- 21/04/2025
EPISODIO 56 DE L'ISPETTORE DERRICK - IN TE' DI MANDOLE AMARE -
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00Musica
00:30Venga dottore, presto! La signora sta molto male
00:38Ma che cosa è successo?
00:42Non so che dirle dottore, all'improvviso le è mancata l'aria, poi è svenuta
00:45E quando è stato?
00:46Circa venti minuti fa, le ho telefonato subito
00:48La signora Abbach avrà avuto uno dei suoi attacchi
01:00La signora Abbach avrà avuto uno dei suoi attacchi
01:30Che cos'ha dottore?
01:34Il cuore?
01:35Sì
01:36Prima o poi arriva il momento in cui non ce la fa più a lavorare
01:40Ma qui c'è uno strano odore di mandorle a mare
01:45Un odore di mandorle a mare?
01:50Già, non lo sente anche lei?
01:52È vero
01:59Ora lo sento bene anch'io
02:02Non posso rilasciare il certificato di morte, signore?
02:17Venga con me
02:17Ma che cosa è successo?
02:23A me non dicono mai niente
02:24Pronto sono il dottor Beck
02:39Vorrei parlare con la polizia per un caso di morte
02:41Pensione Abbach
02:43È sulla via del lago
02:45Sì, la proprietaria, la signora Abbach
02:47Come ha detto?
02:50Sì, credo di sapere il perché
02:51Beleno
02:52Vieni, è il primo piano
03:00Buongiorno
03:03Io vorrei almeno qualcosa da bere, signorina Anni
03:08Visto che non ho avuto il mio caffè
03:10Ho molta sete
03:11La prego, vada in cucina e prenda qualcosa dal frigorifero
03:13Le posso rammentare che in questa pensione è severamente vietato
03:17Prendere le cose dal frigorifero da soli?
03:20Ma la smetta, per favore
03:21Abbiamo la polizia in casa
03:23La signora è morta e lei pensa al suo caffè?
03:25Penso al mio senso dell'ordine
03:26Cosa è importante
03:27E soprattutto in queste circostanze
03:29Lei è il medico di famiglia della signora Abbach?
03:37Esatto, da più di dieci anni
03:39Pensa che si tratti di cianuro?
03:40Infatti
03:40Naturalmente bisognerà attendere i risultati delle analisi
03:43E probabilmente sarà necessario fare anche l'autopsia
03:47Secondo me non è infondato il sospetto che la signora Abbach abbia ingerito il cianuro
03:52Già
03:54Non potevo fare altro
03:56Vi lascio al vostro lavoro, arrivederci
03:58Arrivederci, dottore
03:59Buongiorno, signora
04:00Prendi una busta di plastica dalla macchina
04:02Questa roba deve andare alla scientifica
04:04La prego, venga, signora Schlor
04:06Dunque lei è la governante, vero?
04:11Sì, infatti
04:12Ero anche la sua dama di compagnia, ero con lei da vent'anni
04:16Non riesco proprio a credere che qualcuno l'abbia uccisa
04:19Che possono averla velenata in quel modo orribile
04:22Col cianuro in quella tazza
04:24Eppure a prima vista sembra che sia andata così
04:27Ma è impossibile
04:28Non può essere, ho portato io quella tazza alla signora Abbach
04:31Ah sì, è stata lei?
04:32Sì, io
04:33Ci racconti tutto nei particolari fin dall'inizio
04:37La signora dopo pranzo faceva un pisolino
04:41E poi quando si svegliava suonava
04:44Accanto al letto c'è un campanello?
04:45Sì
04:45Suonava due volte se voleva chiamare me
04:48Io stavo in cucina e stavo dicendo ad anni che...
04:51Chi è Annie?
04:53È la nostra aiutante, è lei che si occupa dei nostri ospiti
04:56E in particolare della signora
04:57Io le stavo dicendo di cominciare a preparare il tè e...
05:01La signora prendeva sempre un tè appena sveglia
05:04E che tipo di tè?
05:06Un tè aromatico
05:06Annie preparava il tè e io sono salita dalla signora Abbach
05:11Sono rimasta con lei cinque minuti
05:14E scendendo subito dopo ho incontrato Annie che portava il vassoio con il tè già pronto
05:20Allora le ho preso il vassoio e l'ho portato alla signora
05:23E l'ho lasciato sul tavolino accanto al letto
05:25È uscita subito dalla stanza?
05:27Certo
05:27Dovevo dare ad Annie gli ordini per il pasto della sera
05:31Ma suona di nuovo il campanello, più volte, quasi in continuazione
05:35Capisco che è successo qualcosa
05:37Corro subito di sopra
05:39E poi avverto il medico
05:42Sono arrivati gli uomini per la cassa
05:44Tu resta qui e che nessuno tocchi niente
05:46Venga con me, prego
05:47Vuole presentarmi i signori per cortesia?
06:08Sì, naturalmente
06:09Ecco, questo è il signor Sobak
06:12Posso benissimo presentarmi da solo
06:14Permette?
06:15Sobak, Oscar, impiegato al ministero di grazia e giustizia
06:18In pensione, naturalmente
06:19L'avrà capito da sé
06:20Ormai ho 70 anni
06:22Lei è un ospite qui?
06:25Non si è ospiti quando si paga l'affitto
06:27Io ho preso qui una stanza per tutto un inverno e mi costa abbastanza
06:32Possiedo anche un appartamento a Monaco
06:34Ma non riesco proprio a viverci
06:36Automobili, rumori, non c'è un minuto di pace
06:38Vedi, io sto facendo un lavoro di carattere scientifico
06:41Sì, sto scrivendo un libro
06:43Ecco il motivo per cui ho deciso di venire a ritirarmi qui
06:46Ah, ho preso una birra da frigorifero, signora Schler
06:49Va bene, certo
06:51La signorina Annie mi ha dato il permesso
06:53Ha capito?
06:53Non voglio che sorga nessuna contestazione
06:55Ma no, no, non si preoccupi
06:57Dica, lei è rimasto in casa nel pomeriggio, in queste ultime ore?
07:01Certo
07:02Sì, tutto il giorno, per la verità, sì?
07:05Ah, sì, ho capito
07:06Evidentemente il signor Derrick
07:08Ecco, Derrick cerca dei testimoni oculari, non è vero?
07:12Perché lei ha visto qualcosa, per caso?
