- hace 7 meses
ALF fue una comedia muy popular en los 80, centrada en un extraterrestre que se estrella en la Tierra y vive con una familia suburbana.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Bien! ¡Gracias, gracias y bienvenidos al segundo torneo anual de Croquet de los Tanners!
00:08¡Vamos!
00:10¡Muy bien!
00:11¡No!
00:11Presentando a los campeones defensores Lynn y Brian Tanners.
00:16¡Ay!
00:16¡Vamos!
00:19Y los retadores Kate y, por supuesto, Willie Tanners.
00:25¡No! ¡Fuera! ¡Acaben con ellos!
00:28Se supone que los jueces son imparciales.
00:33¡Ya basta! ¡Por insubordinada estás fuera!
00:37Necesitamos un juez con un ligero conocimiento de las reglas.
00:41Escucha, Willie. El Croquet era el deporte más famoso de Melmac.
00:46Solo que allá se llamaba Comestiércol.
00:51Oye, yo no le puse el nombre.
00:54¿Se jugaba igual?
00:55Exactamente. Solo que con cuatro parejas de recién casados y Bob Eubanks.
01:01Solo que el golpe era diferente. Te mostraré. Bloquéame, Willie.
01:05Aquí voy, ¿eh?
01:06¡Qué cosa!
01:06Ahora ya saben por qué se llamaba Comestiércol.
01:16Willie, ¿te encuentras bien?
01:18No sé. Creo que... Creo que me rompí la espinilla.
01:22Ay, dijo que nunca había jugado antes esto, ¿eh?
01:26Ayúdame a llevar a tu padre.
01:27Póngalo en el sofá. Iré a verlo más tarde.
01:31¡Aléjate de mí!
01:32Oye, solo quiero ayudar.
01:34Yo solo quiero estar a buena distancia de ti.
01:37Despacio.
01:37Pero sé que es imposible.
01:42Bueno, ya nos quedamos solos, pequeño Comestiércol.
01:44No quiero jugar contigo, Alf. Eres muy peligroso.
01:50Vaya un día. Rompí el parabrisas de Willie.
01:54Luego rompí su motosierra.
01:57Y ahora rompí a Willie.
02:00A veces pienso que ellos estarían mucho mejor sin mí.
02:04A veces desearían no haber llegado.
02:06Desearía, desearía...
02:10Como dijo Newton, desearía entender esto de la gravedad.
02:14¡Alf!
02:37Con las actuaciones estelares de Max Wright.
02:40Ann Shadeen.
02:54Andrea Elson.
03:01Ebenji Gregory.
03:10Hoy presentamos...
03:13Escalera al Cielo.
03:21¡Qué delicioso!
03:22¡Ay! Este sí que no ha sido mi día.
03:25¿Crees que tu espinilla duele, Willie?
03:28Hubieras visto el golpe que acabo de darme.
03:31¿Podrías pasarme los palmitos, por favor?
03:34Claro, hijo.
03:35Gracias.
03:35¿Ha bajado la temperatura aquí?
03:40Oigan, ¿cómo consiguieron que Brian comiera palmitos?
03:44Mmm, un perfecto complemento para la carne tártara.
03:48¿Qué les parece un poco de apapachos?
03:50Acabo de darme un golpe que noquearía a Cassius Clay.
03:53¿Un poco más?
03:54Gracias, madre.
03:57Bueno, muy bien.
03:58A la esposa de Cassius Clay.
04:00Guarden espacio para los Codem Brûlée.
04:03Oh, yo por lo menos sí que lo haré.
04:05Vaya, discúlpenme por sangrar.
04:09Oigan, ¿qué es esto?
04:11¿La ley de hielo para el extraterrestre?
04:14¿Qué cantidad de comida?
04:16Seguramente mucha se quedará.
04:19No se quedaría si tuviéramos un gato.
04:22Eso es cierto.
04:23Nos lo acabaríamos en una sola sentada.
04:28¿Qué a nadie le provoca repulsión?
04:32Oigan, ¿qué les pasa?
04:34¡Hablen conmigo!
04:35No pueden verte ni oírte, Al.
04:41¡Auxilio! ¡Auxilio!
04:42Hay un extraño en la casa.
04:44¡Me han descubierto!
04:45Tampoco a mí pueden verme.
04:48¡Willy!
04:49¡Me comí al gato! ¡Me comí al suertudo!
04:54¡Qué raro! Eso hubiera provocado una gran reacción.
05:00¿Me crees ahora?
05:01No, y no creo nada de esto.
05:05¿Quién eres, eh?
05:06Mi nombre es Bob y soy tu ángel de la guarda.
