Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E001 Iron, Forged in
Dyranzo
Suivre
il y a 10 mois
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
Je suis là pour te montrer comment ça s'est passé.
00:32
Ah oui, je suis en train de me réveiller...
00:34
Juste maintenant.
01:00
...
01:24
Hey.
01:25
C'est pas vrai !
01:26
C'est pas vrai !
01:27
C'est pas vrai !
01:28
C'est pas vrai !
01:29
C'est pas vrai !
01:30
C'est pas vrai !
01:31
C'est pas vrai !
01:32
C'est pas vrai !
01:33
C'est pas vrai !
01:34
C'est pas vrai !
01:35
C'est pas vrai !
01:36
C'est pas vrai !
01:37
C'est pas vrai !
01:38
C'est pas vrai !
01:39
C'est pas vrai !
01:40
C'est pas vrai !
01:41
C'est pas vrai !
01:42
C'est pas vrai !
01:43
C'est pas vrai !
01:44
C'est pas vrai !
01:45
C'est pas vrai !
01:46
C'est pas vrai !
01:47
C'est pas vrai !
01:48
C'est pas vrai !
01:49
C'est pas vrai !
01:50
C'est pas vrai !
01:51
C'est pas vrai !
01:53
C'est pas vrai !
01:54
C'est pas vrai !
01:55
C'est pas vrai !
01:56
C'est pas vrai !
01:57
C'est pas vrai !
01:58
C'est pas vrai !
01:59
C'est pas vrai !
02:00
C'est pas vrai !
02:01
C'est pas vrai !
02:02
C'est pas vrai !
02:03
C'est pas vrai !
02:04
C'est pas vrai !
02:05
C'est pas vrai !
02:06
C'est pas vrai !
02:07
C'est pas vrai !
02:08
C'est pas vrai !
02:09
C'est pas vrai !
02:10
C'est pas vrai !
02:11
C'est pas vrai !
02:12
C'est pas vrai !
02:13
C'est pas vrai !
02:14
C'est pas vrai !
02:15
C'est pas vrai !
02:16
C'est pas vrai !
02:17
C'est pas vrai !
02:18
C'est pas vrai !
02:19
C'est pas vrai !
02:20
C'est pas vrai !
02:22
Je veux te montrer quelque chose.
02:24
Au test, quelque chose de grand.
02:26
Grand, hein ?
02:27
Dans ce cas...
02:28
Howard !
02:29
C'est bon, Trish.
02:30
Que peux-je faire pour toi, Obadiah ?
02:32
Pourquoi as-tu rejeté mon propos pour repurposer les Earthmovers ?
02:36
Le militaire va payer des millions pour eux, une fois qu'ils sont modifiés.
02:39
Modifiés ?
02:40
Tu veux transformer une invention pour améliorer la vie des gens en un arme.
02:44
Ça ne va pas se passer.
02:45
C'est fou, Howard !
02:47
Tu coûtes cette entreprise et nos partenaires...
02:49
Une fortune, je sais.
02:50
Je sais.
02:51
Mais Stark International est ma compagnie.
02:53
Howard !
02:54
S'il te plaît, sois raisonnable.
02:56
C'est ma compagnie.
02:57
Et ma parole est finie.
03:01
Je ne pense pas que Obadiah soit trop content de toi.
03:04
Je crois que tu as raison.
03:06
Maintenant, j'ai une petite pause à faire.
03:08
Et puis on verra ce qui t'a tellement excité.
03:13
Certains historiens ont théorisé
03:15
que les Chinois avaient des explorateurs dans le Nouveau Monde
03:17
bien avant les Européens.
03:19
Le site archéologique qu'on a trouvé,
03:21
les artefacts qu'on a retrouvés...
03:23
C'est un mystère.
03:24
Ça a tout à faire avec les Ringues de Makhlouan.
03:26
Wow, c'est drôle !
03:28
Les Chinois pensaient que les Ringues étaient de la magie.
03:30
Mais de ce que nous apprenons,
03:31
je pense qu'elles peuvent en fait être une forme de technologie.
03:34
Imaginez, Tony,
03:35
une technologie plus avancée que celle que nous avons maintenant,
03:37
mais des centaines, si pas des milliers d'années avant la révolution industrielle.
03:41
Pour quelqu'un qui est supposé transformer l'avenir,
03:44
tes hobbies sont vraiment vieux.
03:47
Regarde-toi, p'tit garçon.