07:14Ah, signori, troverete in me un testimone veramente impareggiabile
07:18Dunque, io sono stato per diversi anni impiegato al Ministero di Grazie e Giustizia, come dicevo
07:23E dico un po', signor Derrick
07:25Mi è sembrato di sentire parlare di veleno come causa della morte
07:30La signora Ambach è stata assassinata
07:33Questo bisogna ancora stabilirlo
07:34Con chi crede di parlare, gli occhi ce l'ho ancora molto buoni, sa?
07:38Tutto questo andi li viene di dottori
07:40La polizia con le sirene ha tutto volume
07:42Crede forse che io sia un vecchio rimbecillito?
07:44Signor Sobak, nessuno di noi lo pensa
07:46E chiunque pensasse una cosa del genere commetterebbe un grosso errore
07:49Vuole stare zitto, per favore?
07:51Sì, sì, sto zitto, sto zitto
07:52Anche voi, signori, abitate qui?
07:54Sì, io mi chiamo...
07:55Le presento la signora e il signor Kamenov
07:57Sono qui da noi da circa un anno
07:58Un anno, se non sbaglio
08:00Sì, quasi un anno e mezzo
08:01I signori occupano una stanza al primo piano
08:03Il signor Kamenov è pittore
08:05Io amo definirmi artista
08:07Il signor Kamenov fa anche un piccolo studio nel sottotetto
08:10Eravate tutti e due in casa in queste ultime due ore?
08:14Sì, siamo stati a casa
08:16Chi altri abita qui, signora Schler?
08:18Soltanto io
08:19Anche la mia stanza è al primo piano
08:21Quella di Annie invece la...
08:23Non c'è nessun altro che abita qui?
08:25Questo è un posto di villeggiature
08:27Adesso siamo in dicembre
08:28Noi abbiamo finito
08:30Sì, ora vengo
08:31Dov'è la cucina?
08:49Prego
08:50La signorina di cui le avevo parlato
09:07Annie Prangel
09:07Buongiorno
09:08Se lei permette, ispettore, vorrei dirglielo io
09:11Annie
09:12La signora Ambach è stata probabilmente avvelenata
09:16Con del cianuro che qualcuno ha messo nel suo tè
09:18No, no, questo non è possibile
09:21Avvelenata
09:22Già
09:23Vede, signorina
09:27Dobbiamo scoprire che cosa è successo con il tè della signora
09:30L'ha preparato lei?
09:33Sì
09:34C'era anche la signora Schler
09:36No, questo non è vero, Annie
09:37Eravamo tutte e due qui quando la signora Ambach ha suonato
09:42Questo voleva dire che era sveglia e che voleva il tè
09:44Allora ti ho detto, Annie preparale il suo tè
09:48E poi sono salita con la lista della spesa
09:50Quindi il tè l'ha preparato lei?
09:53Sì
09:53Ne prepari uno per noi
09:55Cioè ci ripeta tutte le azioni che ha fatto
09:58Che cosa devo fare?
09:59Il tè, signorina
09:59Adesso?
10:00Sì
10:00Va bene
10:02Prima ho messo l'acqua in questo bollitore
10:04Il bollitore era vuoto?
10:06Sì, l'ho riempito dal rubinetto
10:08Lo rifaccia
10:10Poi ho messo il bollitore sul fuoco
10:17Ho preso la tazza e poi il tè
10:20Le spiace prenderlo?
10:22Qui è tutto a posto
10:32Profuma
10:32Ma non di mandorle mare
10:34C'era qualcuno in cucina mentre lo stava preparando?
10:38No
10:38La porta era aperta?
10:40Sì, è quasi sempre aperta
10:42Ha notato qualcosa di strano mentre faceva il tè per caso?
10:45C'era qualcuno fuori?
10:48No, nessuno
10:49Almeno io non l'ho visto
10:50Va bene, prepara il tè
10:53L'ho lasciato riposare
11:01Alla signora Ambach non piaceva bollente
11:04E deve riposare
11:06Così l'ho lasciato qui e poi sono uscita
11:09Dov'è andata?
11:11Nello stenditoio, ho steso degli asciugamani
11:13Quanto tempo hai impiegato?
11:15Quanto ci avrò impiegato?
11:16Più o meno due o tre minuti
11:18Dopo aver steso gli asciugamani è tornata qui?
11:20Sì
11:21E non c'era qualcun altro in cucina?
11:25No, proprio nessuno
11:26E non ha nemmeno incontrato qualcuno?
11:28No
11:29Non ha sentito niente e non ha visto nessuno?
11:32No, nessuno
11:33E la tazza era sempre dove l'aveva messa lei?
11:36Sì
11:36Bene, la prenda
11:38Mi sembra che fosse su un vassoio
11:45Sì
11:46Ora lo porti di sopra
11:57Adesso si fermi, per favore
12:09C'era qualcuno in questa stanza?
12:12No
12:13Forse i signori Kamenoff?
12:17No, non li ho visti
12:18Il signor Sobak?
12:21No
12:22Io mi trovavo in camera mia
12:25Dopo colazione uso ritirarmi puntualmente in camera mia
12:29Può andare avanti
12:30Dove hai incontrato la signora Schler?
12:42Permette?
12:45Ecco qui
12:46Cosa ha detto la signorina?
12:49Anni, dammi pure quel vassoio
12:51Lo porterò io
12:52A che sta pensando?
12:57Non mi era venuto in mente che
12:59Avrei potuto mettere io il veleno nel te
13:04Andiamo avanti
13:05Signora, dove ha lasciato il vassoio?
13:24Là, su quel tavolino
13:25Lo metta pure lì, per favore
13:26La signora si era riaddormentata?
13:38Lei aveva gli occhi chiusi
13:41E io le ho detto
13:42Ti ho portato il tè, Carlotta
13:44E cosa le ha risposto?
13:46Ha aperto gli occhi e mi ha
13:48Fatto un cenno
13:50Prego, venga
13:54Allora, quanto tempo è passato
14:02Prima che il campanello si mettesse a suonare all'improvviso?
14:05Questo non glielo so dire con esattezza
14:07Forse cinque minuti
14:10Hai incontrato nessuno quando è scesa?
14:12No
14:12Chi c'è a questo piano?
