00:00Solo te dábamos crédito, ¿de acuerdo?
00:02Te llamábamos el niño de mamá al principio.
00:05También dijimos que habías conseguido escapar de pronto.
00:08Justo en ese momento entraste.
00:11Pero era como sucede en las películas de comedia, ¿no?
00:15Exactamente.
00:16La puerta se abre y Estambul entra mientras la gente habla de él.
00:20¿O cómo era?
00:21No sé cómo llamarlo.
00:23¿Debemos decir hablando del diablo o algo así?
00:26¿Ustedes hacen algo más?
00:27¿Eh? Holgazanean por la mañana y al mediodía, en la noche.
00:32Busquen algo que hacer, encuentren algo que los mantenga ocupados.
00:36Yo les diría que busquen una novia, pero creo que para ustedes eso es imposible.
00:40Ah, eso dolió.
00:42Espera, espera.
00:43Tenemos pasatiempos a nuestra manera, como por ejemplo, burlarlos de Estambul todo el tiempo.
00:50¿Sabes que nadie se enfada tan lindo como tú?
00:52Reírse de ti es satisfactorio de otra manera.
00:54Es cierto, ya se hizo toda una costumbre.
00:58No deberías acostumbrarte.
01:00No va a ser así.
01:02Si no puedo escapar, voy a cambiar las cosas.
01:06Claro, claro, claro.
01:07Va a cambiar las cosas.
01:09Espera, espera.
01:10Estambul, un favor.
01:11Ya que dices que vas a cambiar las cosas, empieza por darnos una habitación mucho más grande.
01:17¿Eh?
01:17Y una pantalla plana.
01:20Seguro que lo haría.
01:22¿A dónde vas?
01:22Estamos hablando.
01:24También jugaremos al ping-pong.
01:26Encontraré un pasatiempo por aquí.
01:27Hablar con él es divertido.
01:28¿Por qué debería intentar escapar?
01:55Ya me echarán de aquí por mi conducta.
01:58Hablar por aquí.
02:58Taşlar oynadı yerinden, dönüşürken en derinden, güzelliğinde ben sana, al beni, anlasana.
03:09Taşlar oynadı yerinden, dönüşürken en derinden, güzelliğinde ben sana, al beni, ben seni seçtim.
03:23Ne yollardan geçtim, sandım kendimi eştim.
03:34Ondan içimi deştim, döktüm avuçlarına, al beni, al sana, ben seni seçtim.
03:45Ne yollardan geçtim, sandım kendimi eştim.
03:56Ondan içimi deştim, döktüm avuçlarına, al beni, al sana, ben seni seçtim.
04:10Ne yollardan geçtim, sandım kendimi eştim.
04:19Ondan içimi deştim, döktüm avuçlarına.
04:23Muy bien, es hora de despertar.
04:28Ya es hora, ya.
04:30Hora de despertar, a desayunar.
04:32No me hagan entrar.
04:33Arriba, dense prisa, ya.
04:35Oigan, no lo volveré a repetir.
04:38Tarik.
04:40Arriba.
04:41Desayuna bien y después vamos a divertirnos.
04:43¿Qué esperan? Arriba, despierten.
04:45Ya, ya, ya.
04:46Ahora, ahora.
04:46¡Vamos, dense prisa!
04:50¡Vamos, dense prisa!
05:06Se rima.
05:08¿Qué pasa?
05:18Bella durmiente.
05:20Vamos, despierta, dormilona.
05:21Anda, tardas demasiado en vestirte.
05:24No perdamos al hombre.
05:26¿Estás de acuerdo?
05:28Hay que estar listas para cuando llegue.
05:31Así no tendrá tiempo de sospechar nada.
05:33Muy bien, ya desperté.
05:34Buenos días.
06:00¿Dónde está Tarik?
06:03Seguí en la cama.
06:04¿Mientras salíamos de la habitación?
06:06¿De verdad?
06:07Sí.
06:09Dijo que dormiría un poco más.
06:11Bueno, hoy trabajará con el estómago vacío.
06:16Tarda demasiado en levantarse, prepararse y empezar a trabajar.
06:20Si el jefe Nassim no pudo con él, no creo que tú puedas.
06:25Escúchenme.
06:27Obtendremos el testimonio de todos sobre la fuga.
06:30Alguien ayudó a este tipo a escapar y sabré quién fue.
06:33Tú serás el primero.
06:39Luego el resto.
06:43Prepárense.
06:44La campana sonó, amigo.
07:12¿Quieres descansar?
07:15¿Por qué gritas si estás tan cerca?
07:17No es un hotel.
07:18¿Esta es una prisión o qué?
07:20Es un lugar de trabajo.
07:21¿Y qué?
07:22¿Y qué?
07:22¿Crees que te puedes burlar de mí?
07:24¿Eh?
07:25Te levantarás y te pondrás a trabajar como todos.
07:27Y si no lo hago, ¿me despedirás?
07:30Está bien.
07:31¿Qué?
07:33Lárgate.
07:33Quiero dormir.
07:36Cierras la puerta al salir.
07:39¡Llevántate!
07:40¡Llevántate ya!
07:41¡Ahora!
07:41¡Basta!
07:42No puedes tocarme.
07:45Si tienes un problema, corre con el jefe.
07:55Pagarás por esto.
07:56¿Por mí está bien?
07:57¿En efectivo o a crédito?
07:59¿Qué prefieres?
08:00Ibrahim.
08:28Buenos días, jefe.
08:30Buenos días.
08:30¿Qué te pasa?
08:31¿Por qué estás tan enojado?
08:32Hablaré con el gerente.
08:33Estambul cree que puede rebelarse contra mí.
08:35Dice que se levantará cuando quiere.
08:37Trabaja cuando quiere.
08:38Dice que no le importa que lo despidan.
08:39Iba a estrangularlo.
08:41Me tiene cansado.
08:42Ya basta.
08:42Tranquilo.
08:44Yo voy a hablar con él.
08:46Te prometo que me va a escuchar.
08:49Espera.
08:50Creo que lo mejor es que yo vaya solo.
08:52Tú regresa a trabajar.
08:58Ahí va el jefe.
08:59Buenos días.
08:59Buenos días.
09:04Buenos días, Ibrahim.
09:06Veremos si Tarik si respetan a Sim.
09:08¿Por qué a ti no tanto?
09:09¿Y ahora?
09:21¿Ya te informaron que soy un amor de hombre?
09:24Levántate ya.
09:25Tienes trabajo que hacer.
09:26Otra vez con lo mismo.
09:28¿Es pecado descansar un poco?
09:31Tarik.
09:31¿Están listos para ver quién puede domar al gran Tarik?
09:52Apostémosle una vez.
09:53Ibrahim no lo logró.
09:55¿Podrá el jefe Nassim lograr lo que Ibrahim no?
09:57¿Qué están haciendo aquí, eh?
09:59¿Qué acaso no tienen cosas que hacer?
10:01Sí, pero tenemos diez minutos para empezar el horario de trabajo.
10:04Estamos disfrutando nuestro té.
10:05Y estamos viendo nuestro programa favorito.
10:08Voy a hablar con Estambul a solas.
10:17Luego lo llevaré a la obra.
10:19Sí, claro.
10:19Y cien puntos para el jefe Nassim.
10:28Te daré cien puntos en la cabeza si no te largas.
10:31Y no me provoquen, por favor.
10:33¡Uh!
10:35Claro lo que digas, pero es el hombre.
Yorumlar