03:49
C'est ton génie qui travaille là-bas.
04:00
Le laser de la lumière,
04:01
le système de targetation que tu as inventé,
04:03
fonctionne comme un scalpel.
04:11
Combiné avec des réglages sismographiques en temps réel,
04:14
l'Earthmover ne va pas seulement révolutionner l'archéologie,
04:17
mais imagine les bénéfices pour la réparation des catastrophes.
04:20
Des bâtiments cassés, des cavernes...
04:22
Ton invention va sauver des vies, Tony.
04:24
Elle a aussi fait que ta dernière invention ressemblait à un projet de science de 5ème degrés.
04:27
Ouais, et c'est pour ça que je t'ai gardé pour un mois.
04:30
Quoi ?
04:31
Tu es si facile, que ce n'est même pas amusant.
04:33
Howard ?
04:34
Quoi ?
04:35
Tu vas abandonner ton Ringue de magie ?
04:37
Seulement pour le jour.
04:38
Nous faisons une analyse comparative de celui-ci
04:40
et des nouveaux artefacts que nous avons trouvé ici au site.
04:43
Plus nous pouvons en apprendre,
04:44
plus nous aurons une meilleure chance d'ouvrir les secrets du Ringue.
04:47
Ok, génie.
04:48
Allons à la base de test et voyons ce que tu as.
04:55
Oui, Trish ?
04:56
Je suis désolée, Howard.
04:57
C'est Mr. Stane.
04:59
Il insiste sur ta conversation.
05:01
C'est ok, Trish.
05:02
Laisse-le passer.
05:03
Je pense que je vais devoir laisser Obadiah partir.
05:05
Il est devenu obsédé par les armes.
05:07
Un million de dollars dit que c'est à nouveau à propos des Earthmovers.
05:10
Tu es sur.
05:11
Je vais me reposer et me préparer avant de tomber.
05:14
Howard, je veux te parler de l'accord sur les Earthmovers.
05:17
Hurray, je suis riche !
05:19
Je te donne une dernière chance d'approuver ça, Howard.
05:22
Je vais devoir refuser une dernière fois, Obadiah.
05:41
Non !
06:02
Le déjeuner est prêt, Tony.
06:04
Merci, Mme Rhodes. Je serai juste là.
06:06
James est déjà à l'intérieur.
06:08
Une fois que tu auras fini de manger, vous pourrez aller à Stark International.
06:11
Puis aller à l'école.
06:12
Tout ira bien, Tony.
06:14
Tu verras.
06:18
Pouvez-vous vérifier encore ? J'ai un rendez-vous.
06:21
Et vous avez dit que votre nom était...
06:23
Tony.
06:24
Tony Stark.
06:25
Oui, vous savez.
06:26
Comme dans Stark International, la compagnie que vous travaillez pour.
06:29
Oui, ils disent qu'ils ont un rendez-vous avec Mr. Stane.
06:32
Il dit qu'il s'appelle Stark.
06:38
Vous pouvez monter.
06:39
Enfin.
06:40
Pas vous, juste lui.
06:42
Quoi ? Oh, viens !
06:44
Ça va, Rhodes.
06:47
Tu es sûr que tu es prêt pour ça ?
06:49
Oui.
06:50
Hé, c'est toujours la compagnie de mon père, n'est-ce pas ?
06:54
Oh.
07:07
Trish !
07:10
Hein ?
07:11
Mr. Stane va vous voir maintenant, Tony.
07:18
Non, c'est vrai.
07:19
Je veux les produits à la qualité que l'armée m'a envoyé.
07:21
Vous avez mon autorisation de CEO.
07:27
Qu'est-ce qui se passe, Obadiah ?
07:29
Qu'est-ce que vous faites avec...
07:30
Tony, Tony, Tony, ne vous inquiétez pas.
07:32
Stark International est en bonnes mains.
07:34
Rien que vous devez vous inquiéter.
07:37
Je suis tellement désolé.
07:38
Nous n'avons pas eu plus de temps pour parler après le funérail de votre père.
07:41
Ça nous a tous frappés si fort.
07:44
Mais vous avez mon mot à dire.
07:45
Je m'occuperai personnellement de tout
07:47
jusqu'à ce que vous soyez légalement prêt à revenir.
07:49
Je veux être impliqué.
07:50
Mon père a construit cette entreprise et il voulait...
07:52
C'est ce que votre père voulait, Tony.