05:09Sí.
05:10Y yo el extraterrestre de Pascua.
05:14Bueno, no tengo todo el día.
05:16¿Estás listo?
05:18¿Listo para qué?
05:19Comenzar tu nueva vida.
05:21Estoy aquí para concederte tu deseo.
05:23¿Me tienes una cita con Gina, Isto?
05:28¿Recuerdas esto, Alf?
05:30Desearía tener una vida diferente.
05:33Yo nunca dije eso.
05:35Bueno, estoy parafraseando.
05:38Tus palabras exactas fueron...
05:42A veces desearía no haber llegado.
05:45Me gustaría...
05:46Me gustaría...
05:46Bong.
05:48¿Bong?
05:48Fue cuando te golpeaste con el bastón.
05:51¿Recuerdas haberlo dicho?
05:53Oye, yo digo demasiadas cosas.
05:56Mi signo es escorpión.
05:59Bueno, tu deseo fue concedido.
06:01La historia se revisó minuciosamente y tu vida con los Tanner nunca existió.
06:06¿Qué creo que te los puedo comprar?
06:07Pero he deseado muchas cosas.
06:09Porque este es el único deseo que me concederán.
06:12Es una nueva ley, la enmienda Capra.
06:16Cualquiera que desee una vida nueva la tiene.
06:19El colorido es opcional.
06:22Bueno, debemos irnos.
06:25Sí, sí, de acuerdo.
06:26Está bien, dame solo un minuto para despedirme.
06:29Muy bien.
06:31Ya, me rindo.
06:32Se han salido con la suya.
06:34Ahora díganle al tipo de la gabardina arrugada que se vaya a su casa.
06:38Es inútil, Alf.
06:39No pueden ver de...
06:41Si no quieres creerme, mírate en el espejo.
06:44Qué extraño.
06:49Creí que había roto ese espejo.
06:51Mira de nuevo.
06:53Sí, está roto.
06:55No se reflejan nuestras imágenes.
06:58¡Somos vampiros!
07:00No, no somos vampiros.
07:03No nos reflejamos porque no existimos en este lugar, Alf.
07:07Bueno, si yo no existo, estas personas deben sentirse miserables.
07:13Sabe, nuestra vida es mejor de lo que jamás hubiera podido imaginarme.
07:17Es cierto.
07:18Con dos hijos maravillosos, una cómoda renta, esta casa y sin extraterrestres.
07:23¿Tú hiciste que dijeran eso?
07:26No, no lo hice.
07:27Sí, lo hiciste.
07:27No lo hice.
07:28Sí, lo hiciste.
07:29No.
07:29Ya, cállate.
07:31Por cierto, gracias de nuevo por el macerati.
07:34Fue un placer.
07:35¿Está bien si le doy a Julie mi porch?
07:38Sí, cariño.
07:39Gracias.
07:40Es su cumpleaños y no le compré una tarjeta.
07:44De acuerdo.
07:45Tienen un poco más de dinero.
07:46¿Y qué?
07:49Yo iré.
07:53¿Nadie va a decir que desaparezcan al extraterrestre?
07:56Hola, chicos.
07:56Adelante.
07:58¿Brian tiene amigos?
08:01No podían venir cuando vivías aquí.
08:03Vamos atrás.
08:04Hay una nueva resbaladilla.
08:08Tanto escándalo por una resbaladilla.
08:10La gran cosa.
08:11Es la de la piscina.
08:13En el patio no hay suficiente espacio para una piscina.
08:16Ahora sí.
08:18Compraron la casa de los Ogmoni y la tiraron.
08:21¿Los Ogmoni se mudaron?
08:24No exactamente.
08:26¿Usted de la noche, monsieur Froyland, señorita?
08:29No, sí.
08:30Gracias, sir.
08:31Gracias.
08:33No me lo digas.
08:34Viven en el cuarto de servicio.
08:37Exacto.
08:39¿Cómo es que los Tanners tienen tanto dinero?
08:41Sintí por aquí.
08:42Había muy pocos gastos.
08:44Y no estuviste para comerte el billete de lotería de Willy.
08:47Oye, yo creí que era una juela de trigo.
08:52Bueno, y si no vivo aquí, entonces, ¿dónde vivo?
08:55¿Cuál es mi nueva vida, eh?
08:57Ah, es una vida maravillosa.
09:00¿Quieres que le echemos un vistazo?
09:03No.
09:03Oye, ¿dónde estamos?
09:12Cosméticos cósmicos.
09:15Ah, qué bien.
09:16Ya se me acabó el enjuague de jojoba.
09:18¿Aquí es donde trabajas?
