Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Total DramaRama Total DramaRama E048 – Gnome More Mister Nice Guy
Vrapol
Suivre
il y a 1 an
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
C'est gentil de finalement avoir quelque chose de petit et mignon ici.
00:33
Je sais que tu n'as pas juste dit ça.
00:35
Oh, j'ai presque oublié. Le vendeur avait une alerte très importante concernant ces gnomes.
00:41
Ces gnomes viennent avec une alerte sérieuse que vous ne devriez jamais oublier.
00:45
Jamais, jamais prenez un casque de gnomes, car si vous le faites, il sera dangereux.
00:51
Dangereux ?
00:52
De toute façon, je serai dans mon bureau où je ne peux pas voir ce qui se passe ici.
00:57
J'aime ces gars de gnomes. Et celui-là a un couvercle mignon.
01:01
Le chef nous a juste appelé pour prendre un casque de gnomes.
01:04
Rappelez-vous ? Dangereux ?
01:06
Oh, c'est vrai. Dommage.
01:08
Le chef nous a dit qu'on ne pouvait pas prendre un casque de gnomes.
01:11
Il ne nous a pas dit qu'on ne pouvait pas changer de casque avec un gnome.
01:13
Alors c'est cool de vendre des casques avec eux.
01:16
Duncan, tu es un génie, mec.
01:19
Euh, Jude, je ne ferais pas ça.
01:21
Génial ! Regardez mon nouveau casque.
01:28
Je sais que vous détestez quand je dis ça, mais je l'ai totalement vu venir.
01:32
De toute façon, il faut s'assurer qu'il...
01:34
Ne le laisse pas prendre les autres casques.
01:37
Oh oh.
01:38
Au moins, on peut sauver Jude en lui enlevé le casque.
01:41
Comme ça.
01:43
Bizarre, ding-dong.
01:45
Cette question était ring-ding-ding.
01:48
Je ne sais pas.
01:49
Je ne sais pas.
01:50
Je ne sais pas.
01:51
Je ne sais pas.
01:52
Je ne sais pas.
01:53
Je ne sais pas.
01:54
Je ne sais pas.
01:55
Bizarre, ding-dong.
01:56
Cette question était ring-ding-ding.
01:59
A moins que vous reteniez le casque sur le gnome,
02:01
votre ami restera solide.
02:03
Comme ça.
02:05
Revenez-moi.
02:11
Je suis là.
02:12
Maintenant, Winky est libre.
02:14
Alors, qui voudrait m'aider à libérer Blinky ?
02:25
Tout va bien, les gars.
02:26
Vous savez le plan.
02:27
Prenons les casques.
02:30
Qu'est-ce qui se passe ?
02:32
Depuis quand les gnomes de la Laire sont vivants ?
02:35
Tout ce que je sais, c'est qu'on doit récupérer les casques sur ces gnomes.
02:38
Oui, avant que Chef trouve ce que a fait Jude.
02:40
Nous sommes tous d'accord que c'est la faute de Jude, non ?
02:42
Non.
02:43
Vous avez truqué Jude de prendre les casques des gnomes.
02:56
Wow, ces gars sont géniaux !
03:00
Sortez-les !
03:01
Ils sont les mauvais gars, vous vous souvenez ?
03:03
Oui.
03:04
Il faut arrêter ça avant que Chef ne trouve rien.
03:06
Nous avons besoin de tous les casques des gnomes.
03:08
Si quelqu'un sait comment récupérer les accessoires, c'est moi.
03:12
Je vais les récupérer.
03:13
Vous les gardez à l'extrême du lieu.
03:15
J'ai l'impression qu'on a un travail difficile.
03:19
Pas de scuba-diving dans la chambre.
03:21
Tout le monde sait que le scuba-diving, c'est pour les toilettes.
03:25
Oh non, vous n'y arrivez pas.
03:29
Aidez-moi !
03:30
La chambre !
03:34
Pas de gnomes sur le toit !
03:46
Hey, tu n'es pas censé brûler sur l'oven.
03:52
Maman !
03:56
Non !
04:01
Je n'ai pas vu ce niveau de destruction depuis Make Your Own Cake Day.