07:55
Il voulait que vous viviez avec les routes,
07:57
que vous alliez à l'école, que vous soyez un enfant normal.
07:59
Je veux tous mes recherches et les notes de mon père et...
08:02
Tout ce que vous et votre père ont travaillé sur est propriété de l'entreprise.
08:05
Stark International est une entreprise, après tout.
08:08
Pas votre playground personnel.
08:10
Mr. Stane, votre prochaine appellation est ici.
08:14
Heureuse de vous avoir écouté, Tony.
08:16
Et je vous verrai de nouveau quand vous serez 18 ans.
08:20
Merci.
08:26
Hey, comment ça va ?
08:27
Allez.
08:32
Ne t'en fais pas.
08:36
Regarde-le de cette façon.
08:37
Dans deux ans, tu pourras le tirer.
08:39
Ça sera bien cher.
08:41
Faut-il faire ça ?
08:43
Cette chose de l'école ?
08:45
On peut juste se faire un déjeuner ?
08:47
Je peux te montrer le laboratoire que j'ai fait.
08:49
Si ma mère sait qu'on a oublié ton premier jour à l'école,
08:51
tu nous tueras.
08:52
Il est un lawyer, tu te souviens ?
08:54
Pourquoi mon père voudrait que j'aille à l'école ?
08:56
Ça n'a pas de sens.
08:57
Je veux dire, il m'a appris tout ce que j'ai besoin...
09:00
Tu sais...
09:01
Peut-être que je devrais essayer ça.
09:05
Ce que vous regardez ici est considéré comme
09:08
la plus difficile équation mathématique du monde
09:10
et qui n'a pas encore été résolvée.
09:12
Ce que nous faisons aujourd'hui est beaucoup moins difficile et...
09:15
Monsieur ?
09:19
42 ?
09:23
Mais quand il s'agit d'une transition de température superconductuelle,
09:26
c'est là que la physique de l'état solide compte.
09:28
Professeur ?
09:29
Est-ce que vous avez d'autres livres de physique ?
09:31
Celui-ci a l'air un peu... hors date.
09:39
Ensuite, l'énergie pulse donne au système
09:41
une charge positive et négative simultanément,
09:44
ce qui permet la génération de...
09:46
Je l'ai nommé une charge Stark.
09:49
Pensez-vous qu'il y a d'autres façons de...
09:51
Reprenons ça.
09:56
Qu'est-ce qu'on a maintenant ?
09:57
C'est un peu amusant.
09:58
J'ai l'anglais lit et vous avez un temps libre.
10:00
Alors, vous vous déplacez, vous vous détendez.
10:03
Regardez le téléphone.
10:04
Quelqu'un d'entre vous a de la nourriture là-haut.
10:05
Et je vous prendrai après la classe.
10:07
Ouais, d'accord.
10:08
À plus.
10:11
À plus.
10:19
À plus.
10:50
Activation de l'ordre.
10:52
Stark,
11:06
activer le code.
11:09
Ah...
11:15
Code d'activation...
11:17
Stark... 0-2...
11:20
Exosuit Stark activé.
11:23
Scanning. Alert.
11:25
Les systèmes médicaux détectent des dégâts extensifs sur le cœur et la poitrine de l'utilisateur.
11:29
Traitement en progrès.
11:30
Systèmes de navigation, engagez l'autopilote.
11:34
Prenez-moi...
11:37
Prenez-moi Rody.
11:41
Ton père travaillait là-bas.
11:44
Quoi ?
11:45
Tu es Tony Stark. Je veux dire, Anthony Edward Stark.
11:48
Tu travaillais là-bas aussi, parce que tu n'es jamais allé à l'école.
11:50
Tu t'es tutorisé privé après ta mère...
11:52
Euh...
11:53
Ne t'en fais pas.
11:55
On est la même famille de Rody.
11:57
Ils sont tes gardiens légaux maintenant.
11:58
Et tu as, comme, un milliard de patentes sur le dossier.
12:01
Et tu étais en retard pendant une semaine après l'accident de l'avion.
12:03
Comment as-tu survécu de l'accident de l'avion ?
12:05
Je... J'ai eu de la chance, je suppose.
12:08
Comment sais-tu tout ça ?
12:10
Mon père est sur la force de travail de l'FBI qui investigue Obadiah Stane,
12:13
après ton père, tu sais, l'accident.
12:15
Il avait le plus à gagner de la mort de ton père.
