00:00تزيل جرافات خيام بداية نصبها مهاجرون من إفريقيا جنوب الصحراء
00:06بين أشجار الزيتون في منطقة العامرة في وسط شرق تونس
00:10بعد أن أطلقت السلطات هذا الأسبوع عملية واسعة النطاق لتفكيك هذه المخيمات العشوائية
00:17على مسافة قريبة يشاهد بعض المهاجرين عاجزين فيما يتصاعد الدخان من خيامهم المحترقة
00:25لا يوجد شيء يجب أن نفعله حالياً لأنه لا يوجد خيار أو مكان للذهاب إليه
00:30لأنه هكذا
00:32حتى لو أردنا العودة إلى بلدنا
00:35إلى مكتب الأمم المتحدة
00:37يجدونك أمام الباب
00:39سيحضرون الناس إلى السجن أو إلى الغابة
00:43ومر نحو عامين منذ أن تحولت بساتين الزيتون هذه إلى مخيمات غير رسمية
00:48لألاف المهاجرين من إفريقيا جنوب الصحراء
00:51وأضحت هذه القضية بثار جدل في تونس
00:54وأصبح التعايش مع السكان المحليين صعباً
00:57مع مطالبة أصحاب الأراضي بطرد الوافدين الجدد من حقولهم
01:02وقت تعرضت للأرض التكسير والتهشيم
01:05ثم استغلال المحصول وبيعه
01:09استغلال الأشجار القصانها وتحويل الفحم وبيعانها
01:15كما قلت لك الجرح كان كبير
01:20ولم ينجح تفكيري في المحصول
01:24لم ينجح كيف يمكن أن ينقذ الأرض التي أتيناها
01:30وبعد أن عبر الكثير من المهاجرين صحاري مالي والجزائر
01:34كانوا يأملون قطع الطريق البحري للوصول إلى السواحل الإيطالية
01:38وتحقيق الحلم الأوروبي
01:41عندما نكون في مدينة لدينا مشكلة
01:43عندما نكون هنا في الغابة لدينا مشكلة
01:46أين تريدون أن نذهب الآن؟
01:49السلطة الوحيدة لنا
01:51أن نترك الطريق حتى نستطيع المغادرة
01:54نحن هنا لمهاجراتنا
01:56مهاجراتنا هي المغادرة إلى إيطاليا
01:58تركنا الطريق حتى نستطيع المغادرة
02:00إذا أعطيتمنا الطريق فقط أعطونا 24 ساعة
02:03وتختلف خطة المهاجرين بين العودة إلى دولهم
02:06أو محاولة الوصول إلى أوروبا رغم العقبات
02:09لكن الكثير منهم يتفقون على شيء واحد
02:12مغادرة تونس في أسرع وقت ممكن
02:16مغادرة تونس في أسرع وقت ممكن
02:18مغادرة تونس في أسرع وقت ممكن
02:20لا توجد مغادرة
02:22لا توجد مجال للتحرير
02:24لا توجد مجال للتحرير
02:26لا توجد مجال للتحرير
02:28لم نأتي إلى تونس لنعيش
02:30وفي عام 2023 دخلت تونس في شراكة مع الاتحاد الأوروبي
02:34الذي منحها مساعدات بقيمة 255 مليون يورو
02:39سيتم استخدام ما يقرب من نصفها لمكافحة الهجرة غير النظامية
Comments