Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tales of Herding Gods Episode 27 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
Follow
7 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
He's here
04:31
Transcription by CastingWords
05:01
Transcription by CastingWords
05:03
Transcription by CastingWords
05:31
Transcription by CastingWords
05:33
Transcription by CastingWords
05:41
Transcription by CastingWords
05:43
Transcription by CastingWords
05:45
Transcription by CastingWords
05:53
Transcription by CastingWords
05:55
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:03
Transcription by CastingWords
06:13
Transcription by CastingWords
06:15
Transcription by CastingWords
06:23
Transcription by CastingWords
06:27
Transcription by CastingWords
06:57
Transcription by CastingWords
06:59
TranscriptionWords
07:27
Transcription by CastingWords
07:37
Transcription by CastingWords
07:49
Transcription by CastingWords
07:53
Oh
07:58
Oh
08:01
Oh
08:12
So many
08:14
What is
08:14
Without
08:16
I'm
08:16
I'm
08:17
I'm
08:17
I'm
08:18
I'm
08:18
I'm
08:19
I'm
08:19
I'm
08:20
I'm
08:20
I'm
08:21
I'm
08:22
I'm
08:22
I'm
08:23
The enemy is the enemy's enemy's enemy.
08:25
The enemy is the enemy's enemy.
08:50
They have money!
08:51
We didn't have money!
08:52
Let's go!
08:54
Let's go!
09:22
Here we go!
09:32
More! More!
09:34
More!
09:36
More!
09:46
More!
10:06
More!
10:08
More!
10:09
More!
10:10
More!
10:11
More!
10:12
More!
10:13
More!
10:14
More!
10:15
More!
10:16
More!
10:17
More!
10:18
More!
10:19
More!
10:20
More!
10:21
還好有馬爺爺留給我的禅尊法像,真可邪邪!
10:25
禅尊法像在你遭遇必死的危險時才會迸發,只能用一次!
10:32
沒有禅尊護體,該怎麼進入永江源頭呢?
11:02
有條小舟!
11:12
有條小舟!
11:32
當舟的居然是個骨頭人!
11:45
老劍山,許久不見!
11:48
我想成舟出行,尋覓一處名為無憂鄉的地方!
11:53
這個人認識村長爺爺?
11:56
有錢能使鬼百度,無錢便做百度鬼!
12:03
沒錢還想做海州?
12:06
不知道友是否還有餘錢?
12:10
也罷,你我那個時代的人所剩無幾,能在這裡相遇也是緣分!
12:19
你老了,但還是比我強勝一分!
12:26
你老了,但還是比我強勝一分!
12:42
You are old, but you still have to be strong for me.
12:49
But, it's good that I've been younger than you.
12:53
I've been living a long time for you.
12:57
He is who?
13:00
He's called玲瑾.
13:02
He has lost a few words.
13:06
This is my opinion.
13:09
He's your opponent?
13:11
He's a player.
13:14
He is a champion.
13:17
He's a lover.
13:19
He likes to talk to his friends.
13:21
He has been seen by other people.
13:23
He's been so angry.
13:27
He's been so busy.
13:29
He's been so busy.
13:32
He is still so happy to be here.
13:34
He's been to this day.
13:36
That's the same.
13:39
He can't attack us.
13:40
It's like we can't see them in the sea.
13:44
It's probably because we're in the sea.
13:48
This海州 has a lot of power.
13:52
There's a lot of water in the sea.
14:11
There are so many things.
14:22
Don't worry. They're all being a divine power filled in their eyes. They're not able to escape.
14:29
What is this place? Is there a good place? He really can take us to the无忧湘?
14:39
It's impossible. But if you take us to this place, it will be related to the无忧湘.
14:52
死者生戒?
15:02
Is this world's name?
15:04
There's another one.
15:06
生者止步,死者前行.
15:11
I'm a dead man.
15:21
I'm a dead man.
15:23
You're dead man.
15:25
生者可以死,死者可以生,这便是死者生戒。
15:35
二位,请。
15:37
顛倒生死?