12:18
Salut ! Je m'appelle Pepper Potts, d'ailleurs.
12:28
Tony ! T'es en retard ?
12:31
Attends...
12:32
Où vas-tu ?
12:36
Je n'ai jamais été dans cette flotte avant.
12:38
Mes parents maintiennent cette compounde pour ton père,
12:40
mais ils ne m'ont jamais laissé entrer.
12:42
Tony ?
12:51
Wow...
12:53
C'est le laboratoire que tu as réparé ?
13:01
Oui.
13:03
Ok, donc, Tony,
13:05
tu dois prendre tout ce que Pepper dit avec un grain de sel, mec.
13:08
Je veux dire, elle est un peu sur le côté fou.
13:10
Fou ou pas, je pense qu'elle a raison.
13:20
Et je sais comment trouver la vérité.
13:24
Alors, qu'est-ce que tu vas faire avec ça ?
13:26
Tuer Stane ?
13:27
Oui, c'est exactement ce que je vais faire.
13:29
Je vais lui dire la vérité.
13:31
Vraiment ?
13:32
Non, pas vraiment.
13:33
L'armure possède des systèmes de surveillance.
13:35
Je peux les utiliser pour espionner Stane et voir si je peux trouver quelque chose.
13:39
Bordel.
13:45
Tony ! Je suis désolé, tu vas bien ?
13:47
Oui, je vais bien.
13:49
C'est juste un alarme de rappel, je dois le recharger dans une heure ou deux.
13:52
C'est une mauvaise idée, Tony.
13:54
Pour un milliard de raisons.
13:56
Tu es toujours blessé.
13:57
Si tu ne recharges pas l'implant dans ton cœur, c'est fini.
14:00
Je vais bien, maman.
14:01
Bien, sauf qu'il y a un implant dans ton cœur.
14:04
Si tu t'exerces dans l'armure, ou l'armure perd son pouvoir,
14:07
ou si tu es touché par la lumière, je ne sais pas,
14:09
mais ton cœur va s'en sortir.
14:10
J'ai dû faire ça, Rhodey.
14:12
Pour mon père.
14:13
Je ne pouvais pas le sauver, mais je peux arrêter Stane.
14:16
Je peux sauver tout ce que mon père a construit.
14:27
C'est parti.
14:29
C'est parti.
14:55
Bonjour ? Tu m'entends, Tony ?
14:57
Rhodey, tu dois essayer ça.
15:00
Tu m'entends ?
15:04
Nous devons améliorer ton système, et c'est incroyable !
15:09
Tu sais que tu vas tomber sur ce bâtiment, non ?
15:11
Oui, je devrais tourner.
15:18
OK, OK, pas de problème.
15:20
Je vais t'aider.
15:21
Je n'ai jamais eu la chance de te montrer comment utiliser le Super 4.
15:25
Tu n'es pas vraiment confiant, ici.
15:30
Je vais hacker l'armure principale du Stark par le satellite.
15:33
Ça ne devrait pas être trop dur, j'ai déjà dessiné la moitié.
15:35
Je vais télécharger tous les enregistrements de Stane juste avant l'accident.
15:38
Oui, je les vois.
15:39
Attends.
15:40
Quoi ?
15:41
C'est incroyable.
15:43
Il l'a fait !
15:44
Stane a transformé l'armure de mon père en armure,
15:46
et mon système laser !
15:47
Tony !
15:48
Tony, tu vois ça ?
15:49
La sécurité de Stark reçoit un alarme.
15:51
Il y a un train qui a perdu le contrôle.
15:54
Attends.
15:55
Stane a envoyé une transmission de satellite.
15:58
Rody, je crois qu'il essaie de vendre les Earthmovers.
16:01
Tony, il y a quelque chose de mal.
16:05
Le train s'accélère,
16:06
et il a été re-routé sur les routes de Stark privées.
16:10
Il va tomber dans la torre Stark !
16:12
Attends, je...
16:13
Quoi ?
16:14
Il y a des centaines de gens là-dedans.
16:17
Il va tomber dans les générateurs de puissance du bâtiment.
16:19
L'ensemble du bâtiment pourrait...
16:22
Je dois l'arrêter.
16:27
Je peux le faire.
16:28
Je dois juste changer de route, n'est-ce pas ?
16:31
Tu dois toujours le ralentir.
16:33
Laissez-moi voir si je peux trouver un map ou quelque chose.
