Passer au playerPasser au contenu principal
💯SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
💯LIKER💯
💯LAISSER UN COM'💯
💯PARTAGER💯
💯VOUS ABONNER💯

#dailymotion #youtube #facebook #twitter #twitch #motiongraphics #deezer #tv #dlive #instagram #stream #motion #twitchstreamer #fightingmentalillness #twitchclips #twitchretweet #twitchaffiliate #twitchshare #ant #scribaland #tiktok #greece #spotify #gelio #games #vimeo #google #motionmate #youtuber #greekquotes #culture #greekmemes #asteia #greekposts #klama #greekfunny #atithasesmouxritses #design #agriesmelisses #tvseries #katharmatafm #pubgmobile #greektv #dictionary #film #aftereffects #vevo #musicallybollywood #logoanimation #aeguru #instagood #logo #motiongfxmedia #designer #netflix #logosportideas #diafani #music #logoesports #esports #dailymotion #video #youtube #film #rap #stayhome #free #facebook #netflix #twitter #twitch #spotify #freestyle #soundcloud #videos #animation #story #google #documentary #champs #tvseries #dailymotion #ant #raps #flickr #trop #rappeur #chaud #vimeo #frenchrap #marne #freeapp #antillais #dailymotion #appoftheday #freewebsite #frenchrapboss #agriesmelisses #downloadfilm #freetools #kedusal #downloadmovie #etapes, #madewithadobe, #typeinmotion, #motiongraphic, #kinetictype, #textanimation, #animatedgif, #kinetictypography, #visuelle #videohive #hurt #love #valueyourself #value #reallove #fyp #fypシ #dailyreminder #life #words #inlove #truestory #facts #relationship #advice #deservebetter #respcet #breakup #heartbroken #heartbreak
#faith #healingjourney #healing #moveon #lifegoeson #respectyourself #gosting #foryou #foryoupage #tiktok
#viralvideo #lesson #parati #tiktokhazmeviral #atresplayer #fisicaoquimicaelreencuentro #lentejas #haechannct #markleenct #jenolee
💚 #nct #nctdream #nctzens #sijeuni #xyzbca #fisicaoquimica #hazmeviraltiktok #learnenglishonline #patong #ဖူးခက်
#phuket #thailand #ထိုင်းရောက်ရွှေမြန်မာ #မြန်မာ #myanmar #အင်္ဂလိပ်စာ #learnontiktok #အဂ်လိပ်စကားအတိုအထွာများ #စိတ်ခွန်အားစာပေတိုများ #ပါသောင်
#mindset #motivation #رابيا_سويتورك #rabiasoytürk #رابيا #rabia #رسالة_وداع #vedamektubu #اسمي_ملك #جولبيري
#gulperi #اسمعني #duybeni #اكسبلور #explore #fypシ゚viral #viral #viralvideos #allthesmallthings #sarahlancashire
#bbc #churchchoir #blink182 #whatsmyageagain #britishtelevision #bbciplayer #neilpearson #annettebadland #cover #choirtok
#conductor #choirmaster #uktv #tvclips #movieclips #iconic #drama #2009 #happyvalley #usa
#maryland #quotes #dailymotivation #perryhall #trending #edgenyc #nycviews #sunrise #morningvibes #nycskyline
#architecture #2023 #tiktokromania #perecheaderegi #regi #pereche #disneychannel #disney #disneychannelromania #disneyromania
#seriale #serialedisneychannel #intro #serialedisney #serialevechi #nostalgie #undepotivedeaperecheaderegi #pairofkings #site #siteuri
#perecheaderegiintro #indianajones5 #indianajonesreference #referinte #referintedinseriale #dialofdestiny #indianajonesandthedialofdestiny #hulu #loveisland #battleoftheellas
#loveislanduk #fypp

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Si Bobby pouvait être convaincu de revenir travailler, j'aurais alors peut-être plus de liberté.
00:06Mais Bobby n'a aucune confiance en toi non plus, tu le sais.
00:08Oui, mais Bobby est un tendre. Avec lui, je m'en sortirai. En particulier s'il a d'autres problèmes.
00:12Mais c'est ridicule pourquoi il vous envoie à Houston.
00:14C'est évident, pour que vous ayez la place libre.
00:16Je n'ai rien demandé, je vous assure.
00:18C'est l'avoir un travail qui vous permet de mettre fin à n'importe quel mariage.
00:22Je voudrais que tu passes moins de temps au magasin pour que tu puisses rester ici et être ma femme.
00:26Bon, mais alors il ne reste plus qu'une seule solution, le divorce !
00:30Ton univers incroyable
00:45Glorifie la loi du plus fort
00:54Et sous ton soleil implacable
01:03Tu ne redoutes plus que la mort
01:12Dans la liste
01:35Patrie du dollar, du pétrole
01:38Patrie du dollar, du pétrole
01:39Et sous ton soleil implacable
01:41Et sous ton soleil implacable
04:58Tu t'es lancé dans le travail quand tu as vu que le petit John t'échappait. Tu as tort.
05:02Tu ne m'en voudras pas de te le dire carrément, Bobby, mais c'est toi qui as tort.
05:05Eh, Bobby, tu ne crois pas que Pam et toi, vous pourriez essayer de vous disputer à une heure normale ? Ah oui, parce qu'il y a des personnes qui dorment dans cette maison.
05:31De toute évidence, toi, ça ne te gêne pas beaucoup.
05:33Oh, t'en prends pas à moi parce que Pam et toi, vous vous disputer, non ?
05:36J.R. ! Ce sont mes affaires, alors ne t'en mêle pas ou bien je te flanque une correction.
05:39Jordan Lee a téléphoné. Il voulait savoir pourquoi Oncle Jacques avait voulu le voir.
05:55Oh, il la prendra toujours assez tôt. Et quoi d'autre ?
05:59J'ai marqué tous les appels sur ton agenda.
06:01Euh, Oncle Jacques a organisé une réunion avec les directeurs des principales raffineries.
06:05Et pourquoi ?
06:05Il ne l'a pas dit.
06:07Ça, alors je ne le comprendrai jamais.
06:09Ces puits en Asie nous rapportent des millions de dollars.
06:11La société Ewing est en meilleure position qu'elle ne l'a jamais été dans son histoire.
06:14Et regarde, voilà, regarde-moi ça, regarde.
06:16Il occupe mon fauteuil.
06:17Et il me traite comme n'importe lequel de ses petits employés.
06:20Ça, je le supporterai pour longtemps.