14:13Il signor Sovach e il signor Kamenov
14:15Il signor Kamenov fa lo studio nel sottotetto
14:18Vorrei fare alcune considerazioni
14:20Che probabilmente fanno anche i signori della polizia
14:23Prego, signorina Anni
14:25Venga che lei si sieda
14:26Allora, dunque
14:30La tazza del tè
14:32È rimasta incustodita per circa tre minuti
14:35In cucina
14:37Nessuno di noi sospetterebbe mai della cara Anni
14:40La signorina Anni è il veleno
14:43No, è una cosa proprio impensabile
14:45No, no, non abbia paura, mia cara
14:47Ma perfino io le farei da testimone
14:49Parlerei di lei come di una persona
14:51Da non prendere assolutamente in considerazione
14:53In caso di omicidio
14:55Una persona insospettabile
14:57Le piccole angherie, sì
14:58Ha una certa esperienza
15:00In questo campo si può considerare una maestra
15:02Ma per un omicidio, no
15:03Non ne avrebbe la capacità
15:05E poi non ha nessun movente
15:07Purtuttavia
15:09Oserei dire che la cosa si è svolta in cucina
15:12Lì, infatti, l'omicida
15:15Ha versato il veleno nella tazza
15:19C'è una cosa da scoprire
15:22Che volto ha l'assassino
15:24Insomma, lei non ha nessun senso di dichiarazione
15:27Basta con questi discorsi
15:28Va bene, non vi agitate
15:29Lei comunque non ha niente da temere
15:32Possiamo parlarle, signor Sobbo?
15:36Oh, ma certamente
15:36Sono a sua disposizione
15:38Vogliamo andare in camera sua?
15:39Prego, prego
15:40Allora, ispettore
15:58L'ora del delitto
15:59Immagino che sia di questo
16:00Che lei voleva parlarmi
16:01Dell'ora del delitto
16:02Non è vero?
16:04Siete già riusciti
16:05A stabilirla con precisione?
16:08Secondo i miei calcoli
16:10Dovrebbero essere state circa le 3.10
16:12O al massimo le 3.13
16:14L'ora del delitto
16:15Sì, l'ora del delitto
16:16Per me è quello
16:17È il momento in cui l'assassino
16:18Ha potuto mettere il veleno
16:20Nella tazza di tè in cucina
16:21Questo è ovvio
16:22Sì, sì, sì
16:23Vedi, ispettore
16:24Io ho esaminato tutti i particolari
16:26E sono arrivato alle mie conclusioni
16:27Da persona molto esperta in queste cose
16:29Ha detto che è venuto qui per lavorare?
16:31Sì, è vero
16:32Mi sembra di averle detto
16:34Che ero impiegato al ministero di grazia e giustizia
16:36E ho passato 20 anni della mia vita nei tribunali
16:39Io mi intendo di processi
16:41E soprattutto di casi di omicidio
16:43E non c'è stato un caso importante
16:44Al quale io non abbia assistito, ispettore
16:46Perché io accompagnavo gli accusati al banco
16:49Convocavo i testimoni
16:50Ho avuto contatti con gli avvocati più famosi
16:53Conosco perfettamente la materia
16:55Se non sbaglio lei sta scrivendo un libro
16:57Sui processi cui ho assistito
16:58Sì, ho qui la mia documentazione completa
17:00Tutti i resoconti dei giornali
17:02E in più ci sono le mie annotazioni personali
17:05Accumulate in tanti anni di lavoro
17:08E si tratta soltanto di casi di omicidio
17:10Perché soltanto casi di omicidio?
17:12Lei mi chiede il perché
17:13Ma perché sono i più interessanti
17:16Mio caro signore
17:17Signor Sobach
17:19Lei è veramente un esperto
17:20Sono sicuro di poter contare sul suo aiuto
17:22Disponga pure di me come crede
17:24Ci faccia per favore una descrizione precisa
17:27Della signora Ambach
17:28Ah, sì, sì, capisco, ispettore
17:31Lei sta cercando chi poteva avere un movente valido
17:35Sì
17:35Già, beh, la signora Ambach
17:38Era una donna di grande classe
17:41Una gran dama, insomma
17:42Con un modo di fare particolarissimo
17:45Lei mi capisce, no?
17:47Sì, sì
17:47Molto bene
17:48Aveva un portamento che tradiva anche una certa arroganza
17:52Però, oltre a questa pensione qui
17:54Possedeva anche molti altri immobili
17:55Poi dei pascoli, un bosco
17:57Perfino un terreno giù al lago
17:59E questo
17:59A volte dava alla sua voce un tono
18:02Un accento un po' imperioso
18:04E questo tono di comando
18:06Le veniva specialmente con quelle persone
18:09Che per un motivo o per l'altro non le piacevano
18:11Ha litigato con qualcuno?
18:13Ah, questo non glielo saprei dire
18:14Ma forse, forse
18:16Sì, con sua nipote
18:18La signora Ambach non aveva altri parenti?
18:21No, nessuno
18:22Per quel che so
18:23Io soltanto questa nipote
18:24So che abita a Monaco, questo sì
18:27Però qualche volta
18:28Qualche volta veniva qui
18:30E lei dice che i rapporti con sua nonna
18:32Non erano buoni?
18:34No
18:34Erano come il diavolo e l'acqua santa
18:37Quelle due
18:38Da un lato una come la signora Ambach
18:40E dall'altro invece una
18:41Ma non so proprio come potrei definirla
18:44Lo sapete come sono le ragazze di oggi
18:46Quella non è certo una santerellina
18:48Questo è poco ma sicuro, signori
18:50E quali erano i rapporti fra la signora Ambach e la signora Schler?
18:55Beh, io ho sentito dire con sicurezza
18:57Che la signora Ambach ha ricordato la signora Schler nel suo testamento
19:00La Schler ha sempre fatto quello che voleva la signora Ambach
19:04E aveva le sue ragioni per farlo
19:06Potrebbe essere un movente, no?
19:11Sembra che erediti tutte le proprietà insieme alla nipotina
19:14Allora?
19:16Che ne pensa della mia ipotesi?
19:19E adesso mi parli dei Kamenoff?
