Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 25 Eng Sub
TV SHOW HD
Follow
4/11/2025
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 25 Eng Sub
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
04:00
你们刚才看着玉佩在说什么
04:02
族长爷爷说
04:04
你这块玉佩的烙印
04:06
非神
04:08
非魔
04:10
亦非禅尊
04:12
应该来自
04:13
无忧香
04:14
应该是你父母留下的
04:20
或许有一天
04:22
你能靠玉佩找到他们
04:25
玉佩来自无忧香
04:28
我的父母
04:30
我会在无忧香吗
04:34
无忧香在哪里
04:38
无忧香极为神秘
04:40
只有在黑暗笼罩大虚时才会出现
04:43
我们也在找那个地方
04:46
我们也在找那个地方
04:48
你们找无忧香做什么
04:48
据说锻造太阳船的人去了无忧香
04:52
找到无忧香
04:54
就有办法重新点燃太阳
04:56
你们的太阳
04:58
就是那个大黑球吧
04:59
我们的太阳熄灭了
05:03
所以我驾驶太阳船的时候
05:06
船会汲取我的气血
05:08
让我越来越瘦小
05:10
等到我没有力气的时候
05:13
就会被太阳船彻底吃掉
05:16
我爹就是这么死的
05:18
你的腿这么瘦
05:21
是被船吃了
05:23
这是驾驶太阳船的代价
05:25
我燃烧生命启动它
05:28
它把神力借给我
05:29
但如果太阳能够点燃
05:32
太阳船就会汲取太阳的力量
05:35
还会反补太阳手
05:36
我就会变得很强壮
05:40
要把太阳点燃
05:42
或许只有真正的神才能做到吧
05:46
忘了自我介绍了
05:48
我叫颜晶晶
05:50
你叫什么
05:51
我叫秦木
05:52
木就是放牛娃的意思
05:54
你是放牛的男娃
05:57
我是放太阳的女娃
05:59
颜晶晶
06:01
就是很多火
06:03
很多太阳
06:04
我出生的时候
06:06
像一轮太阳
06:07
杨青被我身上的火焰烧死了
06:10
组长爷爷给我取了这个名字
06:13
希望有天
06:15
我能重燃太阳
06:16
用太阳启动太阳船
06:19
这样大家就不会死了
06:21
你们为什么一定要驾驶太阳船呢
06:26
因为我们木日者被任命为太阳手
06:30
就是要驾驶太阳船
06:32
放木太阳
06:33
我们要用太阳去和入侵者打
06:36
和魔打
06:38
和黑暗打
06:39
是谁认命你们为太阳手的
06:42
神吗
06:43
我也不知道
06:45
那是很久很久以前的事了
06:47
反正到了现在
06:49
木日者里已经没有神了
06:52
族里只有我能与太阳船融合
06:54
于是
06:56
我就成了这一代的太阳手
06:58
其他木日者怎么不来和你说话
07:01
他们好像很害怕你
07:04
可能是我太虚弱了
07:08
他们怕伤到我
07:10
要不是太阳船吃了我太多气血
07:13
我也能长得和他们一样大
07:16
能和他们一起玩
07:18
将来
07:24
如果我有能力
07:26
能够找到无忧香的话
07:28
一定会帮你点燃太阳
07:31
让你从太阳船里解脱出来
07:33
真的吗
07:38
我期待有这一天
07:40
那时
07:41
我就可以走路跑步了
07:43
也可以像其他木日者一样强壮
07:47
太阳小
07:50
天空阶的军队
07:52
也彻底退出太阳
07:55
天黑了
07:57
我也该去黑暗里打架了
08:00
曾经为天首之间
08:04
铁地铭
08:07
时空早
08:08
不必安静
08:12
海同我交往
08:15
时间
08:16
苦无冷静
08:18
禽于尽
08:20
可行不行
08:23
太陽船都是從星秀海離開,然後從太陽井那邊出來。你想找我的話,就去太陽井。
08:36
從太陽井日出,再到星秀海日落?
08:40
我記住啦!
08:42
太陽師快不到幾多年啊。
08:46
若以真氣霧要向來下,請一定走到他。
08:53
你將在艾朵重現海人的最後希望。
09:07
他在說什麼?聽起來好像很悲傷。
09:19
快看!
09:23
村長爺爺,為什麼有的神駕駛太陽船保護大徐?
09:36
有的神又寫下神域,拋棄大徐呢?
09:40
人有益心,神也一樣。
09:45
I don't know.
10:15
To be continued...
10:45
You can find him in the dark, so I can find him.
10:48
But how can I live in the dark?
10:51
Come here.
10:53
Come here.
10:54
Come here.
11:01
Come here.
11:04
Come here.
11:05
Come here.
11:06
Who is it?
11:15
What are you doing?
11:16
What are you doing?
11:17
What are you doing?