06:21Mais tu sais, ton père n'a vraiment plus confiance en toi.
06:24Toujours à cause de cette histoire de l'hypothèque.
06:26Il ne ferait jamais ça, Bobby.
06:28Ah, ça, jamais, non ?
06:29Bobby est une perle à ses yeux.
06:31Ce qui lui ferait plaisir, ce serait de mettre un jour Bobby à la direction de la société Ewing.
06:35Qu'est-ce que ça changerait pour toi ?
06:39Qu'est-ce que tu as dit, là ?
06:40J'ai dit, qu'est-ce que ça changerait pour toi ?
06:44Mais attends.
06:46Si Bobby pouvait être convaincu de revenir travailler avec moi, ici, comme dans le temps,
06:51alors j'aurais peut-être une chance d'avoir à nouveau ma liberté.
06:55Mais Bobby n'a aucune confiance en toi non plus, tu le sais.
06:58Oui, mais Bobby est un tendre avec lui, je m'en sortirai.
07:03En particulier s'il a d'autres problèmes.
07:07Eh oui.
07:10Non, les livraisons de l'autre côté, s'il vous plaît.
07:25Désolé, mais je ne livre rien, madame.
07:26Je voudrais seulement savoir si madame Colver est là.
07:29Je vous en supplie, faites-y très attention.
07:31Mon mari y tenait énormément.
07:33Madame Colver !
07:35Ce monsieur voudrait vous voir.
07:37Bonjour.
07:58Tu es belle comme tout.
08:02Tu es trop gentil.
08:03Je suis désolé pour Sam, tu sais.
08:09Oui, je sais.
08:10Je serais bienvenu à la cérémonie seulement, j'ai eu peur de t'embarrasser.
08:14Tu sais, Sam était au courant de tout.
08:16Je lui avais expliqué avant de partir l'année dernière.
08:20Tu ne vas pas quitter Dallas, hein ?
08:23Non.
08:25Non.
08:25Il se trouve que cet endroit me rappelle beaucoup de souvenirs.
08:31Et puis c'était surtout la maison de Sam.
08:33Je veux trouver une maison moins grande.
08:35D'ici là, eh bien, je descendrai à l'hôtel.
08:39Donna !
08:41Oui ?
08:43Ce tableau, je peux le prendre ?
08:46Dave, je voudrais te présenter un très bon ami.
08:49Ray Krebs, le fils de Sam, Dave Colver.
08:51Bonjour Ray.
08:51Enchanté.
08:53Mes condoléances pour votre père.
08:54Merci.
08:56Excusez-moi, je vous haine sûrement.
08:57Mais non, au contraire.
08:59Je voulais te présenter Ray.
09:01Mais oui, bien sûr, tu peux prendre le tableau.
09:03Ainsi d'ailleurs que tout ce qu'il y a de personnel entre toi et Sam.
09:05Je sais que c'est ce qu'il aurait souhaité.
09:08C'est une femme qui pense ce qu'elle dit.
09:10Oui, je le sais.
09:11Bon, allez, à bientôt peut-être.
09:13Oui, j'espère.
09:18Oh, excuse-moi, je suis désolé, je n'aurais jamais dû venir ici.
09:22Pourquoi ? Il l'aurait sûrement su un jour ou l'autre.
09:24Écoute, je n'ai pas beaucoup d'instructions
09:26et j'ai horreur de rester planté là en respectant les bons usages.
09:30Il faut que j'arrive à t'embrasser très vite ou bien je vais craquer.
09:41Eh oh, dépêche-toi, cow-boy.
09:44Je t'attends.
09:44Oui, il faut prévoir de commencer à prendre des photos vers 7 heures.
09:52Je serai prête.
09:54Oui, oui.
09:55D'accord.
09:56Au revoir.
10:02Bonjour.
10:03Oh, bonjour, Liz.
10:05C'est l'heure de partir de ces bureaux monstrueux.
10:07Qu'est-ce que vous diriez d'un bon déjeuner ?
10:08C'est moi qui invite.
10:09Merci, mais je regrette.
10:11J'ai encore ce travail-là à terminer.
10:13Non, ça peut attendre un peu.
10:15Non, je regrette.
10:15Je suis vraiment débordée.
10:17Alors ici, c'est moi la patronne
10:19et si je vais manger, vous pouvez en faire autant.
10:21Pam, écoutez, quand on se lance un corps perdu dans le travail, ça n'avance à rien.
10:29Vous y perdez la santé, c'est tout.
10:31Ralentissez un peu.
10:32Je n'ai pas l'impression d'abuser en quoi que ce soit.
10:35On m'a engagée pour un travail précis, je m'efforce de le faire.
10:38Soyez gentille.
10:39Laissez-moi toute seule.
10:41Je voulais vous aider, rien de plus.
10:42Vous êtes gentille, mais j'ai besoin de l'aide de personne.
10:45Je veux juste terminer mon travail.
10:48Entendu.
10:49Merci.
10:57Tiens, regarde ce contrat.
11:00Oui.
11:06Dis donc.
11:07Oui.
11:08Je m'inquiète pour maman.
11:10Tu as tort, elle m'a dit qu'elle allait bien.
11:13Oui, mais tu connais maman et l'horreur que les autres puissent s'inquiéter pour elle.
11:17Et comme tu recommences à passer ton temps à travailler ici, elle reste toute seule à
11:20South Fork.
11:22Et puis je sais que les choses ne sont pas faciles actuellement entre vous deux.
11:26Ça se passe entre ta mère et moi.
11:28Oui, bien sûr, ça je le sais.
11:29C'est très ennuyeux pour moi, en tout cas.
11:31Alors je me sens un peu responsable.
11:34Et alors, ça t'ennuie?
11:36Oui.
11:37Je sais bien que tu as de bonnes raisons de penser que tu dois venir surveiller mon travail
11:41ici dans nos bureaux.
11:42Mais regarde, ça te demande tant de temps pour tout faire que tu n'es plus avec maman
11:46de la journée.
11:47Mais l'ennuyeux, c'est qu'il n'y a pas d'autre choix.
11:49Oh, mais j'y ai bien réfléchi de mon côté.
11:51Je crois que justement qu'il y a peut-être une solution.
11:54Il n'y a qu'une solution valable, c'est que tu donnes ta démission.
11:58Oh non, arrête, je ne trouve pas ça drôle du tout.
12:00Ma vie est dans les bureaux de la compagnie.
12:03Là, je te crois pour une fois, j'y ai.
12:04Allez, vas-y.
12:09Je t'écoute.
