00:00Getting around the capital of Uzbekistan, Tashkent, will soon be easier and more sustainable.
00:09Green solutions, efficiency, accessibility and sustainability are the core principles of the Tashkent Urban Mobility Plan.
00:20Scooters are rapidly gaining popularity in Tashkent. I love getting around this way.
00:25It's a rapid and eco-friendly way to discover this city.
00:30This new trend has the potential to become the future of urban mobility in Tashkent.
00:41Passengers who use public transport are also seeing changes.
00:45As part of a broader initiative to reduce air pollution, Tashkent has been introducing electric buses to its fleet.
00:53Electric buses also help reduce noise pollution in the city.
01:00Tashkent, which is the ship is the most centeredness of the city.
01:05It is also the release of the city.
01:06It is also the place of the transport.
01:08It is very quiet.
01:09The traces of the car, which I use, use of the railroadills to do so that I usually conduct the same from the city.
01:14Elektrobusen arbeiten mehr Stunden als normaler Autos.
01:19Die производität und effektivität sind mehr in der使用ung.
01:23Sie nicht verwendet werden, dass sie in den Bereichen verwendet werden.
01:26Sie haben sich als die stärkste, die öffentliche öffentliche transporte.
01:30Und wegen der stärkste, die Passagier-Potok in diesen Schritten erinnert, bis 40 Prozent auf 40 Prozent.
01:36In den letzten wenigen Jahren, der gesamte Zahl der Busse in Tashkent erhöht hat.
01:42und neue Monitoring-Technologies haben sich implementiert.
01:45Der Strait-Layout wird auch modernisiert.
01:48Dedicated Lanes für Buses werden konstruiert,
01:52vor allem für öffentliche Transport.
02:12Die Metro-System hat auch über die letzten sechs Jahre
02:21und weitere 33 Kilometer von Metro-Lines
02:24und 21 neue Stations haben in Tashkent gebaut.
02:42Der Tashkent-Urban-Mobility-Plan
02:59solltet die Zahl der Fahrer um 20.30 Uhr
03:03um die Menschen zu reduzieren,
03:06ihre Aufmerksamkeit auf die Autos.
03:09Globalisierung der Tashkent-Urban-Mobility-Plan
03:12заключается, в первую очередь,
03:13переход от частного транспорта
03:15к общественному,
03:16путем привлечения,
03:17путем ускорения,
03:19создания удобств.
03:20Это когда общественный транспорт
03:23быстрее, чем частный транспорт,
03:24соответственно,
03:25ускоряется передвижение.
03:27И, кроме этого, создание удобств
03:29для микробобильности
03:30и, конечно же,
03:31экологически чистый транспорт,
03:33что сокращает выбросы в атмосферу
03:36и сохранение нашей экологии.
03:40The new cycling lanes in Tashkent
03:43are a significant addition
03:44to the city's evolving
03:46transport landscape.
03:47As these lanes take shape,
03:49rental services are emerging
03:51to capitalize on this trend.
03:53In Tashkent,
03:56все больше жителей
03:58пересаживается на велосипеды,
04:00заменяя личное авто.
04:01Самое главное,
04:02что жители уже сейчас
04:03начинают понимать,
04:04что велосипеды
04:05это не просто развлечение,
04:06а средство индивидуальной мобильности.
04:08Максим,
04:09циклинг-кампейнер,
04:11верит,
04:12что велосипеды
04:13это лучший транспорт
04:14для Ташкента.
04:16В Ташкенте
04:20очень удобно ездить
04:21на электровелосипеде,
04:23потому что у нас много
04:24солнечных дней,
04:25пора делать везде велодорожки.
04:27И я думаю,
04:28даже бизнесмены
04:30пересядут
04:31со своих дорогих автомобилей
04:32на электровелосипеды,
04:34потому что это здоровье,
04:35это удобно,
04:36и это очень быстро
04:37можно добраться
04:38до работы,
04:39до дома.
04:42Overall,
04:43these developments
04:44are paving the way
04:45for a greener,
04:46more connected
04:47to Tashkent,
04:48where sustainable transport
04:49will become an integral part
04:51of the city's identity.
04:57в Ташкенте
Kommentare