15:40
这些村民居然在夜里劳作。
15:42
这些村民居然在夜里劳作。
15:56
还有这么能动物,这要怎么耕种?
16:14
这些村民居然在夜里。
16:43
村长爷爷,他们怎么这样看我们?
16:46
死者生戒,改变了生和死的规则。
16:50
我们在他们眼中,就是这里的死人。
16:55
两位外乡客,有何贵干?
17:00
请问老丈,无忧湘该怎么走?
17:08
穿过这片雾海,过了一条河,便可以见到无忧湘。
17:17
多谢。
17:20
多谢。
17:26
村长爷爷,这里有古怪。
17:30
你看到了什么?
17:32
是什么?
17:33
是什么?
17:35
村子里的都不是人。
17:48
是魔。
17:49
那些魔。
17:50
那些魔没动手杀我们。
17:52
反而告诉我们无忧湘的所在。
17:54
他们想做什么?
17:55
难道无忧湘是魔的地盘?
17:56
别瞎想。
17:57
魔怪一向狡诈。
17:58
尤其善于蛊惑人心。
18:00
我们既然已经到了这里。
18:01
就去探个明白。
18:02
倘若无忧湘当真与魔有关。
18:03
倘若无忧湘当真与魔有关。
18:04
是魔?
18:05
是魔?
18:06
是魔?
18:07
是魔?
18:08
那些魔没动手杀我们。
18:09
反而告诉我们无忧湘的所在。
18:10
他们想做什么?
18:11
难道无忧湘是魔的地盘?
18:14
别瞎想。
18:16
魔怪一向狡诈。
18:19
尤其善于蛊惑人心。
18:22
我们既然已经到了这里。
18:25
就去探个明白。
18:27
倘若无忧湘当真与魔有关。
18:30
便立刻退出来了。
19:00
不参加。
19:01
不参加。
19:02
缘于魔。
19:03
参加。
21:02
岁月今后 信不信
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
16:57
|
Up next
Tales of Herding Gods Episode 29 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
6 months ago
22:20
Tales of Herding Gods Episode 17 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
9 months ago
16:48
Tales of Herding Gods Episode 30 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
6 months ago
19:45
Tales of Herding Gods Episode 48 Subtitle multi.
Ongoing donghuas
7 weeks ago
20:00
Tales of Herding Gods Episode 44 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
3 months ago
19:45
Tales of Herding Gods Episode 45 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 months ago
20:58
Tales of Herding Gods Episode 49 Subtitle multi.
Best Shows
6 weeks ago
15:30
Tales of Herding Gods Episode 51 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
4 weeks ago
18:07
Tales of Herding Gods Episode 52 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
3 weeks ago
17:30
Tales of Herding Gods Episode 33 subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5 months ago
17:19
Tales of Herding Gods Episode 54 Subtitle multi.
Ongoing donghuas
1 week ago
20:49
Tales of Herding Gods Episode 53 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 weeks ago
17:30
Tales of Herding Gods Episode 14 subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
10 months ago
16:07
Tales of Herding Gods Episode 50 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
5 weeks ago
17:32
Tales of Herding Gods Episode 21 Multi-Subtitles
Series Donghua
8 months ago
8:01
Martial Soul Continent Episode 17 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
1 day ago
8:01
Legend of the Misty Sword Immortal Episode 30 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
1 day ago
8:01
Ten_Thousand_Worlds_Episode_378 subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
1 day ago
7:06
Peerless Divine Emperor Episode 7 English Subtitles
Donghua Daily Just 4 U
6 weeks ago
7:22
The Sword Emperor of Eternity Episode 14 English Subtitles
Donghua Daily Just 4 U
6 weeks ago
20:30
A Mortal's Journey to Immortality Episode 163 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
4 weeks ago
8:04
Peerless Divine Emperor Episode 11 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
4 weeks ago
8:05
Ten Thousand Worlds Episode 370 subtitle multi.
ongoingdonghuas
4 weeks ago
8:06
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 282 subtitle multi.
ongoingdonghuas
4 weeks ago
8:07
Tales of Demons and Gods Episode 406 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
4 weeks ago
Be the first to comment