12:10Quelle est ta solution?
12:12Bobby.
12:13Bobby?
12:15Explique-toi.
12:16Voilà, il faudrait convaincre Bobby de revenir prendre sa place ici.
12:20Et on travaillera ensemble tous les deux.
12:22C'est bien ce que tu as toujours espéré.
12:23Oui, mais il me semblait qu'on avait déjà tenté l'expérience une fois.
12:26Ça n'avait pas du tout marché.
12:27Oui, ça je sais, je sais.
12:28Mais c'était très différent alors.
12:30À l'époque, je l'avais très mal pris.
12:31Mais je l'accepte aujourd'hui.
12:32Je crois que j'arriverai à travailler avec lui cette fois.
12:35J'essaierai de ne plus mettre les dossiers confidentiels à l'abri pour les lui cacher.
12:38Mais il s'occupe du rang, je parie qu'il ne reviendra pas.
12:42Demande-lui et tu verras.
12:44Explique-lui que c'est parce que tu voudrais passer plus de temps près de maman.
12:53Je parlerai de ça, oui.
12:56On verra bien, je lui montrerai ce soir à présiner.
12:59Mais on pourrait lui parler tous les deux.
13:00Oh non, il vaut mieux que tu lui parles seul.
13:02Et puis j'ai encore à finir mon travail que j'avais abandonné hier soir et ça me demandera du temps.
13:07Ah.
13:19Oui, alors on le fera demain parce que j'ai arrangé une séance de photos ce soir.
13:22D'accord, j'irai tout lui porter plus tard, c'est promis.
13:28Merci.
13:30Entrez.
13:34Oh, c'est toi.
13:39Qu'est-ce que tu as à te faire pardonner ?
13:40Plein de choses, même une dispute avec celle que j'aime.
13:47Alors j'ai décidé qu'il fallait passer la voir et essayer de l'arracher à ses travaux foncés et aller dîner dans un bon restaurant avec elle.
13:55Bobby, je regrette.
13:57J'ai une séance de photos à cette heure et une importante réunion ensuite.
14:00Fais-toi remplacer par quelqu'un.
14:02Mais je ne peux pas, je dois y être.
14:04Oh, ne me raconte pas d'histoire, allez viens.
14:06Demain soir.
14:08Tout de suite.
14:09Je veux dîner avec toi ce soir, allez viens.
14:11Mais puisque je te dis que non, je ne peux pas.
14:15Est-ce que tu t'es demandé une seule minute comment il faisait avant de t'avoir embauché ?
14:18Bonsoir, Bobby.
14:40Bonsoir.
14:41Tu m'accompagnes ?
14:42Oui, serre-moi un bonbon.
14:44Merci.
14:44Ah tiens, t'en connais seul, j'ai à te parler ici, tu as une minute.
14:47Bien sûr.
14:49Ces dernières semaines, j'ai passé beaucoup de temps au bureau.
14:53Ben oui, je le sais bien et je sais aussi pourquoi.
14:55Oui, si je laissais hier continuer seul, il finirait par ne ruiner un jour ou l'autre.
14:59Il ne recule devant aucun risque, il faut le calmer.
15:02Oh, tu sais, c'est toujours ta compagnie.
15:05Je le sais, mais ça m'ennuie.
15:07Ta maman représente cent mille fois plus pour moi que la société Ewing.
15:10Et je devrais passer plus de temps auprès d'elle en particulier maintenant.
15:14Elle sait que tu dois la laisser.
15:15Ça l'a beaucoup secoué d'avoir failli perdre le ranch.
15:18C'est une autre raison qui fait que je ne devrais plus le voir.
15:21Mais si je reste ici, tu dois m'en placer.
15:23Et reprends dans ton ancienne place à la société Ewing.
15:27Non, non, ça n'a pas question.
15:28Je m'occupe du ranch et j'adore ça.
15:30Je ne retournerai pas travailler avec J.R.
15:31qui m'en voudrait de le surveiller dès qu'il toucherait un papier.
15:34Je m'affiche complètement de ce que J.R. pensera.
15:36Je veux ce qui est le mieux pour la famille.
15:38Non, oui, moi aussi.
15:40Mais je ne travaillerai pas là-bas.
15:41Bobby, je ne t'ai jamais dit de quelle façon tu devais mener ta vie
15:46et je n'ai pas d'intention de te le dire.
15:48Seulement aujourd'hui, je te dis que j'ai besoin de toi.
15:54D'accord.
15:56Je vais avertir Ré ce soir, je ne voudrais pas qu'il se trouve près de cour.
15:59Oh, puis rassure-toi, ce ne sera pas pour la vie.
16:02Juste le temps pour J.R. de retrouver le sens des réalités.
16:04Merci, Bobby.
16:24Tu prends le frais, ma chérie ?
16:26Tu veux que J.R. te cherches un chandail, peut-être ?
16:28Non, ça ira.
16:31Merci.
16:31Ah, tu as tort. Il y a de l'humidité.
16:35L'hiver sera bientôt là.
16:37Oui, trop tôt.
16:41C'est très calme dans la maison ce soir.
16:43Même Lucie est sortie.
16:45Oui, c'est trop calme.
16:48C'est tellement mieux quand la famille est là.
16:52Malheureusement, la famille craque.
16:55C'est loin de ce que j'avais imaginé.
16:58Et qu'est-ce que tu avais imaginé ?
17:01Oh, je n'en sais rien.
17:05En regardant nos fils vivre parmi nous et devenir des hommes,
17:09je voyais les petits-enfants qu'on aurait.
17:13Et je nous voyais tous les deux avec nos enfants et leur famille.
17:18Et nous tous unis dans une grande et belle famille.
17:21Mais nous avons Lucie et le petit pépé John, Bobby et J.R.
17:27Gary se débrouille très bien en Californie.
17:30Et Bobby va reprendre sa vraie place avec J.R.
17:32ça nous permettra d'être plus souvent ensemble.
17:36de faire ces voyages que nous avons souvent imaginés et jamais faits.
17:43Peut-être que la vie ne se passe jamais comme on l'avait espérée.
17:46Oui, peut-être.
17:48Je t'ai aimé toutes ces longues années et je vais finir ma vie auprès de toi.
17:51J'attends depuis longtemps ce moment de savourer la vie à deux, tu sais.
17:57J'aimerais tellement le croire, moi aussi.
17:59Mais il faut le croire.
18:02Ce qui a pu se passer n'a aucune importance.
18:04Nous sommes toujours là tous les deux.
18:06N'oublie pas ça.