09:21¿Acaso en mi nueva vida tengo un trabajo?
09:25Sí.
09:26Oye, soy un extraterrestre doméstico.
09:29Pertenezco al hogar.
09:31Cuido el refrigerador.
09:32Monitoreo programas de televisión para los niños.
09:35Nunca más.
09:36Esta es tu nueva vida y en ella trabajas.
09:41No hemos cubierto nuestra cuota por hora.
09:43Será mejor que nos apresuremos o el jefe se pondrá furioso.
09:48Parece un buen lugar para trabajar, ¿eh?
09:50Muchas gracias, bobo.
09:51Creo que deberías conocer al jefe.
09:56Tal vez te agrade.
09:57No, no, no.
09:57Tú no entiendes.
09:58Yo no puedo trabajar.
10:00Siempre he evadido al fisco.
10:03¿Estás listo?
10:04¡No!
10:07Me encantaría poder hacer eso.
10:10Solo los ángeles pueden transportarse.
10:12No, no, no.
10:13Me refería a tronar los dedos.
10:17Bueno, esta es la oficina del jefe.
10:19¿Qué te parece?
10:20Me gustaría un tragaluz.
10:23Y un contador eficiente.
10:25Y dicen que eres tan frívolo.
10:28Oye, bobo.
10:29Ya tengo demasiadas angustias en mi vida
10:31como para ahora tener que recibir órdenes de un negrero.
10:35Freddy, Freddy.
10:37¿A quién intentas engañar, eh?
10:39Tu informe es una burla de una parodia de alguna falsificación.
10:43Si no quieres quedar despedido,
10:45será mejor que lo arregles, pero a la voz de ya.
10:48Bueno, ¿qué opinas?
10:55Creo que es el negrero más increíblemente apuesto que he visto en mi vida.
10:59Envíame a Mavis Winkler.
11:09¿Impresionado?
11:10Sí.
11:11Con ese traje mi cuerpo parece una B.
11:14Tengo el informe del último trimestre, señor Chumway.
11:23Gracias, Mavis.
11:24¿Qué tal nos va?
11:25Las ventas subieron 122% sobre el último trimestre.
11:29El costo de las ventas declinó un 30% desde que bajamos el precio.
11:34Y lo proyectamos...
11:35Oye, oye, oye.
11:36Estaciónate y no te bajes del vehículo.
11:38Dime lo importante.
11:40Es rico.
11:41¿Qué tanto?
11:42Muy rico.
11:46Soy rico, pero no lo suficiente.
11:48Eleva los precios de inmediato.
11:49Lo haré enseguida, señor.
11:51No, no, no te molestes.
11:52Lo haré yo mismo.
11:54Original y copia.
11:55Pueden venir, por favor.
11:56Tomen nota.
12:10¿Cómo es que me convertí en un magnate de la industria, eh?
12:13Tom, pues al llegar a la Tierra te estrellaste en la sección de cosméticos de Blooming Day.
12:19El fluido del radiador de tu nave cayó en un par de botellas de cosméticos vacías.
12:24Jackie Onassis compró una.
12:26La otra se cree que fue comprada por Bess Milsson.
12:30Jackie usó el perfume para la fiesta de Año Nuevo de Leona Hemsley.
12:34A Leona le encantó la fragancia y le pidió a Donald Trump que la oliera.
12:40De acuerdo, de acuerdo.
12:40Ya te entendí.
12:42Cielos, dale a un hombre a la eternidad y te dejarás sordo.
12:46Bueno, para no alargar la historia, el fluido de tu radiador es ahora el perfume más popular en América.
12:52Sonway número 5.
12:54Vaya.
12:56¿Y no hice nada con la grasa del eje?
12:58Brillo labial Sonway.
13:00¿Y qué del sedimento del carburador?
13:03Preparación Sonway.
13:05¿Y lo único que tuve que hacer fue desearlo?
13:08No comencé desde abajo, no me casé con la feja del jefe, ni nada de esas tonterías.
13:13Así es.
13:14¿Y ya no tengo que esconderme de la fuerza anti-extraterrestre?
13:17¿Eh?
13:17El presidente la anuló cuando pusiste el déficit federal en tu cuenta.
13:21De acuerdo, Bob, ganaste.
13:24Esta vida es grandiosa.
13:26Apúntame en tu lista.
13:27Solo pongo en orden este papeleo y quedará arreglado.
13:36Trata de no asustarte, Bob, pero creo que nos estamos quemando.
13:39¿Qué?
13:39No, no te preocupes, solo son nubes.
13:44Vaya, entonces ahora ya las conozco por ambos lados.