19:22Oh, i Kamenoff
19:23Stia a sentire
19:25Io conosco bene gli assassini
19:27Li conosco almeno tanto bene quanto lei
19:29Kamenoff proprio non è il tipo
19:31Vede, ispettore, io divido gli uomini in due categorie
19:34È una divisione molto generica, certo
19:36Però piuttosto valida
19:38Ci sono degli uomini che sono
19:39Dunque vediamo esecutori
19:42Gli uni e vittime gli altri
19:43Predestinati gli esecutori
19:45E predestinate le vittime
19:47Ci rifletta un attimo
19:48È sempre stato così
19:50Kamenoff no
19:52Sarà sempre una vittima
19:53Non un esecutore
19:54Non è nella sua natura
19:55Eppure un movente lo avrebbe anche lui
19:58La signora Ambach gli aveva disdetto la stanza
20:00E loro dovevano lasciargli la prima di Natale
20:03Perché durante le feste viene molta gente qui
20:06E poi sono mesi che i Kamenoff non pagano l'affitto
20:08E lei? Dov'era?
20:10Come prego?
20:11Dov'era?
20:12Dov'era all'ora del delitto tra le 3.10 e le 3.13?
20:15Dov'ero io?
20:16Ma qui in camera mia ero sul letto
20:19Grazie infinite signor Sobac
20:20Aspetti un momento
20:26Ma non vuole sapere nient'altro?
20:29Nient'altro, grazie
20:30Ah, nella sua divisione fra esecutori e vittime
20:33Lei dove si colloca?
20:36Ma che domanda sciocca è mai questa?
20:39Io?
20:40Non tra le vittime di certo
20:43Oppure non sono stato abbastanza chiaro?
20:46I suoi quadri mi piacciono molto signor Kamenoff
20:52Ne sono lusingato
20:53Dipingo sempre paesaggi lacustri
20:56E la mia specialità è dipingere laghi
20:58Per questo motivo abitiamo qui
21:00Io provo una particolare attrazione verso l'acqua e verso i laghi
21:04Naturalmente mi piace molto anche il cielo
21:06Ma se le capiterà di vedere un mio quadro sarà certamente un paesaggio lacustre
21:12Le danno di che vivere?
21:14Di che vivere?
21:16Beh, per la verità non vanno molto bene ma neanche male
21:19Sa, le vedute dei laghi non hanno un gran mercato
21:22A volte vanno di moda e allora sono pieno di lavoro
21:25Mentre altre volte invece, beh, semplicemente non li vogliono
21:29In questo momento
21:30Sembra che non li vogliano
21:34La signora Amba che vi ha sfrattati?
21:37Già
21:38Per le feste di Natale
21:40Lei pensi un po' che roba
21:41Come si buttano due persone in mezzo alla strada
21:44Durante le feste di Natale?
21:45Noi gliel'abbiamo detto che non abbiamo un posto dove stare
21:48Che non sappiamo dove andare
21:49Le abbiamo esposto chiaramente la nostra situazione
21:52Io le ho detto che il mio maestere è di dipingere
21:55E lo sa che mi ha risposto?
21:57Che i miei quadri non le garantivano la pigione
21:59E lei non poteva convincere la signora Amba che del contrario?
22:03No
22:03Signor Kamenhoff, dov'era lei quando è morta la signora?
22:09Ero qui
22:10E stavo dipingendo
22:12Vede, i colori sono ancora freschi
22:14E lei dov'era signora?
22:15Era qui anche lei?
22:17Io
22:17Venga, venga ispettore
22:19Le faccio vedere dove era mia moglie
22:21Là, vede
22:25Era laggiù
22:27Dove c'è quel pontile e la rimessa delle barche, vede?
22:34Mia moglie era là
22:35Lei ci va molto volentieri
22:38Così porta da mangiare ai cigni
22:40Alle anatre
22:41E ai gabbiani
22:42Va bene
22:43Ora è soddisfatto ispettore?
22:46Sì
22:47Possiamo dare un'occhiata qua in giro?
22:49Oh ma naturalmente ispettore, prego
22:51Faccia pure
22:52Loro hanno due stanze, vero?
22:54Sì, la stanza da letto si trova al piano di so
22:56Harry
22:56Quella è trementina
23:04Lei ha risolto i suoi problemi con la morte della signora Ambach, non è vero?
23:12Che cosa intende dire?
23:13Lascerà questa casa?
23:14Beh, io credo che...
23:17Ecco, io credo di no
23:18Le cose sono cambiate anche nella disgrazia
23:21Noi rimarremo qui
23:23E a chi spetta a decidere in proposito?
23:25Questo non lo so
23:26So solamente che noi due non ce ne andremo da questa casa
23:29Allora?
23:36Niente
23:36Scusi signora, quando è rientrata dalla sua passeggiata?
23:42Lei mi chiede l'ora precisa, vero?
23:44Sì
23:44Questo non saprei dirglielo, no?
23:47Almeno approssimativa
23:48Non so proprio che ora fosse
23:50Ma era in casa quando è stato chiamato il dottor Beck
23:52Certo
23:52Certo, era già rientrata
23:55Ed è rientrata dall'ingresso principale o no?
23:57Entriamo sempre dall'ingresso principale
23:59L'avevo domandato a sua moglie, ma non importa, grazie
24:04Visto?
24:13Ha ragione il signor Sobach
24:14Non potrebbero essere gli assassini
24:16No, però loro hanno un muovente
24:18Anche se debole
24:19Basta la disdetta della stanza per commettere un omicidio
24:21Beh, chi lo sa
24:23Potrebbe anche bastare
24:24Signora Schler
24:53Signora Schler
25:07Che cosa volete?
25:11Non è permesso avere una crisi di nervi
25:15In una simile circostanza
25:18Andate via
25:20Ma che cosa le sarà preso?
25:32Così all'improvviso
25:33Scusatemi
25:37Scusatemi se ho perso il controllo
25:40Avete terminato la vostra indagine?
25:44Avete scoperto qualche cosa?
25:45No signora, niente di importante
25:47Scusatemi, ora devo scendere
25:50Le faccio le mie scuse
25:57Signor Sobach
25:57Oggi non ha avuto il suo caffè
25:59Ma glielo faccio portare subito
26:01Quello che è accaduto
26:03Non deve interferire
26:04Con il buon andamento
26:05Della pensione
26:06La signora Ambach
26:07Non l'avrebbe desiderato
26:08Per favore
26:10Chiama i signori Kamenov
26:11Annie
26:12Per favore
26:15Prepara un po' di caffè
26:16Ad apparecchiare ci penserò io
26:17Ma che c'è?
26:21Perché resti l'impalata?
26:23Hai capito?