04:04
C'était qui ?
04:08
Qu'ai-je fait ?
04:09
Qu'ai-je fait ?
04:12
Ces gars sont géniaux !
04:17
Doucement.
04:19
Ce n'est pas la fin.
04:20
Vous êtes mon ami.
04:23
Nous pouvons voir et entendre pendant que nous sommes solides.
04:25
Je sais que tu as trompé ton pote pour prendre mon chapeau.
04:28
Nous n'avons jamais fait de blague sur la personne qui nous a libérés.
04:31
Et je suis contente que je l'ai fait.
04:33
Vous êtes les meilleurs en ornements.
04:35
C'est un compliment.
04:36
Je suis Duncan.
04:37
Quel est votre nom ?
04:38
Steve est en fait mon nom.
04:40
Que votre professeur est juste fou.
04:43
En tout cas, en ce qui nous concerne, vous êtes l'un d'entre nous.
04:47
Qu'est-ce que vous dites ?
04:48
Nous passons l'éternité vivant en style gnome.
04:51
C'est un rêve que je ne savais jamais que j'avais.
04:54
Retournez-vous !
04:56
C'est ok, Duncan.
04:57
Je suis ici avec des chapeaux.
04:58
Allons transformer ces punks en clay.
05:01
La chose est que, Lashana, ce chapeau te ressemblerait mieux sur toi.
05:06
Bienvenue à l'équipe.
05:08
Allons-y !
05:09
Passons à l'amusement.
05:10
Tic-tac et thirst.
05:11
Première chose d'abord.
05:12
Nous devons s'assurer que votre professeur ne s'en va pas.
05:15
Nous l'avons, mais son chapeau est trop grand.
05:17
Ne vous en faites pas.
05:19
Je sais exactement ce qu'il faut faire.
05:22
Bonjour, Chef.
05:23
Je voulais juste que vous sachiez que tout va bien et que vous n'avez pas besoin de nous vérifier.
05:27
Peu importe ce que vous entendez.
05:28
Très bien.
05:31
Et voilà.
05:32
Duncan, nous devons dire au Chef ce qui se passe.
05:34
Les gnomes collent de l'abri à l'ascenseur.
05:39
C'est tellement impractique.
05:42
Et regarde !
05:43
C'était le bruit dans le réfrigérateur.
05:47
Les gouttes de poudre !
05:48
Nous devons sauver les gouttes de poudre.
05:50
Cody, non !
05:51
C'est trop tard pour eux.
05:54
Je ne peux pas croire que je perds une bataille contre les gouttes de poudre.
05:59
Ça y est.
06:00
Si vous ne vous en faites pas, je le ferai.
06:02
D'accord, vous avez raison.
06:04
Je vous donne mon chapeau.
06:05
Votre chapeau ?
06:07
Attends, ne...
06:08
Vous êtes vraiment bon à ça.
06:10
Vu comment ces bébés peuvent froidir autant d'enfants que nous voulons,
06:14
nous pourrions bien avoir les restes de vos amis.
06:17
Statue de toute la classe ?
06:20
Bien sûr !
06:44
Non, Mike !
06:46
Non, Mike !
06:49
Je devrais aller vérifier ça.
06:52
Attendez.
06:53
Duncan m'a spécifiquement dit que tout allait bien.
06:56
Je suppose qu'il n'y a pas besoin.
06:58
Hey les gars, qu'est-ce que vous voulez faire ensuite ?
07:00
Hein ? Qu'est-ce qui s'est passé au playground ?
07:02
Qu'est-ce que vous voulez dire ?
07:03
Oh, ça.
07:05
Oui, nous avons transformé votre château de arbres dans une fabrique de gouttes de poudre.
07:09
Très bien !
07:10
Vous n'arrêtez pas de vous améliorer.
07:12
Vous l'avez dit.
07:13
Nous allons transformer tous ces enfants en gouttes de poudre.
07:17
Attendez, qu'est-ce ?
07:18
Pourquoi vous transformez les enfants en gouttes de poudre ?
07:21
Pour... les manger ?
07:23
Nous les transformons en gouttes, nous les mangeons !
07:26
Attendez, qu'est-ce ?
