Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Gold behind the Stone Ep 13 English Sub
gemoy5
Follow
4/17/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
A River
00:02
A River
00:04
A River
00:06
A River
00:08
A River
00:10
A River
00:12
上天空与回照亮天晴
00:14
让黑暗被散出星光明
00:18
总是你以为
00:20
二世之心
00:22
我已将它不与风而行
00:26
A River
00:28
A River
00:30
别让自己忘记
00:32
A River
00:34
A River
00:36
飘灭水
00:38
原来
00:40
原来
00:42
虚似
00:44
虚似
00:46
虚似
00:48
虚似
00:50
虚似
00:52
虚似
00:54
虚似
00:55
.
00:57
.
01:03
.
01:07
.
01:09
.
01:18
.
01:24
We are going to leave.
01:34
They are not going to go.
01:37
How are you?
01:42
How are you?
01:47
Come on.
01:48
Come on.
01:49
Come on.
01:50
Come on.
01:51
Come on.
01:52
Come on.
01:54
Come on.
01:55
Come on.
01:56
Come on.
01:58
Come on.
01:59
Come on.
02:00
Come on.
02:01
Come on.
02:02
Come on.
02:03
Come on.
02:04
Come on.
02:05
Come on.
02:06
You are not going to be sick.
02:10
It's just a little pain.
02:12
It's not a pain.
02:13
Don't worry.
02:14
You are already good.
02:19
Come on.
02:21
Come on.
02:22
Come on.
02:23
Come on.
02:24
Father.
02:25
You are taking care of your life.
02:27
I'm so sad.
02:29
You are so sad.
02:30
Come on.
02:31
Hurry up.
02:32
Come on.
02:33
Come on.
02:34
What are you sad?
02:36
I'm not worried.
02:38
You are not worried.
02:39
Father.
02:40
You are so sad.
02:42
You are so sad.
02:43
How can you give up so much?
02:45
My brother.
02:49
I'm your brother.
02:51
What do you mean?
02:53
I'm going to help him.
02:55
It's not easy.
02:57
Let's go to rest.
02:59
I'll help you.
03:01
Is he going to help me?
03:03
I am a god.
03:05
Do you believe me?
03:09
We don't know how good you are.
03:11
We want to look at him.
03:13
Do you want to look at him?
03:17
Can I help you?
03:21
Do you want me to go to the hospital?
03:23
Believe me, my brother.
03:25
Let's go.
03:29
Let's go.
03:33
Let's go.
03:35
Let's go.
03:37
Let's go.
03:39
Let's go.
03:41
Let's go.
03:43
intention.
03:45
Let's go.
03:47
Let's go.
03:49
This place is an apartment.
03:51
Shall I look out?
03:53
Yes, you do.
03:55
Look out.
03:57
。
04:01
There is a house.
04:03
There is a house.
04:05
The house has been in the house.
04:07
I'm going to be sitting here with my little village.
04:10
It's in the house.
04:13
The house is sitting there.
04:15
I'm sitting there, my wife.
04:16
You're here.
04:17
I'm going to go.
04:19
Come on.
04:20
Come on.
04:21
Come on.
04:22
Come on.
04:23
Come on.
04:24
Come on.
04:25
I don't know.
04:55
It's because of my hand.
05:02
Yes.
05:04
I was on the other hand.
05:08
To the other hand, only the hand of the hand of the hand of the hand of the hand of the hand.
05:25
Ah,果然是恒劫的气息
05:46
来
05:47
秦儿,你来得匆忙,肯定什么都没戴
05:57
这件睡衣你先将就穿着
05:59
明天带你去买新的
06:01
谢谢,嫂子
06:03
我可不是
06:05
我刚看你一直护在我前面
06:08
哥哥受伤了,你比我还紧张
06:10
我以为你们已经
06:12
你哥还没看上我呢
06:14
走
06:16
我先带你看看你房间去
06:18
淡哥哥
06:21
你说这土包子和叶秦儿是兄妹
06:24
他不就是叶家少爷吗
06:26
那为什么叶家的人还敢动呢
06:28
你知道魏土鳖是叶家少爷
06:31
你后悔退哼的吧
06:33
我
06:33
哪有
06:36
你把人家想成什么人了
06:40
魏土鳖肯定是被叶家赶出来的
06:43
要不然他怎么不敢回去
06:45
你还想嫁给他当叶家少奶奶
06:47
你做梦去
06:49
讨厌
06:53
谁想嫁给土包子当媳妇
06:54
土包子就算被赶出来了
06:59
他也是叶家血脉
07:01
怎么都比孤单强多了吧
07:04
叶家不会就这么算了他
07:07
魏土鳖这回能把人打跑
07:10
下回可就不一定了
07:12
咱们都赶紧想办法进入地下室
07:15
然后把石头全部都运走
07:18
这里现在是秦儿的房间了
07:23
你们出去
07:24
你们凭什么让我们让房间
07:28
我俩都挤一个房间了还能搬到哪儿去
07:30
这我不管
07:32
你俩爱去哪儿去哪儿
07:33
你
07:35
要不算了
07:37
没事
07:38
行
07:46
你说了算
07:48
走啊
07:52
不行
07:53
走
07:54
你干嘛
07:56
不行
07:56
我
07:57
你干嘛
07:59
你干嘛
08:00
凭什么让他们
08:03
咱们俩住地下室,有希望了
08:10
你
08:24
I don't know.
08:54
I don't know.
09:25
这里怎么会有一个乌龟啊?身上还有一条...
09:31
谁是乌龟,你才是乌龟,你这个王八!
