
00:02:56
我们一直都是跟着父亲娘亲住在这儿的
00:02:59
你说什么
00:03:00
正在这样太夸张太离谱了吧
00:03:02
很严峻了吧
00:03:03
我竟然穿越了
00:03:05
穿越到了一个小女娃娃的身上
00:03:07
No, I can't be afraid.
00:03:09
Your wife doesn't have a problem.
00:03:11
I think it's getting a lot of excitement.
00:03:13
I think she'll be feeling like this.
00:03:15
I think she'll be thinking.
00:03:17
She'll be ready.
00:03:19
You're not going to change.
00:03:21
You're not going to lose the money.
00:03:23
You're going to have the water.
00:03:25
Let's get out of the water.
00:03:27
We're going to give you the water.
00:03:29
Then we'll have the water and the water.
00:03:33
Where are you going?
00:03:38
I don't agree with you.
00:03:40
If you have anything to say, I would like to go with you.
00:03:44
And go to the other side.
00:03:46
Go to the other side.
00:03:48
I'll see if the other side is going to help you two?
00:03:51
Or is it going to help me?
00:03:53
Let's go to the other side.
00:04:03
Let's go to the other side.
00:04:04
Let's go to the other side.
00:04:06
Let's go to the other side.
00:04:07
Okay.
00:04:13
I can't believe this is a drug.
00:04:23
The fact that you have a few years ago was the Lord.
00:04:30
He too is a good-to-beam-y.
00:04:31
To make a s-twin-y.
00:04:33
This is the one-time-solving-to-beam-to-beam-to-beam.
00:04:36
to help you to live the same-to-beam-to-beam-to-beam-to-beam-to-beam-to-beam.
00:04:40
By the way it is reduced to the juntos-few-beam.
00:04:41
It can be received at their lydia and the two years ago.
00:04:42
This is a long-terrible question.
00:04:44
Even though he was already over the last time of his father's father, he can't do anything else.
00:04:49
Let's go.
00:04:52
This is hard to understand.
00:05:14
百年难题就这儿,不过就是考验药材之间的相生相克的基本理念罢了
00:05:42
组长,您也知道,今年整个京城内的太医院考核,我们家景兰可是考了第二,等翻了年就要进宫当太医了
00:06:04
试问,要是让我家接管大哥的铺子,必然能为于家继续争光的
00:06:12
组长,我们家景兰虽比不上二哥家的景兰,但在城内早已是响当当的大夫,多少达官贵族都上杆子找我们家景兰看病了
00:06:24
组长,我家女儿虽不及他人,但是水瑶一直在努力学习医术,而且千欢她…
00:06:34
水瑶再怎么努力也不过是个女人家,勤奋也没用
00:06:39
至于千欢呢,就更不用说了,她就是个坐吃等死的废物
00:06:45
大嫂,大嫂,你也别说我们欺负你们,无论是千欢还是水瑶,只要能让院子里的血帘开花,我们就再也不过问大哥铺子的事情,如何?
00:07:01
二哥,让血帘开花,那是祖上都解决不了的难题,你妄想指望两个早晚要嫁出去的糟糠,这根本就是强人所难嘛
00:07:16
哈哈哈哈
00:07:18
组长,咱,咱们院子里的血帘开花了
00:07:22
你说什么
00:07:25
你说什么
00:07:30
这,妙子,妙子
00:07:34
难道这血帘,在我们无数次的催俗下,自己有了灵性?
00:07:39
不可能,要想让血帘开花只有一个方法,那就是,有人调配出了可催俗血帘的药方
00:07:49
都会在这里干什么
00:07:54
咱们瑜伽百年的难题被解开了
00:07:57
这么简单的问题被解开又有什么好奇怪的
00:08:02
无知想玩,一笑大方
00:08:05
这可是咱们瑜伽祖上留下的谜题
00:08:08
只有拥有极高医术造诣的医学奇才才能够解开这道谜题
00:08:12
简明,跟一个连菜和药都分不清的小赔钱货,有什么可解释的
00:08:19
女子不是赔钱货,但你,包括你们,确实都是垃圾
00:08:25
余千环,你敢对长辈不尽
00:08:30
既然你觉得,你自己那么厉害,不如,就跟你的两个哥哥比一比
00:08:37
如果你和你减赢了,你父亲的医馆和药铺,我们再也不过问
00:08:43
但如果你们输了,就得乖乖交出地气房间,怎么样
00:08:49
这确实是一个最公平的办法
00:08:53
我没问题
00:08:54
欢儿,你简直是胡闹
00:08:57
这么重要的事情怎么能私自做主呢
00:09:00
娘亲,你就别怪欢儿了
00:09:03
就算欢儿不答应,我们也没有其他路可以选
00:09:07
就是我的医术有限,实在没法跟两位哥哥相提并论
00:09:12
你能不能赢我不知道,但他们肯定会输,就对了
00:09:18
你,笑吧
00:13:21
We're right back.
00:18:21
We're right back.
00:18:51
We're right back.
00:19:21
We're right back.
00:19:51
We're right back.
00:20:21
We're right back.
00:20:51
We're right back.
00:21:21
We're right back.
00:21:51
We're right back.
00:22:21
We're right back.
00:22:51
We're right back.
00:23:21
We're right back.
00:23:51
We're right back.
00:24:21
We're right back.
00:24:51
We're right back.
00:25:21
We're right back.
00:25:51
We're right back.
00:26:21
We're right back.
00:26:50
We're right back.
00:27:20
We're right back.
00:27:50
We're right back.
00:28:20
We're right back.
00:28:50
We're right back.