13:47Es mi imaginación, o acaba de pasar un 747 abajo del escritorio.
13:57Una clara violación a nuestro espacio aéreo.
14:00Haré un reporte.
14:03¡Mira!
14:05¡Es McClendon!
14:06¡Oye, tú, quítate de mi nube!
14:12¡Qué simpático soy!
14:15Por cierto, tu hobby son las carreras de Jets Lear.
14:19Último libro leído, Zen y el arte de la adquisición.
14:23Tu lema, la codicia funciona.
14:26Oye, esta nueva vida será grandiosa.
14:29Voy a ser rico, conduciré un gran auto.
14:33Apunta esto, llamar a Sheena Easton.
14:36No, no, no, no, primero llamaré a los Tanner para invitarlos a comer pizza.
14:40Y después llamaré a Sheena Easton.
14:43Temo que no es posible.
14:45Está bien, entonces llama a la chica Kelly.
14:48Dile que envíe a Kelly McGillis y a Kelly LeBron.
14:51Me refiero a que no podrás invitar a los Tanner.
14:55Después de la transición, no podrás recordarlos.
14:59Oh, claro que sí.
15:00El hecho de que sea rico no significa que olvide a esas pobres personas.
15:05Temo que sí, Alf.
15:06Olvidarás a los Tanner y todo sobre tu vida presente.
15:10A todos les da nervios al principio,
15:12pero estoy seguro que serás feliz en tu nueva vida.
15:16No me imagino siendo feliz en una vida sin los Tanner.
15:20¡Ah, vamos, Alf!
15:22Piensa en tu secretaria.
15:24Piensa en tus ganancias.
15:25Piensa en tu otra secretaria.
15:28¿Y ya viste que vienes mal a los Tanner sin ti?
15:31Bueno, creo que tienes razón.
15:34Pero al menos puedo volver para verlos por última ocasión.
15:38Tengo que unirme al club de voladores frecuentes.
15:42¡Sí!
15:42¡Sí!
15:43¡Sí!
15:43¡Sí!
15:50El gábito Ingram.
15:55No creo poder contrarrestarlo.
15:58Haz lo que yo hago, Willy.
16:00Espera a que se distraiga y cómete su caballo.
16:06¿Madre? ¿Padre?
16:08¿Qué tal la lección de Clarín Etelín?
16:11El maestro dice que mejora mi embocadura.
16:14Pues hasta entonces no me eches tu aliento, Lin.
16:16¡Qué bueno, cariño!
16:20Sin mí por aquí, todas las bromas se van a desperdiciar.
16:26Bueno, me voy.
16:28¿Acaso vas a volver al campo de golf, Brian?
16:30Sí, debo trabajar en mis tiros.
16:34Repítemelo, padre.
16:36¿Por qué me gusta tanto el golf?
16:38Porque te da la oportunidad de cultivar relaciones comerciales, muchacho.
16:42Ah, sí.
16:43Gracias, padre.
16:44¿Golf?
16:49¿Relaciones comerciales?
16:50Se supone que Brian es un niño, no un republicano.
16:55Oye, nadie se está divirtiendo por aquí.
16:57No he escuchado una sola risa en los últimos cinco minutos.
17:02Katherine, ¿te conté el chiste sobre las huellas de elefante en el...
17:08¿Pay de queso?
17:11No, creo que no lo hiciste.
17:14Bien.
17:16¿Cómo sabes...
17:17...que un elefante...
17:21...estuvo en tu refrigerador?
17:24¿Cómo?
17:29Encuentra sus huellas en...
17:33...el pay de queso.
17:34¡Qué gracioso!
17:41Esto es patético.
17:44Los Turner no están mejor sin mí.
17:46Están aburridos.
17:48Peor que eso.
17:49Son aburridos.
17:51¿No parecen infelices?
17:53Eso es porque no conocen algo mejor.
17:55Yo no estoy aquí para levantarles el ánimo.
17:59¿Sabes, Katherine?
18:01Aunque nuestra vida es grandiosa...
18:05...algunas veces siento...
18:07...como si algo faltara.
18:10Ahora que lo mencionas, yo también he sentido lo mismo.
18:14¿Hiciste que lo dijera?
18:15No, no lo hice.
18:15Sí, lo hiciste.
18:16No, yo no fui.
18:17¿Que sí?
18:17¿Que no?
18:27¿Por qué lo hiciste, cariño?
18:29De vez en cuando...
18:31...necesito escuchar que algo se rompe.
18:34Te dije que me extrañarían.
18:36No seas ridículo, ni te conocen.
18:38Entonces me necesitan.
18:40Mira, Willy.
18:41El pobre tiene que romper todo el mismo.