26:23Vai in cucina
26:24A fare il caffè
26:25Signora Schleur
26:27Dovremmo avvertire la nipote della signora
26:31Come possiamo rintracciarla?
26:33Ho il suo numero di telefono
26:34Però vorrei chiamarla io
26:36Meglio che lo sappia da me
26:37Piuttosto che dalla polizia
26:38Va bene, faccia pure
26:39Pronto?
26:52Mi passa la signorina Ambach?
26:55Capito
26:56E lei non potrebbe riferirle un messaggio?
27:06Pensaci
27:06Oddio
27:09Cosa è successo, Annie?
27:15Ecco
27:16Sta riprendendo i sensi
27:18Annie, ma che cosa mi convini?
27:20Che cosa è?
27:23Scusatemi, io non so
27:24Non so proprio che cosa mi è successo
27:28Ho fatto cadere tutto quanto
27:30Non fa niente
27:31Dovrebbe distendersi un po'
27:32Sì, vieni con me
27:33Grazie
27:34Vai un po' in camera tua
27:35Preparo io il caffè
27:36Riposati, capito?
27:41Sì, grazie
27:42Le riferiranno il mio messaggio
27:45D'accordo
27:46Annie purtroppo non sta bene
27:49Ma non preoccupatevi
27:51Avrete lo stesso il vostro caffè
27:52Accomodatevi pure
27:53E dove?
27:55Dove volete?
27:56E allora noi ci metteremo davanti al cammino
27:58Naturalmente
28:00Su, andiamo Elvira
28:02Andiamo a sederci in poltrona
28:04Per me andate pure a sedervi dove più vi piace
28:07Basta che qualcuno mi porti subito il caffè
28:10Bene, io me ne vado
28:13Tu aspetta la nipote
28:15Tieni gli occhi bene aperti
28:16Chissà che non succeda qualcosa
28:17Pensione Ambach
28:23Signora Schler
28:26È la signorina Ambach?
28:28È suo figlio
28:29Ho da fare, cosa vuole?
28:30Mi ha detto soltanto
28:31Voglio parlare con mia madre
28:32Tutto qui
28:33Sono io, che c'è?
28:39Sì, Martin
28:40Devo darti una brutta notizia
28:42La signora Ambach è morta
28:44E purtroppo sembra proprio che sia stata avvelenata
28:47Sì, sì
28:49Hai capito benissimo
28:50È stata avvelenata
28:51No, non so davvero spiegarti come sia potuto succedere
28:55Non c'è bisogno che tu venga qui, Martin
28:58No, non mi serve nessun aiuto
29:00Sì, sì, va tutto bene
29:02Io devo andarmene, signora Schler
29:09Il signor Klein aspetterà la signorina Ambach
29:11Sì, c'è
29:11La stanza di sopra è stata sigillata
29:13Nessuno deve entrare, mi raccomando
29:14Sì, senz'altro
29:15Arrivederci a tutti
29:16E scusino per il disturbo
29:17Ma le pare
29:18Finalmente succede qualcosa in questa casa
29:21Ti manderà una macchina al più presto, Harry
29:24Tu però telefonami durante la serata
29:27Ispettore
29:27Per favore, senta
29:29Aspetti un momento
29:30Devo dire una cosa che credo piuttosto importante
29:34Ho notato che il signor Sobach si comporta in modo un po' strano
29:37In modo provocatorio
29:39Grazie, signor Kamenoff
29:40Non deve sottovalutare quello che le dico
29:42Il comportamento del signor Sobach è completamente cambiato
29:45Le ho già detto grazie, signor Kamenoff
29:47Prego, prego
29:48Ti si prospetta una serata veramente interessante, Harry
29:53Credi?
29:53Ma certo
29:54Bene, bene
29:55La ringrazio, signora Schler
30:03Ah, me ne verse ancora un goccetto, signora Schler, per favore
30:06Grazie
30:11Io credo che ne abbiamo tutti molto bisogno
30:14Lo spavento ci è entrato perfino nelle ossa
30:17Non è vero, Annie?
30:18Ma non tutti hanno un buon motivo per perdere i sensi
30:21Non trova, signor Kamenoff?
30:23Vuole spiegarmi cosa vuole insinuare?
30:24Vede, mio caro amico
30:25Io ho assistito a centinaia di processi nella mia carriera
30:28Ho seguito il lavoro dei procuratori distrettuali
30:31Mi sono fatto una cultura
30:32Loro due appartengono alla categoria di coloro
30:36Che avrebbero potuto trarre un qualche vantaggio
30:38Dalla morte della signora Ambach
30:40Creda a me
30:42In tutti i casi di omicidio si pone sempre la stessa domanda
30:45Chi avrebbe potuto trarre vantaggio dalla morte della vittima?
30:49Lei e sua moglie un vantaggio lo avrebbero
30:51Già
30:52Kamenoff, io l'ho sentita quando lei ha detto
30:55Adesso potremo rimanere
30:56Nessuno potrà più buttarci fuori di casa
30:59Io le proibisco di parlare in questo modo
31:01Però voi rimanrete qui
31:03Non è vero?
31:05Oppure no?
31:06Certo
31:06Proprio così
31:07Noi restiamo qui
31:08Avevo ragione
31:09Il vostro piccolo problema alla fine si è risolto, no?
31:13Signora Sue
31:14Edward, per favore
31:14Lasciami fare
31:15In fondo possiamo affermare che il nostro problema si è risolto, no?
31:19Adesso possiamo rimanere
31:20Non è vero signora Schler?
31:22Ma certo, potete anche rimanere
31:24E non soltanto per le feste di Natale o per qualche settimana
31:27Ma possiamo rimanere per tutto il tempo che vogliamo
31:30Non è vero signora?
31:31Sì, è vero signor Camero
31:32E a questo punto io voglio che tutti i presenti ne prendano atto
31:36E in particolar modo lei, signor
31:37Signor Sobak
31:39E aggiungo che quando bevo io bevo soltanto alla mia salute
31:42E credo che ne abbia molto bisogno
31:46Marti, ma perché sei venuto? Non ti avevo detto di...
31:58Hai detto che la signora è morta
32:00Così ho chiamato Anita e siamo venuti subito
32:02Io non riesco ancora a crederci
32:03Mia nonna è morta
32:04È morta assassinata
32:05Ma com'è successo?