00:29:20
We're right back.
00:29:50
We're right back.
00:30:20
We're right back.
00:30:50
We're right back.
00:31:20
We're right back.
00:31:50
We're right back.
00:32:20
We're right back.
00:32:50
We're right back.
00:33:20
We're right back.
00:33:50
We're right back.
00:34:20
We're right back.
00:34:50
We're right back.
00:35:20
We're right back.
00:35:50
We're right back.
00:36:20
We're right back.
00:36:50
We're right back.
00:37:20
We're right back.
00:37:50
We're right back.
00:38:20
We're right back.
00:38:50
We're right back.
00:39:20
We're right back.
00:39:50
We're right back.
00:40:20
We're right back.
00:40:50
We're right back.
00:41:20
We're right back.
00:41:50
We're right back.
00:42:20
We're right back.
00:42:50
We're right back.
00:43:20
We're right back.
00:43:50
We're right back.
00:44:20
We're right back.
00:44:50
We're right back.
00:45:20
We're right back.
00:45:50
We're right back.
00:46:20
We're right back.
00:46:50
We're right back.
00:47:20
We're right back.
00:47:50
We're right back.
00:48:20
We're right back.
00:48:50
We're right back.
00:49:20
We're right back.
00:49:50
We're right back.
00:50:20
We're right back.
00:50:50
We're right back.
00:51:20
We're right back.
00:51:50
We're right back.
00:52:20
We're right back.
00:52:50
We're right back.
00:53:20
We're right back.
00:53:50
We're right back.
00:54:20
We're right back.
00:54:50
We're right back.
00:55:20
We're right back.
00:55:50
We're right back.
00:56:20
We're right back.
00:56:50
We're right back.
00:57:20
We're right back.
00:57:50
We're right back.
00:58:20
We're right back.
00:58:50
We're right back.
00:59:20
We're right back.
00:59:50
We're right back.
01:00:19
We're right back.
01:00:49
We're right back.
01:01:19
We're right back.
01:01:49
We're right back.
01:02:19
We're right back.
01:02:49
We're right back.
01:03:19
We're right back.
01:03:49
We're right back.
01:04:19
We're right back.
01:04:49
We're right back.
01:05:19
We're right back.
01:05:49
We're right back.
01:06:19
We're right back.
01:06:49
We're right back.
01:07:19
We're right back.
01:07:49
We're right back.
01:08:19
We're right back.
01:08:49
We're right back.
01:09:19
We're right back.
01:09:49
We're right back.
01:10:19
We're right back.
01:10:49
We're right back.
01:11:19
We're right back.
01:11:49
We're right back.
01:12:19
We're right back.
01:12:49
We're right back.
01:13:19
We're right back.
01:13:49
We're right back.
01:14:19
We're right back.
01:14:49
We're right back.
01:15:19
We're right back.
01:15:49
We're right back.
01:16:19
We're right back.
01:16:49
We're right back.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:17:18
|
Up next
新剧上线#御医天下 (下)
free2uc
5 months ago
1:56:50
cursed fortune chinese drama
m.movies_(chinese)
2 months ago
1:47:30
(热门短剧)风光大嫁,总裁宠妻甜蜜蜜
玖月短剧
8 months ago
1:09:40
新剧上线#炎州第一狂崽:妈咪我来量 (上)
free2uc
4 months ago
1:52:35
Baby Prodigy Healer 💕 Completed Short Drama
Carmella Short TV
9 months ago
1:53:03
【短剧合集】 八零长姐猛如虎
ttrss
6 days ago
1:49:25
完了直播让我名下资产藏不住了(60集)李媛菁&张致文
HIGEGE
6 weeks ago
1:10:22
新剧上线#少年张北传 (下)
free2uc
6 months ago
1:34:30
【短剧合集】 李茉 - 错换姻缘我的老公竟然是厂长
ssdduanju
2 months ago
1:06:49
when it was too late chinese drama
Telly Peer
3 months ago
1:56:05
【短剧合集】 闭关六十年,出关成老祖了
ttrss
2 weeks ago
1:07:12
我直播砸车, 男友和闺蜜慌了 | Eng Subs
StarWar
3 weeks ago
1:59:30
团宠假千金惊艳全城 | Eng Subs
KingFisher
2 months ago
1:23:16
妈咪快开门重生福宝来救全家了 - 1 | Eng Subs
StarWar
3 weeks ago
1:09:09
妈咪快开门重生福宝来救全家了 - 2 | Eng Subs
StarWar
3 weeks ago
1:38:34
真千金她只谋权,不谋爱 - Eng Subs
SunSight
4 weeks ago
1:21:26
重生回夫君大婚时她逆风翻盘 - 2 | Eng Subs
KingFisher
6 weeks ago
2:00:12
[Completed] An Heiress's Rise—From Exile to Empire | Eng Sub
TinyWatch Channel
2 months ago
2:11:32
The Lawyer's Lost Love (2025) - Full Movie
Neeil Films HD
3 months ago
1:43:11
My Beautiful Man- Eternal (2023) BL MOVIE
coreenlev
1 year ago
1:40:46
【短剧合集】 医婚
短剧全合集
2 months ago
1:09:26
贬妻为妾, 医女竟是长公主 - 2 | Eng Subs
Moon Short
4 weeks ago
1:34:47
绛色栀子 - 2 | Eng Subs
StarWar
6 weeks ago
1:21:00
【短剧合集】 你也配剑来
xin xin
7 weeks ago
1:10:41
沉思&韩雨彤 - 月光锈-00.00.00.000-01.10.40.819
qingchun
4 months ago
Be the first to comment