18:46¿Se les ofrece algo más?
18:56Raquel, sería tan amable...
18:57...despetar un eructo para nosotros.
19:05Gracias, Raquel.
19:07No hay problema.
19:10¡Eso es un plagio!
19:13Si quieres despedirte...
19:14...será mejor que lo hagas ya.
19:15Le he cambiado de opinión.
19:17No me iré y no puedes obligarme a que me vaya.
19:21Creo que retiro lo dicho.
19:26Firma aquí.
19:28No, no voy a firmar.
19:30Bueno, como quieras.
19:32Es solamente una formalidad.
19:34Oye, los Tanners no están mejor solo porque tienen más dinero.
19:38Y yo no quiero ser rico.
19:40Si eso significa que ya no los veré.
19:42Es la gente en tu vida lo que cuenta.
19:45Y no las cosas materiales.
19:47¿Qué es esto?
19:48¿Lazos familiares?
19:52Bueno, antes que nada...
19:53...alguien debe enseñarle a Willy cómo contar un chiste.
19:57Demasiado tarde, Alf.
19:58Lo hecho, hecho está.
20:00Pues olvídalo.
20:01No voy a ir.
20:01Conozco mis derechos.
20:03Y quiero a un abogado.
20:05No hay abogados.
20:07Esto es el cielo.
20:09Prepárate para tu nueva vida.
20:11No, no, no, no, espera.
20:13Esto es una equivocación.
20:15Ya no hay ningún trato.
20:16No hay ningún trato.
20:18No hay ningún trato.
20:20No hay ningún trato.
20:25No hay...
20:27Creo que está despertando.
20:30Alf.
20:31Alf.
20:32¿Puedes oírme?
20:35Día, Petunia.
20:36Día, Petunia.
20:38¿Eres tú?
20:40No prestes atención al hombre tras la cortina.
20:44Soy Kate.
20:45Soy Kate.
20:45¿Te encuentras bien?
20:47Pues es lo que yo.
20:48Nos tenías muy preocupados.
20:55Brian.
20:57Kate.
20:58Kate.
20:59Lynn.
21:01Willie.
21:02Willie, he vuelto.
21:03Bob me ha enviado de regreso.
21:05¿Quién es Bob?
21:07Mi ángel de la guarda.
21:09Es que desee no haberme estrellado en su cochera.
21:12Así que Bob me alejó de ustedes.
21:15Y...
21:16Willie, tú fumabas una pipa.
21:19Alf.
21:20Solo estabas soñando.
21:22Te encontramos en el patio.
21:24Estabas inconsciente...
21:26...comiendo estiércol.
21:29Sí, debiste golpearte con el bastón de Croquet.
21:34Lamento haberte gritado, Alf.
21:36Estábamos muy preocupados.
21:38Pensamos que tú...
21:40Bueno, tú sabes.
21:42Estiré la pata.
21:43Me puse frío.
21:45Me casé con la calaca.
21:47Me puse la pijama de madera.
21:49Ya basta.
21:51Golgué los tenis.
21:51Ya terminé.
21:56Alf, no podría imaginar cómo sería la vida sin ti.
22:01Créeme que no te gustaría saberlo.
22:03Oigan, por cierto...
22:05Tenemos una piscina.
22:07No.
22:08Bueno, no importa.
22:11Ya estoy en casa.
22:13Lo del macerati supongo que tampoco es verdad.
22:18¿Estás seguro de que estás bien?
22:21Willy, ¿qué podría estar mal?
22:23Ya estoy aquí con Miss Tanner.
22:25Todo volvió a la normalidad.
22:27Justo como a mí me gusta.
22:30Un regalo para ti, Willy.
22:31Desde el fondo de mi corazón.
22:34No lo agradezcas.
22:39Rosetas.
22:40Me muero por Rosetas.
22:41¿Ya estás lista, cariño?
22:51Bajaré enseguida.
22:53Hola.
22:54¿Departamento de perfumes de Bloomingdale?
22:56Sí.
22:57Tengo aquí su próxima e increíble venta.
23:01Esta cosa estará en la nuca de cada cuello femenino de esta nación.
23:06Espere un momento.
23:11¿Qué es lo que sabes de esto?
23:16Que me faltó ponerle más solvente.
23:20Huele a fluido de transmisión.
23:25¿Hola?
23:25¿Me comunica con Refacciones Automotrices?
23:41¿Qué es lo que sabes de esto?
24:12¿Qué es lo que sabes de esto?
24:14No.
24:22¿Qué es lo que sabes de esto?
24:26¿Qué es lo que sabes de esto?
Sé la primera persona en añadir un comentario