18:07Ce n'est plus comme autrefois.
18:37Salut, Ray.
18:44Oh, Bobby.
18:45Alors, qu'est-ce que tu viens faire ici ?
18:46Eh bien, je suis passé chez toi pour rien, alors j'ai pensé à cette boîte.
18:49Un vin blanc et une mière.
18:51Non, attends, si tu es accompagné, je m'en vais, je te verrai demain.
18:53Sois pas idiot, viens, elle sera contente.
18:55Bon, d'accord.
18:56Je suppose que je te le marque.
18:57Oui, apporte-nous vite une autre bière, tu veux ?
18:59D'accord.
18:59Eh, dis-donc, regarde qui est ici.
19:08Qui ça ?
19:09Ah, Donard.
19:11Ah, je suis content de vous voir.
19:13Alors là, vous auriez quand même pu prévenir que vous vous envoyez.
19:15Qu'est-ce que ça veut dire ?
19:16Donard commençait hier seulement après que j'ai eu le courage d'aller la voir.
19:20Écoutez, je voudrais vous remercier pour la carte que vous avez envoyée après la mort de Sam.
19:23Il vous aimait bien, vous et Jacques.
19:25Où est Pam ?
19:26Alors, elle travaille ce soir, elle travaille d'ailleurs trop ces derniers temps.
19:30Oui, elle a perdu un bébé récemment et elle l'a mal supportée.
19:33Elle croit qu'en travaillant beaucoup, ça lui permettra de l'oublier.
19:36C'est normal, oui.
19:37Bon, ça suffit avec mes malheurs ou bien vous allez pleurer.
19:39Alors, et ma bière, elle vient ?
19:41Oui, elle arrive, oui.
19:42En attendant qu'elle soit là, je te rappelle que tu as à me parler.
19:44Non, c'est rien, allez, j'ai problème, on a le temps de voir ça.
19:47Voilà.
19:48Merci.
19:49Vous apporterez une autre tournaison ?
19:50Oh non, pas pour moi.
19:52Non, je dois m'en aller dans une ou deux minutes.
19:56Buons à nous tous.
19:58Excellente idée.
19:59Je viens de parler il y a un instant à Donna de ma future maison et de ce qu'on avait mis à jour.
20:07Oui.
20:07Il faut avouer que c'est assez inattendu.
20:09Je crois que Ray bientôt ne sera plus seul à vivre à South Fork.
20:12Vous avez l'intention de vendre le ranch ?
20:14Oh non, non, non, non, je disais ça à cause de petits problèmes de famille, c'est tout.
20:17C'est justement de ça que je voulais te parler, oui.
20:19Je crois que je vais devoir repartir travailler pour la société, oui.
20:22Ah oui ?
20:23Alors je ne voudrais pas que tu restes trop seul, et surtout pas si Donna est là.
20:28Oh mais non, c'est plutôt tranquille ces temps-ci, et puis je pense que je réussirai à tout régler moi-même pour le moment.
20:32Bon, on verra le reste demain.
20:34Merci pour la bière, j'ai vraiment été très content de vous revoir, Donna.
20:37Même si vous sortez en mauvaise compagnie.
20:39Bonsoir.
20:40Bonsoir.
20:40Je crois que Pam commet une grande erreur, une erreur que je ne commettrai jamais avec toi.
20:48Ah oui ? Quelle erreur ?
20:51Eh bien, ne t'attends pas à me voir travailler si tard et à te laisser sortir boire tout seul tous les soirs.
20:56Oh mais il y a seulement lui ici pour me parler du ranch.
20:59Peut-être bien, mais c'est curieux, j'ai la sensation que si je n'avais pas été là, vous auriez passé la nuit complète ici.
21:04Pas bien moi ?
21:05Oui.
21:05Dans le bon vieux temps peut-être, mais maintenant j'ai des meilleurs projets pour une nuit.
21:12Ah oui ? Bon alors j'aimerais savoir comment, ça m'intéresse.
21:15Mais oui, attends, tu veux qu'on en parle en dansant ?
21:18Oui, si tu n'es pas sage.
21:35Oh, Pam, vous avez travaillé jusqu'à maintenant ?
21:50Eh, faites attention, avec toutes ces heures supplémentaires, Bobby va passer dans la catégorie de Contribub la plus élevée.
21:55Mais vous savez, ce n'est pas forcément une bonne idée de laisser Bobby.
22:00Il est un peu trop seul le soir, vous voyez ce que je veux dire ?
22:04Vous savez que pendant longtemps Bobby a été le dragueur de Dallas, il pourrait facilement le redevenir.
22:09On ne vous a peut-être pas mis au courant, Bobby a arrêté de jouer les tombeurs.
22:13Il a arrêté le jour où il s'est marié.
22:15Et il semble qu'il vous ait laissé le champ libre.
22:18Mais vous n'êtes pas à la hauteur.
22:20J'ai entendu dire que vous aviez du mal à le remplacer.
22:23Si vous avez envie de comparer, ça peut toujours s'arranger.
22:31Alors ça, jamais, J.R.
22:33Et même si je n'étais pas mariée avec Bobby.
22:36Oh non, vous n'êtes pas assez virile.
22:38Je crois l'avoir quand même été assez pour que sous Hélène et moi ayons un héritier.
22:42Un fils que vous et Bobby semblaient incapables d'avoir.
22:45Sous Hélène et Cliff !
22:46Oui, ça ne m'étonne pas du tout que votre fichu frère vous ait parlé de sa lamentable liaison avec sous Hélène.
22:57Une liaison qui a fait d'elle rapidement une alcoolique.
23:01Quant à prétendre qu'il est le père de l'enfant, aucune preuve ne permet de l'affirmer.
23:06J'ai eu toutes les preuves grâce à vous.
23:08Jamais je ne vous ai vu toucher le bébé jusqu'ici, encore moins vous en occuper.
23:11Vous le faisiez largement assez pour nous tous, mais vous avez arrêté.
23:16Quant à savoir qui est le père de cet enfant, la cour de l'état du Texas a bien fait connaître ces fortes présomptions selon lesquelles le mari d'une mère était le père de son enfant.
23:25Et ça me suffit largement.
23:31Je crois que cette conversation est déjà allée beaucoup trop loin.
23:35Excusez-moi, J.R., je n'aurais pas dû dire ces choses horribles.
23:37Et pourtant vous les avez dites.
23:39Et ça prouve que j'ai raison de dire que les Barnes sont des ordures.
23:41Et que plus les Ewing resteront loin de la famille Barnes, et plus ils auront une chance de mieux se porter.