07:27
C'est un truc de gnomes.
07:29
Je pensais que tout le monde le savait.
07:31
Mais, attendez.
07:32
Vous me blaguez, n'est-ce pas ?
07:35
Oui, vous m'avez vraiment fait aller un instant là-bas.
07:38
Je ne plaisante pas.
07:39
Regardez ça.
07:40
Avez-vous faim d'être dans les jardins toute la journée ?
07:44
Oui !
07:45
Nous aussi, c'est pourquoi nous avons inventé les gouttes de poudre.
07:48
Prenez ces petits enfants de votre jardin et mettez-les dans votre ventre.
07:51
Amusant pour la famille des gnomes.
07:53
Essayez vos gouttes de poudre aujourd'hui.
07:55
Sérieusement ?
07:56
Baissez la première goutte.
08:04
Pas cool !
08:05
Burgers et frites, pourquoi les yeux tristes ?
08:07
Vous changez de équipe ?
08:09
Ça serait très très mauvais pour vous.
08:12
Non, non, non, non, non !
08:14
La goutte est totalement cool.
08:16
Ce qui n'est pas cool, c'est que vous n'avez jamais eu votre masque.
08:20
Jude devait vous vendre, vous vous rappelez ?
08:23
Oh, oui ! J'avais oublié ça !
08:29
Mais comment ?
08:30
Un masque pour un masque. Imaginez ça !
08:33
Vous me blaguez !
08:35
Maintenant, vous deux sont de suite.
08:40
C'est l'heure amateur ici.
08:45
Qu'est-ce qui se passe ?
08:46
Tout va bien, tout le monde. C'est fini.
08:49
Qu'est-ce qui se passe ? Il y a du matériel sur le toit.
08:52
En plus, pourquoi il y a une boutique de gouttes dans le jardin ?
08:55
Maman !
08:56
D'où vient ce jouet ?
09:00
Duncan, as-tu pris les masques des gnomes ?
09:03
Euh, oui.
09:05
Retournant tous trois ?
09:07
Tu es sûr que tu ne veux pas en garder un ?
09:10
Non, les gnomes sont trop de problèmes.
09:12
Owen, arrête de manger Cody !
09:15
C'est sa faute d'être délicieux.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
9:35
|
À suivre
Total DramaRama Total DramaRama S02 E048 – AbaracaDuncan
Vrapol
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S03 E001 – Gumbearable
Skyline Snippets
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E001 – Venthalla
Skyline Snippets
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E019 – Inglorious Toddlers
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E033 – Melter Skelter
Vrapol
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S02 E033 – Gobble Head
Vrapol
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S02 E027 – Duncan Carving
Vrapol
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S02 E047 – Life of Pie
Vrapol
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E007 – Cuttin’ Corners
Vrapol
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S02 E002 – Robo Teacher
Great Moments
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E042 – Mutt Ado About Owen
Vrapol
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S02 E049 – Shock & AWW
Vrapol
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S02 E029 – Way Back Wendel
Vrapol
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S02 E026 – Ghoul Spirit
Great Moments
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S02 E031 – Cartoon Realism
Great Moments
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E002 – Duck Duck Juice
Skyline Snippets
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S02 E011 – Beth ve Beanstalk
Vrapol
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S03 E003 – Broken Back Kotter
Skyline Snippets
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E010 – Germ Factory
Vrapol
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama E051 – Stink. Stank. Stunk.
Great Moments
il y a 1 an
9:35
Total DramaRama Total DramaRama S03 E015 – TP2 Judgement Bidet
Skyline Snippets
il y a 1 an
2:25:11
Gonul Dagi - Capitulo 193 (en Español)
Sapphire.Circles
il y a 6 semaines
44:55
Super Wings DEUTSCH - Königliche Hundebabys - Schlittenfahren in der Wüste - Mon
Vrapol
il y a 1 an
19:55
ΣΠΙΤΙ ΜΕ ΤΗΝ ΔΕΣΠΟΙΝΑ ΒΑΝΔΗ 7
Vrapol
il y a 1 an
1:23:05
Μικρό μου Πόνυ - Η Ταινία (1986)
Vrapol
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire