Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
Nehir (Biran Damla Ylmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Sinan), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.

Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan

#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz
Döküm
00:00Solo te dábamos crédito, ¿de acuerdo?
00:02Te llamábamos el niño de mamá al principio.
00:05También dijimos que habías conseguido escapar de pronto.
00:08Justo en ese momento entraste.
00:11Pero era como sucede en las películas de comedia, ¿no?
00:15Exactamente.
00:16La puerta se abre y Estambul entra mientras la gente habla de él.
00:20¿O cómo era?
00:21No sé cómo llamarlo.
00:23¿Debemos decir hablando del diablo o algo así?
00:26¿Ustedes hacen algo más?
00:27¿Eh? Holgazanean por la mañana y al mediodía, en la noche.
00:32Busquen algo que hacer, encuentren algo que los mantenga ocupados.
00:36Yo les diría que busquen una novia, pero creo que para ustedes eso es imposible.
00:40Ah, eso dolió.
00:42Espera, espera.
00:43Tenemos pasatiempos a nuestra manera, como por ejemplo, burlarlos de Estambul todo el tiempo.
00:50¿Sabes que nadie se enfada tan lindo como tú?
00:52Reírse de ti es satisfactorio de otra manera.
00:54Es cierto, ya se hizo toda una costumbre.
00:58No deberías acostumbrarte.
01:00No va a ser así.
01:02Si no puedo escapar, voy a cambiar las cosas.
01:06Claro, claro, claro.
01:07Va a cambiar las cosas.
01:09Espera, espera.
01:10Estambul, un favor.
01:11Ya que dices que vas a cambiar las cosas, empieza por darnos una habitación mucho más grande.
01:17¿Eh?
01:17Y una pantalla plana.
01:20Seguro que lo haría.
01:22¿A dónde vas?
01:22Estamos hablando.
01:24También jugaremos al ping-pong.
01:26Encontraré un pasatiempo por aquí.
01:27Hablar con él es divertido.
01:28¿Por qué debería intentar escapar?
01:55Ya me echarán de aquí por mi conducta.
01:58Hablar por aquí.
02:58Taşlar oynadı yerinden, dönüşürken en derinden, güzelliğinde ben sana, al beni, anlasana.
03:09Taşlar oynadı yerinden, dönüşürken en derinden, güzelliğinde ben sana, al beni, ben seni seçtim.
03:23Ne yollardan geçtim, sandım kendimi eştim.
03:34Ondan içimi deştim, döktüm avuçlarına, al beni, al sana, ben seni seçtim.
03:45Ne yollardan geçtim, sandım kendimi eştim.
03:56Ondan içimi deştim, döktüm avuçlarına, al beni, al sana, ben seni seçtim.
04:10Ne yollardan geçtim, sandım kendimi eştim.
04:19Ondan içimi deştim, döktüm avuçlarına.
04:23Muy bien, es hora de despertar.
04:28Ya es hora, ya.
04:30Hora de despertar, a desayunar.
04:32No me hagan entrar.
04:33Arriba, dense prisa, ya.
04:35Oigan, no lo volveré a repetir.
04:38Tarik.
04:40Arriba.
04:41Desayuna bien y después vamos a divertirnos.
04:43¿Qué esperan? Arriba, despierten.
04:45Ya, ya, ya.
04:46Ahora, ahora.
04:46¡Vamos, dense prisa!
04:50¡Vamos, dense prisa!
05:06Se rima.
05:08¿Qué pasa?
05:18Bella durmiente.
05:20Vamos, despierta, dormilona.
05:21Anda, tardas demasiado en vestirte.
05:24No perdamos al hombre.
05:26¿Estás de acuerdo?
05:28Hay que estar listas para cuando llegue.
05:31Así no tendrá tiempo de sospechar nada.
05:33Muy bien, ya desperté.
05:34Buenos días.
06:00¿Dónde está Tarik?
06:03Seguí en la cama.
06:04¿Mientras salíamos de la habitación?
06:06¿De verdad?
06:07Sí.
06:09Dijo que dormiría un poco más.
06:11Bueno, hoy trabajará con el estómago vacío.
06:16Tarda demasiado en levantarse, prepararse y empezar a trabajar.
06:20Si el jefe Nassim no pudo con él, no creo que tú puedas.
06:25Escúchenme.
06:27Obtendremos el testimonio de todos sobre la fuga.
06:30Alguien ayudó a este tipo a escapar y sabré quién fue.
06:33Tú serás el primero.
06:39Luego el resto.
06:43Prepárense.
06:44La campana sonó, amigo.
07:12¿Quieres descansar?
07:15¿Por qué gritas si estás tan cerca?
07:17No es un hotel.
07:18¿Esta es una prisión o qué?
07:20Es un lugar de trabajo.
07:21¿Y qué?
07:22¿Y qué?
07:22¿Crees que te puedes burlar de mí?
07:24¿Eh?
07:25Te levantarás y te pondrás a trabajar como todos.
07:27Y si no lo hago, ¿me despedirás?
07:30Está bien.
07:31¿Qué?
07:33Lárgate.
07:33Quiero dormir.
07:36Cierras la puerta al salir.
07:39¡Llevántate!
07:40¡Llevántate ya!
07:41¡Ahora!
07:41¡Basta!
07:42No puedes tocarme.
07:45Si tienes un problema, corre con el jefe.
07:55Pagarás por esto.
07:56¿Por mí está bien?
07:57¿En efectivo o a crédito?
07:59¿Qué prefieres?
08:00Ibrahim.
08:28Buenos días, jefe.
08:30Buenos días.
08:30¿Qué te pasa?
08:31¿Por qué estás tan enojado?
08:32Hablaré con el gerente.
08:33Estambul cree que puede rebelarse contra mí.
08:35Dice que se levantará cuando quiere.
08:37Trabaja cuando quiere.
08:38Dice que no le importa que lo despidan.
08:39Iba a estrangularlo.
08:41Me tiene cansado.
08:42Ya basta.
08:42Tranquilo.
08:44Yo voy a hablar con él.
08:46Te prometo que me va a escuchar.
08:49Espera.
08:50Creo que lo mejor es que yo vaya solo.
08:52Tú regresa a trabajar.
08:58Ahí va el jefe.
08:59Buenos días.
08:59Buenos días.
09:04Buenos días, Ibrahim.
09:06Veremos si Tarik si respetan a Sim.
09:08¿Por qué a ti no tanto?
09:09¿Y ahora?
09:21¿Ya te informaron que soy un amor de hombre?
09:24Levántate ya.
09:25Tienes trabajo que hacer.
09:26Otra vez con lo mismo.
09:28¿Es pecado descansar un poco?
09:31Tarik.
09:31¿Están listos para ver quién puede domar al gran Tarik?
09:52Apostémosle una vez.
09:53Ibrahim no lo logró.
09:55¿Podrá el jefe Nassim lograr lo que Ibrahim no?
09:57¿Qué están haciendo aquí, eh?
09:59¿Qué acaso no tienen cosas que hacer?
10:01Sí, pero tenemos diez minutos para empezar el horario de trabajo.
10:04Estamos disfrutando nuestro té.
10:05Y estamos viendo nuestro programa favorito.
10:08Voy a hablar con Estambul a solas.
10:17Luego lo llevaré a la obra.
10:19Sí, claro.
10:19Y cien puntos para el jefe Nassim.
10:28Te daré cien puntos en la cabeza si no te largas.
10:31Y no me provoquen, por favor.
10:33¡Uh!
10:35Claro lo que digas, pero es el hombre.
Yorumlar

Önerilen