23:47...
23:47...
23:49Sous-moi, je sais qu'il est tard.
24:17Tu as l'air épuisé, ma chérie.
24:24Tu es toujours fâchée ?
24:29Mais non.
24:35Je viens de faire une chose vraiment idiote.
24:48Quoi donc ?
24:50J'ai dit à J.R. que je savais que Cliff était en réalité le père du petit John.
24:55Oh, tu as fait ça.
24:59Pamela, pourquoi ?
25:00Mais je n'en avais pas l'intention.
25:02On était en train de se disputer et je lui ai jeté ça à la figure quand il s'est moqué de nous parce qu'on n'avait pas de bébé.
25:08J'ai parlé sans réfléchir.
25:10Alors tu ne lui as pas parlé de ta neurofibromatose ?
25:13Non.
25:15Ouais.
25:16Elle sait que tu es vulnérable sur ce point-là.
25:18Tout le monde le sait.
25:19Et qu'est-ce que ça veut dire ?
25:22Ça veut dire qu'il continuera sans arrêt de te lancer ça à la figure et à la mienne aussi.
25:26Jusqu'à ce qu'on trouve un moyen pour le faire taire.
25:28Je refuse de prendre encore le risque d'avoir un enfant.
25:32Je sais bien que c'est un peu lâche.
25:33J'en suis absolument consciente mais je n'ai pas l'intention de le risquer.
25:37Mais bien entendu, c'est ton droit.
25:40Mais là où je ne suis pas d'accord, c'est avec tes travaux forcés.
25:43J'aime ce travail.
25:44Chérie, si avoir un enfant est la seule solution pour nous et si nous avons des problèmes pour ça,
25:56pourquoi ne pas en adopter ?
25:59Nous saurions aimer un enfant adopté certainement autant qu'un enfant à nous.
26:02Bobby, ce n'est pas la question d'aimer un enfant.
26:07Seulement je crois que l'adoption d'un enfant me culpabiliserait encore plus auprès de toi.
26:11On ne doit pas précipiter ces choses-là.
26:17Attends encore un peu s'il te plaît.
26:36So Ellen, tout ça c'est ta faute.
26:41Tu n'aurais pas dû te moquer de moi.
26:44Je peux te jurer une chose en tout cas.
26:47Ton amant, le merveilleux Cliff Barnes, il finira à l'armée du salut.
26:53Et sa garce de petite soeur aussi.
26:55Bonjour, soeur d'air.
27:17Bonjour.
27:18Bonjour.
27:18Bonjour Ray.
27:24Vous connaissez tous le chien de Boisborne.
27:25Ah, bonjour Fenton, comment ça va ?
27:27Très bien, merci beaucoup.
27:28Vous prendrez bien un café ?
27:29Oh non, non, merci.
27:30Des problèmes, Fenton ?
27:31Non, madame, non.
27:32Rassurez-vous, je suis venu discuter avec vous et avec Jacques à propos de ce mort qu'on a trouvé récemment chez Ray.
27:37Je viens justement de chez lui.
27:38Vous l'avez identifié ?
27:39Pas encore.
27:40Pour l'instant, les services de pathologie se débrouillent avec à Dallas.
27:44On avait tout d'abord pensé que ça pouvait être un ouvrier pris par la tempête et qui en serait mort, mais...
27:49Vous voyez ça d'un élit différent ?
27:50Oui, ce qu'on en sait, ce pauvre-tip a été tué.
27:53Il a reçu une balle ici en plein fond.
27:56Oh, pardon, madame Ewing.
27:57Pourquoi venez-vous nous raconter tout ça ?
28:01Comme on a trouvé ces restes ici à South Fork, j'ai tout de suite pensé que peut-être bien que vous, Jacques, vous vous souviendriez de quelqu'un qui travaillait au ranch dans le temps, ou qui faisait que passer et qui aurait disparu.
28:14Il y a combien de temps ?
28:15Presque 30 ans déjà, d'après ce qu'on en sait.
28:20Ça fait longtemps maintenant, Fenton.
28:21Oui, madame, je sais.
28:23À première vue comme ça, non, je ne vois personne.
28:25Non, parce qu'à cette époque-là, on engageait des journaliers qui me faisaient de passer.
28:29Oui, je dois dire qu'en réalité, je n'espérais pas de miracle, mais pensez-y, un détail vous reviendra peut-être.
28:35Oui, bien sûr, promis.
28:37Bon, merci.
28:38Excusez-moi encore de cette petite visite surprise.
28:41Si j'ai des nouvelles, je vous le dirai.
28:45C'est bizarre, je me demande qui ça peut être.
28:47Dis donc, J.R., tu n'as tué personne quand tu étais jeune, sans venir nous le dire comme ça.
28:51Bobby, je regrette, je ne trouve pas ça très amusant.
28:53Maman, papa.
28:57Tu n'es pas gentil avec J.R., il ne mérite pas ça.
29:00Mais maman, on ne peut rien lui dire, il rafale d'avoir des secrets.
29:03Ne t'en ai pas trop de me déposer, je suis venu avec Fenton.
29:05Mais non, allez, à ce soir.
29:07Au revoir.
29:07Au revoir.
29:08Au revoir.
29:08Oui.
29:12Donna était radieuse hier soirée, souriante comme tout.
29:14Oui, cette fille m'étonnera toujours.
29:15Il n'avait pas l'air triste, toi non plus.
29:17Tu sais, Bobby, je crois bien que je lui ai demandé sa main.
29:22Ça, c'est formidable, mais félicitations.
29:24Garde encore le secret, je n'ai encore rien demandé, je ne sais pas ce qu'elle dira.
29:27Oh, la rassure-toi, c'est une femme très intelligente.
29:29Je parie qu'on ira bientôt au mariage et si tu le permets, on le fera ici à South Farm.
29:32Il n'existe pas de meilleur endroit pour moi, mon vieux.
29:34Non, t'as dit.
29:39Je ne revenais pas d'avoir réagi de cette manière.
29:42C'était une réaction normale, au contraire.
29:45Mais après tout le mal que j'ai enduré, pourquoi est-ce que je m'inquiéterais encore pour lui ?
29:48J.R. est toujours votre mari.
29:52Oui, je sais.
29:54C'était tellement bouleversant de le voir dans cet état-là.
29:58Il était en danger de perdre tout ce qu'il possédait.
30:01Il était joqué, il était furieux contre lui et il était là tout seul et il essayait de résister au naufrage.
30:07Il paraissait vulnérable, il se battait.