16:39
Je suis connecté au cadre principal de la ville,
16:41
le département de la Transportation.
16:43
Les boutons de route ne répondent pas.
16:45
C'est bizarre.
16:46
Tony, où est le train ?
16:50
Oh non.
16:51
Attends, je suis en train d'accéder aux schématiques de route.
16:58
Je l'ai !
17:14
Crisis avertie.
17:15
Mon gars, qu'est-ce que tu as fait ?
17:17
J'ai changé le train pour une autre route.
17:19
Cette ligne va uniquement jusqu'à la torre Stark.
17:21
La route que tu l'as changée, elle n'est pas terminée.
17:23
Au lieu de tomber dans la torre Stark,
17:25
elle va tomber dans le milieu de la ville.
17:27
Oups.
17:36
Viens, viens, pense.
17:44
Cris de douleur.
17:57
Tony, ton cœur doit être rechargé.
17:59
Tu dois arrêter.
18:02
Je ne peux pas.
18:03
Trop de vies ne vont pas s'arrêter.
18:06
Cris de douleur.
18:13
Ne t'en fais pas.
18:28
Honk, honk, honk.
18:29
Allez, vas-y !
18:36
Cris de douleur.
19:01
Chargement en progrès.
19:03
Un morceau de pain.
19:04
C'est déjà partout sur les médias.
19:06
Environ un millier de gens t'ont enregistré sur leurs téléphones.
19:09
Ils t'appellent l'Iron Man.
19:10
Tony, tu es un héros.
19:13
Mon père voulait toujours utiliser la technologie pour aider les gens.
19:15
Pour sauver des vies.
19:17
Et c'est ce que je vais faire.
19:19
C'est ce que l'Iron Man va faire.
19:21
Je vais sauver Stark International de lui-même.
19:24
Et peut-être que j'y arriverai.
19:26
Je vais découvrir ce qui s'est passé avec mon père.
19:32
Maître, le plan a failli.
19:34
Le train s'est arrêté avant qu'il arrive à Stark Tower.
19:36
Nous n'avons pas récupéré le Ring.
19:38
Ce sera votre dernière erreur dans cette vie.
19:42
Rien ne s'arrêtera entre le Mandarin et son destin.
19:46
Je vais récupérer le Ring moi-même.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
20:25
|
À suivre
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E002 The Invincible
Dyranzo
il y a 10 mois
20:27
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E002 Iron, Forged in
Dyranzo
il y a 10 mois
19:17
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E023 Uncontrollable
Dyranzo
il y a 10 mois
19:20
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E018 Pepper, Interru
Dyranzo
il y a 10 mois
1:43:33
Aventura en Mundos Magicos Película Completa en Español
Cinema TV
il y a 1 an
19:32
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E010 Ready, A.I.M.,
Dyranzo
il y a 10 mois
23:28
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E001 Invincible Iron
Dyranzo
il y a 10 mois
19:55
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E010 Enter Iron Mong
Dyranzo
il y a 10 mois
19:21
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E023 Iron Monger Liv
Dyranzo
il y a 10 mois
20:13
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E021 Designed Only f
Dyranzo
il y a 10 mois
21:41
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E019 Iron Man 2099
Dyranzo
il y a 10 mois
19:43
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E019 Technovore
Dyranzo
il y a 10 mois
21:02
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E011 Seeing Red
Dyranzo
il y a 10 mois
19:47
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E024 Best Served Col
Dyranzo
il y a 10 mois
20:07
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E026 Tales of Suspen
Dyranzo
il y a 10 mois
19:23
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E020 World on Fire
Dyranzo
il y a 10 mois
21:15
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E021 The Hammer Fall
Dyranzo
il y a 10 mois
19:54
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E003 – Look into the
Dyranzo
il y a 10 mois
19:26
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E025 Tales of Suspen
Dyranzo
il y a 10 mois
19:25
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E022 Don’t Worry, Be
Dyranzo
il y a 10 mois
19:25
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E011 Fugitive of S.H
Dyranzo
il y a 10 mois
20:22
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E024 The Dragonseed
Dyranzo
il y a 10 mois
21:42
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E016 Extremis
Dyranzo
il y a 10 mois
20:49
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E008 The Might of Do
Dyranzo
il y a 10 mois
44:02
My Little Pony Equestria Girls- Forgotten Friendship (2018) Watch HD
Vrapol
il y a 10 mois
Écris le tout premier commentaire