09:35
谁啊?
09:36
怎么骂人啊?
09:44
你骂我乌龟,我说你王八有错吗?
09:48
您不就是个乌龟吗?身上再加一条蛇?
09:53
这叫玄武,玄武听说过吗?你个门吗?
09:57
玄武?
09:58
玄武?
09:59
我住宿的老公?
10:01
玄武?
10:06
玄武?
10:10
玄武?
10:12
玄武?
10:13
玄武?
10:16
前辈?
10:20
前辈?
10:22
前辈你还在吗?
10:26
I have to say something wrong.
10:28
You are the son of魏昌明.
10:31
You are the son of魏昌明.
10:35
Do you know my grandfather?
10:37
I don't know him.
10:40
My grandfather is the son of魏昌明.
10:42
You are the son of魏昌明.
10:44
You are the son of魏昌明.
10:46
You are the son of魏昌明.
10:48
Do you have a story?
10:51
I'm tired.
10:55
I have no time to talk to you.
10:57
I can't tell you what you have to go to bed.
11:00
What did you say?
11:02
I want to go to bed and rest.
11:04
You are the son of魏昌明.
11:06
Why are you so different from your grandfather?
11:10
You are the son of魏昌明.
11:12
The son of魏昌明 will be the son of魏昌明.
11:17
You are the son of魏昌明.
11:21
You are the son of魏昌明.
11:23
I am the son of魏昌明.
11:25
I will take my hand in the face of my mouth.
11:30
I will give you a little spirit.
11:32
I can't restore it?
11:36
What if you did last time?
11:38
I was the son of魏昌明.
11:40
I was the son of魏昌明.
11:42
I did not restore it.
11:44
I have a strong strength.
11:45
I was the son of魏昌明.
11:46
I was the son of魏昌明.
11:47
I have the son of魏昌明.
11:48
That's what I gave you through the stone.
11:50
I was done with you.
11:51
You can't come to the face of your hands.
11:53
Do you not even talk to me?
11:54
Just take my hand and touch me?
11:57
Thank you,魏昌明.
11:58
I don't know what I want to be able to do with you.
12:00
You have to go and make some wood.
12:02
The stone of魏昌明 will be better.
12:04
The stone of魏昌明 is better.
12:05
以后我给你的灵力就越多
12:08
还能这样
12:09
怪不得我外公放了那么多块石头在地下室呢
12:15
行了 我累了
12:17
你摸完舌头就走吧
12:19
多谢前辈了
12:22
我一定尽我所能
12:35
I'm not going to die.
13:05
I love you.
13:35
I love you.
14:05
我的天空海洋都被你亲吻了不同颜色
14:13
只要有你和我一起和自己的头
14:21
世界尽头也能听到我们的歌
14:30
我的眼泪我的微笑都为你加温了
14:52
我的天空海洋都被你亲吻了不同颜色
15:02
只要有你和我一起和自己的头
15:12
世界尽头也能听到我们的歌
15:22
我爱你和我一起和自己的头发
15:30
我爱你和自己的头发
15:32
我爱你和自己的头发
15:34
我爱你和自己的头发
15:35
我爱你和自己的头发
15:46
我爱你和自己的头发
Recommended
15:48
|
Up next
The Gold behind the Stone Ep 14 English Sub
gemoy5
4/17/2025
15:43
The Gold behind the Stone Ep 12 English Sub
gemoy5
4/17/2025
17:51
The Gold behind the Stone Ep 11 English Sub
gemoy5
4/17/2025
17:38
The Gold behind the Stone Ep 16 English Sub
gemoy5
4/17/2025
18:04
The Gold behind the Stone Ep 17 English Sub
gemoy5
4/17/2025
17:24
The Gold behind the Stone Ep 15 English Sub
gemoy5
4/17/2025
16:54
The Gold behind the Stone Ep 18 English Sub
gemoy5
4/17/2025
16:58
The Gold behind the Stone Ep 10 English Sub
gemoy5
4/17/2025
19:08
The Gold behind the Stone Ep 3 English Sub
gemoy5
2/15/2025
17:12
The Gold behind the Stone Ep 23 English Sub
gemoy5
4/18/2025
16:29
The Gold behind the Stone Ep 19 English Sub
gemoy5
4/18/2025
18:47
The Gold behind the Stone Ep 20 English Sub
gemoy5
4/18/2025
16:12
The Gold behind the Stone Ep 21 English Sub
gemoy5
4/18/2025
13:55
The Gold behind the Stone Ep 8 English Sub
gemoy5
4/17/2025
18:07
The Gold behind the Stone Ep 22 English Sub
gemoy5
4/18/2025
16:53
The Gold behind the Stone Ep 4 English Sub
gemoy5
2/17/2025
15:24
The Gold behind the Stone Ep 1 English Sub
gemoy5
2/8/2025
19:22
The Gold behind the Stone Ep 30 English Sub
gemoy5
4/20/2025
15:23
The Gold behind the Stone Ep 28 English Sub
gemoy5
4/20/2025
16:14
The Gold behind the Stone Ep 24 English Sub
gemoy5
4/18/2025
17:30
The Gold behind the Stone Ep 27 English Sub
gemoy5
4/20/2025
18:40
The Gold behind the Stone Ep 26 English Sub
gemoy5
4/19/2025
17:06
The Gold behind the Stone Ep 25 English Sub
gemoy5
4/19/2025
16:13
The Gold behind the Stone Ep 9 English Sub
gemoy5
4/17/2025
15:04
The Gold behind the Stone Ep 5 English Sub
gemoy5
2/17/2025