30:10Il se battait sans espoir de succès.
30:13C'est de la pitié que vous avez ressenti ?
30:17Non, c'était autre chose.
30:21Un sentiment que je croyais en voler il y a je ne sais combien de temps.
30:26Oui, je crois que d'une certaine manière...
30:28Je devais l'aimer encore.
30:34Je voulais l'aider de mon mieux.
30:37J'aurais juré ne plus jamais éprouver ses sentiments pour lui.
30:40Est-ce que vous l'y ressentiez encore, ses sentiments ?
30:42Non.
30:44Quand avez-vous changé ?
30:45Après que le pétrole ait coulé en Asie.
30:47Et qu'est-ce qui a provoqué ses changements ?
30:52Il est rapidement redenu comme avant.
30:54C'est-à-dire ?
30:56C'est-à-dire ?
30:58Cruel, arrogant, encore plus méchant.
31:03Enfin, toutes les qualités d'un bon mari.
31:04Vous croyez que c'est ça que vous recherchez ?
31:06Oh, forcément.
31:07Puisque je l'ai épousé.
31:11Vous ne devez pas être aussi dur envers vous-même.
31:14Pourquoi pas ?
31:15Je suis mariée à un homme qui est une ordure.
31:18Et j'ai peur de le quitter pour un homme qui est tout le contraire de lui.
31:21Pourquoi avez-vous peur ?
31:23Je ne sais pas, j'ai peut-être peur de voir un jour Dusty changer
31:29et devenir quelqu'un d'aussi insupportable que J.R.
31:35Je crois que je vais arrêter de venir à ces séances à l'avenir, Dr. Elby.
31:39Ce n'est pas la peine, je ne progresse pas du tout.
31:41Vous refusez de voir vos progrès.
31:43Oh, mais quel progrès !
31:46Vous avez accepté le petit John.
31:48Même J.R. a éveillé une réponse sentimentale de votre part.
31:50Qu'il soit passé ou non, le sentiment était bien réel.
31:54Vous ne voyez pas que vous devenez une personne tout à fait normale.
31:57Vous êtes presque prête à vivre de nouvelles expériences
31:59qui vous conduiront peut-être vers le bonheur.
32:02Il vous suffit d'avoir confiance en vous.
32:05Oui.
32:08Connie, en cas d'urgence, je déjeune au club.
32:11Dites d'appeler là-bas, d'accord ?
32:12Oui, monsieur.
32:14Ah, tu arrives bien, toi. Je t'invite à déjeuner.
32:17J'ai un petit mot à te dire, d'abord.
32:19D'accord.
32:20Vas-y, de quoi veux-tu me parler ?
32:29Eh bien, j'ai vu Ray hier soir.
32:32Ah.
32:33Alors je lui ai appris que...
32:35que je reprenais mon travail à la société, oui.
32:38J'apprécie ton geste, Bobby.
32:39C'est bien de ta part.
32:40Je ne me suis pas trop forcé.
32:42Pam travaille tout le temps, je ne la vois plus.
32:44Sois pas trop dur avec elle.
32:45Elle a traversé un sale moment à cause du bébé.
32:47Je crois que tu dois lui laisser le temps pour surmonter ça.
32:51Oui, c'est bien ce que je fais.
32:53Mais j'ai pensé aussi que peut-être pour elle,
32:55on pourrait lui éviter de nouveaux problèmes.
32:58C'est bien qu'on devrait adopter un bébé.
33:01Oui, je sais que c'est ennuyeux et je comprends ce que tu ressens,
33:04mais tu as tout ton temps.
33:06Ne bouscule à rien.
33:08Il n'y a pas de raison qu'un beau jour, avec Pam, vous n'ayez pas d'enfant.
33:11Un vrai Ewing.
33:13Tu crois ?
33:16Bien sûr.
33:26Tu sais, ce restaurant mérite qu'on lui soit fidèle, petite chérie.
33:30Regarde, les clients viennent y manger presque tous les jours.
33:32Mais tu espères que je ferai comme tout le monde ?
33:34Ah, je voudrais un bourbon à l'eau plate et un charny, ça te convient ?
33:38Merci.
33:38Oui, monsieur.
33:40Je viens justement...
33:40Oh, attends !
33:42Harrison !
33:43Harrison !
33:44Mais quelle surprise !
33:46Justement, je l'ai vu téléphoné.
33:48Ah bon ?
33:48Je suis très content pour vous quand j'ai appris votre succès avec ces forages.
33:52Ah, merci, merci, c'est très gentil.
33:53Non, franchement, ce n'est que la partie visible de l'iceberg.
33:55Merci.
33:56Je voudrais vous présenter ma belle-sœur, qui est ma secrétaire, Christine Shepard, Harrison Page, le directeur du grand magasin.
34:03Tu sais, le...
34:04Dites, si vous n'attendez personne, je vous en prie, déjeuner avec nous.
34:07Avec plaisir, merci.
34:08C'est parfait, parfait.
34:09Asseyez-vous.
34:10Voilà.
34:12Alors, les puits d'Asie vont être plus gigantesques que qu'on ne le dit.
34:16Ça, effectivement, j'ai de très gros espoirs, mon cher Harrison.
34:19Ah, enfin, je ne sais pas si vous vous êtes déjà posé la question.
34:21Ça vous intéresserait de placer votre argent dans le pétrole ?
34:23Oui, ça m'intéresserait beaucoup.
34:26J.R. a bien dit que vous étiez sa secrétaire.
34:28Mais je suis sa secrétaire.
34:30Vous êtes bien trop jolie pour vous étioler dans un bureau.
34:32Si vous en avez assez un jour, vous me téléphonez sur vous.
34:35J'aurais toujours quelque chose à vous proposer au magasin.
34:38Oh, attention, ne l'écoute pas, Christine.
34:39Il n'y a aucun avenir pour les filles qui travaillent chez lui.
34:42Désolée de vous contredire, mais vous avez tort.
34:44Tout ce que je peux vous dire, c'est que mon autre belle-sœur, Pamela, travaille depuis pas mal de temps pour vous
34:48et qu'en dehors d'une vague petite promotion, elle n'a pas beaucoup évolué.
34:51Vous n'allez pas me dire que Pamela Ewing envisageait sérieusement de faire une carrière chez nous ?
34:56Mais si, mais si.
34:58Oh, je sais, elle est bien trop fière pour vouloir profiter du nom d'Ewing,
35:00mais je peux vous dire que rien ne lui ferait plus plaisir qu'un poste où elle aurait davantage de responsabilités.