32:18È arrivata Anita, la nipote
32:20Insieme a Marti Schler
32:21Forse è meglio se ci ritiriamo in camera nostra
32:24Sa cosa le dico?
32:26Probabilmente anche la nipote ha un buon motivo
32:28Sì, sì
32:30Coraggio mamma
32:43Devi riprenderti
32:46Ora va meglio
32:49È stato solo un attimo di debolezza
32:53Ormai è passato
32:55Questo è il signor Klein
33:00Della polizia criminale
33:03È rimasto qui per aspettare Anita
33:05Questo è mio figlio Martin
33:08Buonasera
33:09Buonasera
33:10Sono venuto ad accompagnare Anita
33:13Io vorrei parlare con tutti e due
33:17Forse prima con lei
33:19Ma io sto morendo di freddo
33:22Sediamoci davanti al camino allora
33:24Forse lei si aspettava che io mi mettesse a piangere almeno
33:43Però io non sono il tipo
33:44Piangere?
33:47Lo sa che non ci riuscivo nemmeno da bambina
33:49E poi io non volevo bene alla vecchia
33:51E neanche lei a me
33:52Diciamo che la cosa era reciproca
33:55Scherzi a parte
33:56Non avevamo proprio nulla in comune
33:58Sa per me mia nonna era come
34:00Come se vivesse su un altro pianeta
34:02Signorina lei cosa fa?
34:04Di professione intendo?
34:05È una domanda indiscreta sa
34:06Me lo sono chiesta sempre anch'io
34:08Che cosa fai Anita?
34:10Qualcosa bisogna pur fare
34:11Non faccio niente
34:12E allora come fa a vivere?
34:15Questa è un'altra domanda idiota
34:16Queste domande devo farle purtroppo
34:18Forse sua nonna la manteneva?
34:20Lei mi passava soltanto pochi marchi al mese
34:22Lo stretto necessario per pagarmi una stanza a Monaco
34:25Allora diciamo che i rapporti con sua nonna
34:27Non erano proprio dei migliori
34:30Gliel'ho già detto
34:30Lei non sopportava me
34:31E io non sopportavo lei
34:32Era una donna arrogante e cattiva
34:34E lei diceva la stessa cosa di me
34:36Ed aveva ragione?
34:39Non lo so
34:40Forse un po' è anche vero
34:41Può darsi che avesse ragione
34:43E mi dica
34:45Lei lo sa a chi vanno tutte le proprietà?
34:49Sì lo so da un pezzo
34:51E lo so perché me lo ha detto mia nonna
34:53Lei mi disse
34:53Bambina cara
34:55Lasciare tutto nelle tue mani non posso
34:57Tu venderesti tutto e spenderesti soldi in poco tempo
35:00Infatti è quello che farei
35:02Alla signora Schler andrà la metà di tutto quanto
35:05E dirigerà la pensione non potendola vendere
35:08E' stata molto furba la nonna non le pare?
35:11In questo modo io sono solo una coerede
35:13E non ne trago che un modesto beneficio
35:15Fu proprio in quell'occasione che io le dissi
35:17Ma nonnina sei molto cattiva
35:19E lei soghignando mi rispose
35:22Lo so bambina cara
35:24Che farà adesso?
35:28Proverò a convincere la signora Schler
35:29A vendere questa baracca con tutti gli annessi connessi
35:32Con il ricavato potremo vivere bene entrambe
35:34Io non so molto bene come vadano le cose qui
35:37Sono venuto qualche volta ma non ho nessun rapporto con i clienti
35:40Venivo soltanto a trovare mia madre
35:42Ma lei conosce bene Anita?
35:44Naturalmente, da molto tempo
35:46Da bambini giocavamo sempre insieme
35:47La signorina non andava d'accordo con la nonna?
35:51No, non molto
35:51Ma con lei non si poteva andare d'accordo
35:54Come dice spesso Anita
35:55Era una donna...
35:57Arrogante e cattiva
35:58Già
36:00E' esattamente quello che pensavo di dire
36:02Anche sua madre lo pensa?
36:06Vede
36:06Mia madre per venti anni ha fatto tutto quello che voleva quella donna
36:10Le ha sempre obbedito
36:12E' vero che lei era la governante, la sua dama di compagnia
36:15Ma in definitiva mia madre
36:17Era soltanto una schiava
36:20Scusi
36:23Ha un motivo particolare per farmi questa domanda
36:26Infatti
36:27Da quando la signora Ambach è stata uccisa
36:31Sua madre si comporta in modo strano
36:34Cosa?
36:35Come sarebbe a dire in modo strano?
36:39Mi scusi tanto
36:40Ho parlato troppo forse
36:44Derrick
36:49Ah, ciao Harry
36:51Ho appena finito di parlare con la nipote
36:53Ed è una bella sfacciata, sai
36:56Non si preoccupa nemmeno di fingere il dispiacere
36:58Lei detestava cordialmente sua nonna
37:00E non si vergogna di dirlo
37:02E ce l'ha un alibi?
37:05Harry, ce l'ha un alibi o no?
37:09Allora non ce l'ha
37:09Però sai, io non credo che c'entri perché...
37:12Aspetta
37:15Se vuole ascoltare perché non si accomoda
37:23Un'altra cosa, rimango qui per questa notte
37:30La signora Schleuer mi ha dato una stanza
37:33Va bene, Harry
37:42Come avviene la morte per Cianuro?
38:06C'è un'ischemia dei tessuti
38:09Di conseguenza subentra la difficoltà di respirazione
38:12E non arriva più ossigeno
38:13Con paralisi dei centri respiratori
38:15Dopodiché
38:17Il decesso
38:18L'ha preparato Annie il tè, vero?
38:23Sì
38:23E poi ha lasciato la tazza sul tavolo della cucina
38:26Doveva posare due minuti
38:28E in quei due minuti l'assassino ci ha messo il veleno
38:31Beh, è probabile
38:32Annie non si comporta nel solito modo
38:35E neanche la signora Schleuer
38:36In principio pensavo che fossero sconvolte per la morte della nonna
38:41Però
38:41Non è solo per questo
38:43C'è qualcos'altro
38:44Beh, hanno paura tutte e due di qualcosa
38:47Non mi chiede di che cosa o di chi
38:49Questo proprio non lo so
38:50Mi sono accorta soltanto che
38:52Si comportano in un modo strano
38:54E quando mi ha vista
38:56La Schleuer era quasi in preda al panico
38:58E allora?