11:23
What are you doing?
11:24
That影子, I was like in there.
11:28
Is he in the dark?
11:30
Is he not the person who was in the dark?
11:33
That woman is 14 years old.
11:36
Why did she live in the dark?
11:40
The dark thing is possible to ask the village.
11:42
She went to that place.
11:46
Four hundred years ago, I was here to the village.
11:48
I was here to the village.
11:49
One монered with the chi,
11:50
a world of bad people.
11:51
I was here to the village.
11:52
I was here to the village.
11:53
I was on the verge of the world.
11:54
I couldn't go to the village of San Antonio.
11:55
I was in one of my villain.
11:56
Once again, I was wanting to kill the village.
11:59
I was on the village.
12:01
I was not going to kill the village.
12:02
And I jumped in the village.
12:04
I could not fight the village.
12:06
Because my wife had also come to the village.
12:07
You were tooников.
12:08
You were weak.
12:09
Even with the village of stone.
12:10
I was right after that.
12:11
That's how the village would be a witch.
12:12
That's right.
12:13
That was when I walked in the village of the生 and死, I was crazy.
12:19
I wanted to die in the dark, and I wanted to die.
12:24
But in that moment, my eyes of the darkness was like a loo.
12:30
I saw that it was different from the dark, but different.
12:36
When I entered the dark, to reach the river,
12:42
That strange strange things
12:45
It would be from the dark dark
12:48
It would be a dark dark
12:50
There was a dark dark dark
12:52
What is the point of the scene?
12:54
I saw many of the invisible images
12:57
I can't see them
12:59
They are very strong
13:02
Even some are more strong
13:04
Some are more strong
13:08
They are so strong
13:10
似乎是在邀请我
13:13
我想到
13:15
我还肩负着责任
13:17
不能死在那里
13:18
所以退出了黑暗
13:21
木耳在黑暗里
13:23
见到的那个影子
13:24
或许就是你见过的那些
13:26
黑暗之中的那些世界
13:28
我称之为暗界
13:30
我们所在的世界
13:32
我称之为冥界
13:34
冥暗交替
13:36
白天时冥界占主导
13:39
而到了夜晚
13:41
则是暗界占主导
13:43
如果太阳手说的是真的
13:45
无忧香
13:47
或许就在暗界里
13:49
我不明白
13:52
无忧香打造了
13:54
驱散黑暗的太阳船
13:55
像神一样厉害
13:57
但是无忧香自己
13:59
又像魔怪一样
14:01
藏在黑暗里
14:02
那无忧香的人
14:04
到底是神还是魔
14:06
你想得太简
14:09
淡蓝年轻的小伯头
14:11
与我是一样的
14:15
我又是什么
14:18
我想带木耳
14:22
去暗界走一趟
14:24
谈谈无忧香
14:26
究竟是什么
14:27
一个人能进出黑暗
14:29
已经很不可思议了
14:31
带上木耳
14:32
岂不是更加危险
14:33
放心
14:34
这四百年来
14:36
我还是有些长进的
14:38
待我闭关
14:39
休整一段时间
14:41
出关后
14:42
便带着木耳去暗界
14:44
国师
15:00
出师未接
15:02
那些反对变法的宗派
15:04
只怕会更加猖狂
15:06
杀了便是
15:09
这些宗派没什么本事
15:12
却杀之不济
15:13
只因神域还在
15:15
让他们心中有所倚仗
15:17
五十年为期
15:19
我颜康
15:21
必费神域
15:22
七殿下
15:33
颜康大军已经退回
15:36
秘水关
15:36
我们需尽快离开大须
15:38
以防香龙城生变
15:40
不急
15:42
离开大须前
15:44
我还得见一个人
15:45
大须不是九流之地
15:53
你待在大须
15:56
只能看到世界
15:57
偏僻荒凉的一角
15:59
看不到外面天地之广阔
16:02
放牛的
16:03
你有胆识
16:05
也有潜力
16:05
我不想你一辈子
16:08
都耽搁在这个穷乡僻壤里
16:09
我从小在大学
16:15
我喜欢这个穷乡僻壤
16:17
不过你倒说说
16:19
外面的天地又有什么不同
16:20
法术神通
16:26
日新月异
16:27
颜康国的皇帝和国师
16:30
整个开辟一个新时代
16:32
掀起一场大变革
16:33
你若是愿意同我
16:36
做出一番事业
16:37
现在便可启程
16:39
颜康国我一定会去
16:49
到时候便去找你
16:51
你不跟我一起走
16:52
我家规矩大
16:54
必须要通过
16:55
长辈们的考验
16:56
才算成年
16:57
才能离开家门
16:59
我家有九个长辈
17:01
要通过九关
17:03
当我至今一关为过
17:05
而且
17:06
我还必须要进入暗间
17:08
找到无忧香
17:10
那
17:11
我就在京城等你
17:13
我之前便觉得你身上很香
17:19
很熟悉
17:20
原来和我这香囊用的是同一种布料
17:22
这是用天香丝执救的
17:26
献给皇室的贡品
17:27
怎么就成你的了
17:29
瘸鸟爷爷说过
17:32
瘸鸟爷爷说过
17:32
凭本事到手的
17:33
当然就是我的
17:35
你气鼓鼓的
17:38
脸显得更肥了
17:39
算了
17:41
我很大方的
17:43
香囊就送给你这放牛的了
17:45
不过
17:47
你不回送我些什么吗
17:49
香囊是你的
17:50
这不是瘸鸟爷爷从肥漆那儿
17:55
难道你
17:56
你
17:57