35:05Je croyais qu'elle ne faisait ça que pour tuer le temps.
35:07Mais pour du tout ! C'est une bûcheuse acharnée.
35:11Bien sûr, je sais que vous appréciez hautement la valeur de Liz Craig,
35:16mais je crois que Pamela pourrait faire un meilleur boulot si elle était à sa place.
35:19Liz est absolument remarquable.
35:20Oui, ça je sais, oui, ça, bien sûr.
35:22Et elle conviendrait parfaitement au magasin que vous avez ouvert à Austin ou à Houston.
35:26J'avoue que j'apprécierais beaucoup, comme tous les Ewing.
35:30Très bien, je vous promets que je vais y réfléchir, c'est entendu.
35:33Eh bien, c'est ça, vous y réfléchissez.
35:35Et je vous promets que moi, je vais réfléchir au moyen de vous intéresser au puits d'Asie.
35:39D'accord ?
35:40Voilà.
35:41Vous voulez voir le menu ?
35:43Ah, bien sûr.
35:43Apportez-nous tout de suite une bouteille de champagne.
35:52Bravo !
35:53C'est un bien joli tableau.
35:55Ah, j'aurais jamais cru voir ça un jour.
35:57Tu rentres bientôt aujourd'hui, il est à peine dix heures.
36:00Je suis même rentré plus tôt que la belle Pamela.
36:03Bobby est sur le perron, il se ronge les ongles des deux mains.
36:05Est-ce que tu voudrais tenir ton fils dans tes bras une seconde, chéri ?
36:11Non.
36:13Faudrait que je complimente le docteur Elby.
36:16Il n'a pas amélioré tes problèmes sexuels, mais il faut reconnaître que tu t'intéresses à ton enfant.
36:20Alors, tu pourras peut-être aller le voir.
36:22Il est possible qu'il obtienne le même résultat avec toi.
36:24En fait, vous avez tous les deux fait de tels progrès que tu n'as plus à retourner le voir maintenant.
36:29Mais je ne peux pas arrêter maintenant, Géer.
36:31Je commence seulement à découvrir ce que le docteur Elby a réellement à m'offrir.
36:52J'en ai plus qu'assez d'attendre ton retour tous les soirs sans savoir à quelle heure tu daigneras apparaître.
36:56Je t'en supplie, ne commence pas.
36:58Je ne commence pas, Pamela. Je termine, au contraire.
37:02Tu m'as dit que tu ne voulais pas d'enfant.
37:04Je le comprends parfaitement. Tu ne veux pas en adopter.
37:06Je l'admets aussi, parce que je peux vivre sans enfant.
37:08Mais je ne peux pas vivre de cette façon.
37:10Je veux que tu passes moins de temps au magasin et que tu passes davantage de temps à être ma femme.
37:14Je ne peux pas, tu le sais. Et je m'y refuse, d'ailleurs.
37:17Ce n'est pas une réponse, Pamela. Je ne me contenterai pas de ça.
37:19Eh bien, si c'est comme ça, je ne vois qu'une seule réponse.
37:22Le divorce !
37:23Qu'est-ce que c'est que cette réponse ? Pourquoi tu parles de divorce ?
37:34Laisse-moi tranquille, Bobby.
37:36Non, il faut qu'on en parle, excuse-moi. Il faut qu'on règle ça tout de suite.
37:39Je ne vois pas comment on réglerait quoi que ce soit.
37:40Tu veux quelque chose que je ne peux pas te donner, que je ne te donnerai pas ?
37:44Pamela, je te dis une nouvelle fois que je me fiche de ce bébé.
37:49Je ne pense qu'à nous.
37:51Si je voulais tellement que nous ayons un enfant, c'était parce que je voyais comme tu agissais avec John.
37:57J'ai vu que tu l'aimais très sincèrement et j'ai pensé que si nous avions un enfant à nous, tu serais plus satisfaite de ta vie.
38:04Oui, bien entendu, Bobby.
38:07Mais j'ai peut-être passé tout ce temps auprès de lui parce que justement, je savais très bien que je ne pourrais jamais en avoir.
38:12Tu sais que je ne veux pas du tout divorcer.
38:18Je t'aime plus que je ne t'ai jamais aimé.
38:20Mais je t'assure que je ne peux plus en parler.
38:23Quand je travaille, au moins, je n'ai pas le temps d'y penser, ni à faire face à ta famille ou à toi-même.
38:29Bon, alors on s'en sortira.
38:32On réglera chaque chose en son temps, mais on s'en sortira.
38:38Allez, on rentre.
38:42Tu sais, tout n'est pas super rose dans notre petite vie.
39:07Je ne vois vraiment pas ce que tu as à me reprocher.
39:13Oh non, ce n'est pas ça.
39:18Non, c'est que demain matin, il faudra que je te quitte et que je file au ranch et que je fasse semblant de travailler.
39:25Alors qu'en fait, je ne penserai qu'à revenir près de toi.
39:29Eh bien, tu pourrais peut-être démissionner et rester ici avec moi.
39:32Je ne peux pas quitter sans ce fork.
39:36Je plaisante.
39:38Mais remarque entre nous, si tu ne peux pas rester ici.
39:41Est-ce que tu as une solution ?
39:43Si on se mariait.
40:01Qu'est-ce que c'est, ce soupir ? C'est oui ou c'est non ?
40:06Hein ?
40:07Je sais que le pauvre Sam n'est pas mort depuis bien longtemps.
40:11Mais on n'a de compte à rendre à personne.
40:16Tu penses vraiment que je t'aime ?
40:20Oui.
40:23Tu as raison.
40:25C'est vrai que je t'aime, mon chéri.
40:29Et je veux qu'on se marie un jour.
40:32Mais pas tout de suite.
40:33Pourquoi ?
40:36Parce que c'est trop tôt.
40:47Je ne sais pas si je peux t'expliquer ce que je ressens.
40:50C'est quelque chose que j'ai l'impression de devoir à Sam.
40:55Tu ne vois pas que si nous nous marions tout de suite,
40:57les mauvaises langues vont s'empresser de dire que Sam a été fou de m'épouser.
41:00Sa belle et très jeune femme devait faire une prière tous les soirs pour qu'il meure vite.
41:06Ce n'est pas juste.
41:09Je me contrefiche de ce qu'on peut dire sur moi.
41:12Mais je ne veux pas salir à la mémoire de Sam.
41:16Écoute bien ce que je vais te dire.
41:19Dans cinq ou six mois, ma maison sera terminée.