39:00Che cosa ne deduce lei?
39:05Io voglio sapere perché si comporta in questo modo
39:07E adesso vado a chiederglielo
39:09Lei viene con me?
39:13Va bene
39:14Come vuole
39:15Un momento
39:27Che c'è?
39:30C'è qualcuno?
39:34Venga
39:36È davanti alla porta di Annie
39:53Vuole che accenda la luce?
39:57No, no
39:57Adesso sta ritornando indietro
40:08Cercava qualcosa, signor Kamenoff?
40:23No, niente
40:24Io volevo soltanto
40:26Avevo sete
40:27Cercavo qualcosa da bere
40:29Perché non ha acceso la luce?
40:30Ma non volevo disturbare nessuno
40:32Lei non è andato in cucina
40:34È andato a bussare da Annie
40:36Sì, certo, è vero
40:37Però lei non c'era
40:39Che cosa voleva da Annie?
40:40Ma gliel'ho già detto
40:41Cercavo qualcosa da bere
40:42Forse lei non si ricorda
40:44Che la cucina è sempre chiusa a chiave di notte
40:46È sempre stato così
40:47Fino ad oggi
40:48Vado a vedere
40:51Annie
40:55È vero
41:05In camera sua non c'è
41:06E io che cosa le avevo detto?
41:07Voleva farmi passare per bugiardo?
41:10Venga con me
41:10Che cosa c'è?
41:31Si può sapere che succede qui?
41:33Che avete di tanto importante da dirvi a quest'ora di notte?
41:36Ma che vai a pensare?
41:38Non vedi come sono sconvolte?
41:40Non avrebbero chiuso occhio stanotte
41:41Non mi sembra difficile da capire
41:43Anzi, è abbastanza naturale
41:46Martin ha ragione
41:48Nessuna di noi due riusciva a dormire
41:51Ma adesso ci proveremo
41:53Annie dormirà qui con me sul divano
41:55Stavo andando a prendere lenzuole coperte
41:57Ma tu adesso ritorna a casa
41:59E non preoccuparti per noi
42:02Non è necessario
42:04Buonanotte
42:11Povere donne
42:24Sono distrutte
42:25Ma bisogna capirle
42:26In fin dei conti i sospetti cadono anche su di loro
42:27Io ho cercato di calmarle come potevo
42:30Lei si ferma qui?
42:32Certo, io rimango qui
42:33Sì, meglio
42:35Saranno più a sicuro
42:36Buonanotte allora
42:38Martin
42:47Sì?
42:52Annie e tua madre
42:52Di cosa stavano parlando?
42:54Avranno pur parlato di qualcosa
42:56Non hanno parlato di niente in particolare
42:58Non puoi dirmelo, vero?
43:00Non è così?
43:02Non metterti idee strane in testa
43:05Buonanotte
43:08Dice di non sapere niente
43:15Lei però non gli crede
43:17Pronto?
43:23Ciao, sono sempre io, Harry
43:25Sì, sono ancora in ufficio
43:28Mi sto divertendo a fare un giochetto
43:30Cerco di scoprire cos'è che non quadra
43:33Ascolta bene
43:34La signora Kamenoff era l'unica che non era in casa in quel momento
43:38E mentre Annie stava facendo il tè
43:40La signora Kamenoff
43:41Passando dalla rimessa delle barche rientrò in casa
43:44Mi segui?
43:45Sì, benissimo
43:45Allora?
43:48A cosa stai pensando?
43:49Potrebbe anche darsi che la signora Kamenoff abbia visto l'assassino
43:52Oppure qualche particolare che potrebbe permetterci di identificarlo
43:57In ogni caso è sicuro che i Kamenoff ne sanno più di quanto dicono
44:00È probabile che abbiano in pugno qualcuno
44:03Ed ecco perché non si preoccupano più di essere mandati via dalla pensione
44:09Sono troppo sicuri quei due
44:10Tu cosa ne pensi?
44:12Hai ragione, vado a parlare di nuovo con loro
44:14Chi era?
44:16Il mio collega, vado a dormire, devo parlare con i Kamenoff
44:19Va bene, ma prima me la darebbe una sigaretta?
44:21Ecco, si serva pure
44:22Non mi dire che ti ho fatto paura
44:39Poco fa ho sentito suonare il telefono, chi era?
44:44Era la polizia
44:45Il signor Klein ha dovuto parlare con il suo collega
44:49Di che cosa hanno parlato?
44:52E dov'è adesso?
44:55È andato dai Kamenoff per interrogarli
44:57Perché mi guardi così?
45:10Ci ha detto tutto quello che sapeva?
45:12Ma naturalmente
45:13Ne è proprio sicuro?
45:15Ma sì, che cosa le fa pensare il contrario?
45:18E la signora?
45:20Vi ha detto tutto anche lei
45:21Abbiamo già risposto alle sue domande
45:23Non abbiamo altro da aggiungere
45:25Per favore se ne vada e ci lasci finalmente in pace
45:27Noi non le diremo più niente
45:31Non abbiamo più niente da dire
45:33E così
45:40A quanto pare
45:43Nessuno di noi ha passato una buona nottata
45:46Vi ho sentiti andare in giro per tutta la notte
45:49È proibito forse?
45:50Ho sentito bisbiglie e sussurri per tutta la casa
45:53Passi sulle scale, porte che si aprivano
45:55Ma l'avrà notato anche lei, non è vero?
45:59Sì, anch'io ho sentito tutto
46:00E anch'io sono andato su e giù
46:02Già, però non è arrivato a nessuna conclusione
46:04A quanto pare
46:05Comunque io ho chiuso la mia porta a chiave
46:08È la prima volta che lo faccio
46:10Ah, signorina Annie
46:11Mi versi ancora un po' di caffè per favore
46:14Stamattina è particolarmente buono
46:16Anche se devo proprio confessarvi di averlo prima esaminato
46:19Sapete l'odore
46:20E il sapore
46:22Beh, che ha da guardarmi a quel modo?
46:27Non è proprio il caso di stupirse nei dati precedenti
46:29Ma nessuno di voi è capace di rispondergli per le rime
46:32Salve, Stefano
46:45Sai, penso che la tua ipotesi sui Kamenoff si è avversa
46:48Allora diamoci da fare
46:49D'accordo
46:49Sono tutti in casa?
46:50Già
46:51Voleva parlarmi?