我就是那个肥漆公子
18:00
你好好说
18:01
我胖吗
18:02
你在脸两旁梳着头发
18:04
是显得瘦一些
18:06
不过剥开头发
18:07
还是胖吞吞的
18:09
这个宋女
18:17
这个宋女还是锤子
18:27
要不
18:32
你挑个喜欢的
18:38
算了算了
18:39
还是锤子吧
18:42
七殿下
18:43
可以出发了
18:44
殿下
18:46
你是
18:47
盐康国皇帝的女儿
18:49
放牛的
18:53
咱们京城再会
18:54
驾
18:55
驾
18:56
驾
18:57
驾
18:58
驾
18:59
驾
19:00
驾
19:01
驾
19:02
驾
19:03
驾
19:04
驾
19:05
驾
19:06
驾
19:07
驾
19:08
驾
19:09
驾
19:10
驾
19:11
驾
19:12
驾
19:13
驾
19:14
驾
19:15
驾
19:16
驾
19:18
驾
19:19
驾
19:20
驾
19:21
驾
19:23
驾
19:24
驾
19:25
驾
19:26
驾
19:27
驾
19:28
其心必义
19:32
放屁
19:33
就算穆尔是暗界的小魔头
19:35
那也是我们的孩子
19:37
我们的骨肉
19:38
死属呆子
19:40
你还想杀了他不成
19:42
暗界不一定只有神魔
19:45
穆尔
19:46
你是我们看着长大的
19:48
也是我们教大的
19:50
我们是什么样的人
19:52
就会把你教成什么样的人
19:57
I know you are not a bad person.
19:59
I am not a bad person.
20:00
If you're a demon,
20:02
you must be a demon.
20:04
You're too lazy.
20:06
You're a liar.
20:08
You're a liar.
20:10
You're not a bad person.
20:12
You're not a bad person.
20:14
You're not a bad person.
20:16
You're a liar.
20:27
you're not bad at home.
20:43
you're a liar.
20:48
and see you together...
20:49
yeni
Recommended
21:49
|
Up next
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 26 Eng Sub
TV SHOW HD
4/13/2025
14:59
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 20 Eng Sub
TV SHOW HD
3/3/2025
22:00
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 24 Eng Sub
TV SHOW HD
3/30/2025
21:17
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 27 Eng Sub
TV SHOW HD
4/20/2025
22:06
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 21 Eng Sub
TV SHOW HD
3/9/2025
21:11
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 32 Eng Sub
Wulin Heroes HD
5/25/2025
21:22
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 30 Eng Sub
TV SHOW HD
5/11/2025
27:08
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 33 Eng Sub
Wulin Heroes HD
6/1/2025
17:05
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 19 Eng Sub
TV SHOW HD
2/23/2025
21:25
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 28 Eng Sub
TV SHOW HD
4/27/2025
21:50
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 34 Eng Sub
TV SHOW HD
6/8/2025
22:31
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 23 Eng Sub
TV SHOW HD
3/23/2025
20:49
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 31 Eng Sub
TV SHOW HD
5/18/2025
22:07
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 14 Eng Sub
TV SHOW HD
1/19/2025
22:24
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 10 Eng Sub
TV SHOW HD
12/22/2024
15:55
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 5 Eng Sub
TV SHOW HD
11/17/2024
20:31
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 11 Eng Sub
TV SHOW HD
12/29/2024
22:29
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 16 Eng Sub
TV SHOW HD
2/2/2025
20:57
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 18 Eng Sub
TV SHOW HD
2/16/2025
21:57
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 13 Eng Sub
TV SHOW HD
1/12/2025
21:39
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 8 Eng Sub
Wulin Heroes HD
12/8/2024
21:55
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 6 Eng Sub
TV SHOW HD
11/24/2024
22:00
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 9 Eng Sub
TV SHOW HD
12/15/2024
22:19
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 7 Eng Sub
Wulin Heroes HD
12/1/2024
20:41
Mu Shen Ji [Tales of herding gods] Ep 4 Eng Sub
TV SHOW HD
11/10/2024