41:23Et le jour où elle sera prête,
41:25on se mariera.
41:26Et c'est tout ce que j'accepte de donner comme délai à Sam et à sa mémoire.
41:31Entendu. Je serai au rendez-vous.
41:33Oh, Harrison, ici J.I. Wing.
41:47Harrison, j'ai de bonnes nouvelles pour vous.
41:49Eh oui, je peux vous faire participer pour 1% sur tous les puits d'Asie.
41:53Oui, c'est ça.
41:55Et le plus drôle, c'est que j'ai une liste longue comme le bras prétendant à un pourcentage.
41:59Oui.
41:59Oh, ben, il n'y a pas de quoi, voyons. Je suis toujours prêt à rendre service à mes vrais amis.
42:05D'accord, bien sûr.
42:07Ah, dites, vous avez eu le temps de penser à notre conversation ?
42:12Oui, à propos de Pamela et de sa promotion.
42:15Au magasin.
42:18Ah, c'est trop gentil. Merci beaucoup à charge d'orvanche.
42:21Regardez ça. Boulot, boulot, boulot.
42:30Oh, je ne sais vraiment plus où donner de la tête.
42:32Vous êtes peut-être débordée, mais votre travail a fini par payer.
42:35Vraiment ? Je ne comprends pas.
42:37Essayez de deviner qui je viens de voir.
42:39Non, vous fatiguez pas, autant vous le dire.
42:41Harrison Page. Je viens de bavarder avec Harrison Page.
42:45Et vous savez pourquoi ? Il vient de décider de ma mutation dans le magasin de Houston.
42:48Et troisième question, vous savez qui va bénéficier de mon départ ?
42:52À Houston ? C'est complètement ridicule. Pourquoi il vous envoie à Houston ?
42:57Et pour que vous puissiez avoir la place libre ?
43:01Félicitations, vous y êtes finalement arrivée.
43:04Voyons, c'est grotesque. Je crois que je n'ai pas échangé plus de deux phrases avec M. Page.
43:08Je ne sais pas ce que vous lui avez dit, mais il a écouté.
43:10Vous êtes responsable du service achat du magasin.
43:13Je n'ai rien demandé, je vous assure.
43:14Je ne sais vraiment pas pourquoi vous y tenez tant.
43:16Mais en tout cas, vous avez la place.
43:19C'est une place qui vous permet de mettre fin à tous les mariages.
43:23Même quand ils sont aussi lucratifs que le vôtre.
43:26Toutes mes félicitations.
43:29Elise !
43:31Je suis tout à fait heureux que tu aies pris cette décision.
43:42Papa pourra passer plus de temps à la maison, n'est-ce pas ?
43:45Oh, je ferai quand même un saut de temps en temps au bureau.
43:48Mais je laisserai moins souvent maman, ça ne me déplait pas.
43:52J'ai demandé à l'expert comptable de passer cet après-midi. Est-ce que tu pourras être là ?
43:56Absolument, absolument.
43:59Je parie que tu es contente, maman.
44:00Tes deux enfants travaillent ensemble de nouveau.
44:02Si ça fait plaisir à votre père, je ne peux qu'approuver.
44:05Nous allons faire en sorte que papa n'ait plus de soucis, n'est-ce pas, Bob ?
44:09S'il suffit de surveiller ce que tu fais, pas de problème de ce côté-là.
44:13Et si on dînait maintenant ?
44:15Pourquoi pas.
44:16On passe à table, chérie ?
44:25Je voudrais savoir qui tu crois tromper en jouant le numéro du gentil frère aîné.
44:30Tu as vraiment mauvais esprit.
44:32Je suis tout à fait ravi que mon frère revienne travailler avec moi au bureau.
44:36Il y a certainement une raison.
44:38Tu crois que tu peux plus facilement le manœuvrer que Jacques ?
44:41Dans ce cas, tu aurais tard.
44:42Je ne vais rien imposer à Bobby.
44:44Oui, tout se passera merveilleusement.
44:47Crois-moi.
45:07Eh bien, tu rentres tôt.
45:09Pourquoi ? Tu venais me chercher au magasin ?
45:11Pas du tout, je sortais dîner avec Ray et Donna.
45:13Tu peux venir puisque tu es là.
45:15Ah oui, d'accord, mais Bobby, il m'est arrivé quelque chose d'étonnant.
45:19J'ai été convoquée par M. Page, le directeur du magasin.
45:21Raconte, c'est passionnant.
45:22Il a décidé d'envoyer Liz Craig à Houston et il m'a demandé de prendre sa place.
45:26Et qu'est-ce que tu as répondu ?
45:30Chérie, tu vas travailler quatre fois plus et voyager six fois plus longtemps, mais qu'est-ce que tu as répondu ?
45:34Je lui ai répondu que je lui dirai demain matin.
45:36Je ne peux pas croire que tu envisages de dire oui.
45:39Tu penses que ce boulot peut se concilier avec ton mari et ta famille ?
45:42Non, pas du tout, non.
45:44S'il faut que tu y réfléchisses, alors accepte.
45:47Mais je sais que ce ne sera pas pour les vraies raisons.
45:49Et maintenant, pour ce qu'on se voit ces derniers temps, et pour tout ce qui peut rester de notre mariage,
45:54m'en ferait aussi bien de divorcer.
45:56Sous-titrage Société Radio-Canada
46:26Sous-titrage Société Radio-Canada
Commentaires
2
margu-zwm264il y a 4 semaines
Dans cet épisode, Pamela fait absolument tout pour perdre Bobby. Elle le délaisse complètement, refuse le dialogue et agit comme s’il n’avait plus d’importance. Au lieu de protéger leur couple, elle prend des décisions qui les éloignent encore plus l’un de l’autre. Son attitude est frustrante, car Bobby fait des efforts alors qu’elle semble déjà ailleurs. À force de doutes et de distance, elle sabote elle-même sa relation, ce qui la rend particulièrement énervante dans cet épisode. Merci bien.🌹
margu-zwm264il y a 4 semaines
😥Dommage, 😥vous n'avez pas mis en ligne l'épisode 14 saison 3,😓 1979/1980. 😓Je l'ai regardé en version originale 😢"américaine",😥hélas ! 😓En plus de cela c'était un super 👍 épisode,😢 car Gary et Valene y jouaient.😓 Je n'ai évidemment rien compris à la langue et ça m'a franchement attristée.😢😥😓😢😥😓😢😥😓😢😥😓😢😥😓😢😥😓😢😥😓😢

Recommandations