47:01Buongiorno
47:02Buongiorno
47:03Venga con me per favore
47:05Ma che cosa vuole il suo collega da mia moglie?
47:24Non può interrogarla da sola, capito?
47:25Perché invece lo sta facendo?
47:27Avrà i suoi buoni motivi
47:28Come dice?
47:29È qui che è venuta a dare da mangiare alle anatre, vero?
47:38Sì
47:38È lì
47:39In quel punto
47:40Non deve essere nervosa signora
47:43Io voglio soltanto che mi dica cos'è successo ieri
47:46Era qui da sola, no?
47:48Certo
47:49Ha forse paura di dover dire la verità?
47:55Dunque, verso le tre o poco dopo di ieri pomeriggio
47:58Lei ha deciso di rientrare in casa
48:00Sì
48:01Venga signora, torniamo
48:04Non è giusto intimorire mia moglie per farla parlare
48:13Ed è questo che sta facendo
48:15Oppure ditemi che vuole
48:16E lei perché non fa niente signora?
48:19Dica qualcosa
48:19Faccia qualcosa
48:20Va bene
48:22Allora vuol dire che ci penserò
48:24Lei non fa proprio niente e non si muove di qui
48:26Si metta seduto
48:27È una cosa strana signora Kamenov
48:38Più ci avviciniamo a quella porta
48:39E più lei mi sembra nervosa
48:41Non vuole dirmi cos'è successo?
48:48Che cosa ha visto?
48:49Me lo dica signora
48:50Che cosa ha visto?
48:57Avevo
48:57Avevo ancora in mano il sacchetto del mangime per le anitre
49:02E il sacchetto era vuoto
49:04Così io stavo andando
49:07Verso la pattumiera
49:10Perché volevo
49:11Botarlo via
49:20Così ho guardato dalla finestra della cucina
49:30E ho visto che Annie
49:32Stava parlando con qualcuno
49:35Era il figlio della signora Schlorr
49:38L'ho visto bene
49:39Poi Annie ha finito di preparare il tè
49:43E si sono baciati
49:46Dopo Annie è uscita dalla cucina
49:49E allora
49:51Martin
49:52Harry
50:01È stato il figlio della signora Schlorr
50:05Lei sa che suo figlio è stato qui ieri pomeriggio?
50:11Va a chiamare Annie
50:12Signorina Annie
50:17Dov'è andata?
50:22È uscita
50:23Ha preso la bicicletta
50:24Io
50:54Non sapevo che fosse venuto qui
50:57Glielo giuro
50:59Credo che abbia messo il veleno nel tè della signora Ambach
51:04Quando Annie è andata a stendere gli asciugamani
51:07E neanche Annie poverita sapeva niente
51:11È stato solo dopo la morte della signora
51:14Che Annie mi ha detto
51:16Che Martin era stato qui
51:19Io non capisco più niente
51:22Ma perché lo ha fatto?
51:26Solo perché voleva subito i soldi dell'eredità
51:29Soldi, soldi, soldi
51:30Sempre solo i soldi
51:32E così lei e Annie avete deciso di tacere
51:36Ma è mio figlio
51:40Non lo capisce, ispettore
51:42È mio figlio
51:44E Annie?
51:47Annie?
51:49Lei lo ama
51:50E cosa c'entrano ai Kamenov?
51:54Beh loro hanno capito
51:56Che non lo avevamo detto alla polizia di Martin
51:58Anche se la signora Kamenov l'aveva visto
52:01Allora il signor Kamenov mi ha detto
52:05Signora
52:07Da me quelli della polizia non sapranno niente
52:11E naturalmente lei saprà come sdebitarsi
52:14Lei sa già cosa volevano?
52:18E devo vivere sotto lo stesso tetto con questa gente
52:20Se non le piace se ne vada
52:22Come?
52:25Visto che ha deciso di rinunciare alla mia collaborazione
52:27Signora Schler
52:29Io me ne vado
52:31Sa dove può essere andata Annie?
52:38Forse da suo fratello
52:39So che ha una fattoria qui vicino
52:42Presto andiamo
52:43Marty!
53:01C'è la macchina di Martin
53:18E la bicicletta di Annie
53:19Signor Pringle
53:22Dov'è sua sorella Annie?
53:24Io non l'ho vista
53:25Forse è andata di sopra
53:26Non si muova signora
53:30Martin ti prego che vuoi fare?
53:35Dove vai?
53:46Dov'è andato?
54:00Dov'è andato?
54:07Dov'è e andato?
54:11Dov'è andato?
54:13Dov'è andato?
54:15Andatevene via
54:45Altrimenti sparo
54:46Lei non commetterà un secondo omicidio, Martin
54:52Stefan
54:54Chi avvelena è per natura vigliacco
54:58Non sparerà, glielo dico io
55:04Fermano o si muova
55:05Per l'ultima volta
55:07Se ne vada o sparo
55:09Vado a chiamare sua madre?
55:18Aspetta giù
55:19Mi dia subito quella pistola
55:33E' morto
55:56Era proprio necessario
55:57Martin
55:59No, non vado di là
56:02Martin
56:02Ma perché?
56:18Perché mi ha fatto questo?
56:24Perché me lo ha ucciso?
56:27Lui
56:32Lui si è ucciso, signora
56:35Martin non era un vigliacco
56:42Chi?
56:49Chi?
56:49Chi?
56:49Chi?
56:49Chi?
56:50Chi?
56:51Chi?
56:51Chi?
56:52Chi?
56:54Chi?
56:54Chi?
56:55Chi?
56:55Chi?
56:56Chi?
56:56Chi?
56:57Chi?
56:57Chi?
56:58Chi?
56:58Chi?
56:59Chi?
56:59Chi?
57:00Chi?
57:00Chi?
57:01Chi?
57:01Chi?
57:02Chi?
57:02Chi?
57:03Chi?
57:03Chi?
57:04Chi?
57:04Chi?
57:05Chi?
57:05Chi?
57:06Chi?
57:07Chi?
57:08Chi?
57:08Chi?
57:09Chi?
57:09Chi?
57:10Chi?
57:10Chi?
57:11Chi?
57:11Chi?
57:12Chi?
57:12Grazie a tutti.
57:42Grazie a tutti.
58:12Grazie a tutti.
Consigliato
59:29
|
Prossimi video
58:14
59:41
59:09
59:24
59:30
57:58
59:34