00:00¿Es justo deportar las personas migrantes en centros de reimpatio al de fuera de la Unión Europea?
00:09Esta parece ser la dirección entrepada por Europa con la controversa propuesta de reglamento sobre reimpatio.
00:15Una voz que, según Roma, fue inspirada por el modelo Italia Albania.
00:20La Comisión Europea ha propuesto un sistema europeo comune para el reimpatio.
00:50L'obiettivo es reducir la inmigración irregular y acelerar el proceso de reimpatio para los que la demanda de asilo se ha estado respintada.
00:58El taso de reimpatio, hoy es apenas del 20%, debería aumentar, según la Presidente de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen.
01:06La propuesta incluye la posibilidad de crear un hub de reimpatio en países tercios en base de acordes bilaterales europeos.
01:14Esternalizar la gestión de migrantes se está, pero, rivelando complejo.
01:17El protocollo Italia Albania ne es un ejemplo.
01:21Roma e Tirana han firmado un acuerdo para crear dos centros inizialmente destinados a acogliar richiedentes asilo no vulnerables y provenientes de países así decretos en acción internacionales.
01:31I tribunales italianos han bloqueado la procedura tre volte, sollevando dubbi de natura legale e costituzionale.
01:39Roma ha quindi deciso di ampliare le funciones de estos centros, que han comenzado a ser utilizados como hub de reimpatio,
01:46per coloro la cui domanda di asilo è stata respinta.
01:50Oltre cento organizzazioni per i diritti umani in Europa sostengono che esternalizzare la gestione dei migranti rischia di generare gravi violazioni dei diritti umani.
01:58A una trentina di chilometri a nord di Napoli, il piccolo comune di Parete è situato in una terra di agricoltori e migranti.
02:15Molti arrivano qui in cerca di lavoro.
02:23Io sono andata a incontrare Atefe Moetaz, padre e figlio, egiziani.
02:45Atefe ha un permesso di lavoro regolare e vive in Italia da vent'anni.
02:59Moetaz è arrivato a ottobre.
03:02Ha attraversato il Mediterraneo dalla Libia.
03:04Soccorso in acque internazionali è stato tra i primi richiedenti asilo a essere inviati dall'Italia
03:09direttamente in un centro di accoglienza in Albania.
03:15Moetaz è stato trasferito da una piccola imbarcazione di soccorso a una nave militare italiana.
03:39Ha trascorso tre giorni a bordo prima di arrivare in Albania.
03:42Moetaz è rimasto in Albania solo una settimana.
04:03La corte di Roma non l'ha trattenuto definendo impossibile riconoscere il suo paese di origine
04:08come sicuro.
04:11Un caso simbolo che ha messo in evidenza le falle di un intero sistema
04:15volto a esternalizzare la gestione dei richiedenti asilo in Italia.
04:21Della questione si sta occupando la Corte di Giustizia europea.
04:24L'avvocato di Moetaz sostiene che le procedure accelerate per i migranti considerati non vulnerabili
04:33e provenienti dai cosiddetti paesi sicuri violino la Costituzione.
04:37Dal punto di vista dei diritti dell'uomo poter trattenere, detenere una persona in un paese terzo
04:46che oggi è l'Albania ma domani più probabilmente sarà la Tunisia, Niger e altri paesi
04:53significa non poter esercitare i diritti fondamentali.
04:57Già con l'Albania, che è un paese a quattro passi dall'Italia, ad esempio io con il mio assistito
05:04non ho potuto avere nessun contatto prima dell'udienza.
05:09Durante l'udienza sono venuto a conoscenza del fatto che è stato torturato in Libia
05:13e che scappava dall'Egitto perché era perseguitato in Egitto.
05:20Moetaz ha incontrato il suo avvocato a Roma col padre,
05:23in vista dell'udienza in cui avrebbe richiesto la protezione internazionale.
05:27È convinto che i suoi diritti siano stati violati.
05:57La Commissione europea ha presentato a marzo una controversa proposta di regolamento sui rimpatri.
06:04Ne ho parlato con un sostenitore del testo,
06:07il vicepresidente del gruppo del Partito Popolare Europeo, Thomas Tobè.
06:11Quali cambiamenti di regolamento sui rimpatriate con il sistema di regolamento sui rimpatriate?
06:19Se hai una frattura comunale, hai bisogno di una politica europea.
06:26E oggi, sui rimpatriate, abbiamo praticamente 27 proprie.
06:33E oggi, c'è circa 20% delle decisioni di regolamento sui rimpatriate che sono effettuati.
06:42That's where we open up for una nuova soluzione di regolamento sui rimpatriate.
06:45You would like to conclude negotiations also with countries like Tunisia,
06:50but Tunisia doesn't even have a proper legal framework for asylum.
06:54I'm not saying that it is easy with the cooperation with many of the countries outside of Europe.
07:00We have the same discussions also about Turkey, but we don't choose our neighbors to Europe.
07:05I hear a lot of criticism coming from the left, but also from the far right.
07:11And they are basically saying we should not have any cooperation.
07:14But then you don't have a solution.
07:17We have people that have the right to asylum in Europe, and we need to protect that.
07:21But we cannot have a policy where we, at the same time, basically says that a no decision doesn't really mean something.
07:29You don't have to return. That cannot continue.
07:34Nel 2018 la Commissione Europea riteneva illegali eventuali centri di rimpatrio in paesi fuori dall'Unione.
07:42Secondo i critici, temi un tempo confinati all'estrema destra stanno diventando oggi parte integrante dell'agenda politica europea.
07:51Hey, kido.
07:53Hey, kido.
07:53I'm good.
07:56I 5540 L Armedness Совion будdja Yorksk countryMS.
07:59Yeah.
07:59I'm a Monday.
08:01I'm pretty angry.
08:02Let me be back.
08:03I'm I'm sorry.
08:04Hey, kido.
08:04Hey, kido.
08:05I'm wenny anything you'reывать to have a policy story, it isn't really unfortunate.
08:08I'm good.
08:09I'm good.
08:10It's really good.
08:11I'm beautiful.
08:13I'm very excited.
08:13I'm giving up.
Comentarios